Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 21 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 21 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
Follow
10/18/2024
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 21 مترجم بالعرب,مسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 21 مترجم بالعربي ,
لودي نت LODYNET ,باكستاني لايف,wecima,Ary Alarabia, مسلسل جديد باكستاني,مسلسل باكستاني بالعربي,مسلسل باكستاني 2024,مسلسل باكستاني حصري,مسلسل جديد,مسلسلات باكستانية ملخصة,دراما باكستاني مدبلجة بالعربية,دراما باكستانية جديدة,ملخصات مسلسلات باكستانية رومانسية,ملخص مسلسل باكستاني,مسلسل باكستاني جديد,مسلسل باكستاني مترجم,ملخص مسلسل باكستاني كامل,2024 شاهد مسلسل باكستاني,
برقية :
https://t.me/AryArabia
#aryarabia
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
02:26
stawl
02:30
habe
02:34
Method
02:38
.
02:41
لقناة
02:43
لقناة
02:45
لقناة
02:47
We
02:49
itty
02:53
...وللسفر بقية
03:23
موسيقى
03:27
موسيقى
03:50
متى سأعود؟
03:52
متى سأعود؟
03:57
لا أعرف
03:59
لكنك قلت أنك ستعود في الليل
04:02
و الآن يوم قد مر
04:03
و تقول أنك لا تعرف
04:05
أنت لم تسمع
04:07
أنا أيضا كنت هناك
04:09
إذن لماذا أخبرت؟
04:10
لم تدعي مانعر الموت؟
04:14
قبل موته، كنت ميت
04:17
أعتقد أنك لديك الكثير من الوقت هنا
04:19
لم تجد طريقا لتهرب؟
04:22
طريقا لتهرب؟
04:24
لماذا؟
04:26
هل تريد أن تبقى مع الحيوانات؟
04:29
أنا لا أريد أن أبقى مع الحيوانات الموجودة في الخارج
04:32
لابد من أن عائلتك لا تقلق بشأنك
04:37
مالان جاء
04:46
مالان جاء
04:51
لم تقلق بشأنك؟
04:55
هذا مجنون
05:02
أخبرتني بأن هناك فتاة قد أتيت من غراشي
05:07
قامت مرزا بشراءها
05:09
و هربت من هناك
05:12
قلت مرزا أن يطلق النار
05:16
قلت مرزا أن يطلق النار
05:21
و قلت مرزا أن يطلق النار
05:23
و قلت مرزا أن يطلق النار
05:32
هل أخبرتني؟
05:36
اذهبوا
05:46
سمعت أنك حصلت على فرصة للهروب غدا
05:49
لكنك لم تهرب
05:52
لقد سمعت صحيحا
05:53
أنا داكو
05:55
أكبر مجرم في هذا المنطقة
05:59
هل لديك أسباب خاصة لتخلصيني من حياتك
06:01
و لتخلصيني من حياتك
06:03
و لتخلصيني من حياتك
06:05
لا يوجد أسباب خاصة لكل شيء
06:13
لقد قررت
06:15
أن أرحلك من هنا
06:19
سأرحلك إلى أي مكان تريده
06:22
لا أريد الرحلة
06:26
ماذا قلت؟
06:28
لا أريد المنزل
06:29
لا أريد المنزل
06:32
ماذا تريد فعل؟
06:34
أريد أن أتبع كل شخص
06:36
الذي أرحلني إلى هنا
06:39
أريد أن أقتل مرزا
06:41
نصيبا
06:42
ماجد
06:43
و كل ذلك الشخص
06:45
الذي قد قتل حياتي
06:48
أنت فتاة مرسومة
06:51
لديك حياتك
06:54
حياتي؟
06:57
أين هي حياتي؟
06:58
الشخص الذي سيحيي حياته
07:00
مات لفتاة
07:02
إذا أستطيع أن أبنيه
07:03
فأبنيه
07:05
أما أنه سنجده في جنوب الغابة
07:07
يتم حفظه
07:10
و من لا يتم حفظه
07:11
يتم حفظه
07:12
و من لا يتم حفظه
07:13
يتم حفظه
07:27
نعم دكتور
07:30
هل تستمتع بالغابة؟
07:34
سيأتي
07:42
قمر بحث
07:47
مانيجر
07:50
أحتاج لبعض القبوطرات الجيدة
07:53
