Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E021 Delu
Makledar
Suivre
23/11/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Je t'ai appelé ici, Raiden, parce que j'ai des nouvelles critiques.
00:15
Sur mon père ? Son condition ?
00:17
Même si je regrette que mon statut de fugitif m'ait empêché de rester sur le chemin pendant son traitement,
00:22
cette technologie de civilisation lumineuse a prouvé d'une sorte d'efficacité en ralentissant la mutation de Saguru.
00:28
Un peu ?
00:30
Je ne suis pas un expert sur l'émotion humaine, mais tu pourras t'embrasser de ce que tu vas voir.
00:58
Père ?
01:28
Non, père ! Arrête !
01:44
Raiden... Son...
01:51
Curieux.
01:52
Ta présence, Raiden, a l'air d'avoir envoyé la mutation en remission temporelle.
01:58
Oui, j'avais un peu l'espoir d'avoir quelque chose de plus... permanent.
02:03
Peut-être que nous pouvons ralentir la mutation en l'exposant à plus de membres de la famille,
02:08
ceux avec lesquels il a de fortes liens et souvenirs.
02:12
Si c'était si simple... Tu ne connais pas ma famille.
02:21
Oui, j'ai pensé que c'était un incident isolé.
02:32
Mais c'est clair, une mutation est en train de se produire.
02:40
La présence est indéniable. Les effets de la flèche de l'âme des créatures sont à l'aube.
02:52
Pouvait-ce que ce travail soit plus délirant ?
02:55
Eh bien, personnellement, j'ai l'occasion de passer un peu de temps de qualité avec ces anciens tons de connaissances.
03:02
Et il est devenu plus délirant.
03:05
C'est la fierté ! Le niveau de l'excitement !
03:09
Hey, attention ! Mon ordinateur est là-bas ! Il n'est pas assez serré !
03:17
Yo, Ray ! On t'attend là-bas ?
03:20
Désolé, je suis un peu préoccupé. Comment je fais pour dire à maman et à grand-père que père est encore vivant ?
03:26
Oui, ça pourrait être incroyablement traumatisant de découvrir qu'un amant croyant être mort est en fait vivant.
03:33
Pas à mentionner qu'il s'est transformé en un gros espèce d'aspirant.
03:41
Ok, je vais aller à l'hôpital.
03:43
Ray, Saguro est en retard. Si tu veux l'aider, tu dois agir vite.
03:48
Je sais qu'il ne veut pas les voir, mais pour son propre bien, je dois...
03:51
Tu dois quoi ?
03:54
Je... Je dois t'inviter à une réunion familiale à notre nouveau domicile.
04:01
Oh, je vois.
04:03
Je sais que les choses étaient bizarres entre toi et grand-père au Japon.
04:06
Alors je pensais...
04:07
Oui, nous devrions avoir un départ propre.
04:10
A-ha ! Programme de douleur immédiat !
04:19
Gargle ! Je pense qu'il faut clarifier le concept de la poussière !
04:28
Merci d'être venu, oncle.
04:31
Merci.
04:38
Est-ce qu'il y a un problème ?
04:40
Où sont les chaussures de la maison ?
04:42
Oh, oui...
04:44
Nous ne faisons pas vraiment de chaussures ici en Amérique.
04:50
Mais vous pouvez utiliser vos chaussures.
04:52
C'est un peu traditionnel, n'est-ce pas ?
04:56
C'est vrai.
05:01
Bienvenue, frère.
05:03
Bonjour, oncle.
05:07
Comme d'habitude, j'ai des cadeaux.
05:11
Waouh, c'est...
05:13
Très pensant.
05:15
Très utile. J'en ai même pris un.
05:19
On devrait lui dire qu'il ne pleut jamais dans San Campion.
05:25
Je vois que c'est une tradition que tu n'as pas abandonnée.
05:31
Oui. Maman et Ojiisan veulent s'assurer que je n'oublie jamais mon père.
05:35
Maman m'a même raconté son temps avec lui dans la civilisation de la nature.
05:38
N'as-tu pas dit que ton père a toujours gardé un espèce de créature de poisson avec lui ?
