Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Doki Doki E002 On the Silk Road
Makledar
Suivre
23/11/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est bon, Annabella! Toi aussi, Fico! Prends un bain!
00:03
Merci beaucoup!
00:09
Oh non! Ma coiffe de maman!
00:11
Ne t'inquiète pas, on peut le réparer!
00:14
Tout ce qu'on a besoin, c'est de la couture pour le sceller!
00:18
Wow! Je l'ai!
00:21
Fico, à la rescue!
00:27
J'ai!
00:28
Wow! Merci, Doki!
00:29
Pas de problème, Mundy!
00:31
Wow, ce truc est vraiment léger!
00:33
Je sais! C'est fait de sel!
00:35
Qu'est-ce que le sel? D'où vient-il?
00:37
J'ai entendu parler de fleurs de sel. Peut-être qu'il vient d'une fleur?
00:40
Je sais d'où il vient. Le signe dit « Fait en Chine »
00:45
Pensez-vous qu'on pourrait trouver de la couche de sel là-bas?
00:48
Pour réparer la coiffe?
00:49
J'en suis sûr, Annabella!
00:51
C'est l'heure de l'expédition!
00:53
Allons-y!
00:55
Allons-y!
00:56
Allons-y!
00:57
Hey, Team Doki!
00:58
Tout le monde, prêtez-vous!
01:00
C'est l'heure de partir!
01:01
Allons-y!
01:02
Nous sommes Team Doki!
01:04
Nous avons une question!
01:05
Quelque chose que nous devons savoir!
01:09
Chine! Nous y sommes!
01:11
Hey, Team Doki!
01:12
Tout le monde, prêtez-vous!
01:14
C'est l'heure de partir!
01:16
Il y a quelque chose que nous devons savoir!
01:19
C'est l'heure de l'expédition!
01:21
Allons-y!
01:27
Otto, peut-être que tu ne devrais pas boire ça ici!
01:31
Ne t'inquiète pas, je vais le boire!
01:33
Hey, peux-tu demander à Doki où nous sommes?
01:36
Chine est un grand pays, tu sais!
01:39
Hey, les gars, j'ai les coordonnées!
01:47
Désolé, Mundi!
01:48
Ça va, je suis en paix!
01:51
Qu'est-ce qu'il y a avec l'avion?
01:53
Je ne sais pas, mais baissez-vous!
02:06
C'est pas un landage parfait!
02:08
Vous allez d'abord!
02:09
Je n'ai aucune idée de ce qui se passe avec l'avion,
02:12
mais je vais rester ici et essayer de résoudre le grand mystère!
02:15
Je vais rester aussi!
02:16
On ne va pas se cacher!
02:18
Ok alors, bonne chance!
02:19
On se voit plus tard!
02:20
Au revoir!
02:21
Au revoir!
02:22
Je vais voir le bateau!
02:23
Non, non!
02:24
Je veux dire, je vais le faire!
02:26
Je dois que tu ailles au magasin du matériel!
02:28
Je suis sûr qu'on a besoin d'un nouvel accélérateur!
02:31
Je n'ai jamais entendu parler de ça!
02:33
Qu'est-ce que ça ressemble à?
02:34
C'est un bateau si grand, avec un truc à tourner
02:37
et un crâne de main!
02:38
Et il y a un piston qui fait...
02:42
Tu le sauras quand tu le verras!
02:43
Merci, Mundi!
02:44
Au revoir!
02:45
Au revoir!
02:46
Tu le sauras quand tu le verras!
02:47
Merci, Mundi!
02:48
Ok!
02:58
Regarde ces belles flèches!
03:01
Ça doit être le magasin du matériel!
03:07
Et ça doit être la cloche!
03:11
Nico!
03:12
Nico!
03:16
Bonjour! Je peux t'aider?
03:18
J'espère!
03:19
J'ai besoin d'un morceau de siècle purple!
03:22
Et je dois savoir d'où vient le siècle!
03:24
Je suis désolée, mais on n'a pas de touristes aujourd'hui
03:27
et le magasin est fermé!
03:28
Mais c'est une emergency!
03:31
Oh, c'est une emergency!
03:33
Peut-être que je peux t'aider!
03:34
Viens!
03:35
Je suis Léane!
03:36
Merci!
03:39
Voici du morceau!
03:40
Je ne peux pas vous montrer notre magasin,
03:42
mais je dois terminer l'embroiderie d'aujourd'hui!
03:44
L'embroiderie signifie que l'on sèche une décoration sur le tissu!
03:47
Je sais!
03:48
Ma grand-mère m'a appris comment!
03:50
Est-ce que je peux t'aider à le terminer?
