• hace 2 semanas

Category

📺
TV
Transcripción
00:00¡No! ¡No! ¡No!
00:02¡No! ¡No! ¡No!
00:04¡No! ¡No! ¡No!
00:06¡No! ¡No! ¡No!
00:08¡No! ¡No! ¡No!
00:10¡No! ¡No! ¡No!
00:12¡No! ¡No! ¡No!
00:14¡No! ¡No! ¡No!
00:16¡No! ¡No! ¡No!
00:18¡No! ¡No! ¡No!
00:20¡No! ¡No! ¡No!
00:22¡No! ¡No!
00:24¡No! ¡No!
00:26¡No! ¡No!
00:28¡No! ¡No! ¡No!
00:30¡No! ¡No! ¡No!
00:32¡No! ¡No! ¡No!
00:34¡No! ¡No! ¡No!
00:36¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:38¡No! ¡No! ¡No!
00:40¡No! ¡No! ¡No!
00:42¡No! ¡No! ¡No!
00:44¡No! ¡No! ¡No!
00:46¡No! ¡No! ¡No!
00:48¡No! ¡No! ¡No!
00:50¡No! ¡No!
00:52¡No! ¡No!
00:54¡No! ¡No!
00:56¡No! ¡No! ¡No!
00:58¡No! ¡No! ¡No!
01:00¡No! ¡No! ¡No!
01:02¡No! ¡No! ¡No!
01:04¡No! ¡No! ¡No!
01:06¡No! ¡No! ¡No!
01:08¡No! ¡No! ¡No!
01:10¡No! ¡No! ¡No!
01:12¡No! ¡No! ¡No!
01:14¡No! ¡No! ¡No!
01:16¡No! ¡No! ¡No!
01:18¡No! ¡No! ¡No!
01:20¡No! ¡No! ¡No!
01:22¡No! ¡No! ¡No!
01:24¡Qué viola!
01:30No te encontré abajo. Aquí estabas.
01:38¿Las tienes?
01:44A cambio, quiero dos paquetes de los tuyos, ¿ye entiendes?
01:48¿Quieres una?
01:51No necesito examunes.
01:52bien tomar algo para calmarte, así no tendrías que andar peleándote con la
01:55gente. Así no pierdo la práctica. Ya ves que
02:01tan lejos llegaste con el boxeo. Si no, no habrías llegado a los atracos.
02:08Escucha, eso a ti no te importa, ¿sí?
02:13Me voy a recuperar. Todos dicen que se van a recuperar, pero lo único que lo
02:18importante en verdad es volver acá.
02:23¿Vas a bajar? No, lo único que quiero es estar solo.
02:32Toma.
02:35Dime, ¿no te aburres en tu celda individual?
02:52Yo pedí estar ahí, no me agrada la gente.
02:576 muertos y 42 heridos. Y a Zah solo lo juzgaron como cómplice porque no
03:10había suficientes pruebas, es increíble. Es que jamás se pudo encontrar su taller
03:14ni el dinero robado. Pero le comentó a otro prisionero que si alguien intenta
03:19tomar el dinero, volarán por los aires cientos de personas, es decir, hay una
03:23bomba en algún lugar. Y puede explotar en cualquier momento. Si Alex no logra
03:27acercarse a él, esto terminará muy mal.
03:43¿Eres tonto o qué?
03:52¿Qué miras imbécil?
03:58¿Te molesta algo? Vamos, olvídalo.
04:08¿Te crees superior ahí en tu celda individual? ¿Te crees un preso privilegiado?
04:13Déjalo tranquilo. No te metas. Te dije que lo dejaras en paz.
04:19¿Entendiste bien?
04:28No ha sido nada. Aquí no puedes dejar que te traten así, si no te hundes.
04:35Puedo cuidarme solo. ¿Qué lees? Una enciclopedia.
04:43Mucha acción.
04:46¿Estás buscando ideas que te saquen de aquí? Solo copié un par de fórmulas y el
04:52director pensó que quería fabricar una bomba. Eres muy listo, ¿no?