05:43
Non, non, tu ne veux pas t'ennuyer avec ces vieilles histoires.
05:47
Oui, peut-être qu'il serait mieux de ne pas s'éloigner du passé.
05:56
Ça a l'air comme ça ?
05:58
Ça a l'air exactement comme ça.
06:01
As-tu vu ça dans tes voyages à travers le Veil ?
06:04
Pas exactement, mais j'étais en train de faire de l'enquête,
06:07
et son poisson est censé avoir des puissances de réparation.
06:12
Ces poissons ont aidé à nous garder vives.
06:14
Où vas-tu exactement avec tout ça, Raiden ?
06:17
Eh bien, j'étais en train de me demander...
06:20
Est-ce que tu peux me dire si...
06:22
Est-ce que tu suggères que ton père a pu survivre ?
06:26
Je suis désolée, Ray, mais la perte est une partie de la vie.
06:29
Il faut qu'on accepte ça.
06:33
Qu'est-ce qu'il y a à propos de nos rencontres familiales
06:35
qui semblent toujours amener des earthquakes ?
06:51
Maman, regarde !
06:57
Umbrella, très gentil.
07:07
J'ai l'impression que nos météorologues locales ont prévu ce type de météo.
07:11
Quelque chose n'est pas bien.
07:13
Je dirais que nous devons traverser le Veil et l'enquêter.
07:15
Absolument pas.
07:17
Nous devons d'abord sécuriser les choses sur ce côté du Veil.
07:21
Dans ce cas, nous aurons besoin d'aide.
07:27
Notre première priorité, c'est d'évacuer les habitants.
07:33
On dirait qu'ils se sont déjà évacués.
07:35
Peut-être qu'il vaut mieux qu'on parte aussi.
07:57
Tatsury Ryunji !
08:02
Il vaut mieux que ça.
08:04
L'Empire des Feux a été attaqué par de l'eau.
08:07
Et vous savez que j'hate l'eau.
08:09
Prends soin de toi ! Nous avons des problèmes d'eau de notre propre.
08:19
Prism Blade en cours !
08:27
Lévitation en cours !
08:40
Système brisé ! Luminons !
08:42
Prism Blade !
08:54
J'ai hâte d'imaginer ce qui se passerait si ce bâtiment nous a attrapé.
08:57
Je crois que ça aurait l'air comme ça.
09:05
Heal the Flame, les assaulteurs !
09:09
Heal the Flame ! Préservez la route !
09:13
Qu'est-ce qu'il y a, amigo ?
09:18
Attaque de surprise ?
09:20
Des flammes partout ?
09:22
Je vois.
09:24
Je vais t'aider, mon ami.
09:26
Mais d'abord, je veux que tu m'aides.
09:33
Je crois que j'ai une solution beaucoup plus efficace.
09:36
Venom Worms !
09:42
Venom Worms, débarquez !
10:03
Prends soin de lui !
10:05
Non, grand-père ! C'est trop dangereux !
10:07
Laisse-le partir !
10:13
Laisse-le partir !
10:19
Merci, Bob.
10:20
Maintenant, on va retourner à l'Empire des Flammes
10:22
et mettre fin à cette invasion d'eau.
10:24
Ta maison est en sécurité, mais qu'est-ce qu'il y a de l'autre ?
10:37
Merci, ami.
10:38
Je te retournerai maintenant et je te rejoindrai bientôt.
10:43
Je pense qu'il vaut mieux ne pas avoir des créatures qui alarment les passagers.
10:47
Ok.
10:52
Est-ce qu'il y a quelqu'un de mal ?
10:53
Est-ce que tu as besoin d'une ambulance ?
10:54
Prends-en toi-même, nerd !
10:55
On aurait pu nous sauver !
10:57
Si je n'avais pas laissé nos gauntlets dans l'autre vélo...
11:03
Cool !
11:04
Problème résolu.
11:06
Si tes gauntlets sont là-dedans, nous pourrions t'aider.
11:08
Plus tard, perdus !
11:10
Restez à l'extrémité, petit garçon !
11:29
Comment me trouvez-vous ?
11:30
Deux mots.
11:31
Stalkerspheres.
