Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Kissyfur Kissyfur S01 E011 Gatoraid Basket Case
Berrichonne Soccer
Suivre
28/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:30
Avec le soutien de SWIT Airsoft
01:00
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:30
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:33
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:36
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:39
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:42
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:45
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:48
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:51
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:54
Avec le soutien de SWIT Airsoft
02:57
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:00
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:03
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:06
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:09
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:12
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:15
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:18
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:21
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:24
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:27
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:30
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:33
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:36
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:39
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:42
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:45
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:48
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:51
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:54
Avec le soutien de SWIT Airsoft
03:57
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:00
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:03
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:06
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:09
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:12
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:15
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:18
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:21
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:24
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:27
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:30
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:33
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:36
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:39
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:42
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:45
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:48
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:51
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:54
Avec le soutien de SWIT Airsoft
04:57
Avec le soutien de SWIT Airsoft
05:00
Avec le soutien de SWIT Airsoft
05:03
Avec le soutien de SWIT Airsoft
05:06
Avec le soutien de SWIT Airsoft
05:09
Avec le soutien de SWIT Airsoft
05:13
Excusez-moi
05:18
Que voulez-vous de ces sacs de main ?
05:21
Nous voulons travailler pour vous
05:24
Vraiment ?
05:26
Oui !
05:27
Oh oui ?
05:29
Je pourrais en utiliser quelques-uns
05:34
Écoutez-moi, les gars
05:36
Nous devons nous unir
05:38
Kissefurs dit qu'il est environ de cette taille
05:41
Non, papa, de cette taille
05:44
Non, nous devons l'enlever de cette taille
05:50
Eh bien, je suppose que c'est juste les cinq d'entre nous
05:56
Faites-en quatre
05:59
C'est parti, Big Louie !
06:01
Nous sommes derrière vous !
06:03
C'est vrai, Big Louie ?
06:04
Vous êtes génial, Big Louie !
06:06
Je veux dire, vraiment !
06:08
Ah, calme-toi !
06:10
Vous avez raison, Big Louie !
06:11
Quand vous dites calme-toi, nous calme-toi !
06:14
Il n'y a pas besoin de nous dire de quoi, Big Louie !
06:16
Non, s'il vous plaît !
06:18
Bien, nous n'allons pas dire autre chose
06:20
Je vais vous dire quelque chose
06:22
Je vais vous dire quelque chose
06:24
Je vais vous dire quelque chose
06:26
Bien, nous n'allons pas dire autre chose
06:28
Non, monsieur, mon doigt est serré
06:31
S'il vous plaît
06:36
Et gardons-le de cette façon, d'accord ?
06:39
Oui, monsieur
06:41
Oui, monsieur
06:43
Vous avez une dernière chance de le battre, Bear !
06:46
Alors, battez-le !
06:48
Non !
06:49
J'aime bien ici
06:54
Ne vous inquiétez pas, père, je vais le montrer !
07:03
Oh, non !
07:04
Oh, non !
07:05
Oh, non !
07:06
Oh, non !
07:07
Oh, non !
07:08
Oh, non !
07:09
Oh, non !
07:10
Oh, non !
07:11
Oh, non !
07:12
Oh, non !
07:13
Oh, non !
07:14
C'est un gros voleur !
07:15
Oh, vous avez raison, Mme Emmy !
07:18
Surtout au sujet du gros !
07:20
Tu vas bien, son ?
07:22
Oui, père, mais qu'est-ce qui s'est passé ?
07:24
Bien, parfois les problèmes sont trop gros pour gérer tout seul
07:29
Maintenant, retourne là-bas avec les autres
07:32
Mais père...
07:33
Vas-y, son
07:35
Vous avez entendu Gus, nous allons l'aider ou pas ?
07:41
Même petit Kissy-Fur était prêt à aider
07:44
Alors, qu'est-ce qu'on ? Des chiens ?
07:47
Je vous en prie
07:49
Alors, maintenant il n'y a que nous deux, n'est-ce pas, Fuzz-Face ?
07:54
On dirait ça
07:56
Pas vraiment
08:01
Préparez-vous, clowns !
08:03
Plus c'est amusant...
08:07
Prenez ça !
08:11
Et vous, gardez-le !
08:25
Ok, Kissy-Fur, prêt pour le truc du cirque numéro 3 ?
08:32
On est prêts, père !
08:37
Où est-il ?
08:39
Il est là, Louis !
09:10
Tout le monde va bien ?
09:13
Regarde ce visage mignon !
09:17
Tout le monde va bien ?
09:19
Regarde ce visage mignon !
09:35
Qu'est-ce que vous, clowns, riez-vous ?
09:39
Personne ne riez à ce grand Louis ! Personne !
09:43
Vous m'entendez ?
09:47
Vous m'entendez ?
09:49
Non ! Non ! Je suis un gars dur, vous vous rappelez ?
09:54
Non ! Non !
10:03
Bon, sortez-le !
