Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل باكستاني نادان الحلقة 1 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني جاهل الحلقة 1 مترجم للعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
Follow
10/6/2024
مسلسل باكستاني نادان الحلقة 1 مترجم للعربي,مسلسل باكستاني جاهل الحلقة 1 مترجم للعربي ,مسلسلات باكستانية,مسلسل باكستاني Nadaan الحلقة 1 مترجم للعربي,Ary Alarabia, مسلسل جديد باكستاني,مسلسل باكستاني بالعربي,مسلسل باكستاني 2024,مسلسل باكستاني حصري,مسلسل جديد,مسلسلات باكستانية ملخصة,دراما باكستاني مدبلجة بالعربية,دراما باكستانية جديدة,ملخصات مسلسلات باكستانية رومانسية,ملخص مسلسل باكستاني,مسلسل باكستاني جديد,مسلسل باكستاني مترجم,ملخص مسلسل باكستاني كامل,2024 شاهد مسلسل باكستاني,
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:30
لا أستطيع فهم ما يحدث
00:33
دكتور سابير
00:34
أرجوك لا تفعل هذا
00:39
دكتور سابير
02:27
دكتور سابير
02:29
مرحبا سيدي
02:32
سيدي الشرعي
02:33
أرجوك اجلس
02:34
شكرا سيدي
02:35
سنتحدث عن هذا
02:43
دعونا نبدأ
02:45
نعم
02:47
سؤالنا الأول هو
02:48
كيف تعرف دكتور سابير
02:57
كيف تعرف دكتور سابير
03:06
كم منذ أيام تشعر بالشعور بالشعور بالشعور
03:08
منذ ثلاثة أيام
03:10
هل تأخذ أي دوائي
03:11
لا
03:12
هل تتحرك من الناس
03:14
لا دكتور
03:15
هل هذا صحيح
03:16
نعم لا بأس
03:17
لا بأس
03:18
العديد من الأطفال في المنزل في حالة الناس
03:20
لكني
03:21
دكتور سابير أتيت بسرعة
03:22
هناك حال
03:23
ماذا حدث أختي
03:24
دكتور أتت بسرعة في حالة الناس
03:26
وحالة الناس التي حصلت علىه في حالة الناس
03:28
كانت تتحرك بشكل كبير
03:30
وإذا كانت تتحرك بشكل كبير
03:31
فقد يموت
03:32
تصنع نظام التعامل
03:33
كيف نستطيع التعامل بها
03:36
إنها حالة الشرطة
03:37
أختي يجب أن نحرز نفسنا
03:39
سأأتي قريبا
03:40
هيا
03:48
لماذا تجمعون جميعهم
03:49
أرجوك تجلسوا
03:51
في حالة التعامل الاجتماعي
03:52
قتلتها
03:53
أين هي الشرطة حتى الآن
03:54
لماذا لم تأخذها إلى التعامل التعامل الاجتماعي
03:56
إذا قتلتها
03:57
من سيكون المسؤول
03:58
أختي أخبرتك
03:59
إنها حالة الشرطة
04:00
حسنا
04:01
حينما لا تأتي الشرطة
04:02
لا يمكننا فعل أي شيء
04:03
سيدي أحدهم قد يموت
04:04
هل هذه قانونك
04:05
كيف يمكنكم أن تكونون هكذا غير قانونيين
04:07
حسنا
04:08
الشرطة ستبدأ بالتحقق مننا
04:09
هذا
04:10
ماذا تنتظره
04:11
الذي ينام في المهمة
04:12
أرى
04:13
قادة الشرطة قادمة
04:14
ونحن سننتظر
04:15
وهذا قانوننا
04:16
هذا قانون قديم
04:17
قانون قديم
04:18
أرجوك أخذ الشرطة إلى التعامل الاجتماعي
04:20
بسرعة
04:22
ما الذي يحدث تاوير
04:23
رجل أتي في الحالة التعامل الاجتماعي
04:25
كانت قضية التسلل
04:26
يجب أن يتم التعامل بسرعة
04:27
ألا يمكن أن يموت
04:28
حسنا سأتعامل بأمر التعامل الاجتماعي
04:30
تحرك
04:31
بسرعة في الداخل
04:32
بسرعة
04:33
حسنا
04:43
هيا
05:01
مرحبا
05:02
من
05:03
من
05:04
من مات الأن
05:05
ألا ترى القانون ينام
05:08
قبل أن يجعلني أسحب القانون
05:10
لذا يجب أن أحرق قلبي
05:11
ويجعلني أسحب قلبي
05:12
أرمداد
05:13
هل تشتري القانون
05:14
أو لا
05:15
أحرق القانون
