Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
M!tsuya Sense! n0 Ke!kakutek!na Ezuke. EP6 Eng Sub
Flower SeoulHD TV™
Takip Et
08.10.2024
Kategori
😹
Eğlence
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30
Seni seviyorum.
00:33
Seni saygı duyuyorum.
00:36
Yalnız bir insan olduğum için.
00:44
Lezzetli.
00:47
Asayi Donna.
00:50
Peki.
00:53
Sonunda.
00:57
Hadi.
01:01
Doktor.
01:07
İyi geceler.
01:20
İyi geceler.
01:30
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:00
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:02
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:04
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:06
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:08
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:10
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:12
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:14
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:16
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:18
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:20
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:22
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:24
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:26
İzlediğiniz için teşekkürler.
02:28
Çocuklar çok.
02:31
Çocuklar...
02:33
Evet.
02:36
Ayrıca Mitzuya doktoru.
02:43
Arkadaş olup olmadığında iyi şeyler yapabilir misin?
02:48
Arkadaş olup olmadığında...
02:50
Sadece bir doktor ile çalışıyorum.
02:55
Öyle mi?
02:58
Hadi gel.
03:08
Bu yaklaşık bir yemek.
03:10
Kıymetini görürsen yaklaşım anlasın.
03:14
Sen de anlasın.
03:17
Doktor!
03:24
Doktor.
03:26
Teşekkürler.
03:27
Kumo hanım iyi misin?
03:29
Evet, teşekkürler.
03:30
Hepinizin iyiliğine sağlık.
03:32
Yani...
03:33
İyiliğinizden sonra...
03:34
...çocuklarınızı öldürdünüz.
03:36
Evet.
03:37
O zaman izin vermiştim.
03:39
Çok mutluyum.
03:42
Uzun zamandır görüşmek istedim.
03:46
Işıda'dan da...
03:47
...çok iyi davranmıştım.
03:49
Yeniden görüşmek üzere.
03:51
Görüşmek üzere.
03:57
Teşekkürler.
04:00
Aynı zamanda harika.
04:03
Teşekkürler.
04:05
Uzun zamandır doktor hanımın yemeği çok lezzetliydi.
04:07
İlkokul'da Işıda'yı çok özledim.
04:12
Işıda'nın iyi mi?
04:14
Çok çalışıyor gibi.
04:17
Teşekkürler.
04:18
Teşekkürler.
04:19
Teşekkürler.
04:21
Teşekkürler.
04:22
Teşekkürler.
04:23
Teşekkürler.
04:24
Teşekkürler.
04:26
Işıda'nın iyi mi?
04:28
O çocukta biraz zorlanıyor.
04:30
Yoruldunuz mu?
04:33
Hayır.
04:34
Ne?
04:37
6 Ağustos'tan bahsediyorum...
04:39
...goya mı?
04:40
Tomorokos mu?
04:43
Zucchini nasıl?
04:48
Bu...
04:50
...kürek mi?
04:51
Bu kadar tatlı mı?
04:53
Bilmiyorum.
04:55
Bu...
04:56
...zucchini.
04:58
Zucchini?
05:04
Bu gerçekten lezzetli.
05:10
Tempura da iyi olabilir.
05:12
Şoka'nın tatlı yemeği.
05:14
İyi değil mi?
05:19
Doktor hanım...
05:21
...geçen gün bir şey oldu.
05:23
Ne?
05:24
Hiç...
05:25
...iyi değil.
05:55
Ben geldim.
05:58
Fırit'i...
06:00
...şihter'e götüreyim mi?
06:25
Fırit...
06:27
...ne oldu?
06:42
Merhaba.
06:44
Özür dilerim.
06:46
Mithila'yım.
06:48
Fırit...
06:50
...ne oldu?
06:52
Özür dilerim.
06:54
Evet...
06:56
...ben Fırit'im.
06:58
Geri döndüm...
07:00
...kapıda...
07:02
...bir şey vardı.
07:04
O yüzden...
07:06
...bir şey olmadı.
07:08
Ne yapmalıyım?
07:17
İyi misin?
07:22
İyiyim.
07:52
Merhaba.
07:54
İsa...
07:56
...özür dilerim.
08:22
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:52
İzmir
09:12
Doktor, İçhidar'a geldim.
09:14
İçhidar'a geldim.
09:20
Doktor...
09:22
İçhidar'a geldim.
09:24
Fırit iyi misin?
09:26
Biraz rahatladım ama...
09:28
...yemeğimi yedim.
09:30
Fırit...
09:32
Özür dilerim...
09:34
...çok çalıştım.