10:09
Je suis tellement contente que vous puissiez rire !
10:14
Oui ! Oui, oui !
10:19
Merci, tout le monde ! On l'a fait !
10:24
Désolé, mon karaté n'a pas fonctionné, père !
10:27
Ça n'a pas d'importance, petit poisson ! Tout le monde ici est un héros !
10:36
Regarde, Kissy-Fur ! Regarde-moi !
10:44
Je suis en train d'apprendre le karaté !
11:05
Oh, mon dieu, ça va être génial !
11:08
On dirait que tous les garçons sont prêts pour leur voyage !
11:11
Tu sais, père, ça va être le meilleur !
11:14
J'ai hâte ! J'ai hâte !
11:22
Qu'est-ce qu'il y a là-dedans, petit poisson ?
11:24
Seulement un sandwich !
11:26
Allons-y ! C'est déjà l'heure !
11:31
Faites attention, vous entendez ?
11:33
Oui, on va le faire !
11:35
Au revoir !
11:37
Et soyez à la maison avant la nuit !
11:40
Qu'est-ce que c'est ?
11:43
Des humains !
11:45
Ils viennent de ce côté ! Tout le monde à l'intérieur !
11:51
Je n'ai jamais vu des humains avant !
12:10
Qu'est-ce qu'il y a ?
12:25
Hey, où est Toot ?
12:27
Oh, mon dieu ! Je pensais qu'il était là !
12:36
Toot ! Oh, non !
12:39
Mais il faut arriver ici !
12:50
Toot ! Toot !
12:56
Toot ! Merci !
12:58
Ok, tout va bien.
13:00
On ne va pas hiker pour longtemps qu'il y ait des humains dans cette chasse.
13:03
Oh, s'il vous plaît !
13:05
C'est un peu trop dangereux.
13:07
Mais on a planifié cette hike depuis un mois, père.
13:10
S'il vous plaît, s'il vous plaît, nous serons vraiment prudents, je vous promets, honnêtement.
13:14
Oui, nous vous avons promis, et nous serons vraiment prudents.
13:17
Honnêtement, vraiment.
13:18
Bon, je ne sais pas, tu sais, peut-être que tu vas la laisser partir.
13:20
Oui, oui, je vais la laisser partir.
13:22
Bien, seulement sur une condition.
13:24
La seconde que tu vois le cheveu ou le cheveu d'un humain, viens directement chez toi.
13:28
Promis ?
13:29
Promis.
13:35
C'est parti.
14:05
Sors d'ici, lèvres de bagage.
14:07
Ne me réveille jamais de nouveau.
14:09
Heureusement pour toi que je suis une dame, ou tu serais...
14:13
Qu'est-ce que c'est ?
14:14
De la nourriture.
14:16
Où ?
14:17
Juste suivez votre nez.
14:19
Mais mon nez ne va nulle part.
14:23
Maintenant, il le fait.
14:35
C'est parti.
14:54
Oui, c'est le moment de boire.
14:58
Allons-y.
15:02
Ne joue pas avec ta nourriture, Floyd.
15:04
Si tu n'as pas faim, je l'ai.
15:11
Ce n'est pas de la nourriture, c'est de la difficulté.
15:14
Une grosse difficulté.
15:18
Toi et tes idées de nourriture.
15:21
C'est bon.
15:33
Il fait froid.
15:34
Regarde.
15:35
Qu'est-ce que c'est ?
15:37
Je ne sais pas.
15:38
Mais c'est sûr que c'est lourd.
15:42
Peu importe.
15:44
J'ai de la nourriture.
15:51
J'ai de la nourriture.
15:57
C'est un chien humain.
15:59
Malheureux.
16:00
Tout son cheval est sorti.
16:02
Il vaut mieux qu'on y va.
16:04
On a promis de rester loin d'un humain.
16:07
Mais c'est si mignon.
16:10
Je pense que c'est stupide.
16:12
Je pense que c'est de la difficulté.
16:14
Si on la ramène à la maison, on est en difficulté.
16:17
Si on la ramène ici, on est en difficulté.
16:20
Il n'y a qu'une chose à faire.
16:22
Trouver ses parents.
16:48
Il fait froid.
16:50
Où sommes-nous ?
16:52
C'est moi.
16:54
Je t'ai dit qu'on devait revenir.
16:56
Je t'ai dit qu'on devait oublier ce sale bébé.
17:01
J'étais juste en train de rire.
17:04
De cette façon, gang.
17:17
C'est pas grave.
17:19
Il n'y a rien à craindre.
17:22
Pas grand-chose.
17:28
Si quelque chose se passe à ces chiens,
17:30
je vais les tuer.
17:32
Je vais les tuer.
17:34
Je vais les tuer.
17:36
Je vais les tuer.
17:38
Je vais les tuer.
17:40
Je vais les tuer.
17:42
Je vais les tuer.
17:44
Je vais les tuer.