05:16
سيدي
05:17
سيدي
05:19
أين القانون
05:20
أي قانون
05:21
أي قانون
05:22
أين القانون
05:23
المساعدة في الوصول إلى القانون
05:26
رجل قائد
05:27
أتساءل
05:28
إذا كان لدي المعذرة
05:30
لذا سأجد قانون
05:31
سأحضر قانون
05:32
سأحضر قانون
05:40
لقد أعطيت السيارة تلوين بزيادة في أول يوم
05:43
لا أعرف مالذي يفكرون بنا
05:45
دائما نشاة
05:52
هناك صديق قادم
05:54
كان هناك حدث من الشرطة
05:55
أين هو؟
05:56
دكتور تاوير يقوم بعملية عملية عملية عملية عملية
06:00
بدون دخول؟
06:03
لقد أخذت المريض في الوقت المناسب
06:05
إلا كان يجب أن يموت شخص
06:07
شكراً لقد أحصلت على دماغ مناسب في الوقت المناسب
06:09
وإلا كان يجب أن يتخلص الكثير من الأرواح
06:13
كرمداد لا يعرف كتابة التلفزيون
06:15
أعطيه حرارة التخلص
06:17
سيدي أسفه، لم يكن صحيحاً
06:19
دعوه يدخل هنا
06:22
دكتور تاوير، هل أنت؟
06:23
نعم، أنا
06:24
لقد أخذت الوقت المناسب
06:26
تاوير، هناك بعض الضروريات في الشرطة
06:28
أهمية من الحياة
06:30
نعم، ولكن هناك بعض الضروريات
06:32
مدام، هل تعرف من تتحدث؟
06:34
أعرف بشكل جيد
06:36
أنني أتحدث مع شخص
06:38
يعتبر نفسه حاكم
06:40
بدلاً من أن يعتبر نفسه عبادة الناس
06:42
انظر يا زوجة
06:43
ما تريده تقوله
06:45
لم نأتي لأسمعك
06:46
نحن هنا لنرى القضية
06:47
أنا أيضاً أتحدث عن هذه القضية
06:49
إذا كنت ننتظرك
06:51
لن يكون حي
06:53
لن يكون حي
06:58
لقد فقدت القانون
07:00
وعلى الرغم من ذلك
07:10
لقد أخذت الوقت المناسب
07:12
لقد أخذت الوقت المناسب
07:14
لقد أخذت الوقت المناسب
07:16
لقد أخذت الوقت المناسب
07:18
لقد أخذت الوقت المناسب
07:20
لقد أخذت الوقت المناسب
07:22
لقد أخذت الوقت المناسب
07:24
لقد أخذت الوقت المناسب
07:26
لقد أخذت الوقت المناسب
07:28
لقد أخذت الوقت المناسب
07:30
لقد أخذت الوقت المناسب
07:32
لقد أخذت الوقت المناسب
07:34
لقد أخذت الوقت المناسب
07:36
لقد أخذت الوقت المناسب
07:38
لقد أخذت الوقت المناسب
07:40
لقد أخذت الوقت المناسب
07:42
لقد أخذت الوقت المناسب
07:44
لقد أخذت الوقت المناسب
07:46
لقد أخذت الوقت المناسب
07:48
لقد أخذت الوقت المناسب
07:50
لقد أخذت الوقت المناسب
07:52
لقد أخذت الوقت المناسب
07:54
لقد أخذت الوقت المناسب
07:56
لقد أخذت الوقت المناسب
07:58
لقد أخذت الوقت المناسب
08:00
لقد أخذت الوقت المناسب
08:02
لقد أخذت الوقت المناسب
08:04
لقد أخذت الوقت المناسب
08:06
لقد أخذت الوقت المناسب
08:08
لقد أخذت الوقت المناسب
08:10
لقد أخذت الوقت المناسب
08:12
لقد أخذت الوقت المناسب
08:14
لقد أخذت الوقت المناسب
08:16
لقد أخذت الوقت المناسب
08:18
لقد أخذت الوقت المناسب
08:20
لقد أخذت الوقت المناسب
08:22
لقد أخذت الوقت المناسب
08:24
لقد أخذت الوقت المناسب
08:26
لقد أخذت الوقت المناسب
08:28
لقد أخذت الوقت المناسب
08:30
لقد أخذت الوقت المناسب
08:32
لقد أخذت الوقت المناسب
08:34
لقد أخذت الوقت المناسب
08:36
لقد أخذت الوقت المناسب
08:38
لقد أخذت الوقت المناسب
08:40
لقد أخذت الوقت المناسب
08:42
لقد أخذت الوقت المناسب
08:44
لقد أخذت الوقت المناسب
08:46
لم تذهب بعد، ألست؟
08:48
أم أنت تنتظر اي اخر حدث والشرطة؟
08:52
لم يكن من المواد أن أذهب بعد الضعف المركزي
08:56