03:52
S'il te plaît!
03:53
Oh, c'est très gentil!
03:55
Peut-être que tu voudrais explorer le magasin toi-même,
03:57
si tu promets d'être prudente!
03:59
Merci, Léane!
04:00
J'espère qu'on peut trouver tout ce dont on a besoin!
04:03
Ouh, ça va!
04:06
Nico!
04:07
Nous sommes ici pour découvrir d'où vient le morceau,
04:09
et pas de jouer au dress-up!
04:11
Excusez-moi, c'est du morceau?
04:13
Pouvez-vous me le montrer?
04:14
C'est si fin!
04:16
Ça ressemble à un spiderweb!
04:18
Je peux voir pourquoi elle le tourne ensemble!
04:20
Ça doit faire le morceau plus fort!
04:22
Les gars, j'ai trouvé quelque chose!
04:27
Tadam!
04:28
Des feuilles!
04:29
Le morceau doit être fait de feuilles!
04:33
Ce sont des feuilles de mulberry!
04:35
Mais comment font-ils du tissu de feuilles?
04:37
Je ne pense pas que c'est pour ça!
04:40
Regarde!
04:41
Des oiseaux!
04:42
Ils mangent les feuilles!
04:44
Tu vois, je t'ai dit qu'il y avait des oiseaux!
04:46
Mon chien aime beaucoup l'herbe, pas les feuilles!
04:50
Ces oiseaux ressemblent plus à des catapultes!
04:52
Hé!
04:53
Cet oiseau m'aime!
04:55
Ce n'est pas un oiseau, c'est un morceau!
04:57
Et il y en a beaucoup!
04:59
Qu'est-ce que le morceau et les catapultes ont à voir avec la selle?
05:03
Celui-ci devrait s'occuper des feuilles de feuilles!
05:05
Je reviens!
05:09
Et j'ai trouvé le morceau!
05:11
Mais comment as-tu...
05:12
Je ne pensais pas que c'était un magasin de matériel très bien stocké!
05:15
Je vais t'aider à l'installer!
05:16
Non merci!
05:17
C'est tout sous contrôle!
05:19
Est-ce que je sens des feuilles?
05:22
Ne sois pas folle!
05:23
Tu es juste faim!
05:25
Pourquoi ne pas nous acheter de vrais gyozus?
05:28
J'ai toujours voulu les goûter!
05:30
Non, tu voulais essayer de les fabriquer!
05:35
Maintenant je sais pourquoi!
05:40
Je comprends!
05:41
Ils vont donner aux catapultes des gyozus!
05:44
Et ils vont utiliser des balles de coton pour les toilettes!
05:48
Ouh! Soft!
05:50
Attendez!
05:51
Ce ne sont pas des balles de coton!
05:53
Ce sont des cocoons!
05:54
C'est vrai!
05:55
C'est une partie du cycle de vie des catapultes qui les permet de changer en morceaux!
05:58
C'est vrai!
05:59
Ils fabriquent des cocoons!
06:00
Avec des gouttelettes qui s'effondrent de leur tête!
06:03
Tu veux dire que j'ai des gouttelettes de catapultes?
06:08
Ce n'est pas exactement des gouttelettes!
06:10
C'est assez proche!
06:12
Je vais aider ce gars à fabriquer plus de gouttelettes!
06:14
Maintenant, tout se passe bien!
06:16
Sokka a fabriqué des cocoons de morceaux!
06:18
J'ai hâte de le dire à Annabelle!
06:20
Allez!
06:26
Ne paniquez pas!
06:27
Nous pouvons les fabriquer!
06:28
Faites attention à ne pas les dégoutter!
06:31
Ce n'est pas leur problème le plus important!
06:36
Réunissez-les! Vite!
06:39
Hey! Chou!
06:44
Bien joué, mon ami!
06:49
En avant, Dico!
06:58
J'adore ton design, mon ami!
07:00
C'est magnifique!
07:02
Merci, mais je ne suis pas sûre que mon client aimera!
07:05
Il a demandé quelque chose d'unique, mais il n'y a rien d'excitant ici!
07:09
Je t'ai eu!
07:17
Qu'est-ce qui se passe?
07:18
Pas le temps d'expliquer!
07:19
Prenez quelques gouttelettes!
07:22
Gouttelettes?
07:23
Chou!
07:25
Oh non!
07:26
Il y en a trop!
07:28
Dico! Regarde!
07:29
Quoi?
07:30
La porte! Appelez la porte!
07:43
Je suis désolée!
07:44
Nous avons presque envoyé vos gouttelettes aux oiseaux, Leanne!
07:47
Tout s'est bien passé à la fin!
