Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E004 Show Me the Monkey –
Berrichonne Soccer
Suivre
08/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Juste une seconde.
01:30
Ouh, ouh, I can climb like a monkey !
01:32
Pourquoi tout le monde est si amusé par ce gars ?
01:34
T'es sérieux ?
01:35
Juste, regardez-le !
01:41
Ha ! Assez facile de flotter une melon !
01:47
Waouh !
01:52
Ou, moi ?
01:55
Fiche ! Tout ça sur un clown qui monte sur une cliffe ?
01:57
Qu'un show-off !
01:58
Non !
01:59
C'est comme ça que je suis allé à l'école.
02:01
Je vis dans le Valle Grande.
02:02
Tout est grande avec toi.
02:04
Eh bien, moi, je traverse la grande jungle
02:06
chaque grande journée avec un grande Frappuccino !
02:08
Vraiment ?
02:09
Je n'ai jamais vu toi faire quelque chose comme ça.
02:11
Tu es, euh... Comment tu dis ?
02:13
Euh...
02:14
Purple ?
02:15
Euh...
02:16
Oblong ?
02:17
Dripathétique et ou...
02:18
Fausse.
02:20
Pas d'offense.
02:21
On t'aime toujours.
02:22
Pousse-moi, pousse-moi !
02:24
Uh-huh !
02:25
En haut !
02:26
Tu sais que je peux le monter !
02:27
Je suis Cusco !
02:28
Je peux monter bien plus haut que ça !
02:30
Ouais ? Plus haut ?
02:31
Comme quoi ?
02:32
Comme l'Académie ?
02:33
C'est assez haut.
02:34
Tu dis que tu peux monter l'Académie ?
02:36
Euh... Ouais.
02:37
Si je voulais.
02:38
Tu serais aussi génial que Ramon.
02:40
Imaginez notre Empereur à être
02:42
scalable sans crainte
02:43
l'impossiblement haut
02:45
Académie.
02:46
Attends, attends, attends.
02:47
Qu'est-ce que tu veux dire
02:48
l'impossiblement haut ?
02:49
C'est comme ça haut.
02:50
Bien sûr, la partie de construction.
02:51
Mais techniquement,
02:52
l'Académie inclut...
02:54
Tout.
02:58
Uh-huh.
02:59
Excusez-moi.
03:00
Je dois le dire à tout le monde.
03:01
Attends, attends, attends.
03:02
Non, non, je ne peux pas !
03:04
Ouais, euh...
03:05
C'est bon comme ça.
03:07
Attention tout le monde !
03:08
Cusco va monter l'Académie !
03:11
Tout l'enchilada !
03:13
Il l'a dit !
03:16
Au revoir !
03:20
Go Cusco !
03:21
Go Splat !
03:22
Oh, super !
03:23
Une autre bêtise stupide.
03:24
Je suis mieux que vous, Lane.
03:26
Les gars...
03:27
Personnellement, je pense qu'il est fou
03:28
s'il le fait,
03:29
mais Cusco a dit qu'il ne risque pas
03:30
d'en faire un.
03:31
Et c'est un quote.
03:32
Mais Guaca dit que Cusco règne,
03:33
donc ils ont tous un point à faire.
03:39
Oh, mon dieu.
03:40
Moi et mon attitude
03:41
adorablement timide.
03:43
Je suis le McBiggle Boy.
03:45
A moins que...
03:46
Quelqu'un le monte pour moi.
03:47
Bien joué, Brain.
03:48
Moi, Likey.
03:49
Maintenant,
03:50
qui aime monter ?
03:51
Hmm...
03:52
Les montagnes aiment monter.
03:54
Mais...
03:55
Comment peux-je
03:56
attraper un monarque ?
03:58
Hein ?
03:59
Qu'est-ce que c'est
04:00
que ce petit truc
04:01
qui tourne autour de l'écran ?
04:02
Hey, un monarque !
04:03
Parfait !