09:36
İyiyim.
09:38
Doktor'a götüreceğim ama...
09:40
...kimse...
09:42
...götürmedi.
09:44
Araba aldım.
09:46
Bugün...
09:48
...ayakta...
09:50
...bir şey oldu.
09:52
Sonra da...
09:54
...yaklaşık saatlerce...
09:56
...çalıştım.
09:58
Televizyonun...
10:00
...bir anlaşması var.
10:02
Sakin ol.
10:04
Öyle bir şey söylemek zorunda değilim.
10:06
Ne yapacağım?
10:08
İzmir'e de...
10:10
Doktor...
10:12
Ama...
10:14
...Fırit'e bir şey olsaydı...
10:16
...ben...
10:22
Hadi, kapıyı açalım.
10:24
Büyük ihtimalle...
10:26
...geçeriz.
10:28
Doktor!
10:30
Sakin ol.
10:32
Ben burada.
10:40
Bir şey olursa...
10:42
...anlaşırım.
11:10
İyi akşamlar.
11:32
İyi akşamlar.
11:34
İyi akşamlar.
11:36
Lütfen.
11:40
Önce...
11:42
...kırmızı peynir.
11:44
Önce...
11:46
...yaklaşık bir karışım yapmak için...
11:48
...yaklaşık bir karışım yapmak için...
11:50
Evet, izleyicilerinizin yorumlarını okuyacağım.
11:52
Doktor, ne demek yaklaşık?
11:56
Yaklaşık demek...
11:58
...yaklaşık demek.
12:00
Ne demek?
12:02
Bu bir saks.
12:04
Böyle.
12:08
Sağ ol.
12:10
Sağ ol.
12:14
Hadi, geçelim.
12:26
Sakin ol.
12:28
Ben burada.
12:30
Korkma.
12:34
Görüşmek üzere.
12:38
Görüşmek üzere.
12:44
İyi akşamlar.
12:46
İyi akşamlar.
12:48
İyi akşamlar.
13:04
İyi akşamlar.
13:20
Yine mi?
13:22
Evet.
13:24
Önce doğar, sonra hep öyle.
13:26
Frito babası.
13:30
Nasıl yani?
13:32
Sıkıntı yok. Ama şoförü olan yemeklerle yaşayabilirsin.
13:40
Öyle mi?
13:42
İlk kez bulunduğunda, uzun sürede yaşayabilecek köpekler çok var.
13:49
Gerçekten şanslıydın, İşida.
13:52
Yok, yok.
13:55
İşida'nın olmasaydı ne olurdu?
13:58
Gerçekten merak etme. İstediğin için mutluydum.
14:03
Nefes alıyor.
14:08
Biraz yoruldum.
14:15
Yemiştin mi? Alabilir miyim?
14:18
Hayır, hayır. Bu tür zamanlarda yiyelim.
14:33
Tavuk var.
14:48
Sıvı biber alkolü koyup...
14:52
...soyu birleştirip...
14:54
...yavaş yavaş...
15:01
...tavuk sasimini birleştirip...
15:13
...sıvı biberi ısıtıp...
15:16
...yapabilen çaylar...
15:17
...küçük çay ya da küçük çay...
15:18
...hiçbiri de iyi olur.
15:24
Sıvı biber alkolü koyup...
15:41
...tavuk sasimini birleştirip...
15:54
...yavaş yavaş...
15:57
...yavaş yavaş...
15:59
...yavaş yavaş...
16:01
Sevdim.
16:22
Oldukça iyi.
16:24
Teyze'nin yemeğini daha önce görmedim.
16:26
Evet.
16:28
Yemek yiyeceğim.
16:29
Yemek yiyeceğim.
16:31
Bir atak gibi...
16:55
Tatlı yemekten baharatlı oluyor.
17:01
Hıh?
17:09
Geri dökülemez, pardon.
17:13
Ishikawa-kun, bunu da ye.
17:27
Bu evi hemen kışlattı mı?
17:31
Kaoru ve Dame'in yanında yaşamak çok zor bir şeydi.
17:42
İlk başta Yokosima'nın sebebiydi.
17:47
Birazcık daha iyi olurdu, birazcık daha iyi olurdu.
17:52
Fiyatları biraz daha iyi olurdu, birazcık daha iyi olurdu.
17:56
Ama birlikte yaşadığımda çok farklıydı.
18:06
Bu dünyada bu kadar çok sevdiğim var.
18:15
Eğer ben iyi bir adamsaydım, o Freedom'un sayesinde.
18:25
Fırat'ın yok olmasını istedim.
18:37
Sorun yok. Hemen evlenmeyecek bir şey değil.
