Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 27 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
Suivre
09/10/2024
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 27 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
Catégorie
🎥
Court métrage
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Le Père Noël
00:04
Le Père Noël
00:14
Le Père Noël
00:22
Je vais te montrer la vérité du truc du Zéro !
00:25
C'est pas possible !
00:30
Jigai !
00:46
Qu'est-ce que tu peux faire en tant qu'un seul ?
00:51
Notre puissance s'éloigne d'un seul coup.
00:56
Nous avons donc décidé de nous unir,
01:00
et nous avons fermé l'enfer.
01:04
Et maintenant,
01:06
en tant qu'un seul,
01:08
nous avons libéré l'enfer de l'enfer.
01:13
Réveillez-vous !
01:17
Reveillez-vous !
01:21
Réveillez-vous !
01:23
Réveillez-vous !
01:25
Réveillez-vous !
01:28
Réveillez-vous !
01:48
Je suis le roi de la terre.
01:53
Qu'est-ce que c'est ?
01:54
C'est un sentier ?
01:56
C'est un sentier.
01:58
Un sentier ?
01:59
Je n'ai jamais senti un sentier comme celui-ci !
02:04
Kurosaki,
02:05
les membres de l'équipe Zéro...
02:08
Oui,
02:09
nous n'avons jamais rencontré eux en personne.
02:12
Les Zanpakutons,
02:14
ces vêtements,
02:15
et leur nouvelle puissance,
02:17
nous avons appris par l'équipe Zéro.
02:20
Toutes ces personnes ne sont pas de notre équipe.
02:23
Si elles sont si incroyables,
02:25
nous ne pouvons pas perdre à l'équipe de Quincy.
02:27
Oui !
02:28
Si nous puissions vaincre Yuhava et les autres,
02:31
nous serions très heureux !
02:33
C'est vrai.
02:51
C'est la première fois que je l'ai vu.
02:53
Les yeux de Banda.
02:58
Si tu les regardes,
03:00
tes yeux seront cassés.
03:04
C'est la deuxième fois que je l'ai vu.
03:06
Hey,
03:07
qu'est-ce que c'est ?
03:09
C'est une armoire de fer.
03:12
Qu'est-ce que c'est ?
03:17
Il n'y a rien qui peut te protéger.
03:24
Si tu le trouves,
03:27
je t'enverrai la mort.
03:32
Si tu le trouves,
03:38
je t'enverrai la vie.
03:43
Si tu le trouves...
03:46
C'est une blague.
03:48
Je vais t'enverrer la vie !
03:51
Je t'enverrai la vie.
03:56
Si tu le trouves,
03:58
je t'enverrai la mort.
04:03
Si tu le trouves,
04:05
je t'enverrai la vie.
04:12
Je t'enverrai la vie.
04:14
Je t'enverrai la vie.
04:18
Je n'aurais pas le choix.
04:24
Si tu le trouves,
04:26
je t'enverrai la vie.
04:34
Si tu le trouves...
04:38
Je t'enverrai la vie.
04:42
Où est le roi d'Orochi ?
04:46
Ici, le roi d'Orochi…
04:49
En tant que le roi de l'Orochi, vous n'êtes qu'un fils de la faim.
04:55
Vous avez perdu votre propre homme.
04:58
Et vous n'êtes qu'un fils de la faim.
05:01
Et vous n'êtes qu'un fils de la faim.
05:12
Mon pouvoir est le blanc.
05:14
Si je débloque une seule feuille de papier,
05:17
le dieu de la mort, le dieu de Quincy,
05:20
les vivants et les morts,
05:23
tous les blancs du monde,
05:28
seront à moi.
05:43
Yuhavaha.
05:45
Non, c'était Yuhavaha.
05:49
C'est difficile de perdre son nom.
05:52
Je vais lui donner son nom.
05:58
Shinichi,
06:00
Shirafude Ichimonji.
06:03
Dans le sens le plus moderne,
06:05
il s'appelle Bankai.
06:08
C'est ce qu'il s'agit.
06:10
Il s'agit d'un katana qui a été créé
06:13
plus tôt que Bankai.
06:16
C'est un katana qui a évolué.
06:19
Avec ce katana,
06:21
on peut inscrire un nouveau nom
06:24
dans ce qu'on appelle Ichimonji.
06:28
Alors, comment allez-vous ?
06:31
C'était Yuhavaha,
06:33
le blanc.
06:35
Votre puissance est maintenant
06:37
la puissance de la mort,
06:40
la puissance de la mort.
06:44
Jusqu'ici ?
06:47
Oui, jusqu'ici.
06:50
Jusqu'ici, il y avait une différence de puissance.
06:53
Et la puissance de la mort,
06:55
c'est aussi la puissance de la mort.
06:57
Avec la puissance de la mort,
06:59
la puissance de la mort,
07:01
vous allez mourir comme des morts.
07:08
Au revoir,
07:13
mon roi.
07:32
Jusqu'ici ?