04:04
Merci, petit truc
04:05
qui tourne autour de l'écran.
04:06
Je comprends,
04:07
les montagnes aiment monter.
04:08
Mais je vous ai dit
04:09
que vous montez
04:10
dans l'académie.
04:11
Ta-da !
04:12
Moi !
04:13
Oh,
04:14
Cusco Mask.
04:15
Mon arbre,
04:16
les gens qui montent
04:17
pensent que c'est vous.
04:18
C'est en fait
04:19
assez smart.
04:20
Est-ce que Melina
04:21
s'est rendue compte de ça ?
04:22
Attends, bien sûr pas.
04:23
C'est démoniaque.
04:24
Qu'est-ce que tu dis ?
04:26
C'est mon plan,
04:27
mais d'où vas-tu ?
04:28
Ah, je vois.
04:29
Tu es en avant de moi.
04:30
OK, petit truc qui tourne autour de l'écran.
04:31
Tu fais ton truc
04:32
qui tourne autour de l'écran.
04:33
Vas-y.
04:34
Fais-moi ressembler mieux
04:35
que Ramon.
04:36
Parce que je le suis.
04:40
Je suppose que c'est ça.
04:41
Je me demande
04:42
ce qu'il y a pour le déjeuner.
04:47
Vous voyez, tout le monde,
04:48
Cusco a déjà été
04:49
comme un poulet.
04:50
Oh !
04:51
Hey, je ne suis pas un poulet.
04:52
Je...
04:53
euh...
04:54
Je voulais juste
04:55
que tout le monde
04:56
puisse voir
04:57
me montrer
04:58
comme Ramon.
04:59
En me faisant
05:00
monter comme un poulet.
05:02
Tu dois aller chercher
05:03
ce poulet.
05:04
Moi ?
05:05
Pourquoi moi ?
05:06
Parce que tu m'as
05:07
amené dans tout ça,
05:08
Mr.
05:09
Big-Mouth-Tell-The-Whole-School.
05:10
OK, j'adore ça.
05:11
Comment as-tu réussi
05:12
à le chercher
05:13
au début ?
05:14
Je ne sais pas.
05:15
On a oublié ça.
05:16
J'ai juste posé
05:17
une question
05:18
et puis il y avait
05:19
ce petit truc
05:20
qui tourne autour de l'écran
05:21
et voilà, un poulet.
05:22
Un petit truc
05:23
qui tourne autour de l'écran ?
05:24
Mais comment suis-je
05:25
en train de chercher
05:26
un poulet
05:27
comme ça ?
05:28
Incroyable.
05:29
Encore une fois.
05:30
Comment suis-je
05:31
en train de chercher
05:32
un poulet
05:33
avec un ventre vide ?
05:34
Génial.
05:35
Comment suis-je
05:36
en train de chercher
05:37
un poulet
05:38
sans un carton de go,
05:39
des skis d'eau
05:40
et un podcasteur
05:41
avec un tonneau de son
05:42
et un...
05:43
Tais-toi !
05:44
Tu vas détruire
05:45
ce truc
05:46
qui tourne autour
05:47
de l'écran.
05:48
Techniquement,
05:49
ce n'est pas un truc
05:50
magique,
05:51
c'est juste
05:52
un outil cinématique
05:53
pour le poulet.
05:54
C'est une bonne idée aussi.
05:56
Felina te les fournit,
05:57
n'est-ce pas ?
05:58
Vas-y.
06:02
Regarde, il commence !
06:03
Cousco règne !
06:10
Ce n'est pas si difficile.
06:24
Oh,
06:25
juste sur mon pied.
06:27
Montrez-moi
06:28
qui est le boss !
06:29
Cousco règne !
06:30
Oh, bien,
06:31
vous n'avez pas encore commencé.
06:32
Je fais juste le drame.
06:35
Vous avez un poulet, oui ?
06:36
J'ai un poulet.
06:37
Non, mais...
06:38
Je suis si proche.