11:33
Que voulez-vous ?
11:34
En cas que vous n'ayez pas remarqué,
11:36
la Mère Nature nous a envoyé un message.
11:38
En cas que vous n'ayez pas remarqué,
11:40
la Mère Nature est en train de perdre.
11:42
Nous avons besoin de votre aide.
11:44
Ce n'est pas mon problème.
11:47
Vous savez,
11:48
la vie doit être plutôt douce sans des amis ou de la famille.
11:51
Personne à s'en occuper.
11:52
Et personne à s'en occuper de vous.
11:54
Félicitations.
11:55
Les Chotens t'ont appris bien.
12:05
Nous devons arrêter ça !
12:07
Avant qu'il détruise tout dans son chemin !
12:10
Incluant ce plan de puissance !
12:12
Les Chotens !
12:15
Sonic Blast !
12:16
Les Chotens ne se battent pas contre Komora.
12:18
Le village des Chotens est attaqué par la civilisation de l'eau.
12:21
Les Chotens ont besoin de retour.
12:22
Pardonnez-moi.
12:23
Je ne m'en suis pas rendu compte.
12:25
Angler Cluster Hando !
12:30
Blond Ice Missiles !
12:37
Préparez-vous !
12:38
Les Chotens font ce qu'il faut !
12:47
Extinguissez-les !
12:54
Maintenant, les Chotens prendront la revanche contre la créature d'eau.
12:58
Merci, ami.
12:59
Je pense que vous devriez retourner à votre village.
13:06
Maître Komora, j'ai vu de l'activité supplémentaire sur la côte.
13:12
Ray, t'es blessé ?
13:13
Tiens, laisse-moi voir.
13:15
C'est rien, maman.
13:16
En plus, le First Aid Kit est probablement caché quelque part dans la maison.
13:19
J'avais un autre genre de First Aid Kit à l'esprit.
13:25
Les Chotens de l'eau !
13:26
Dépêchez-vous !
13:28
Il a beaucoup grandit depuis qu'on l'a utilisé comme un chenillard.
13:30
Ce n'est pas la même créature que Raiden a créée.
13:33
Ray, c'est pas ça ?
13:58
Arrêtez-le, maman ! Retirez-le !
14:00
J'essaie !
14:01
Ce chenillard ne me laissera pas !
14:04
Bob, non ! Pas de roquettes !
14:06
On ne peut pas endommager... les maisons !
14:09
D'accord.
14:10
De la manière ancienne, alors.
14:14
Prison Blade !
14:15
Attaque de Chotens !
14:16
Uncle Tso ! Non !
14:28
Un, deux, trois, quatre !
14:34
Bob !
14:49
Cours !
14:51
Grand-père ! Non !
14:52
Frère !
14:56
Ken ?
14:57
Son ?
15:00
Père ?
15:07
Tu as promis, Raiden.
15:09
Je ne voulais pas qu'ils me voient comme ça.
15:12
Ken !
15:13
Ken-chan.
15:16
Je ne peux pas.
15:17
Je ne peux pas.
15:18
Je ne peux pas.
15:20
Père, attends !
15:27
Tu savais que c'était lui ?
15:29
Depuis quand tu sais que ton père est en vie ?
15:31
Comment peux-tu garder ça de moi ?
15:35
Maman, attends ! J'ai essayé de...
15:38
Mon fils...
15:40
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
15:42
Il ne devait jamais avoir quitté l'Japon.
15:45
Tu me dis que c'est de ma faute ?
15:47
Grand-père ?
15:48
Uncle Tso ?
15:50
Mère de Dieu !
15:56
Je n'ai pas de mana.
15:57
Moi non plus.
15:58
Il ne s'en sortira jamais.
16:04
Ken !
16:18
Je suis désolée de t'avoir frappé, Ray.
16:20
Je suis désolée de ne pas vous dire de père.
16:22
Apologies plus tard !
16:23
Survivez maintenant !
16:33
Gargantua !
16:34
Gargantua !
16:35
Gargantua !
16:36
Gargantua !
16:37
Gargantua !
16:38
Gargantua !
16:39
Gargantua !
16:40
Gargantua !