17:46
Si quelque chose se passe à ces chiens,
17:48
c'est ta faute.
17:50
Je savais que tu ne devais pas les laisser partir.
17:52
Le spectacle d'argumentation ne va pas.
17:54
Nous devons les trouver.
17:56
C'est ce que j'étais en train de faire.
17:58
Est-ce qu'il y a quelqu'un qui veut me rejoindre ?
18:06
Je suis fatigué.
18:08
Je suis misérable.
18:10
Je...
18:12
Arrête de pleurer, Floyd.
18:15
Tu ne peux pas garder le bébé calme ?
18:18
Chut ! Tu fais plus de bruit que le bébé, Lenny.
18:22
Oui, Lenny.
18:28
J'ai eu ça.
18:33
Cours !
18:35
Cours !
18:44
Cours !
19:07
Des humains !
19:10
Oh !
19:12
Père !
19:14
Salut, petit poisson.
19:21
Oh, non.
19:23
Je serai un bébé.
19:29
Ils ne sont pas en colère.
19:31
Je ne comprends jamais les adultes.
19:36
Vite ! Suivez-moi !
19:38
Suivez-moi !
20:00
Maintenant, nous devons ramener ce petit chien où il le faut.
20:03
Vite !
20:08
Tout va bien.
20:25
Il ne sait pas où il doit le ramener.
20:34
Oh, mon dieu !
20:38
Qu'est-ce qu'il y a Kissy-Purr?
20:40
Je ne sais pas, papa.
20:41
Je pense que c'est parce qu'on a travaillé si dur pour prendre soin de l'enfant.
20:45
J'aimerais juste que l'humain ait pu dire merci.
20:48
Ne t'inquiète pas, petit poisson.
20:50
Le meilleur merci de tout est l'impression que tu as à l'intérieur quand tu sais que tu as fait le bon choix.
20:54
Et tu as fait le bon choix.
20:56
C'est vrai?
20:57
C'est vrai.
Recommandations
21:42
|
À suivre
Kissyfur Kissyfur S01 E001 Bear Roots
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:26
Kissyfur Kissyfur S01 E007 Whale of a Tail Kissyfur P.I.
Berrichonne Soccer
28/11/2024
20:54
Kissyfur Kissyfur S02 E010 Swarm Outside Halo & Goodbye
Makledar
26/11/2024
21:27
Kissyfur Kissyfur S01 E005 Here’s the Beef Jam Wars
Berrichonne Soccer
28/11/2024
21:08
Kissyfur Kissyfur S02 E009 Evilfur See Ya Later, Annie Gator
Berrichonne Soccer
14/11/2024
9:32
Snorks Snorks S03 E011 Tooter Loves Tadah
Skyline Snippets
14/11/2024
10:33
Girlstuff Boystuff Girlstuff Boystuff S01 E011 Lip Gloss Queen
Great Moments
03/11/2024
6:17
Kaeloo Kaeloo S01 E011 Let’s Play Happy Rotter
Great Moments
26/06/2024
9:37
Snorks Snorks S02 E011 Junior’s Octopuppy
Play Festival
31/05/2024
10:33
Girlstuff Boystuff Girlstuff Boystuff S01 E010 Save Me
Great Moments
03/11/2024
6:44
Kipper Kipper S04 E013 Big Owl’s Bath
Great Moments
11/06/2024
24:06
Wild Kratts Wild Kratts S01 E008 – Build It Beaver
Play Festival
24/05/2024
19:23
Monster Buster Club Monster Buster Club S01 E016 Secret Santa
Play Festival
21/05/2024
7:32
Pucca Pucca S02 E016 Chef Napped Part 1
Play Festival
31/05/2024
9:14
Jungle Cubs Jungle Cubs S02 E011 Hair Ball
Berrichonne Soccer
28/06/2024
24:06
Wild Kratts Wild Kratts S01 E024 – Kerhonk
Play Festival
24/05/2024
20:13
Darkwing Duck Darkwing Duck S01 E017 Bearskin Thug
Skyline Snippets
17/06/2024
20:06
Darkwing Duck Darkwing Duck S01 E016 Can’t Bayou Love
Skyline Snippets
17/06/2024
24:06
Wild Kratts Wild Kratts S01 E011 – Bass Class
Play Festival
24/05/2024
6:45
Kipper Kipper S01 E008 The Bleepers
Great Moments
11/06/2024
6:17
Kaeloo Kaeloo S01 E006 Let’s Play Hopscotch
Great Moments
26/06/2024
10:33
Girlstuff Boystuff Girlstuff Boystuff S02 E011 Citizen Cane
Great Moments
03/11/2024
9:46
Doki Doki S01 E016 The Nutcracker Sweet!
Makledar
23/11/2024
10:33
Girlstuff Boystuff Girlstuff Boystuff S01 E002 Tents Situation
Great Moments
03/11/2024
1:31:00
Best Animation Movie 2024
Berrichonne Ball
09/12/2024