06:39
J'ai mon poulet
06:40
qui pique le petit,
06:41
il a tout
06:42
pour piquer les poulets.
06:43
Le poulet qui pique ça,
06:44
le poulet qui pique ça.
06:45
J'ai le poulet
06:46
qui pique le poulet.
06:47
C'est ça.
06:48
C'est ça.
06:49
C'est ça.
06:50
C'est ça.
06:51
C'est ça.
06:53
Et une banane qui explose.
06:54
Comment ça pique un monstre ?
06:56
Comment ça ne peut pas ?
06:59
Tenez le.
07:03
Ah ! Un condor géant !
07:08
Stupide.
07:09
Pas un géant, Birdy.
07:10
Oh, Flappy,
07:11
vas-y.
07:16
Désolé,
07:17
est-ce vraiment bien
07:18
de prouver que tu es mieux que Ramone ?
07:19
Je ne prouve rien.
07:20
Je détruis tout mon corps.
07:21
Maintenant, fais le switcheroo.
07:22
Wouhou !
07:23
Youhou !
07:24
Le switcheroo !
07:25
C'est mon nouveau jingle
07:26
juste pour le switcheroo.
07:30
Non ?
07:31
OK.
07:32
J'ai le monstre ici.
07:34
Où ?
07:35
C'est ça.
07:36
Ma main.
07:37
Hum, Cronk,
07:38
c'est un sea cow.
07:39
Man !
07:40
T'es tellement piqué.
07:41
Tu sais combien c'est difficile
07:42
de piquer ce monstre ?
07:43
Il est comme
07:44
le roi de la banane
07:45
et les throwers de la banane.
07:46
Vas-y avec le sea cow.
07:47
Il a la masque.
07:48
Les gens pensent que c'est toi.
07:49
C'est golden.
07:50
On peut le piquer ?
07:51
Non, non.
07:52
Faisons-le.
07:53
Kuzco va piquer l'académie ?
07:55
Ha !
07:56
Quand les sea cows volent !
08:00
J'hate ce mot.
08:03
Note à soi.
08:05
On va devoir
08:06
canceller le switcheroo.
08:07
Non, non, pas le switcheroo.
08:08
C'est la partie amusante.
08:10
Wouhou !
08:11
Youhou !
08:12
Le switcheroo pour moi,
08:13
pour toi,
08:14
c'est Kuzco.
08:16
Non ?
08:17
OK.
08:18
Continue de piquer.
08:19
On va changer le switcheroo.
08:28
Scat rat !
08:34
Bucky, non !
08:35
Je pensais que tu étais cool.
08:38
Non !
08:40
Bucky, non !
08:41
Batsquirrel.
08:42
Squeak, squeak, squeak,
08:43
squeak, squeak, squeak.
08:47
Ouh !
08:48
Qu'est-ce que t'as dit ?
08:49
Oh, rien.
08:51
Tu dois être son butler pendant une semaine.
08:52
Bon, peu importe.
08:53
T'as trouvé le monstre ?
08:55
Oui.
08:56
Eh bien, ne reste pas là.
08:57
Montre-moi le monstre.
09:06
Wow !
09:07
Je suis cool, monstre.
09:08
Je suis cool.
09:16
C'est un masque de Kuzco !
09:18
Attends.
09:19
Donc,
09:20
ce n'est pas Kuzco ?
09:21
Il doit être un monstre, alors.
09:23
Oui, il doit être.
09:24
C'est un bon climateur.
09:25
Non, non, non, non, non.
09:26
C'est moi.
09:27
Ne partez pas.
09:28
Je peux toujours tomber.
09:29
Cette roue ne peut pas tenir.
09:35
Eh bien,
09:36
je pense que je le mérite, vraiment.
09:37
Ici, je suis en train d'être
09:38
plus wow que Ramon.
09:40
Je pique un truc de monstre.
09:42
Ce n'est pas mieux que tout le monde.
09:44
C'est pire.
09:45
Si je devais être un roi, je le serais.