لكن لقد فكرت بأن
08:58
اعادة لجلسك
09:00
اعادة؟
09:01
لابد من قيامك بايان
09:03
لابد من قيامك بايان
09:05
لا، لا شيء ذلك
09:07
كنت أنتظر أن يدخل للتو
09:11
على المغني
09:13
اريد ربما اشكرك
09:15
بدون أن تهتم بأي شخص، قمت بإنقاذ ذلك الرجل
09:19
هذا كان عملي الذي قمت به
09:22
الحمد لله أنه مستقيم الآن
09:24
الحمد لله أنك قمت بإنقاذه
09:27
إلا أنه سيكون لديك أشياء أخرى
09:30
ما هي الأشياء الأخرى يا سيد هيدر؟
09:33
الحياة ليست قيمة، إنها غير قيمة
09:36
عندما تذهب للمنزل، لا تعود للمنزل بسبب التعذيب
09:39
لكن لا يمكن أن يعرف ذلك أحد الشرطة
09:45
هناك أشخاص يتبعون هذه الأسلحة
10:16
مرحباً، أمي
10:20
شكراً لله أنك أتيت
10:24
هل كل شيء على ما يرام؟
10:26
أين كنت؟
10:28
حالات المنطقة خارقة
10:30
إذا كانت لديك قليل من الوقت للعودة
10:33
فأنت لن تستطيع أن تذهب
10:35
أين كنت؟
10:37
أين كنت؟
10:39
أين كنت؟
10:41
أين كنت؟
10:43
أين كنت؟
10:45
أشعر بالقلق
10:47
كانت هناك حالة أمريكية
10:49
لم يكن هناك أسامة أيضاً
10:51
كان يجب أن يكون أحدهم في المهمة
10:53
لذلك أخذت الوقت
10:55
أين أبي؟
10:57
إذا أخذت الوقت لعودتك، فأخذت الوقت لتأخذك
11:00
أمي، هذا هو العمل
11:02
يحدث في الصباح
11:04
تفكر في نفسك، كيف أستطيع العودة للمريض؟
11:07
أنت أيضاً صحيح
11:11
مرحباً، أتيت أمي؟
11:13
نعم، أتيت
11:15
لا تزعج أمي
11:17
لا أحد سيقول شيئاً لدكترني
11:19
دكترني، أعلم أنني أشعر بذلك
11:21
عندما أسمع هذه الكلمات
11:23
أشعر بأنني أشعر بالقلق
11:25
عزيزتي، أنت عزيزي
11:29
لا أحد سيقول شيئاً لها
11:32
أنا أيضاً عزيزتي
11:34
في كل المنطقة، لا أحد يقارب أمي
11:37
الله أعطاها الحفاظ
11:39
هيا يا أبي، تغير جميع الأشياء
11:41
سأحضر لك الطعام
11:43
حسناً، سأعود
11:46
حسناً، سأعود
11:58
هذا لك
12:00
شكراً
12:02
ستنام بسرعة
12:12
مرحباً، كيف حالك؟
12:13
أنا بخير
12:15
أخبرني، ماذا كنت تفعل؟
12:17
كنت أبحث عن شيئاً
12:19
عندما أتحدث إليك، أشعر أنني أدرس في المدرسة الدكتورية
12:22
لن تتغير أبداً
12:24
هذا هو الفائدة لكي تكون مدرسة دكتورية ومدرسة دكتورية
12:27
لا يمكنني أن أخبر نفسي
12:29
حسناً، أخبريني، كيف حدث الاتصال؟
12:33
اليوم، لم أعجبني حالتك مع الشرطة العامة
12:36
أنت تتحرك بسرعة
12:39
أتعلم كم نحتاج لدعمهم؟
12:41
لقد صنعنا هذا المستشفى بسرعة
12:44
كما تعلمين، هذا المستشفى مغلق منذ عدة سنوات
12:47
لقد صنعناه بسرعة
12:49
نعم، أتذكر
12:51
أنك وأبي فعلوا الكثير من الأشياء لهذا المنطق
12:55
صنعنا هذا المستشفى لك وأنا
12:57
ونحن نساعد هذا المنطق
12:59
نعم، هذا صحيح
13:01
الناس هنا لديهم ضروري
13:04
الناس يبحثون عن علاج لهذا المنطق
13:08
هذا محاولتهم
13:09
ولكننا نقبل هذا المحاولة
13:12
نعم، وكذلك أبي فعلت الكثير من الأشياء لك
13:17
لقد أخذناك إلى المدرسة لتصبح دكتور
13:20
لا يمكن أن يكون هناك أحد مثهم
13:39
أنت مستعد جدا
13:52
ألم يكون هناك المتجر؟
13:53
لا لن يكون هناك مساعدة
13:56
سأستضاعف الأمر حتى سيصبح ممتازا
14:00
هل هناك عائلة تزوعد النيتشور فين؟
14:02
نعم سيدي
14:04
لا يجب عليهم التزويد
14:06
حيث أنني الوحيد وليس للأمر
14:09
سيدي، أعتقد أنك أفسر جداً، ولكنك قمت بمساعدة جميع الشرطة على نفسك.