04:59¿Sabes de qué se compone la nitroglicerina? Ni idea. Ácido nítrico, ácido
05:04sulfúrico, trióxido de azufre. Es obvio que tú sabes de estas cosas, por eso
05:09estás aquí. Yo jamás he fabricado una bomba.
05:16Prepara una mezcla de todos los tipos comunes de explosivos. Si entren al perro
05:21para este olor, encontrará cualquier bomba.
05:25¿Y podría suceder algo al hacerlo? No, porque no le coloco nitroglicerina, pero
05:33tendrá que enseñarle que no toque el tubo ni ladre. Es posible que la bomba se
05:38active por vibración u ondas sonoras que indique su presencia sentándose. Vamos
05:43Rex, come tu pan de morcilla. Alex volverá pronto de la prisión.
05:48Bueno, ¿qué le vamos a hacer? Iré a ver qué pasa con Holler, el que no viene.
05:59Querías robártela, lo sabía, al menos te la comiste. ¿Qué se comió ahora? Tu pan de
06:05morcilla. ¿Ah sí? Bien, entonces tendrá suficiente energía para nuestro
06:11entrenamiento. Mira aquí Rex, mira aquí.
06:16Esto, sí, esto debes buscarlo, pero sin tocarlo ni ladrar. ¿Sí? ¿Entendiste? De
06:25acuerdo.
06:41Muy bien Rex, pero no debes ladrar.
06:50Esto quiero en Kikoba. O comes eso o no comes nada.
07:13¡Cómelo tú!
07:17Fíjate más en cómo me hablas.
07:22¡Ven aquí imbécil, te volviste loco!
07:36¿Sí?
07:39Ya basta señor Wagner. Gracias. Usted atacó a uno de nuestros
07:45funcionarios. ¡Estoy harto de usted!
07:54Sin mencionar la comida, ¿cómo le ha ido señor Brandiner? Ah, bastante bien, gracias,
07:59pero acercarse a Zahe está resultando bastante difícil. Asiento.
08:07Le di justamente la celda que está frente a la suya.
08:11Sí, pero lamentablemente eso no ayuda. Lee todo el día y casi no conversa con
08:16nadie. Ya lo conseguirá. Seguramente querrá llamar a su oficina.
08:20Gracias.
08:28Bravo Rex, lo hiciste muy bien.
08:34¿Sí, Buck?
08:39Ajá, es para ti.
08:45Está bien Rex, pronto estaré contigo y te daré un montón de panes de morcilla y
08:50también un hueso gigante.
08:56¿De casualidad quieres hablar con nosotros? Hoy hablé con él, pero no fue un
09:00verdadero avance, aparte que volví a pelear con uno de los guardias.
09:03Tendrás que insistir con él. Lo haré. Saludos a Peter, adiós.
09:10Saludos del prisionero. Ajá, ¿y cómo le va? Al parecer bien, volvió a armar líos.
09:17Sólo imbéciles. Pero también conocidos. ¿También recibiste algo?
09:22¿Qué tal, eh?
09:26Y fue entretenido. Sí.
09:40Continuemos entrenando a Rex.
09:44Creo que ya es suficiente por hoy.
09:56Puedo conseguirte Speedo Downers. ¿Qué?
10:01Se nota que no llevas mucho tiempo aquí. ¿Estimulantes o calmantes, entiendes?
10:05No necesito eso.
10:10¡Vamos! O también dejarás pasar eso.
10:16¡No!
10:21Te dije que lo dejaras tranquilo. ¡Wagner, no siga!
10:26¡Busca, Rex! ¡Busca!
10:48¡Eso! ¡Muy bien, Rex! ¡Muy bien! ¡Lo hiciste bien!
11:00Escucha, en el futuro podrías hacer este tipo de entrenamiento en tu escritorio.
11:05Sí.
11:11Gracias, yo me encargo.