09:46
Oui, je le suis.
09:47
Je suis un délire.
09:49
Un délire incroyable,
09:50
indéniablement bon,
09:51
un délire royal.
09:53
Kuzco, qu'est-ce que tu parles ?
09:55
Tu es au top.
09:56
Tu l'as fait.
09:57
Viens.
09:58
J'ai fait ?
10:00
J'ai fait.
10:01
Je ne pensais pas que je pouvais,
10:02
mais je l'ai vraiment,
10:03
vraiment fait.
10:04
Je suis vraiment
10:05
mieux que tout le monde.
10:07
Je n'ai pas besoin de ton aide.
10:10
Kuzco !
10:11
Kuzco !
10:15
Oh.
10:24
Oh, mon Dieu.
10:25
Ramon.
10:28
La justice de la poésie.
10:30
Je suppose que ça aurait pu être pire.
10:32
Oh, c'est pire.
10:35
Je t'ai menacé,
10:36
petit truc de cercle.
10:39
Un A plus pour...
10:40
Kuzco ?
10:42
Je ne vais pas prétendre
10:43
comprendre comment ou pourquoi,
10:44
mais tes études ont amélioré
10:45
à 100 %.
10:46
Ta poésie est flambée.
10:48
Ton vocabulaire est exemplaire.
10:50
Et ton odeur du corps
10:51
a aussi amélioré.
10:52
Bien joué, Kuzco.
11:02
Pour la journée
11:03
de l'accueil de ton père,
11:04
j'ai amené mon père
11:05
slash gardien parental,
11:06
Pacha,
11:07
le chien de lama.
11:08
Bonjour, je...
11:09
Je vais résumer.
11:10
Il a le travail le plus facile
11:11
du monde.
11:12
Enfantilisant
11:13
des lamas stupides.
11:14
Entendu.
11:15
Entendu des lamas.
11:16
Bien sûr que j'ai entendu
11:17
des lamas.
11:18
D'accord.
11:19
Non, non.
11:20
Des lamas entendus.
11:21
Qui s'en fout des lamas entendus ?
11:22
Je n'ai pas de secrets
11:23
des lamas.
11:24
C'est celui-là.
11:25
J'étais en train de m'écouter.
11:26
Oui ?
11:27
Dis-moi ce que les lamas mangent.
11:28
Du fromage de lama,
11:29
du fromage de poisson,
11:30
une pizza de lama.
11:31
Non.
11:32
Du fromage de poisson.
11:33
Du fromage de poisson ?
11:34
Kuzco, où penses-tu
11:35
que tu as les vêtements
11:36
sur ton dos ?
11:37
Du mal ?
11:38
Non, des lamas.
11:39
Parce que les lamas mangent.
11:40
Laissez-moi vous montrer
11:41
quelque chose.
11:42
Quoi ?
11:43
La définition de
11:44
les lamas stupides ?
11:45
C'est le lama
11:46
Hancho Pancho.
11:47
Il symbolise
11:48
l'héritage fier
11:49
du club du fromage de lama.
11:50
Vous avez un club ?
11:51
C'est l'heure
11:52
de Kuzco's Doodles
11:53
où je vous montre
11:54
Pacha's Lame-O-Lama Club.
11:55
Nous allons faire Pacha
11:56
le leader
11:57
et lui donner
11:58
un gros chapeau de lama.
11:59
Attends,
12:00
il devait être plus grand.
12:01
Bingo.
12:02
Et ajoutons
12:03
une cape de poisson
12:04
pour ne pas être
12:05
trop fatigué.
12:06
All hail King Lama Herder,
12:07
master of stinky animals.
12:08
I'm Pacha
12:09
and I know all about
12:10
campy ugly ponchos
12:11
and llama snot.
12:12
That's enough, Kuzco.
12:13
Come on,
12:14
how hard can
12:15
lamatology be ?
12:16
Here, Lama Lama,
12:17
eat your hay pizza,
12:18
Lama Lama.