07:48
En quelque sorte, vous m'avez aidé à terminer mon travail!
07:51
Leanne!
07:52
Je suis prête!
07:55
Tadam! Que pensez-vous?
07:58
Je pense que le client de Leanne va l'aimer!
08:01
C'était l'idée d'Annabella!
08:03
Et merci pour toute votre aide!
08:05
Je veux vous donner quelque chose!
08:09
Mon masque de maman! Vous l'avez réglé!
08:11
Oh, merci!
08:19
Très bien, Annabella!
08:20
Tu as vraiment obtenu ma meilleure taille!
08:22
Quelqu'un veut un snack?
08:24
Moi!
08:25
Moi aussi!
08:26
Hey, Mundy! Qu'est-ce qui s'est passé avec l'avion avant?
08:28
Rien de sérieux!
08:29
Otto a déchiré du jus de graisse sur le tableau!
08:31
Hey! Comment sais-tu?
08:33
Je connais le jus de graisse quand je le sens!
08:35
En plus, tu étais actuellement assez bizarre!
08:37
Je suis désolée!
08:38
Je ne voulais pas que tu saches que j'ai fait de la merde!
08:40
Surtout après que tu m'as dit d'être prudente!
08:43
C'est ok! Mais la prochaine fois, me le dis, pour que je puisse t'aider à le régler!
08:46
Je le ferai!
08:47
Ouh!
08:48
Les gouttelettes de Gyaotsu!
08:50
Les gouttelettes de Gyaotsu?
08:52
Tiens, prends-en quelques-unes! Je vais prendre le rouleau pour un moment!
08:58
Annabelle, tu vas dire à ta mère de la couture?
09:01
Oui! Ma mère comprendra!
09:04
La graisse est délicate et facile à couper!
09:06
Non, je veux dire...
09:07
Tu vas lui dire que c'est fait à partir du goût d'un caterpoule?
09:10
Blah! Blah! Blah!
09:20
À la prochaine!
Recommandations
9:48
|
À suivre
Doki Doki S01 E046 Subway Solution
Joy Land
23/05/2024
9:44
Doki Doki S02 E019 The Trouble with Truffles
Festival Lonza
23/05/2024
9:56
Doki Doki S01 E009 Ups and Downs
Joy Land
23/05/2024
9:50
Doki Doki S01 E008 Down by the Bay
Joy Land
23/05/2024
9:54
Doki Doki S01 E023 Going for the Gold
Joy Land
23/05/2024
9:46
Doki Doki S01 E018 Up on the Roof
Makledar
23/11/2024
9:46
Doki Doki S01 E035 Team Tenderfoot
Joy Land
23/05/2024
9:45
Doki Doki S02 E015 To Catch a Fish
Festival Lonza
23/05/2024
9:58
Doki Doki S01 E005 Climb Every Mountain
Joy Land
23/05/2024
9:55
Doki Doki S01 E042 Fixed in a Flash
Berrichonne Ball
25/11/2024
9:46
Doki Doki S01 E028 Hide and Seek
Makledar
23/11/2024
9:56
Doki E005A - Ups And Downs
Great Moments
19/06/2024
9:46
Doki Doki S02 E030 The High Life
Festival Lonza
23/05/2024
4:22
Uki Uki E001 – Wheres The Cake
Joy Festival
20/05/2024
6:56
Bugs Bunny Bugs Bunny E051 Racketeer Rabbit
Dyranzo
28/11/2024
6:44
Bugs Bunny Bugs Bunny Show E083 – Mutiny On The Bunny
Dyranzo
28/11/2024
6:17
Bugs Bunny Bugs Bunny Show E132 – Hyde And Hare
Dyranzo
28/11/2024
20:34
Hot Wheels Battle Force 5 Hot Wheels Battle Force 5 E017 Cold As Ice
fryehelen91
26/04/2023
20:36
Hot Wheels Battle Force 5 Hot Wheels Battle Force 5 E016 Glitchin
fryehelen91
26/04/2023
20:36
Hot Wheels Battle Force 5 Hot Wheels Battle Force 5 E011 Artificial Intelligence
fryehelen91
26/04/2023
1:38:07
America- The Motion Picture (2021) Watch HD
Makledar
09/12/2024
1:14:47
Altered Carbon- Resleeved (2020) Watch HD
Makledar
09/12/2024
1:27:08
Happily N'Ever After (2007)
Makledar
09/12/2024
44:21
Alpha and Omega- Journey to Bear Kingdom (2017) Watch HD
Makledar
09/12/2024
59:19
Feuerwehrmann Sam - Alien Alert The Movie
Makledar
09/12/2024