Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
Шведские банды теперь орудуют в Дании, Норвегии и Финляндии
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
2 months ago
Соседи королевства обеспокоены: Швецию захлестнула волна криминальных разборок. Процветает, в частности, и подростковая преступность. Власти указывают на проблемы с интеграцией мигрантов.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
2:09
I
Up next
Полицейские Швеции и Дании борются с преступными бандами
euronews (на русском)
1:14
Датская полиция хочет знать преступников в лицо
euronews (на русском)
1:09
Швеция: ПМЖ не для всех
euronews (на русском)
2:27
Швецию выдали за Сирию: действительно ли эта страна ЕС наводнена мигрантами?
euronews (на русском)
2:00
Правда ли, что что британские дети в 10 раз беднее скандинавских?
euronews (на русском)
4:25
Борьба за Мальмё
euronews (на русском)
10:00
В Швеции откроют "мост социального равенства"
euronews (на русском)
2:21
Швеция: родители-мусульмане борются за детей
euronews (на русском)
1:34
По делу о взрывах у посольства Дании предъявлены предварительные обвинения
euronews (на русском)
1:41
Уровень убийств, связанных с бандитскими разборками, в Швеции один из самых высоких в Европе
euronews (на русском)
0:30
Мигранты ждут открытия финской границы
euronews (на русском)
1:39
Власти Великобритании намерены ужесточить борьбу с нелегальной миграцией
euronews (на русском)
1:00
В Валенсии простились с жертвами наводнений
euronews (на русском)
2:18
ЕС-МЕРКОСУР: "улучшился" ли текст соглашения при фон дер Ляйен и когда его наконец примут?
euronews (на русском)
1:05
ЕС пересматривает свою позицию в отношении Сирии
euronews (на русском)
1:04
Нидерланды ввели пограничный контроль с соседями по Шенгену
euronews (на русском)
1:25
Германия и Австрия заморозили прошения сирийцев на предоставление убежища
euronews (на русском)
1:00
Фридрих Мерц приехал в Киев с необъявленным визитом
euronews (на русском)
1:30
Как Россия торгует золотом в условиях санкций
euronews (на русском)
5:00
Ски-альпинистка Назрин Гарибова покоряет горы Шахдага в Азербайджане
euronews (на русском)
5:00
Буткемп в Хорватии обучает сельских женщин технологическим специальностям
euronews (на русском)
3:00
Изменение климата: как курорты в Альпах готовятся к концу эры «белого золота»
euronews (на русском)
1:47
Как поддерживают горнолыжные курорты, которым угрожает изменение климата
euronews (на русском)
1:38
Флаг сирийской оппозиции поднят на посольстве Сирии в Москве. Днём ранее в РФ прибыл Башар Асад
euronews (на русском)
1:56
Сирийцы Испании - о событиях в своей стране
euronews (на русском)