12:19
If you think
12:20
herding lamas
12:21
is so darn easy,
12:22
you try it.
12:23
I'm not sure
12:24
that's a good idea.
12:25
Come on, Kuzco,
12:26
put your Kuzcoins
12:27
where your mouth is.
12:28
Gross.
12:29
No, we couldn't do it.
12:30
Oh yeah ?
12:31
Boom, baby,
12:32
bring it on.
12:33
Wait for it,
12:34
wait for it.
12:35
By the power
12:36
of mighty McLint,
12:37
you shall suffer
12:38
in darkness
12:39
evermore.
12:42
See ?
12:43
I'm okay.
12:44
Then I'm all scary and stuff.
12:45
Then I'm okay again.
12:46
Yes, unfortunate,
12:47
isn't it ?
12:48
Oh, you're telling me.
12:49
I was getting a corn muffin
12:50
down at Mudka's number 12.
12:51
I said no cream cheese,
12:53
water.
12:54
And now I'm banished.
12:55
It's the end of the staying edge.
12:57
No demons allowed.
12:59
It's discrimination.
13:02
So any ideas
13:03
what causes that
13:04
that's been happening to us ?
13:05
Hand off !
13:06
Hold it.
13:07
I snuck a demon potion
13:08
into your spinach puffs.
13:09
What ?
13:10
What, you potion my puffs ?
13:11
I had to test it.
13:13
It's always demon,
13:14
no demon, demon,
13:15
no demon.
13:17
Never permit.
13:18
Listen, lady,
13:19
the whole changing
13:20
into a demon thing,
13:21
I can handle.
13:22
But don't touch the puffs !
13:26
Tough toucher.
13:32
Sous-titrage Société Radio-Canada
14:02
Sous-titrage Société Radio-Canada
14:32
Sous-titrage Société Radio-Canada
15:02
Sous-titrage Société Radio-Canada
15:33
Got a date with Fluffy.
15:35
Actually, not a date,
15:36
cause Fluffy's a llama.
15:41
Oh, Fluffy !
15:43
Here, llama, llama !
15:45
Fluffy ?
15:46
Fluffy ?
15:52
Demon llama, demon llama !
15:55
It's a demon llama !
15:59
Oh, come on,
16:00
there's no such thing.
16:08
See ?
16:09
It's just good old Fluffy.
16:10
No, really, demon llama !
16:11
Quit messing around.
16:12
Bring her on out
16:13
and we'll call it a day.
16:25
Not like you thought
16:26
it would be, huh ?
16:28
Come here, demon llama.
16:38
Bien joué, Mr. Melodrama.
16:49
Ne l'envoyez pas
16:50
faire le boulot d'un llama.
16:53
So, you're a demon now, are you ?
16:55
Here you go, Fluffy.
16:57
And the final step,
16:58
close the gate.
17:00
Believe me,
17:01
it's harder than it looks.
17:02
Plus, you gotta be prepared
17:03
to handle the unexpected.
17:04
Like what ?
17:11
Demon llamas !
17:23
Demons, llamas,
17:24
on s'en va.
17:25
Ne leur dites pas
17:26
où on est allé.
17:27
Je te promets,
17:28
tu ne me diras rien.
17:30
Merci,
17:31
toi, petit chat.
17:53
On va être en sécurité ici.
17:58
Des oeufs de llama !
17:59
On est dans le nid !
18:06
Vite, 37 pizzas de poisson !
18:07
Pas de temps !
18:08
Vous déliverez ?
18:15
C'est pas possible !
18:16
C'est pas possible !
18:17
C'est pas possible !
18:18
C'est pas possible !
18:19
C'est pas possible !
18:20
C'est pas possible !
18:22
Pas banished
18:23
from every modka's.
18:24
Let me have a corn muffin.
18:26
But no cream cheese, mortal !
18:31
I know, I'm banished.
18:38
Cousco ?
