Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E001 BoJack Horseman The BoJack Horseman Sto
Skyline Snippets
Suivre
02/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Je suis désolée, je suis désolée.
00:02
Bon, bon matin à toi aussi.
00:05
Oh, hé!
00:07
Où? J'aimerais un hé!
00:09
Ah! Ha! Ha! Ha!
00:11
En 1987, la situation de comédie Horse and Around a été publiée sur ABC.
00:15
L'épisode, où un jeune hors-de-carte auxquels il est obligé de réévaluer ses priorités
00:19
quand il s'est engagé à élever trois enfants humains,
00:21
s'est déjà dénoncé par les critiques en tant que gros et sacré et pas bon.
00:26
Mais la comédie familiale a eu un accord avec l'Amérique et a continué d'exister pendant neuf saisons.
00:31
La star de Horsin'Around, BoJack Horseman, est notre invité ce soir. Bienvenue, BoJack.
00:36
C'est bien d'être ici, Charlie. Désolé, j'ai été en retard.
00:38
C'est vraiment pas un problème.
00:40
J'ai parqué dans un endroit handicap, j'espère que c'est ok.
00:42
Tu as parqué dans un...
00:43
Désolé, un endroit handicap. Est-ce que c'est la nomenclature correcte ?
00:46
Peut-être que tu devrais bouger le voiture.
00:48
Non, je ne pense pas que je devrais bouger en ce moment. Je suis incroyablement bêlé.
00:51
Tu me dis que tu es bêlé en ce moment ?
00:53
Est-ce que c'est juste moi ou est-ce que j'étouffe cette interview ? J'ai l'impression que je l'étouffe.
00:56
Oui.
00:58
En tout cas, on parlait de Horsin'Around.
01:00
A quoi attribuez-vous l'appel de l'émission ?
01:02
Charlie, écoute, je sais que c'est très hip, ces jours-ci, de faire de la merde sur Horsin'Around.
01:06
Mais à la fois, je peux te dire... Est-ce que c'est ok de dire de la merde ?
01:08
S'il te plaît, ne le fais pas.
01:09
Parce que je pense que l'émission est assez solide pour ce qu'elle est.
01:12
Ce n'est pas Ibsen, bien sûr.
01:13
Mais regarde, pour beaucoup de gens, la vie c'est juste un long, dur coup dans l'urethre.
01:18
Parfois, quand on revient à la maison depuis un long jour,
01:20
et qu'on s'étouffe dans l'urethre,
01:21
on veut juste regarder une émission sur des gens bons, aimables, qui s'aiment.
01:25
Où, tu sais, peu importe ce qui se passe, à la fin de 30 minutes,
01:28
tout va bien se passer.
01:30
Tu sais, parce que dans la vraie vie...
01:31
J'ai-je déjà dit quelque chose sur l'urethre ?
01:33
Oh, mais parlons de la vraie vie.
01:35
Que fais-tu depuis que l'émission a été annulée il y a 18 ans ?
01:38
C'est une excellente question, Charlie.
01:40
Je...
01:42
Je...
01:44
Hum...
15:15
Eh bien, nous avons fait tout ce que nous pouvions.
15:17
Nurse, enregistrez le temps de mort.
15:19
Ce n'est pas plus facile.
15:21
Ce n'est jamais plus facile.
15:26
Qu'est-ce que tu veux dire ? Il est mort.
15:30
C'est vrai, ma chérie.
15:32
Il est mort d'un coeur brisé,
15:33
parce que vous ne l'avez pas apprécié assez.
15:35
Et maintenant, il est parti pour toujours.
15:37
Nous avons peut-être été trop sombres sur cette fin de série.
15:39
Je suis obligé de vous envoyer vers les services de protection de l'enfant.
15:42
Vous êtes le problème de l'État, maintenant.
15:44
Non !
15:45
Prenez-vous juste ces DVD avec vous partout où vous allez ?
15:48
Linus a marché avec un sac, et personne ne lui a donné de merde.
15:51
Combien de temps va prendre ce médecin ?
15:52
J'ai un rendez-vous avec un autre client à 3 heures.
15:54
Vous avez d'autres clients ?
15:55
Non, je fais de la vie en vous assisant sur votre cul tout le temps.
15:57
Sont vos autres clients plus talentueux que moi ?
16:00
Votre silence parle de volumes.
16:01
C'était mon intention.
16:03
Eh bien, Mojack, il semble que ce que vous avez vécu
16:06
a été un attaque d'anxiété moindre.