14:14
سيدي، هناك الكثير من الشرابة، وهناك الكثير من السيابة.
14:18
المحطة تقوم بعمل محلي بدار طوال اليوم.
14:21
كيف أنت هنا؟
14:23
بالمناسبة، سيدي، عندما سترتاح؟
14:26
عندما يكون وقت الترتيب، سنرتاح.
14:29
وعندما يكون وقت العمل، سنعمل.
14:33
ما هي الحالات هنا؟
14:35
سيدي، الحالات جيدة.
14:40
أعتقد أن الناس هنا مهتمون بالدراجة.
14:44
سيدي، الناس هنا عاملون جيداً.
14:47
يحدث بعض الأشياء.
14:49
من يتحرك في هذه المنطقة؟
14:52
سيدي، سوبان يتحرك.
14:54
من سوبان؟
14:57
سوبان.
15:00
أخواتي، الأشخاص الذين يحاولون الحياة العالمية
15:03
ينسون الرب العظيم.
15:07
إذا كان لديهم فرصة،
15:09
يجب أن يصنعوا قانون من أجل نفسهم
15:11
ويطلقوه على رأسنا جميعاً.
15:14
يجب أن يكونوا حذرين جداً.
15:16
ويجب أن لا يترددوا في أي حالة
15:19
من خلال تقليداتهم.
15:21
يجب أن يكون الوقت جديداً.
15:24
هذا ليس مجرد علم.
15:27
العلم ليس شيئاً.
15:29
فقط الزمان يتغير.
15:32
إذا لم يتغير شيئاً،
15:34
سيبقى الرب العظيم
15:36
كما هو منذ الأبد
15:38
حتى الآن.
15:41
نعم، سيدي.
15:42
هذه الأيام، زوجتي لا تكون بخير.
15:45
إذا كان لها شيئاً...
15:47
طيب.
15:57
أمين.
16:28
هذا ليس صعباً، طيب.
16:30
هذا ليس صعباً، طيب.
16:31
هذا ليس صعباً، طيب.
16:32
هذا ليس صعباً، طيب.
16:33
هذا ليس صعباً، طيب.
16:34
هذا ليس صعباً، طيب.
16:35
هذا ليس صعباً، طيب.
16:36
هذا ليس صعباً، طيب.
16:37
هذا ليس صعباً، طيب.
16:38
هذا ليس صعباً، طيب.
16:39
هذا ليس صعباً، طيب.
16:40
هذا ليس صعباً، طيب.
16:41
هذا ليس صعباً، طيب.
16:42
هذا ليس صعباً، طيب.
16:43
لا أعلم ماذا يدعون الناس.
16:46
أولاً، يجب أن أغلق هذا الموضع.
17:13
طيب، كنا نعلم منذ فترة أن هذا الموضوع في المستشفى سيجعل لنا مشاكل.
17:20
مرشد، أنت تعرف أن هذا الموضوع سيجعل لنا مشاكل.
17:27
هل تعرف، طيب، لماذا أحبك؟
17:30
لأنك تفهم كل شيء في قلبي.
17:32
أليس كذلك، أبي؟
17:34
لقد كنت في هذا المنزل منذ الطفولة.
17:38
سأبقى دائماً خادمك، مرشد.
17:43
اتصل بمديرك.
17:45
كما ترغب، مرشد.
17:59
في بعض الأحيان، يكون هذا الموضوع صعباً جداً.
18:02
في بعض الأحيان، يكون هذا الموضوع صعباً جداً ويجعلنا نتخلص منه.
18:05
سيدنا تييب يقوم بإرسال طعام لنا.
18:09
سيدنا، عندما يأكل طعام، فهو يقوم بمشاركة الطعام.
18:11
سيدنا تييب،
18:13
كيف هي الطفولة؟
18:14
سيدنا، سألها عن الطفولة.
18:42
ها هو الطعام.
18:44
هل يستغرق الكثير من الوقت لإحضار الطعام؟
18:47
يستغرق الكثير من الوقت لإحضار الطعام.
18:53
ماذا حدث؟
18:55
هل هناك أي مشاكل؟
18:58
لماذا؟
18:59
ماذا ستفعل؟
19:01
لا يمكنك إشعار الطعام بشكل جيد.
