04:08Comment pouvez-vous faire quelque chose comme ça en mangeant ?
04:12Je dois... je dois...
04:14Bon, je suppose que ça veut dire plus pour moi !
04:20Désolée ! Tout ça à cause de mon nourriture !
04:23Je vous en apprécierais si vous ne cuisniez plus !
04:25J'ai juste voulu faire quelque chose que tout le monde aimerait !
04:29Pour penser que ça allait se passer ! Je suis si inutile !
04:35This is an emergency broadcast. There is currently an outbreak of food poisoning devastating the town of Bluebell Citizens, of which the cause is unknown.
04:43This outbreak is affecting both humans and livestock alike.
04:47What? Food poisoning?
04:49You think it's the same sickness we have?
04:51Then that means Lucy's cooking isn't what made us sick!
04:59Sorry Lucy, feel wrong. I know you must be really sad, but we have to go.
05:04Nooooooooon!
05:10L'outbreak de la food poisoning a été causé par 9's Trashcan Mega-Mons.
05:16Mouais, j'ai dû courir au bain au moins 20 fois.
05:19Ma belle-mère est toujours en train de souffrir.
05:23Cette Trashcan Mega-Mons émette un gaz avec des nanites qui causent de la food poisoning dans ceux qui les inhalent.
05:29Ce n'est pas un problème, vous pouvez nous en confier.
05:33D'accord. Dépêchez-vous immédiatement et réparez ce problème de la food poisoning en sortant de cette Trashcan Mega-Mons.
05:38Oui, monsieur!
05:41Monsieur, je peux aller au lit d'abord?
05:44Ah, d'accord.
05:50Miniforce, transformez-vous!
05:52Transformez-vous!
06:04Vous petits pestes!
06:06Pascal, ces choses-là, vous savez... Quels étaient-ils appelés?
06:10Les nanites.
06:11Oui, ceux-là. Vous serez dans un monde de douleur si vous ne les arrêtez pas immédiatement!
06:15Vous audacieux brutes! Prenez soin d'eux!
06:34Attention, tout le monde!
06:39Miniforce, prête!
06:47Miniforce, transformez-vous!
06:50Prenez ça!
07:03Miniforce, regardez bien ça!
07:11C'est mauvais! Pascal a attrapé Lucie!
07:14Bon, nous ne devrions pas avoir laissé Lucie seule aujourd'hui.
07:17Je ne peux pas croire que j'ai été attrapée si facilement. Je suis tellement inutile.
07:21Mettez vos armes ou autre chose. Je ne peux pas garantir que vos amis vous sauveront.
07:27Ne vous inquiétez pas pour un perdant comme moi. Juste terminez votre mission.
07:33C'est tellement injuste.
07:39Non! Les gars, vous ne pouvez pas!
07:41Ne soyez pas folles. Nous ne pouvons jamais abandonner un ami.
07:44Je ne peux pas croire que mes amis s'intéressent tellement à quelqu'un comme moi.
07:48Je ne peux pas croire que mes amis s'intéressent tellement à quelqu'un comme moi.
07:51Je ne peux pas croire que mes amis s'intéressent tellement à quelqu'un comme moi.
07:54Je ne peux pas croire que mes amis s'intéressent tellement à quelqu'un comme moi.
07:57Nous sommes des amis qui s'intéressent vraiment à l'un à l'autre.
08:00C'est le moment pour moi d'aider mes amis. Je vais les réunir.
08:07Quoi?
08:13Porto, transforme!
08:25Tiens!
08:29Merci, les gars. J'ai pu m'échapper à cause de vous.
08:33Bien joué, Lucy.
08:35Ah, vous m'avez encore éclaté.
08:38Très bien alors. Allez, Mekamon!
08:49Donc le Mekamon s'est enfin révélé.
08:51Allons appeler les forces. Force Car, dépêche!
08:54Dépêche!
09:22Ha!
09:27C'est toujours amusant de faire des métaux de verre de ces mauvais Mekamons.
09:30Passons à l'amusant!
09:32OK!
09:36Sortez, vite!
09:45Vous ne vous en sortirez pas.
09:52Ça ne bougera pas.
09:53Moi non plus.
09:54OK. Cette fois, je serai le premier à le terminer.
09:57C'est parti!
10:11Lucy!
10:21Oh non! C'est fini maintenant!
10:40Lucy! Tu es encore en vie!
10:42Lucy!
10:43Lucy, tu vas bien?
10:44Je vais bien.
10:45Maintenant, je suis la seule à pouvoir l'appuyer.
10:48Je vais utiliser ton énergie pour l'attaquer.
10:52Oh non!
10:53Force Beam, prêt!
10:57Maintenant, envoyons toute l'énergie auxiliaire à Lucy.