16:41
Gargantua !
16:42
Gargantua !
16:43
Gargantua !
16:44
Gargantua !
16:45
Gargantua !
16:46
Gargantua !
16:47
Gargantua !
16:48
Gargantua !
16:49
Gargantua !
16:50
Gargantua !
16:51
Gargantua !
17:05
Wow ! Je ne pensais jamais que vous p Köth che.
17:07
Qui embrame Que Köth che ?
17:08
Nous protégerons notre village de있 !
17:10
Laisse-le éclairer Lask !
17:11
En deuxième pensée, peut-être qu'un projecteur gigantesque n'était pas la meilleure créature pour combattre la montagne d'eau ténébreuse !
17:25
Aussi pathétique qu'elle soit, vous êtes la chose la plus proche que j'ai de la famille.
17:41
Je ne vais pas perdre ma famille !
18:01
Il n'y a pas besoin d'un château pour le vivant.
18:23
J'admets, ça va prendre un peu d'habitude, mais je suis heureux d'avoir mon fils de retour, de toute façon.
18:38
Je m'en fiche de ce que tu ressembles, ou de ce que tu es devenu. Tu es toujours mon mari.
18:43
Je ne sais pas ce que dire.
18:46
Juste dire qu'on peut être ensemble de nouveau, père.
18:51
Ce monde n'est plus un endroit où je dois être. Je ne peux pas vivre sur ce côté de l'église.
18:58
On peut toujours être une famille sur l'autre côté de l'église.
19:02
Pour autant de temps qu'on a.
19:09
J'ai pris assez de temps de Ken par son père.
19:13
Ça devrait être une réunion pour une famille immédiate.
19:19
En tout cas, j'aurai mes mains remplies de mémoires des citoyens de San Campion.
19:26
Quoi qu'il en soit, on va y aller ensemble.
Recommandations
19:59
|
À suivre
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E006 The
Makledar
23/11/2024
19:59
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E001 The
Vrapol
25/11/2024
20:00
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E014 The
Makledar
23/11/2024
20:01
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E026 The
Berrichonne Ball
28/11/2024
19:58
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E010 Extr
Makledar
23/11/2024
19:59
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E002 Ceas
Berrichonne Ball
28/11/2024
19:37
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E018 Unma
Makledar
23/11/2024
20:00
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E022 Fall
Berrichonne Ball
28/11/2024
20:00
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E007 Ques
Makledar
23/11/2024
20:00
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E013 Into
Makledar
23/11/2024
20:01
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E016 Brin
Berrichonne Ball
28/11/2024
19:30
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E023 Barg
Makledar
23/11/2024
20:00
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E020 Brai
Makledar
23/11/2024
20:01
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E019 Duel
Berrichonne Ball
28/11/2024
19:27
Kaijudo Rise of the Duel Masters Kaijudo Clash of the Duel Masters S02 E024 Clas
Berrichonne Ball
28/11/2024
6:56
Bugs Bunny Bugs Bunny E051 Racketeer Rabbit
Dyranzo
28/11/2024
6:44
Bugs Bunny Bugs Bunny Show E083 – Mutiny On The Bunny
Dyranzo
28/11/2024
6:17
Bugs Bunny Bugs Bunny Show E132 – Hyde And Hare
Dyranzo
28/11/2024
20:34
Hot Wheels Battle Force 5 Hot Wheels Battle Force 5 E017 Cold As Ice
fryehelen91
26/04/2023
20:36
Hot Wheels Battle Force 5 Hot Wheels Battle Force 5 E016 Glitchin
fryehelen91
26/04/2023
20:36
Hot Wheels Battle Force 5 Hot Wheels Battle Force 5 E011 Artificial Intelligence
fryehelen91
26/04/2023
1:38:07
America- The Motion Picture (2021) Watch HD
Makledar
09/12/2024
1:14:47
Altered Carbon- Resleeved (2020) Watch HD
Makledar
09/12/2024
1:27:08
Happily N'Ever After (2007)
Makledar
09/12/2024
44:21
Alpha and Omega- Journey to Bear Kingdom (2017) Watch HD
Makledar
09/12/2024