07:35
Avec mes yeux fermés,
07:37
je ne pensais pas que j'arriverais ici.
08:02
Mon roi !
08:04
Pourquoi est-ce que tu n'es pas encore mort ?
08:08
C'est pas possible !
08:11
Le roi de Quincy,
08:13
qui a été confiné,
08:15
a repris sa puissance au cours des 900 ans.
08:18
Au cours des 90 ans, il a repris sa puissance.
08:21
Au cours des 9 ans, il a repris sa puissance.
08:24
Le roi a combattu avec ses yeux fermés.
08:28
Il n'a pas combattu avec ses yeux fermés.
08:32
Au cours des 9 ans, il a repris sa puissance.
08:35
Et il a perdu sa puissance.
08:39
Mais le roi a repris sa puissance.
08:42
Au cours des 9 ans, il a repris sa puissance.
08:47
Le roi a repris sa puissance.
08:51
Et il a repris sa puissance.
08:53
Il a vu tout ce qui allait se passer.
08:55
Il a vu tout ce qui allait se passer.
08:57
Et...
08:59
Il n'a pas pu l'enfermer avec sa puissance.
09:04
Il n'a pas pu l'enfermer avec sa puissance.
09:06
Le roi de Quincy a repris sa puissance.
09:11
Le Roi de Quincy...
09:14
Le Roi de Quincy a repris sa puissance.
09:16
Le Roi de Quincy a repris sa puissance.
09:18
Le Roi de Quincy a repris sa puissance.
09:21
Oh ?
09:23
Tu as pu reprendre ta puissance avec le roi qui a réveillé, Ishida Uri ?
09:32
Ne t'inquiète pas.
09:34
Si tu ne peux pas dormir, je te ferai couler tes yeux.
09:37
Try it.
09:38
If you can reach me faster than an arrow.
09:45
Le roi de Quincy a récupéré la puissance fromage.
09:49
Le roi de Quincy a récupéré la puissance fromage.
09:58
Tu as bien excité, Ishida Uri.
10:01
Tu as bien invité ces bleus,
10:04
mais qu'est-ce que quoiquelle puissance réalise ?
10:08
Quoi est ce que l'on laisse aux peuples de l'Empire ?
10:14
Ce n'est pas le moment de perdre l'espoir de l'un d'entre vous.
10:18
Vous ne pouvez pas mourir ici.
10:21
Je vais vous laisser mourir ici.
10:44
Ce n'est pas le moment de perdre l'espoir de l'un d'entre vous.
10:47
Vous n'aurez pas le plaisir de lui faire fouiner son corps.
10:53
Si vous avez zéro incidence, vous n'aurez jamais le time.
10:58
J'ai une raison de me battre.
11:01
Je vais me séparer de vous...
11:03
J'ai une raison pour laquelle je me bats.
11:05
J'ai une raison pour laquelle je me bats.
11:07
J'ai une raison pour laquelle je me bats.
11:18
Pourquoi je n'ai pas morti ?
11:21
Pourquoi mon pouvoir a disparu de moi ?
11:25
Pourquoi je peux me détruire ?
11:28
Je veux savoir.
11:31
Tu veux me détruire ?
11:34
Tu es tellement fort que tu as enlevé le nom de la Black Warrior.
11:39
Tu n'as même pas le nom de l'ancienne Yuhava.
11:43
Comment peux-tu me détruire en étant si noir ?
11:48
Tu as oublié ce que tu sais ?
11:51
Tout le noir est de moi !
12:01
Le noir est de moi.
12:09
Un peu de l'amour.
12:15
Un peu de l'amour.
12:22
Un peu de l'amour.
12:28
Un peu de l'amour.
12:33
Un peu de l'amour.
12:38
Un peu de l'amour.
12:43
Un peu de l'amour.
12:48
Un peu de l'amour.
12:53
Un peu de l'amour.
12:58
Un peu de l'amour.
13:03
Un peu de l'amour.
13:08
Un peu de l'amour.
13:13
Un peu de l'amour.
13:18
Un peu de l'amour.
13:48
Un peu de l'amour.
13:53
Un peu de l'amour.
13:58
Un peu de l'amour.
14:03
Un peu de l'amour.
14:08
Un peu de l'amour.
14:13
Un peu de l'amour.
14:18
Un peu de l'amour.
14:23
Un peu de l'amour.
14:28
Un peu de l'amour.
14:33
Un peu de l'amour.
14:38
Un peu de l'amour.
14:43
Un peu de l'amour.
14:48
Un peu de l'amour.
14:53
Un peu de l'amour.
14:58
Un peu de l'amour.
15:04
Un peu de l'amour.
15:09
Un peu de l'amour.
15:14
C'est toi.
15:18
Je suis Ishida Uri.
15:20
Je t'ai tué pour l'honneur de l'Occident.
15:44
C'est ce qu'il me faut.
16:02
Comme je l'ai vu, tu as survécu en trois pas.
16:14
C'est ce qu'il me faut.
16:23
L'Occident est tombé.