لقد أعطيتك رقم غير صحيح
07:56
أنا قمر و أنا مانيجر لكونسلر
08:00
لدي لك لا قبوطرات
08:02
لقد أعطيتك رقم غير صحيح
08:05
لقد أعطيتك رقم غير صحيح
08:07
لديك لا قبوطرات
08:10
لقد أعطيتك رقم غير صحيح
08:13
سمعت أنه إذا أردت شيئاً مهما في المدينة
08:17
فأنت مستعد
08:20
لا بأس
08:22
أنا من دبي
08:24
لقد كنت هنا لبعض الأيام
08:27
عندما أقوم بإرسال المال
08:32
أسف عن الأمر
08:33
توقف
08:35
لا تغلق الهاتف
08:37
أنت تتكلم الإنجليزية جيداً
08:41
المال كذلك كثيراً
08:44
حسناً أعطيك رقم غير صحيح
08:47
سأرسل لك موقعك
08:49
إذا لم أكن هنا
08:54
سأعطيك رقم غير صحيح
08:56
ستحصل على دخول
09:02
حسناً
09:08
توقف
09:26
نعم سيدة مرزا
09:27
نحن نحاول جيداً
09:31
لا
09:33
لا أحد يعرف أين هي الفتاة في عائلتي
09:37
يمكن أن تكون مقابلة
09:41
ونحن نحاول إيقافها
09:45
حسناً
09:48
أعرف شيئاً عن المشاكل
09:51
كيف ستعرف؟
09:53
لابد أنها ميتة
09:56
توقف عن التخيل
09:58
وإبحث عنها
10:01
كيف سأبحث عنها؟
10:03
سيدة مرزا تحدث بشكل خاطئ
10:05
الفتاة ميتة من أجلها
10:07
ونحن نبحث عنها
10:09
ما هذا؟
10:11
يمكن أن تكون ميتة من أجل شخص آخر
10:15
ونحن نبيعها
10:17
لا يوجد سؤال
10:19
لا أحد يستطيع أن يضع يدي على الفتاة المبيع
10:23
أخبر سيدة مرزا
10:25
المرة القادمة سأخبرك نفسي
10:36
أخبرني شيئاً
10:39
كلما جاء سيدة مرزا إلى المنزل
10:42
سيكون فيديوهاتها في الكاميرا
10:46
فقط فيديوهات سيدة مرزا؟
10:50
سيكون في الكاميرا موززين من مدينة آتش
10:55
احذر
10:57
هل تريد أن تخيف سيدة مرزا؟
11:01
لا
11:02
لا
11:04
لا يأتي المشاكل بإخبارها
11:06
يجب أن يتم تحضيرها
11:09
سوف يموت الجميع معنا
11:33
سالر
11:38
أنت؟
11:39
نعم أنا
11:44
لم تشعر بالسعادة برؤيتي؟
11:46
لا، لم أتوقع أن تكون هنا
11:49
لقد كان هناك عمل في لهاور
11:50
لذلك أتيت
11:51
ونظر إلى التوافق
11:52
أحضرت غرفة في نفس المطبخ
11:53
في الوقت الذي كنت تجلس هنا
11:55
ونظر إلى التوافق
11:56
أحضرت غرفة في نفس المطبخ
11:57
في الوقت الذي كنت تجلس هنا
12:02
هل وجدت شيئا عن وديما؟
12:06
لا
12:09
حسنا، لا بأس
12:10
أنت تحاول الكثير، ستجدها
12:13
هيا، دعنا نتناول قهوة
12:14
لا، لدي بعض العمل
12:16
سنجدها في اللحظة
12:18
لقد أتيت إلى هنا في سفر ألف كيلومتر
12:21
لقد أتيت إلى هنا في سفر ألف كيلومتر
12:22
وقد فعلت قليلا من الأفضل لك
12:24
تفعل قليلا من الأفضل
12:26
وانتبهت لك في الكوفي
12:28
وأنا متأكد أنه
12:29
في 10 دقيقة
12:30
لن يصل لك نفس المهن
12:36
هيا
12:38
حسنا
12:40
لنذهب
12:51
شكرا لك
13:22
لأول مرة أشعر بأنني أتجه إلى المنطقة الصحيحة
13:26
هذا ما تشعر به في كل مرة
13:28
نعم، لأنني أشعر بأنني أتجه إلى المنطقة الصحيحة في كل مرة
13:34
كنت قريبا من الوصول إلى مدينة ماجد في دبي
13:39
لا أستطيع أن أفهم
13:40
كيف أعرف أنني سأأتي إلى هنا
13:45
أشعر بأن هناك شخص
13:47
يخبرني بكل شيء
13:52
ماذا أعرف؟
13:55
ربما لا يوجد مدينة ماجد هنا
14:02
أحيانا أشعر بأنك لا تهتم بمقابلة فديما
14:09
أسف، أشعر بهذا
14:16
كيف يمكنك أن تقول هذا يا سانان؟
14:22
لماذا لا أريد أن تحصل على فديما؟