19:04
ربما يمكنني أن أعطيك أي نصيحة.
19:07
نصيحة وأنت؟
19:09
أنت مجنونة، ولكن تقوم بألعاب جيدة.
19:13
حسنًا، لا تقلق.
19:16
لكن يمكنني أن أشارك بمشاكلي، أليس كذلك؟
19:20
على الأقل يجب أن أعطيك هذا الوقت.
19:22
أولاً، هذه تلك الإنجليزية الخاصة بك.
19:25
لقد أتيت المغربية إلى حياتها.
19:28
وعندما تفتح هذا المستشفى، لقد قامت بإغلاق حياته.
19:31
ومن ثم ذهبت تلك المجنونة المملكة المتحدة،
19:33
من أين أحضرتها إلى أين أحضرتها.
19:35
وهو يقوم بإغلاق حياتي.
19:38
ويعتقد أنني لن أعرف
19:40
كيف يحضر المرأة المغربية المتحدة
19:43
ويعطيها العمل في المستشفى.
19:46
لا تقلق، لكن هذا أمر جيد، أليس كذلك؟
19:51
الآن يتغير الوقت.
19:54
الآن يجب أن تأتي المرأة المملكة المتحدة.
19:56
يجب أن تعمل، يجب أن تقرأ.
19:58
يجب أن أقرأ.
20:00
لكي يقوموا بإغلاق حياتنا.
20:02
هل تعرفين لماذا اخترت المنطقة لأصدقائي؟
20:07
هناك ضرورة في المدرسة،
20:09
وهناك عدمية في المدرسة.
20:11
هناك الكثير من الأشخاص مثلنا يعملون في هذه المنطقات.
20:15
ولكنك،
20:17
لقد ذهبت إلى المدرسة لتقرأ قليلاً.
20:20
تجاوزني دائماً.
20:32
المترجم للقناة
21:02
المترجم للقناة
21:32
المترجم للقناة
22:03
المترجم للقناة
22:21
حسناً، أحذر.
22:23
عندما أصل إلى هناك،
22:25
يجب أن يرى رفيق.
22:29
من هناك؟
22:30
أنا شمو.
22:32
شمو؟
22:34
شمو، لحظة.
22:36
ماذا حدث؟
22:37
لماذا جمعت جميعهم؟
22:39
إنه بخير.
22:40
تابير في المنزل.
22:42
لماذا جمعته إلى المنزل؟
22:43
هذه ليست مستشفى،
22:44
كنت أريد أن أخذه إلى المستشفى.
22:45
ماذا حدث؟ من هو؟
22:47
تابير،
22:48
أبي، لقد أسألت عن أمك منذ زمن.
22:50
لم تسمعني.
22:52
لقد أختروا قلبي.
22:54
لا تقلبي، أمي، أريد قلبي.
22:57
تابير، إنها تخلص من حالتها.
23:00
أعطيتها سيدتي.
23:02
أعطيتها دائماً للقليل من الزبدة.
23:05
لكن لا يمكنني أن أخذها إلى المستشفى.
23:07
كانت تتغلق في البيت.
23:09
لا أعرف ما يحدث لها.
23:11
تصرخ ويصرخ،
23:13
تهرب وتبكي.
23:16
لذلك أخبرتك أن تأخذها إلى المستشفى.
23:19
لا يبدو حالتها بخير.
23:21
أتمنى أن لا يكون هناك مشكلة كبيرة.
23:22
هناك دكتورات كبيرة في المنزل.
23:25
لذلك أحضرته إلى المنزل.
23:27
ماذا أريد أن أقول؟
23:28
تابير، أنظر ماذا حدث لها.
23:30
لا يوجد شيء في المنزل.
23:31
مهتاب، يا فتى.
23:32
كيف تشعر؟
23:33
لا يوجد شيء.
23:35
هل لديك ذاكرة التي أعطيتها سيدتي؟
23:38
ذاكرة تخلص من حالتها.
23:40
لكنها كانت قريباً منها.
23:42
أنا أحضرتها.
23:44
حسنًا، من أين؟
23:46
من قرية.
23:48
من أين أحضرتها القرية؟
23:50
لا أعرف.
23:52
هل تريدها؟
23:54
سأحضرها لك أيضًا.
23:55
سأحضرها لك أيضًا.
23:57
أحضرها إلى المستشفى فورًا.
23:59
سنحضرها هناك.
24:00
سأجد قلبي هناك.
24:16
مرحبًا.
24:18
كيف حالك؟
24:19
كيف حالك، صديقي؟
24:21
أين أنت الآن؟
24:23
أنت تكون عبقري جدًا.
24:25
أنظر إلى البعض.
24:26
نعم، أنا مغلق.