16:08
Jésus, si c'est moindre, je ne veux pas savoir ce que ça sent d'épicé.
16:11
Trop smart pour la salle ?
16:12
C'était une blague de salsa, les gars.
16:14
Vous êtes trop stressé.
16:15
Je vous demande de prendre soin de vous.
16:17
Prendre soin de vous ? T'es sérieux ?
16:18
Il n'a pas un emploi, il n'a pas de responsabilités réelles.
16:21
Il ne fait que prendre soin de lui.
16:23
Eh bien, pouvez-vous prendre soin d'eux encore plus facilement ?
16:25
Je peux essayer, docteur. Je peux essayer.
16:28
Cet accord de livre vous stresse bien sûr.
16:30
Avez-vous déjà appelé l'écrivain du fantôme ?
16:32
Quoi ? Vous voulez que je l'appelle, cette femme ?
16:34
Sur le téléphone ?
16:37
Eh bien, vous avez eu un autre attaque d'anxiété.
16:40
L'Entertainment Weekly m'a dit que je n'étais pas consistant.
16:43
Vraiment ? Pas même une blague de pitié ? J'ai presque mort.
16:47
Je dois vérifier les autres patients.
16:50
Vous avez d'autres patients ?
16:51
Bojack, faisons une fête.
16:53
Je vais organiser tout ça, vous pouvez inviter l'écrivain du fantôme
16:55
et avoir une bonne conversation casuale
16:57
dans un environnement amusant, sans pression.
17:00
D'accord, on va faire une fête.
17:01
Oh, merci Dieu !
17:02
Mais on ne va pas avoir une machine de canne de canne.
17:04
Je ne peux pas me contrôler autour de ces choses.
17:06
J'entends totalement ce que vous dites, et je ferai de mon mieux.
17:11
La fête est arrivée.
17:14
Ils sont contents car ils vont s'amuser.
17:21
Monsieur Horseman, je n'oublierai jamais votre générosité aujourd'hui.
17:24
Vous avez fait un allié puissant pour la vie.
17:28
Allons danser !
17:29
Todd, qui était ce gars ?
17:30
Qui sont tous ces gens ?
17:31
Oh, vous savez, juste une variété de gens
17:33
de tous les champs de vie.
17:34
Est-ce un quinsonnière ?
17:35
Oh, donc n'importe quelle fête avec des jeunes filles mexicaines
17:37
est un quinsonnière.
17:38
Maintenant, qui est raciste ?
17:43
J'ai trouvé cette piñata offensive.
17:45
Si vous m'excusez,
17:46
j'ai un pendant de Guadalupe pour vous présenter.
17:53
Bojack !
17:55
Oh, bon Dieu !
17:57
Hey, Monsieur Pétabutter !
17:58
Vous pouvez croire ça ?
17:59
Les deux de nous dans la même maison ?
18:01
C'est un épisode de crossover ?
18:03
Non, je rigole, mec.
18:05
Sérieusement, comment allez-vous ?
18:07
Bien, j'ai été un peu...
18:08
Vivre le rêve, ouais.
18:10
Hey, on se retrouve plus tard, d'accord ?
18:12
Je veux vous parler.
18:14
Erica !
18:15
Comment tu es si belle ?
18:16
J'ai hâte !
18:23
Hey, Bojack, c'est ça ?
18:25
Bojack Horseman ?
18:26
Oui.
18:27
Oh, je suis désolé,
18:28
je ne veux pas malprononcer ton nom.
18:30
C'est Diane ?
18:31
Oh, Diane !
18:32
Merci de m'inviter à ta fête.
18:34
Désolée, je n'ai pas vraiment minglé,
18:36
j'ai l'air un peu bizarre à la fête.
18:38
Tu as bu de l'alcool ?
18:39
Je ne sais pas,
18:40
les fêtes me rendent anxieuse,
18:41
dans un vrai sens.
18:43
Par exemple,
18:44
regarde ce gars,
18:45
il s'amuse.
18:46
Pourquoi je ne l'ai pas compris ?
18:47
Quel gars ?
18:48
Non, il n'y a pas de gars là-bas.
18:49
Je veux dire, un gars, tu vois ?
18:51
Oh, d'accord, oui.
18:52
Je pense que c'est un peu trop
18:54
parce que je n'ai jamais eu la pratique,
18:56
parce que je n'ai pas été invité
18:57
à des fêtes à l'école.
18:58
Qu'est-ce que je parle ?