14:25
وربما أحدهم قام بمساعدتك في كل هذا
14:35
هل تفكر بهذا بشأني؟
14:38
أسفة، لم أقصد ما تفهمه
14:45
لا أعرف لماذا يتحدث الناس بأشياء
14:48
التي تجب عليها أن تشرحها لهم
14:52
شكرا لك
14:55
سهر، اسمعني
14:57
سهر
15:15
لكن ملحار، هذه العملية ليست من أجل النساء
15:20
أريد أن أترك حياتي لأطفالي
15:22
في كل مرة، هناك خطر للموت
15:25
هذا ليس من أجل الأطفال
15:28
هذا صحيح، ملحار
15:30
إضافة الفتاة للمجتمع ليس خطراً
15:33
ستصبح لنا موضوعاً
15:38
لقد كانت فتاة، لكنها جاءت إلى المدينة لتأخذ الدكتور
15:43
كانت قادرة على الهرب، لكنها لم تهرب
15:46
لقد أخذت الدكتور معها
15:50
لقد حفظت ملحار
15:51
ولم يستطع أحد منكم المساعدة
15:59
إذا كنا نحن أيضاً نسلنا
16:01
ونحن نخلق الناس من نفسنا
16:05
فما الفرق بيننا ونحن
16:08
والذين نقاتل
16:10
لكنها فتاة
16:14
لماذا تنظر إلى الفتاة؟
16:16
انظر إلى أهداف الفتاة
16:18
ما الفرق بيننا ونحن؟
16:21
العالم أخذ منها جميع الأشياء
16:23
أخذت حياتها
16:25
مرزا قامت بإطلاع قتلها
16:29
لا يوجد فرق بيننا ونحن
16:32
هذه الفتاة من اليوم هي جزء من فريقنا
16:39
وهذا هو قراري
16:46
موسيقى
17:03
انتظر، سأعود
17:09
نعم
17:11
قبر أرسل لي
17:13
ما هو رقمك من هذا؟
17:18
هذا
17:42
موسيقى
17:47
أنت تجلس هنا
17:48
موظف قادم
18:06
السلام عليكم
18:09
كيف حالك؟
18:13
السلام عليكم كيف حالي؟
18:16
مالذي تريد؟
18:18
شاي أو كوفي؟
18:20
لا، لا شيء
18:23
هل تحب أن تسمع موسيقى؟
18:28
يعتمد
18:31
على ماذا؟
18:33
موسيقى
18:39
أتيت أولا
18:42
لا، لقد سمعت تحديثا عن فتاة
18:46
إن كانت هي أفضل
18:48
نعم، هي أفضل
18:51
أي فتاة؟
18:54
هي ١٩-٢٠ سنة
18:57
جميلة
18:59
تقريبا
19:02
لدينا جميع الفتاة مثلها
19:06
سأريك صورة
19:08
هل أنت مفاجئ؟
19:10
لديك صورة
19:38
ماذا حدث؟
19:40
أنت
19:43
أنت سالار؟
19:51
نعم
19:53
هل تعرفيني؟
19:55
أنا
19:58
أعرفك
20:00
أعرفك
20:02
أعرفك
20:04
أعرفك
20:05
أنا
20:07
أنا أعرف وديما أيضا
20:14
أين هي وديما؟
20:18
أنا أسألك أين هي وديما؟
20:20
هي ليست هنا
20:22
إذا هي ليست هنا، فأين هي؟
20:24
تحدثي ببطء
20:26
تحدثي ببطء لله
20:28
واذهبي من هنا بسرعة
20:30
لن أذهب بدون وديما
20:33
أنا أقول الحقيقة
20:35
إذا هي ليست هنا، فكيف تعرفيني؟
20:39
كيف تعرفين وديما؟
20:41
وديما أحضرناه هنا
20:44
مع الآخرين
20:46
ماجد أرسلته
20:49
كانت تبكي كثيرا
20:51
كانت تبكي كثيرا بإسمك
20:54
كانت تقول أن سالار سيأتي
20:58
وكنت أخبره بأن لا أحد سيأتي
21:13
وكنت أخبره بأن لا أحد سيأتي
21:17
أبحث عنها كثيرا
21:19
أخبرني أين هي
21:20
أخبرني أين هي
21:24
أرسلتها
21:27
أرسلتها
21:32
أرسلتها
21:36
من أرسلتها؟
21:41
يابر برزا
21:43
من مدرسة
21:46
لقد رأيتها في مدرسة يابر برزا
21:53
أي مدرسة؟
21:55
أي مدرسة؟
21:57
نحن لا نعرف الطريق
22:00
ويأخذوننا بسلطة
22:05
إذا أردت أن تبحث عنها
22:07
تبحث عنها في مدرسة يابر برزا
22:10
وتحاول أن تصل إليها بسرعة
22:16
أخبرني هنا في المستقبل
22:20
سأأتي بالتأكيد
22:24
وسأحرق هذا المكان
22:46
هل يمكننا الوصول إلى هنا؟
22:51