24:28
أعمل في العمل.
24:29
ألا ترين؟
24:31
على أية حال،
24:32
لا يمكننا أن نجلس كل يوم ونلعب لده،
24:35
فقط نجميون.
24:36
نعم، نحن نجميون الآن.
24:38
تذكر الوقت.
24:39
في ذلك الوقت، كنت تفعل هذا بنفسك معنا.
24:43
أين أنت؟
24:45
أين أنت؟
24:47
أين أنت؟
24:49
أحببت أن أحب بيتي شايكك.
24:51
أحبت أن أحب بيتي شايكك.
24:52
أحبت أن أحب بيتي شايكك.
24:54
بل
24:55
لا يمكنني أن أزالت بيتي الشعبية.
24:58
لكن
25:03
انظر هنا.
25:05
إستمتع.
25:07
كما أنني أرغب بمشاهدة الأمر.
25:09
كما أنني أرغب بمشاهدة الأمر.
25:10
سأتصبح عبقري جدًا.
25:13
الفوضى تلفته بكل فكرة.
25:16
أنت ستصبح المدير الأساسي.
25:18
سوف أصبح أخي
25:20
فقط أنظر الآن
25:22
كيف أصبح
25:23
بحذر يا أخي
25:24
لا تخطأ
25:28
بالمناسبة تلك المحبوبة القديمة
25:29
تحولت إلى أشكال
25:31
هل لم تذهب لتقابلها؟
25:32
تابير؟
25:34
دكتور تابير
25:35
التي لم تقابلها
25:37
الآن تصبح دكتور
25:38
لن تحب أن تنظر إليها
25:40
ماذا كانت تقول بها؟
25:41
لفنغا
25:45
تتحدثون كثيرا
25:47
سوف نرى
25:49
سوف نرى أيضا
25:51
هل تقابلها أم لا؟
25:53
الآن بدأ وقتي
25:55
هل تفهمون؟
25:57
نصير
25:59
أعطيهم شاي
26:01
دعوهم يجلسون
26:03
لا يقابل أحد في المنزل
26:05
حسناً
26:07
لا تقلق
26:17
دعوهم يجلسون
26:23
دكتور
26:25
الآن تصبح دكتور
26:27
لن تحب أن تذهب إلى المنزل
26:29
أعطيهم سيارة كبيرة
26:31
الآن يمكنك أن تأخذ سيارة
26:33
ستكسب الكثير
26:35
سيارة سيارة
26:37
دعوهم يجلسون
26:39
لا تقلق
26:41
أعطيهم سيارة كبيرة
26:43
دعوهم يجلسون
26:45
أعطيهم سيارة كبيرة
26:47
أعطيهم سيارة كبيرة
26:49
دكتور
26:51
دكتور
27:09
سيارة كبيرة
27:11
سيارة كبيرة
27:13
أتركها
27:15
من أين تجدها ؟
27:19
دعها
27:39
أهلاً يا ش gewاد
27:41
فالسفر بيننا يكون سروري سرور
27:46
طيب باي، ماذا تحضر؟
27:48
سروري سرور، شفاية شفاة
27:51
ماذا ستجد من محل سيدنا؟
27:54
ممتاز
27:55
هل ستقوم بمحاولة التحقيق؟
27:57
هل تفوح؟
28:00
هل ستحضر مدعوة سيدنا؟
28:02
كرمداد؟
28:03
دعه يذهب سيدي
28:04
تقف بصفتك
28:06
طيب باي، إذا كانت مدعوة فلا يجب أن يكون محاولة التحقيق
28:09
لكن سيكون هناك محاولة التحقيق
28:11
اذهب ومساعده
28:14
بسرعة
28:16
خلفك، خلفك
28:17
خلفك
28:18
هل انت مجنون؟
28:19
لا أستطيع أن أفهم
28:20
بسرعة، اضع يديك
28:21
ماذا حدث؟
28:22
اضع يديك
28:27
راشد
28:28
اضع يديه
28:31
ماذا يحدث هنا؟
28:32
سيدي، انظر، لا يسمحون بمحاولة التحقيق
28:34
سيدي الحكومة، هذا ليس محاولة التحقيق
28:36
إنه موضوع عقيدة
28:39
هل انت جديد هنا؟
28:40
أهلا بك
28:42
أخبره عن حقائقك
28:44
أتحدث بطريقة عقيدة
28:48
أسف
28:51
لم أستطع التحكم في نفسي بشدة الجذبات
28:55
إنه موضوع عقيدة
28:58
كل هذه المنطقة هي من مرسل الوحيد
29:01
إذا قام أحدهم بمحاولة التحقيق
29:03
سيتغير محاولة التحقيق
29:05
أنا أسهل عملك
29:07
يمكنك أن تفعل ما تريد
29:09
كرمداد
29:10
نعم سيدي
29:11
تحكم في المحاولة التحقيق
29:12
حسنا سيدي
29:27
لا يوجد أي شيء سيدي، إنه موضوع عقيد
29:30
سيدي الحكومة، لقد فعلت المشاكل بغض النظر
29:33
لا يوجد أي شيء سيدي، إلا الروحانية والسرور
29:38
تعالي أحيانا إلى المسجد
29:40
لا لا
29:41
أريدك أن تقابلني
29:45
افتح
29:46
سيدي، أجلس
30:04
أعذرني يا دكتور
30:06
ها هو الوثيقة التي أعطيتها لك لتجربة المحاولة التحقيق
30:09
شكرا
30:10
مرحبا
30:18
تابي
30:19
أنت هنا
30:20
أنا أبحث عنك في جميع المحاولة التحقيق
30:23
ما هي الوثيقة؟
30:25
هي الوثيقة التي تجعلنا الدكتورين ناقمين هنا
30:28
وكذلك سيدي
30:29
أنت لن تتحسن، أليس كذلك؟