16:26
C'est l'heure de récompenser nos prières de mille ans.
16:36
C'est à toi de tomber.
16:39
Le roi de l'Occident.
16:44
Le roi de l'Occident.
17:14
C'est à toi de tomber.
17:18
Il s'agit de mille ans.
17:24
L'esprit de notre roi a été trompé.
17:33
Le roi de l'Occident a été tombé.
17:37
Le roi de l'Occident a été trompé.
17:42
Je t'ai tué pour l'honneur de l'Occident.
17:47
Entends-tu mes pas ?
18:00
Je t'envoie le roi de l'Occident.
18:03
Le roi de l'Occident.
18:07
Le roi de l'Occident.
18:15
Calme-toi.
18:17
Que se passe-t-il ?
18:18
La bataille est-elle terminée ?
18:22
C'est...
18:23
C'est l'équipe n°0 ?
18:25
Oui. C'est le roi.
18:28
Ichigo.
18:29
Roi ?
18:30
Ichigo.
18:32
Appelle-moi.
18:33
Qu'est-ce qu'il y a ?
18:34
Je ne sais pas.
18:35
Appelle-moi.
18:37
J'entends le roi.
18:40
Appelle-moi, Ichigo.
18:43
Mon nom ?
18:46
Hyousubei Ichibei.
18:59
Merci.
19:02
C'est tout ce qui me reste.
19:05
Je suis venu te voir.
19:08
Je suis venu te voir.
19:11
Je suis venu te voir.
19:13
C'est incroyable.
19:15
Tu as raison.
19:16
Je suis venu te voir.
19:17
Je suis venu te voir.
19:19
Je suis venu te voir.
19:24
Ichigo.
19:25
Arrête Yuhaba.
19:27
Arrête-moi.
19:29
L'équipe n°0 a été détruite par eux.
19:32
J'ai récupéré mon corps,
19:35
mais je n'ai pas le temps d'attendre la réparation de mon pouvoir.
19:39
Il n'y a plus personne qui puisse l'arrêter.
19:43
Je ne vous demande pas de le tuer.
19:45
Arrêtez-moi.
19:47
Le roi est la clé du monde.
19:50
Si le roi est mort,
19:52
Wekomundu et l'Empire de la Sainte Sainte
19:55
seront tous détruits.
19:59
Je suis désolé d'avoir laissé cette mission à vous.
20:03
Protégez le roi, Ichigo.
20:08
Oui.
20:22
Au revoir, le roi.
20:53
Mon père a vu l'avenir.
21:11
Le son de la flûte de l'ancien roi sonne.
21:15
Tuez-le.
21:17
Jusqu'à ce qu'il tombe en pierre.
Recommandations
20:56
|
À suivre
Bleach TYBW 28 VOSTFR | Bleach TYBW S3 EP2 VOSTFR
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
12/10/2024
21:20
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 28 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
16/10/2024
21:31
Bleach TYBW 30 VOSTFR
Mhoedra
26/10/2024
22:39
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 31 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
04/11/2024
21:15
Bleach TYBW 32 VOSTFR | Bleach TYBW S3 EP6 VOSTFR
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
09/11/2024
24:39
Bleach TYBW 27 VOSTFR | Bleach TYBW S3 EP1 VOSTFR
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
05/10/2024
24:39
Bleach TYBW 27 ENGSUB | Bleach TYBW S3 EP1
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
05/10/2024
24:05
Bleach - Se14 (English Audio) - Ep27 - All Out War! Aizen vs. Shinigami HD Watch
ulkucevik11508com
31/12/2022
51:33
Bleach: TYBW - Part 3, Episode 2 [Sub] 9M Views
CineCraze
13/10/2024
24:37
Bleach Thousand-Year Blood War - 24
dm_ee10111301ac03574fa962f3f756e1eb
23/09/2023
24:39
Bleach: TYBW - Part 3, Episode 1 [Sub] 14M Views
CineCraze
05/10/2024
22:31
Bleach TYBW 31 VOSTFR | Bleach TYBW S3 EP5 VOSTFR
Le Repaire Des Animes et d'Autres Choses
03/11/2024
24:23
Last Exile ep 25 vostfr
fredd canson
15/10/2019
24:36
Bleach.Thousand-Year.Blood.War.S03e03
Asyaanime
19/10/2024
21:14
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 33 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
18/11/2024
4:36
Senjumaru Bankai [Bleach Sennen Kessen]
AnimeEpicVibes
23/12/2023
20:45
Bleach tybw Ep 23 part 2 Esub
Anime thing
17/09/2023
21:10
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 29 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
21/10/2024
21:16
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 30 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
27/10/2024
17:20
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 26 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
08/10/2023
21:16
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 34 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
24/11/2024
21:32
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 39 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
28/12/2024
21:05
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 22 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
12/09/2023
21:18
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 21 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
28/08/2023
21:08
Bleach 1000 Year Blood War EPISODE 37 VOSTFR BY ABDALLAH ETTAHRI
ETTAHRI ABDALLAH
14/12/2024