لا لقد ذهب أنبعاث
22:53
لكنه لن يستطيع الرجوع
23:09
لماذا تفعل؟
23:11
لقد وصلت إلينا
23:13
لكنه لم يستطيع الرجوع
23:15
موسيقى
23:42
موسيقى
23:49
موسيقى
23:50
نديم شارب
23:51
موسيقى
23:52
كيف حالك؟
23:53
موسيقى
24:12
موسيقى
24:37
اتخذت احدى الاستقالات لكي اتقدم في الوقت المناسب
24:45
ما هو رأيك؟
24:48
انا ضعيف؟
24:52
لقد بدأت تنقضتك
24:58
لن تنقضي
25:05
سوف اطلق النار
25:07
موسيقى
25:37
موسيقى
25:58
مالذي تفعله هنا؟
25:59
لا شيء
26:00
مالذي يجب علي فعله هنا؟
26:02
موسيقى
26:05
لقد أخبرت مالذي يجب علي فعله هنا
26:09
لقد أخبرتني أنه سيقوم بذلك في اللحظة
26:12
ولكن ماذا؟
26:13
موسيقى
26:15
اريد ان اقتل مرزا
26:17
انا ايضا اريد ان اقتل مرزا
26:19
موسيقى
26:23
لذلك كم سنبقى هنا بخفة؟
26:25
حتى لا ينتهي الانتخابات من الشرطة، سيكون هناك خطر جدا
26:30
سيبدأ الانتخابات، سينتهي الانتخابات ثم سنفعل شيئا
26:34
انا لا اهتم بحياتي
26:36
اريد ان اقتل مرزا
26:40
هناك فرق بين الهدف والغباء
26:44
الهدف هو الهدف والغباء هو الهدف
26:48
لا تقوم بأي شيء يجعلك تنقضي الهدف
26:51
لا تقوم بأي شيء يجعلك تنقضي الهدف
27:21
موسيقى
27:51
موسيقى
28:01
مرحبا
28:03
سالر كم قدمت لك؟
28:05
كنت متعبة جدا
28:06
هل علمت شيئا عن وديما؟
28:08
نعم أخيرا
28:10
هناك شخص ياور مرزا ووديما معه
28:16
من ياور مرزا؟
28:18
لا أعلم، إنه شخص قوي جدا
28:21
موسيقى
28:24
لكن هذا شخص قوي
28:27
سأذهب إلى الشرطة غدا لأخبارها
28:30
حسنا سالر
28:32
سأحتاج مساعدة الودي هنا
28:35
موسيقى
28:38
هل تسمعين ما أقوله؟
28:39
نعم
28:40
بالتأكيد
28:41
بالتأكيد
28:42
موسيقى
28:44
لقد كانت الليلة كافية، يجب أن تذهب إلى غرفتك
28:46
موسيقى
29:16
موسيقى
29:35
مرحبا
29:37
يا عزيزي، هل أنت بخير؟
29:40
مرحبا، أبي
29:43
يا عزيزي، هل أنت بخير؟
29:46
أنا بخير، أبي
29:48
لماذا تبكين؟
29:51
أبي، أعتقد أن
29:54
أعتقد أن سالر سيجد الوديبا
29:57
سيجد؟
29:59
كيف؟
30:02
يقول أن
30:04
الوديبا قريب من ياور مرزا
30:09
ياور مرزا؟
30:11
هل تعرفين من هو ياور مرزا؟
30:13
لا، لا أعرف
30:17
ياور مرزا يعرفني بشكل جيد
30:20
فقط تفهمي هذا
30:22
ياور مرزا هو ودي
30:24
وسالر ليس لديه أي شخص قريب منه
30:30
أبي
30:33
هذا موقع التواصل الاجتماعي
30:36
هنا تضرب الوديبا
30:39
هنا تضرب الوديبا
30:43
أنا بخير
30:45
أنا بخير، أبي
30:48
لا تقلق
30:50
سأتحدث مع ياور مرزا غدا
30:53
حسنا؟
30:56
حسنا، أبي
30:58
حسنا
31:10
حسنا
31:11
حسنا
31:38
كيف حالك؟
31:41
هل يمكننا أن ندخل ونتحدث؟
31:51
مالذي هذا؟
31:53
لتقديم المساعدة
32:07
هيا
32:12
هيا
32:19
سيدي، لقد جمعت الكثير من المعلومات بدون مساعدتك
32:22
الآن أريد فقط مساعدتك
32:25
أن تقوم بمسجد ياور مرزا
32:28
أنا متأكد أننا سنجد وديما من هنا
32:30
هل تعرف ماذا تقول؟
32:33
هل أقوم بمسجد ياور مرزا؟
32:35
هل أقوم بمسجد ياور مرزا؟
32:37
هل هو مجرم؟
32:39
أم مجرم مجرم؟
32:41
هل أقوم بمسجد ياور مرزا؟
32:44
ومن تسمحك بالتحقق من هذه المحاولات؟
32:49
ومن يسمحك بالتحقق من هذه المحاولات؟
32:52
سيدي، لا أحتاج مساعدة من أي قانون لإيجاد زوجتي