30:30
حسنا، أنا أنتظرك في المنطقة الكافية
31:00
يا دكتور، هل لم تنام بعد؟
31:02
نعم، أنت مستيقظ
31:04
لماذا قمت بإخفاءك عندما دخلت؟
31:10
كنت أعتقد أنك مشغولة
31:13
كنت مشغولة، لكن ها هي
31:15
لك
31:18
أبقى حياً، أبقى سعيداً
31:20
أنت تعتني بي كثيراً
31:22
وأمي أيضاً
31:23
نعم
31:26
أمك تعتني بي كثيراً
31:29
فقط الفرق هو أني أعتني بها بحب وليس بغضب
31:33
ولكن لا تعتني بها بشكل سيئ
31:35
لا أعتني بها بشكل سيئ
31:40
كنت أريد أن أتحدث معك
31:43
أجل، أخبريني
31:44
أجل، أخبريني
32:14
أجل، أخبريني
32:16
أجل، أخبريني
32:18
أجل، أخبريني
32:20
أجل، أخبريني
32:22
أجل، أخبريني
32:24
أجل، أخبريني
32:26
أجل، أخبريني
32:28
أجل، أخبريني
32:30
أجل، أخبريني
32:32
أجل، أخبريني
32:34
أجل، أخبريني
32:36
أجل، أخبريني
32:38
أجل، أخبريني
32:40
أجل، أخبريني
32:42
إهدر
32:54
مستقبل أ поستعف
32:57
غير الخيام
33:01
نعم، نعم
33:04
المهمة الحقيقة أنك مسجدت أكيد
33:09
هنالك العديد من المستشفى يقومون بمساعدتك
33:13
ماذا تقولون؟
33:14
هنالك ضرورة في الوقت
33:17
تفهمون الضرورة المدنية
33:21
ومن أجل ذلك، أطلبت من أخي
33:25
أن يقوموا بمساعدة المجتمع
33:28
فأتفقدت أن
33:30
ستتمكن من تقديم الضرورة المدنية
33:32
وستتمكن من تحقيق أرادة أوساما
33:35
وإذا كنت سيبقى لديك ذلك
33:37
فسيستطيع أن يحصل على فوز منك
33:40
ففزي مني هو أعتقاد أصدقائي
33:43
والذي يقومون به
33:45
ومنه أصدقائك أيضا
33:48
فأتفقدوا أنه لو لم يبقى لديك أعتقاد
33:49
فماذا سيحدث لأيديك؟
33:51
هل ستكون مجدداً من المستشفى
33:53
ويصبح مديراً في هذه الحلقات الغامضة
33:56
ويقومون بطلب الوقت من المستشفى في أشخاصهم؟
34:04
لذلك، من الأفضل لك
34:05
أن تنظر إلى صفحة المنطقة
34:08
ستنتهي الأمر بشكل صحيح
34:10
والبقية ستتحدث عن المريضين
34:14
لذلك، نحن هنا
34:16
ولماذا تحتاج إلى المستشفى؟
34:21
أتمنى أن تفهمت ما أخبرتك
34:30
إلى اللقاء
34:36
المستشفى
34:49
لقد أخبرتك أن لديك أبناء
34:52
أبناء 402 و 527
34:54
لا أستطيع إيقافهم
34:55
إذهب واتبعهم
34:57
أين يجلس المستشفى؟
34:58
أين يجلس المستشفى؟
35:05
أعتقد أنك ستكون في المستشفى اليوم
35:11
أريد أن أقوم بمشاركة شرطة
35:16
أجل، أجلس
35:18
أتيت من أجل شيء مهم
35:20
لم أأتي لتقابلك
35:24
يمكنك أن تقابلي
35:27
أجل
35:32
أجل، أخبريني، ما المشكلة؟
35:35
هناك شخص في المنطقة
35:37
يقوم بمشاركة هذا الزهر ويقوم بمعالجة الناس
35:40
ويقول أنه يجب أن يتعامل معنا وليس بالدكتور
35:44
أريدك أن تتعامل معه
35:47
إذا كنت تقول الحقيقة، فلنقوم بمحاولة التحقيق
35:52
لقد أحضرت هذا الرابط
35:54
لقد أثبت المعاونة في تحقيقك
36:03
أرجوك، أقوم بالعمل في الوقت المناسب
36:11
عندما يتعامل الشرطة بمحاولة التحقيق،
36:15
يقوم بمحاولة التعامل بمحاولة التحقيق
36:18
لنرى
36:24
ها هو المعاونة
36:37
هل هي جيدة؟
36:39
جيدة
36:42
ويتم تسليمها في كل منازل
Recommended
37:19
|
Up next
المسلسل الباكستاني Ishq Beparwah الحلقة 1 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني الحب دون رعاية الحلقة 1 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/1/2024
36:50
مسلسل باكستاني نادان Nadaan الحلقة 2 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني جاهل الحلقة 2 مترجم للعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/13/2024
39:03
المسلسل الباكستاني Kaffara الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني الكفارة الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/7/2024
36:33