11:15Lo lamento, pero tuve que enviarlo a aislamiento. De lo contrario, alguien
11:19podría pensar que usted tiene algunos privilegios. No se preocupe, esto
11:24finalmente va a ayudar. Quiero que conversemos sobre algunos detalles
11:27respecto a mañana. Está bien.
11:31¡Rex! ¿Dónde estás? ¡Hora de acostarse!
11:45Ah, Rex. ¿Quieres dormir allí? Está bien. ¿Te gusta mi pijama?
11:56Buenas noches, Rex.
11:59Mañana será un día muy duro.
12:04Como todos.
12:14Sí.
12:30Tendrás que conseguir lo tuyo tú solo. ¿Ves lo que ganas por pelear tanto?
12:36Traslado a otra prisión. No será tan terrible. Cuídate.
12:41Tú también. ¿Qué sucede? ¡Andando! Sí, ya voy.
12:50Se lo llevan. Era muy peleador. Suerte.
13:12No llaman la hora de librarse de mí. El director opina que soy demasiado
13:19rebelde para su gusto. Bueno, ojalá ya la comida sea mucho
13:24mejor.
13:41Sí, gracias. Dije que muchas gracias. Sí, adiós.
13:48¿No era Alex, Rex? Era el director de la prisión.
13:54No, no era. No era Alex, Rex.
13:59No era Alex, Rex. No era Alex, Rex.
14:04No era Alex, Rex. No era Alex, Rex.
14:09Era el director de la prisión. Alex va a ser trasladado. ¿Por qué llegaste tan
14:14temprano? Es que no podía dormir. Yo tampoco.
14:23Me mareo cuando no conduzco.
14:28Y esa porquería de comida tampoco ayuda mucho.
14:33Oh, viejo. Creo que voy a vomitar.
14:39¡Dame las llaves! ¡Rápido!
14:49¡Vamos!
14:53¡Deténgase o su colega tendrá un orificio que no necesita!
14:59¿Acaso no hablé claramente?
15:07Bien, ambos bajen y abran.
15:13Hacia allá. Arrojen las armas.
15:18¡Suban!
15:22Puedes venir conmigo o quedarte. Si te quedas, arrójame el bolso.
15:26¡Vamos!
15:33¡Cierra! ¡Vamos!
15:36Por ahí.
15:40¡Para! ¡Ábreselas!
15:57Ya deben haber escapado.
16:00¿Y qué sucede si Sah no lo acompaña?
16:03Nuestro colega habrá pasado en vano 15 días en prisión.
16:10Sí, Rex. Pronto volverás a ver a Alex.
16:26Ya nos están buscando.
16:28Era de esperar.
16:32Ese camión podría servir. Tiene matrícula de Viena.
16:35Y si tenemos suerte, va para allá.
16:37¿Suerte, entonces?
16:39¡Ey! ¿Cuántas veces has huido?
16:41Allá estará la mayoría de los policías.
16:43Nos esconderemos en el camión.
16:45¡Ven!
16:56Sí, gracias, colega.
16:58¿Y?
16:59Sí, lo logró. Y Sah escapó con él.
17:03¿Cómo harán esos dos para llegar a Viena?
17:26Vamos.
17:45Buenos días. Control vehicular.
17:47Buenos días.
17:48¿Qué carga lleva?
17:49Verduras.
17:50Permítame ver.
17:51Por supuesto.
17:56Vamos.
18:17Ojalá no suceda algo que haga sospechar a Sah.
18:20Aparte de enviar helicópteros, cuadrillas de búsqueda y cierres de calles,
18:23no podemos hacer más para convencer a Sah que lo buscamos.
18:26¡Piensa positivo, joleres!
18:27Es lo que intento hacer todo el tiempo.
18:29Sí, yo sé que no es fácil.
18:43Muy bien.
18:45También está el auto adecuado.
18:47Un buick plateado estacionado en el patio.
18:50Toma, arma y municiones para Alex.
18:53Está bien, me pondré en camino.
18:56Vamos, Rex.
18:59Bueno, suerte.
19:02Gracias, la necesitaremos.