32:58
لم يكن لدي أي خطأ
33:00
كل ما حدث كان خطأاً معي
33:02
سأذهب إلى أي مستوى لإعادة التحقيق
33:06
مهما حدث
33:11
هل ستقوم بمسجد ياور مرزا؟
33:14
لا، هذا هو إجابتي الأخيرة
33:20
مرحباً؟
33:22
نعم سيدي
33:25
نعم سيدي، هو موجود أمامي
33:28
سيدي، هذا الرجل يتحدث عن ياور مرزا
33:37
نعم، نعم، حسناً سيدي
33:40
حسناً سيدي، إلى اللقاء
33:46
من أخبرك أن الفتاة موجودة أمام ياور مرزا؟
33:50
إذا كنت ترحل معي، سأأخذك إلى هناك
33:53
في 10 دقائق
33:54
في 10 دقائق ستكتشف حقيقة المصدر وستكتشف الحقيقة
34:08
هيا
34:10
سيدي الآن؟
34:12
نعم الآن
34:25
لقد أعطيتني جميع طعامك، وفهمت أنني سأعطيك طعام في الوقت المناسب
34:32
حسناً
34:35
إذا كنت تحتاج أي شيء أخر، أخبرني
34:41
إذا كنت تحتاج أي شيء أخر، سأطلبه منك
34:55
السلام عليكم
34:57
السلام عليكم
34:59
كيف حالك الآن؟
35:01
أحسنت جداً، أخبرني
35:04
لقد ذكرتك بعد كثير من الأيام
35:07
هناك شيء حدث، لقد اتصلت بك
35:11
هل كل شيء على ما يرام؟
35:13
أنت وحيد، أليس كذلك؟
35:16
لحظة
35:19
تذهب للخارج لبعض الوقت
35:22
حسناً
35:30
أخبرني، أنا الوحيد الآن، ماذا حدث؟
35:38
هناك فتاة تسمى وديما
35:40
كانت مفتوحة من كراشي
35:43
وزوجها وصلت إلى لوهور
35:46
وعرفت بأن الفتاة موجودة بك
35:48
مالذي تتكلم عنه؟
35:50
مالذي تتكلم عنه؟
35:52
مالذي تتكلم عنه؟
35:54
لا يوجد شيء على ما يرام
35:56
سيد الوحيد، أنت تتحرك من أجل شيء
35:59
أنا فتاة وديك
36:02
الناس الذين أخذوا الفتاة، سيخطفون
Recommended
36:47
|
Up next
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 23 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 23 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
11/1/2024
36:16
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 20 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 20 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/11/2024
36:28
المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 1 مترجمة بالعربية | المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 1 مترجمة بالعربية
مسلسلات باكستانية
5/31/2024
36:37
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 19 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 19 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/4/2024
35:53
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 25 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 25 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
11/15/2024
2:00:00
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 32 كاملة مترجمة
Drama مترجمة
5/14/2025
37:01
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 14 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 14 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/30/2024
21:09
مسلسل باكستاني في الإرادة الحلقة 59 مترجم عربي | مسلسل باكستاني Mann Marzi الحلقة 59 مترجم عربي ary العربية
مسلسلات باكستانية
3/5/2025
37:18
المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 2 مترجمة بالعربية | المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 2 مترجمة بالعربية
مسلسلات باكستانية
6/6/2024
38:10
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة الأخيرة 27 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة الأخيرة 27 مترجم بالعربي
مسلسلات باكستانية
11/29/2024
36:45
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 12 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 12 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/15/2024
50:33
المسلسل الباكستاني رد الحلقة 1 مترجمة باللغة العربية
مسلسلات باكستانية
5/31/2024
36:34
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 26 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 26 مترجم بالعربي
مسلسلات باكستانية
11/22/2024
36:50
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 9 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 9 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
7/25/2024
37:02
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 17 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 17 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/20/2024
40:43
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 1 الأولى كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
4/20/2024
37:19
المسلسل الباكستاني Aik Chubhan Si الحلقة 21 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني إيك تشوبان سي الحلقة 21 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/8/2024
38:52
مسلسل باكستاني التوبة الحلقة 24 مترجم عربي | مسلسل باكستاني Tauba الحلقة 24 مترجم عربي
مسلسلات باكستانية
11/11/2024
30:39
مسلسل باكستاني Woh Ziddi Si الحلقة 20 الجزء 2 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني ذلك الزيدي الحلقة 20 الجزء 2 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
11/11/2024
41:01
مسلسل باكستاني Yahya الحلقة 4 مترجم للعربي | مسلسل یحییٰ الحلقة 4 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
11/10/2024
39:43
المسلسل الباكستاني Teray Janay Kay Baad الحلقة 52 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني بعد أن تغادر الحلقة 52 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/10/2024
37:05
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 22 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 22 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/25/2024
37:14
مسلسل باكستاني الله والحب الموسم 3 الحلقة 27 مترجم عربي | مسلسل باكستاني Khuda Aur Mohabbat مترجم عربي
مسلسلات باكستانية
11/12/2024
39:58
مسلسل باكستاني كارثة الحلقة 27 مترجم عربي | مسلسل باكستاني آفت Aafat الحلقة 27 مترجم عربي
مسلسلات باكستانية
11/11/2024
39:02
مسلسل باكستاني الله والحب الموسم 3 الحلقة 25 مترجم عربي | مسلسل باكستاني Khuda Aur Mohabbat مترجم عربي
مسلسلات باكستانية
11/12/2024