مسلسل باكستاني نادان Nadaan الحلقة 3 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني جاهل الحلقة 3 مترجم للعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/20/2024
40:29
المسلسل الباكستاني Teray Janay Kay Baad الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني بعد أن تغادر الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/14/2024
36:23
مسلسل باكستاني الحب دون رعاية الحلقة 4 مترجم بالعربي | مسلسل باكستاني عشق بےپرواہ الحلقة 4 مترجم بالعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/7/2024
35:25
مسلسل باكستاني الحب دون رعاية الحلقة 5 مترجم بالعربي | مسلسل باكستاني عشق بےپرواہ الحلقة 5 مترجم بالعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/7/2024
36:31
المسلسل الباكستاني Teri Chhaon Mein الحلقة 24 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني تيري تشهاون مين الحلقة 24 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
11/8/2024
41:28
مسلسل الباكستاني استمع يا قلبي الحلقة 1 مترجم العربي | مسلسل الباكستاني Sunn Mere Dil الحلقة 1 مترجم العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/10/2024
36:53
مسلسل إخشى الله مترجم حلقة 4
5 قصة عشق الاصلي
7/9/2019
37:25
المسلسل الباكستاني Ishq Beparwah الحلقة 2 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني الحب دون رعاية الحلقة 2 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/1/2024
41:13
مسلسل باكستاني الأنين الحلقة الاخيرة 33 مترجم عربي ARY العربية مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/24/2024
39:32
مسلسل باكستاني غير الحلقة 6 مترجم للعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/6/2024
40:35
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقه 1 مترجم عربي
Asia4arabs Admin
8/27/2024
44:05
مسلسل باكستاني محشر الحلقة 30 مترجم عربي | مسلسل باكستاني محشر Mehshar الحلقة 30 مترجم عربي ary العربية
مسلسلات باكستانية
3/20/2025
38:01
مسلسل باكستاني عهد الوفاء الحلقة 1 مترجم عربي | مسلسل باكستاني Ehd e Wafa مترجم عربي
قصة عشق
12/3/2024
40:35
المسلسل الباكستاني Dil e Nadan الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني القلب يجهل الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/14/2024
37:52
مسلسل باكستاني ورق من ذهب الحلقة 22 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 22 مترجم للعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/7/2024
25:31
مسلسل الزوجة الصالحة مترجم حلقة 5
جديد المسلسلات الهندية والعربية
4/16/2023
37:57
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 21 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 21 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/30/2024
39:40
مسلسل باكستاني التوبة الحلقة 1 مترجم عربي | مسلسل باكستاني Tauba الحلقة 1 مترجم عربي
مسلسلات باكستانية
10/19/2024
41:15
مسلسل باكستاني يا قلب الحلقة 1 مترجم عربي | مسلسل باكستاني Ae Dil الحلقة 1 مترجم عربي ary العربية
مسلسلات باكستانية
1/2/2025
35:34
مسلسل باكستاني جافا الحلقة 22 مترجم عربي | مسلسل باكستاني jafaa مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/19/2024
37:05
المسلسل الباكستاني Iqtidar الحلقة 1 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني اقتدار الحلقة 1 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/24/2024
39:27
مسلسل الباكستاني العشق الوقح حلقة 1 مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
4/16/2020