19:20Hola, Franz.
19:21No vamos a poder descargar ahora.
19:23Los peones están en la cantina.
19:25Vamos allá.
19:33¿Ya almorzaron?
19:34No, vamos ahora.
19:50¡Ven acá!
20:21Buscaremos un escondite.
20:23Nos quedaremos hasta que oscurezca.
20:41Sí.
20:43Creo que este lugar es seguro.
20:46Tenemos suerte.
20:47La casa del tipo donde nos esconderemos está aquí cerca.
20:50Barrio tranquilo, pocos vecinos.
20:52¿Quién es él?
20:54Bueno, él hace negocios.
20:57Vende las cosas que yo le traigo.
21:04Reducidora.
21:06Sí.
21:07No le gusta que se lo digan.
21:13Tenemos tres o cuatro horas.
21:18A propósito, él cuida a mi perro cuando estoy en prisión.
21:21No me gustan los perros.
21:23Mi perro no te hará daño.
21:26¿Estaremos seguros ahí?
21:27Sí, hombre.
21:28Él está limpio.
21:29No tiene antecedentes.
21:32¿Por qué botaste el arma?
21:34Porque no estoy loco como para pasearme con un arma policial.
21:37Ey, siéntate.
21:38Me pones nervioso.
21:48Día 2
21:52Según los expertos, en el área del terremoto pueden presentarse réplicas en cualquier momento.
21:57Actualidad nacional.
21:59Esta mañana lograron escapar dos reclusos que estaban siendo trasladados a otro recinto penal.
22:05Se trata de Peter Wagner, condenado por diversos atracos,
22:08y Fritz Sack, quien debe cumplir una larga condena por atentados con bombas y explosión.
22:13Por el momento no hay rastros de los fugados.
22:17Día 3
22:25Hay luz, así que está en casa. Veré si está solo.
22:42¿Sí?
22:43¿Ya llegaron?
22:45No lo vi en televisión.
22:47Bueno, vengan. Rex está muy nervioso.
22:55Espera, Rex. Primero tengo que abrir la puerta.
23:07¡Ya!
23:11Ya.
23:13Bien. Tranquilo, tranquilo. Ven aquí, ven aquí.
23:17Sí, tranquilo. Ya, cálmate.
23:20Debes estar loco. ¿No te imaginas el riesgo que corro al tenerlos aquí?
23:23No hagas escándalo. Estás en deuda conmigo.
23:26Él es Fritz, mi amigo Herbert Rield.
23:29Diablos.
23:30Cállate y mejor baja las persianas.
23:43Es que me acostumbré a fumar en prisión.
23:50Sí, tienes razón.
23:55Pasen a la sala y les advierto que solo podrán quedarse un par de días.
24:03¿Qué pasa?
24:04¿Qué pasa?
24:05¿Qué pasa?
24:06¿Qué pasa?
24:07¿Qué pasa?
24:08¿Qué pasa?
24:09¿Qué pasa?
24:11Tranquilo, ven.
24:13Entren. Servicio de camarera no tengo.
24:24Sí, Riel.
24:25¿Entonces la mercancía ya llegó? Entiendo.
24:28¿Y está en buen estado?
24:30La mercancía está en primera, pero aún tenemos que discutir el precio.
24:33Llegaremos a un acuerdo. Te volveré a llamar.
24:41Hola.
24:48¿Qué tal, Wimmer? Habla Hollered.
24:50Ya están en la casa. Puedes acercarte más.
24:53Pero no intentes nada sin instrucciones, ¿eh?
24:57Bien, gracias.
25:11¿Estás seguro de que nadie los vio entrar a la casa?
25:14Sí, hombre.
25:16Tranquilízate. Solo me quedaré hasta que se calme el ambiente.
25:20¿Y tú qué harás?
25:22Tampoco me quedaré, más de lo necesario.
25:26¿Y después qué van a hacer?
25:28¿Qué van a hacer?
25:30¿Qué van a hacer?