18:43
Teşekkür ederim.
18:45
Ben de birçok şey arayabilirim.
18:49
Teşekkür ederim.
18:55
Teşekkür ederim.
19:21
Bir şey yok mu?
19:25
Üzgünüm, uyandım.
19:28
Üzgünüm.
19:37
Gerçekten mi evleniyorsun?
19:41
Üzgünüm.
19:43
İstiyorum.
19:45
Gözünü seveyim.
19:48
Eğer evlenmezsem...
19:50
Bu iyiydi.
19:53
Bırak.
19:56
Bırak.
19:58
Bırak, bırak.
20:26
Üzgünüm, uyandım.
20:30
Üzgünüm, uyandım.
20:33
Üzgünüm, uyandım.
20:38
Fırat'ın sayesinde değil.
20:41
Biraz daha iyi olurdu.
20:44
Teşekkür ederim.
20:45
Teşekkür ederim.
20:59
Uyandı.
21:01
Uyandı.
21:16
Neden?
21:20
Çünkü sen iyisin.
21:27
Sen...
21:30
Kızı seviyorsun değil mi?
21:35
Kızla evlenmiştin değil mi?
21:38
Hayır, o...
21:42
Eğer bana...
21:46
Senin gibi bir oğlan olsaydı...
21:50
Spor yapabilirdin...
21:52
Doğrultabilirdin...
21:55
Üniversiteye gittin...
21:57
İşe gittin...
21:59
O yüzden...
22:02
O yüzden seni evlendirdim ama...
22:05
Ben gibi bir erkek olsaydım...
22:08
Sadece düşünmek imkansız.
22:12
Bu yüzden...
22:15
Bundan daha fazla olamaz.
22:18
Üzgünüm.
22:20
Üzgünüm.
22:28
Üzgünüm.
22:46
Üzgünüm.
23:00
Bitti.
23:02
Konuşmamıştım ama...
23:04
Öldü.
23:06
Bugün de işim var.
23:08
İyi işler.
23:10
İyi işler.
23:12
Üzgünüm.
23:15
Üzgünüm.
23:19
İyi işler, Mr. Sodo.
23:21
Sen yaptın değil mi?
23:24
Evet.
23:26
Sen ve Mitzuya sensin.
23:28
Ne?
23:31
Bir saniye.
23:40
Ne? Gerçekten mi?
23:45
Üzgünüm.
23:47
Üzgünüm.
23:49
Üzgünüm.
23:51
Üzgünüm.
23:53
Üzgünüm.
23:55
Üzgünüm.
23:57
Üzgünüm.
23:59
Üzgünüm.
24:01
Üzgünüm.
24:04
Üzgünüm.
Önerilen
24:05
|
Sıradaki
M!tsuya Sense! n0 Ke!kakutek!na Ezuke. EP5 Eng Sub
EntakaJolok
10.02.2025
23:51
M!tsuya Sense! n0 Ke!kakutek!na Ezuke. EP7 Eng Sub
EntakaJolok
10.02.2025
24:05
M!tsuya Sense! n0 Ke!kakutek!na Ezuke. EP4 Eng Sub
Cama Pres HD™
08.10.2024
24:05
M!tsuya Sense! n0 Ke!kakutek!na Ezuke. EP2 Eng Sub
RestinGopul
10.02.2025
52:37
Dangerous-Romance-Ep-09-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
57:22
Dangerous-Romance-Ep-10-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
54:54
Dangerous-Romance-Ep-12-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
50:35
Dangerous-Romance-Ep-07-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
57:12
Dangerous-Romance-Ep-08-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
43:21
Dangerous-Romance-Ep-11-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
50:19
Dangerous-Romance-Ep-06-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
49:59
Dangerous-Romance-Ep-05-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
49:51
Dangerous-Romance-Ep-04-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
47:00
Dangerous-Romance-Ep-02-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
50:28
Dangerous-Romance-Ep-03-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
45:30
Dangerous-Romance-Ep-01-Eng-Sub
Flower SeoulHD TV™
16.01.2025
29:07
Lovestruck in the City ep 3 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025
32:04
Lovestruck in the City ep 4 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025
30:53
Lovestruck in the City ep 6 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025
33:06
Lovestruck in the City ep 9 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025
31:09
Lovestruck in the City ep 2 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025
33:06
Lovestruck in the City ep 5 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025
31:45
Lovestruck in the City ep 7 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025
30:48
Lovestruck in the City ep 1 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025
35:18
Lovestruck in the City ep 8 eng sub
Flower SeoulHD TV™
12.01.2025