19:00
Tu ne t'en fais pas compte !
19:01
Tais-toi, Diane !
19:02
Tu es à une fête !
19:03
Compliment à l'hôte !
19:04
Tu as un magnifique domicile.
19:06
Oui, bien sûr.
19:07
Tu vas laisser la plupart de ta vie adulte
19:09
sur un sitcom stupide.
19:10
Tu devrais bien t'en sortir,
19:11
n'est-ce pas ?
19:13
Alors,
19:14
qu'est-ce que tu fais ces jours-ci ?
19:15
En général, je suis juste à la maison
19:17
et je m'inquiète des choses.
19:18
Oui ?
19:19
Comment ça va pour toi ?
19:20
Je ne peux pas m'inquiéter,
19:21
alors, tu sais.
19:22
Non, je ne vais pas m'amuser avec toi !
19:24
Cette fille veut que je m'amuse avec elle !
19:26
Non, je rigole.
19:28
Tu es un bon sport.
19:29
Oui, tu sais qui c'est ?
19:30
Monsieur Pineapple ?
19:31
Oui, il était sur la série
19:32
Mr. Peanutbutter's House,
19:33
sur le chien qui a adopté
19:34
les trois enfants humains.
19:36
Quelle idée stupide pour une série TV.
19:38
Vous êtes tous bien.
19:40
Qui veut un autographe ?
19:42
Il est si stupide,
19:43
il ne réalise pas
19:44
combien il devrait être misérable.
19:45
Je l'envie.
19:46
Hey, sais-tu la histoire du père
19:47
de la bande de Brady ?
19:48
Sais-je sa histoire ?
19:49
Si je me souviens bien,
19:50
il portait trois garçons de son.
19:51
C'est vrai, mais...
19:52
Ils étaient quatre hommes
19:53
qui vivaient tous ensemble,
19:54
mais ils étaient tous seuls.
19:55
C'est profondément triste.
19:56
Non, la histoire,
19:57
c'est que le gars qui jouait le père
19:59
détestait d'être dans la bande de Brady
20:01
parce qu'il était un vrai acteur
20:02
et qu'il le considérait en dessous de lui.
20:04
Ça vous ressemble ?
20:05
Ce n'est pas tout ce qui était en dessous de lui.
20:07
C'est une blague gay.
20:08
Désolé, je suis mieux que ça.
20:09
La plupart des gens
20:10
ne peuvent même pas faire
20:11
la version de la bande de Brady
20:12
de la chose qu'ils veulent faire
20:13
avec leur vie.
20:14
Vous êtes en fait
20:15
dans une très bonne position maintenant
20:16
parce que vous pouvez faire
20:17
tout ce que vous voulez.
20:18
Vous êtes responsable
20:19
de votre propre bonheur, vous savez.
20:20
Bon Dieu, c'est déprimant.
20:21
Non, ce n'est pas ça !
20:22
Je suis responsable
20:23
de mon propre bonheur ?
20:24
Je ne peux même pas être responsable
20:25
de mon propre déjeuner.
20:32
Todd !
20:33
J'ai besoin d'aide !
20:35
Qu'est-ce qui te ferait heureux ?
20:37
Eh bien,
20:38
terminer mon mémoire, je suppose.
20:39
C'est tout ?
20:40
Je peux t'aider avec ça.
20:41
Oui, je veux dire,
20:42
tu veux même pas ?
20:43
Tu vas devoir passer
20:44
beaucoup de temps avec moi
20:45
et tu vas probablement me faire mal.
20:46
Je ne pense pas que ça va se passer.
20:47
Non ?
20:48
Non, Bojack.
20:49
OK,
20:50
alors je suppose que tu es engagé.
20:52
Mais ne mets pas tout ça
20:53
sur comment je suis triste
20:54
dans le livre.
20:55
Oh, ça ne compte pas,
20:56
on n'a pas encore commencé.
20:57
Oui, exactement.