25:32¿Qué van a hacer?
25:34¿Qué van a hacer?
25:36¿Qué van a hacer?
25:38¿Y después qué van a hacer?
25:40Debo conseguir dinero.
25:41¿Y cómo harás eso?
25:43No lo sé.
25:45¿Qué pasó con el dinero que recibiste por el chantaje?
25:48Ya no lo tengo.
25:51¿Una copa de vino?
25:53No, gracias.
25:55Tengo cerveza en el refrigerador.
25:57No bebo alcohol.
25:59Excelente.
26:04¿Qué tienes, Rex?
26:06No, vamos a dormir en la sala.
26:09Escucha, Alex.
26:11¿Sucede algo?
26:13No, el perro quiere dormir en la cama porque este idiota lo acostumbró.
26:17¿Idiota? Deberías estar agradecido de que me ocupe de tu perro.
26:20Te dije que no lo hicieras dormir en la cama.
26:22¿Qué fue lo que dijiste? Tú me dijiste que...
27:06¡Despierta, Christian!
27:37¿Qué pasa?
27:38Está en la cabina telefónica. Ponle el transmisor en su bolso.
27:54Sí, Real Dadla.
27:55El objetivo está en la caseta telefónica.
27:57Sí, lo sabemos.
27:59Quejole del averigüe a qué número llamó.
28:06¿Qué pasa?
28:07¿Qué pasa?
28:08¿Qué pasa?
28:09¿Qué pasa?
28:10¿Qué pasa?
28:11¿Qué pasa?
28:12¿Qué pasa?
28:13¿Qué pasa?
28:14¿Qué pasa?
28:15¿Qué pasa?
28:16¿Qué pasa?
28:17¿Qué pasa?
28:18¿Qué pasa?
28:19¿Qué pasa?
28:20¿Qué pasa?
28:21¿Qué pasa?
28:22¿Qué pasa?
28:23¿Qué pasa?
28:24¿Qué pasa?
28:25¿Qué pasa?
28:26¿Qué pasa?
28:27¿Qué pasa?
28:28¿Qué pasa?
28:29¿Qué pasa?
28:30¿Qué pasa?
28:31¿Qué pasa?
28:32¿Qué pasa?
28:33¿Qué pasa?
28:35¿Qué pasa?
28:36¿Qué pasa?
28:51Al menos podrías avisar cuando salgas.
28:54Solo fui a tomar aire fresco.
28:56¿Eh?, ¿te vio alguien?
28:58No.
29:04es típico cada vez que me siento a comer algo el perro también quiere ya te daré
29:16algo no sé dónde guardan tu comida jeff donde tiene que estar
29:21en el refrigerador
29:24y
29:34si hijo alerer sí que a ella lo tienen por favor cuánto más van a demorar con
29:41eso yo sé que con las casetas telefónicas es más lento pero tenemos
29:46prisa está bien
29:55ah
30:02policía
30:06puede usar el baño ahora no lo ocuparé yo ahora esta es mi casa
30:14según ha indicado la policía es probable que los dos reos jugados ayer
30:24huyen en dirección al este a pesar de ser buscados en toda austria a las
30:29autoridades eso nos conviene suspenderán la búsqueda
30:34perfecto entonces me largo vaya te molestó alguna
30:39cosa
30:42prefiero estar solo bueno lárgate pero no olvides que me
30:49debes una escucha yo no te debo nada y tampoco se te ocurra seguirme podría
30:56resultar peligroso
31:12ah sí hola se dirige al bosque sí sí lo sé no nada de observación le
31:19colocamos un transmisor vete a casa y duerme adiós y ahí está va por el
31:25bosque seguramente va a la parada de buses
31:29ayer pasamos por ahí iré a sacar el auto
31:35parada de autobús
31:41ah
31:44ah
32:09subió el bus
32:14ah
32:19el bus debe estar por llegar al terminal y seguramente a isaac tomará el metro
32:33eso parece
32:36arriba en la línea 4 en dirección a jai lingüístas bien
32:44ah
32:57parece que va a continuar a pie ahora se encuentran las cercanías de la estación
33:01del metro llegaremos enseguida
33:1514 chilines
33:18maldición
34:14ah
34:24votó el transmisor a la basura tendremos que regresar al lugar en que
34:28se bajó
34:44ah
35:01a diablos perdimos a sax y quiero saber de una vez por todas a qué número llamó