18:43
Oh, now it's Demon Llamas
18:44
versus Cousco,
18:45
all by himself !
18:52
Dead end !
18:53
No way out !
18:54
Hey !
18:55
No way out !
18:56
Like the llama pen !
18:57
I can corral him
18:58
like Pacha did !
18:59
If only I had some way
19:00
to lure him.
19:01
Modka's delivery !
19:02
37 hate pizzas !
19:07
Ginyago !
19:08
Fluffy !
19:09
Now to close the gate,
19:11
just like Pacha !
19:13
Le Llama Lodge vous remercie
19:15
d'avoir corralé les Demon Llamas,
19:17
alors qu'on n'a pas dû.
19:19
Voici votre propre
19:21
Llama Hancho Poncho !
19:24
Maintenant que je sais
19:25
combien de temps ça a duré,
19:27
j'apprécie totalement
19:28
ce Poncho,
19:29
mais je n'aurais pas pu le faire
19:30
sans Pacha.
19:31
Il est le seul
19:32
vrai maître
19:33
des animaux stinquants.
19:34
Merci.
19:35
Je pense.
19:36
Je pense.
19:37
Je pense.
19:38
Je pense.
19:39
Je pense.
19:40
Je pense.
19:41
Je pense.
19:42
Hey, pizza pour tout le monde !
20:00
Éliminé.
20:02
C'est tellement mauvais !
20:06
Les Demons sont des gens aussi.
20:09
Salut !
20:10
Alors,
20:11
il me semble
20:12
que certains spectateurs
20:13
sont inquiets
20:14
que les Demon Llamas
20:15
sur la chaîne d'aujourd'hui
20:16
soient réels.
20:17
Comme s'ils venaient
20:18
dans votre ville
20:19
pour effrayer vos enfants,
20:20
laisser des imprints
20:21
sur l'entrée,
20:22
manger votre vêtement préféré,
20:23
quoi que ce soit.
20:24
Alors,
20:25
j'ai été demandé
20:26
de rester ici
20:27
jusqu'à ce que
20:28
ces trucs de nom
20:29
se terminent.
20:30
Hmm.
20:31
Qui sont ces gens ?
20:32
J'ai pensé
20:33
que c'était ma chaîne.
20:34
J'ai pensé
20:35
que c'était ma chaîne.
20:36
J'ai pensé
20:37
que c'était ma chaîne.
20:38
J'ai pensé
Recommandations
20:30
|
À suivre
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E023 Puff Piece – Take My
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E024 Yzbot – The Puma Whis
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E002 Cool Summer – Prisone
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:31
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E028 Faking the Grade – Ec
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:29
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E022 Father O’ Mine – Ever
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E007 A Fair to Remember –
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:29
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E015 Come Fly With Me – Pr
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E025 Kronk the Magnificent
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E006 Kuz-Cop – How Now Sea
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E029 Kuzcokazooza – Kuzco’
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E027 The Emperor’s New Sho
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E016 Citizen Kronk – The P
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:32
The Emperor's New School The Emperor’s New School S01 E004 Hungry, Hungry Llama
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:32
The Emperor's New School The Emperor’s New School S01 E017 Kuzcogarten – Evil an
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:29
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E014 Air Kuzco – Kronkenit
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E009 The Emperor’s New Sch
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:29
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E011 The Emperor’s New Sch
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:32
The Emperor's New School The Emperor’s New School S01 E009 Unfit to Print – The
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:29
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E012 A Giftmas Story
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E003 Ramon’s a Crowd – Gua
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E001 The Emperor’s New Tub
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:29
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E013 No Man Is an Island –
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:32
The Emperor's New School The Emperor’s New School S01 E012 The Mystery of Micchu
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:32
The Emperor's New School The Emperor’s New School S01 E015 The New Kid – Officer
Berrichonne Soccer
08/11/2024
20:30
The Emperor's New School The Emperor’s New School S02 E019 Auction Action – The
Berrichonne Soccer
08/11/2024