20:58
Tu es mon seul
20:59
et seul
21:00
et seul
21:01
et seul
21:02
et seul
21:03
et seul
21:04
et seul
21:05
et seul
21:06
et seul
21:07
et seul
21:08
et seul
21:09
et seul
21:10
et seul
21:11
et seul
21:12
et seul
21:13
et seul
21:14
et seul
21:15
et seul
21:16
et seul
21:17
et seul
21:18
et seul
21:19
et seul
21:20
et seul
21:21
et seul
21:22
et seul
21:23
et seul
21:24
et seul
21:25
et seul
21:26
et seul
21:27
et seul
21:28
et seul
21:29
et seul
21:30
et seul
21:31
et seul
21:32
et seul
21:33
et seul
21:34
et seul
21:35
et seul
21:36
et seul
21:37
et seul
21:38
et seul
21:39
et seul
21:40
et seul
21:41
et seul
21:42
et seul
21:43
et seul
21:44
et seul
21:45
et seul
21:46
et seul
21:47
et seul
21:48
et seul
21:49
et seul
21:50
et seul
21:51
et seul
21:52
et seul
21:53
et seul
21:54
et seul
21:55
et seul
21:56
et seul
21:57
et seul
21:58
et seul
21:59
et seul
22:00
et seul
22:01
et seul
22:02
et seul
22:03
et seul
22:04
et seul
22:05
et seul
22:06
et seul
22:07
et seul
22:08
et seul
22:09
et seul
22:10
et seul
22:11
et seul
22:12
et seul
22:13
et seul
22:14
et seul
22:15
et seul
22:16
et seul
22:17
et seul
22:18
et seul
22:19
et seul
22:20
et seul
22:21
et seul
22:22
et seul
22:23
et seul
22:24
et seul
22:25
et seul
22:26
et seul
22:27
et seul
22:28
et seul
22:29
et seul
22:30
et seul
22:31
et seul
22:32
et seul
22:33
et seul
22:34
et seul
22:35
et seul
22:36
et seul
22:37
et seul
22:38
et seul
22:39
et seul
22:40
et seul
22:41
et seul
22:42
et seul
22:43
et seul
22:44
et seul
22:45
et seul
22:46
et seul
22:47
et seul
22:48
et seul
22:49
et seul
22:50
et seul
22:51
et seul
22:52
et seul
22:53
et seul
22:54
et seul
Recommandations
22:42
|
À suivre
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E002 BoJack Hates the Troops
Skyline Snippets
02/11/2024
23:13
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E009 Horse Majeure
Skyline Snippets
02/11/2024
23:23
BoJack Horseman BoJack Horseman S03 E002 – The BoJack Horseman Show
Skyline Snippets
02/11/2024
22:59
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E010 One Trick Pony
Skyline Snippets
02/11/2024
24:22
BoJack Horseman BoJack Horseman S06 E009 Intermediate Scene Study w BoJack Horseman
Festival Lonza
01/06/2024
23:06
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E012 Later
Skyline Snippets
02/11/2024
23:22
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E009 The Shot
Skyline Snippets
02/11/2024
22:59
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E007 Say Anything
Skyline Snippets
02/11/2024
23:05
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E003 Prickly-Muffin
Skyline Snippets
02/11/2024
23:27
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E007 Hank After Dark
Skyline Snippets
02/11/2024
22:43
BoJack Horseman BoJack Horseman S01 E011 Downer Ending
Skyline Snippets
02/11/2024
24:07
BoJack Horseman BoJack Horseman S04 E001 – See Mr. Peanutbutter Run
Skyline Snippets
02/11/2024
23:20
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E010 Yes And
Skyline Snippets
02/11/2024
23:17
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E002 Yesterdayland
Skyline Snippets
02/11/2024
23:43
BoJack Horseman BoJack Horseman S05 E004 – BoJack the Feminist
Skyline Snippets
06/11/2024
23:31
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E004 After the Party
Skyline Snippets
02/11/2024
23:41
BoJack Horseman BoJack Horseman S04 E006 – Stupid Piece of Sh t
Skyline Snippets
06/11/2024
23:50
BoJack Horseman BoJack Horseman S05 E001 – The Light Bulb Scene
Skyline Snippets
06/11/2024
23:17
BoJack Horseman BoJack Horseman S03 E001 – Start Spreading The News
Skyline Snippets
02/11/2024
23:20
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E005 Chickens
Skyline Snippets
02/11/2024
23:52
BoJack Horseman BoJack Horseman S04 E007 – Underground
Skyline Snippets
06/11/2024
23:16
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E012 Out to Sea
Skyline Snippets
02/11/2024
23:17
BoJack Horseman BoJack Horseman S02 E006 Higher Love
Skyline Snippets
02/11/2024
24:55
BoJack Horseman BoJack Horseman S06 E016 Nice While It Lasted
Festival Lonza
01/06/2024
23:54
BoJack Horseman BoJack Horseman S05 E012 – The Stopped Show
Skyline Snippets
06/11/2024