35:06desde la cabina telefónica
35:09está bien pero no esperaré mucho tiempo más
35:15ah
35:29no
35:33no
35:45no
35:48no
35:55no
35:59no
36:17a derramar un amoníaco para mantener alejados a los perros perdió rastro iré
36:23a ver allá al frente
36:28ah
36:59brandin air bien tienes la dirección estructura central lavadero abandonado
37:05estoy al frente hoy justo sobre el jardín infantil avisaré al comando especial y
37:09el servicio de desactivación de bombas llegaré lo más rápido posible y por
37:13favor ten cuidado alex si lo tendré
37:21ah
37:29ah
37:35ah
37:41ah
37:48ah
37:59ah
38:11ah
38:29ah
38:35ah
38:39ah
38:46ah
38:51y
38:59y
39:03y
39:27si vos estoy sobre el jardín infantil aquí hay una bomba que se queden en sus
39:32casas y abre las ventanas saca a los niños de aquí entendido lo haré
39:39hay que sacar a los niños
39:45desactivación de homicidios estoy frente a una bomba no alcanzarán a llegar que
39:49debo hacer ves alguna batería si tiene una batería está acableada a una platina
39:55un reloj si hay un reloj en este momento indica 234 bien aún tenemos tiempo
40:02atención atención les habla la policía
40:07y abren las ventanas
40:10cerca de ellas hay peligro de explosión
40:15dime ves una espoleta la espoleta está conectada a la primera platina el reloj
40:21está conectado al sistema electrónico o a la batería hay dos cables que van del
40:25reloj a la otra platina bien tienes que sacar la espoleta
40:30saco la espoleta sácala con mucho cuidado
40:42listo ya la saqué continúen en sus hogares y mantengan la calma más tarde
40:48recibirán nuevas instrucciones
40:53y
40:57si disparan volaremos todos
41:05qué quieres ordena que se vayan todos de aquí bajen las
41:11armas quiero un vehículo para escapar
41:15y
41:20ahora tienes que cortar el cable que va hacia la batería
41:27breaks dame el alicate que ese no el otro
41:34a ese
41:37gracias
41:46hay una segunda espoleta también tendrás que sacarla
42:07listo saqué la segunda espoleta
42:12ah bien también saqué la batería ahora tienes que cortar los cables de las
42:19espoletas pero cuidado las espoletas pueden explotar si caen al suelo
42:25ah
42:41gracias rex bien saqué ambas espoletas
42:47ahora cortaré los cables del reloj
42:55ah
43:15creo que lo conseguimos bien hecho colega gracias a ti gracias
43:23casi no lo consigo casi no lo consigo
43:31a ti también te lo agradezco
43:35ven aquí
43:53ah
44:14y ahora en marcha
44:20ah cristian dónde está tiene una bomba en el
44:26cuerpo y ajolere
44:40dónde vamos ya lo verás primero salgamos de la ciudad
44:50y allá adelante ni a la izquierda o a la
44:54derecha a la derecha y no tan lento
45:19a
45:45no quiero ni pensar en lo que hubiera pasado si saca activa la bomba en ese
45:48lugar habría habido más de un muerto ojalá que joel eres salga pronto del
45:53hospital la última vez que llamé no quisieron darme información acerca de su
45:57estado
46:03qué haces tú aquí los estoy esperando
46:08y si que me examinarán pero aparte de algunas contusiones no encontraron nada
46:13tuve bastante suerte quisimos ir a verte al hospital pero nos dijeron que no se
46:18podía hablar contigo no pudieron encontrarme porque no estaba en el
46:23almacén
46:27traje en pared de manos