Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Immortality S 4 Ep 11 Multi Sub
H-Donghua HD
Takip Et
04.10.2024
#Music #Video #Funny #Gaming #Viral #Trending #Movie #Trailers #Entertainment #views #Howto #DIY #Travel #Food #Vibes
Available Subtitles:
Arabic | eng | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Jenerik Müziği
03:11
Bizimle bir süre izah et.
03:13
Sen dışında sertiah ol.
03:15
Bir şeye ihtiyacınız var mı?
03:34
Bu birinin yeri.
03:36
Daha dikkatli olmalıyız.
03:38
Bölümlerim var.
03:40
Eğer birisi kusura bakmasa,
03:42
onu hatırlat.
03:57
F-F-F-F-F-Fang Hanım,
03:59
bir sorun mu var?
04:02
Ne işin var?
04:05
Ay!
04:08
F-F-F-Fang Han
04:10
çok kibar
04:12
F-F-F-Fang Hanım.
04:14
Biz de
04:16
çok sevgiliyiz.
04:22
F-F-F-F-Fang Hanım,
04:24
hatırlıyor musunuz
04:26
Wangui Hai'nin emirini?
04:28
10 büyük ilimli ilimli kral
04:30
bu kadar dağda
04:32
çok kibar.
04:34
Onun için
04:36
çok tehlikeli.
04:42
Eğer F-F-F-F-F-F-Fang Hanım
04:44
dışarı çıkmak istiyorsa,
04:46
gidelim.
04:48
F-F-F-F-F-F-F-Fang Han
04:50
bize yardımcı olur.
04:52
Her şey yolunda.
04:54
Hadi, gidelim.
05:02
Söyledin!
05:04
Bir sorun olursa kırılırım.
05:08
S-S-S-S-Safiyet biter.
05:10
Bizim Wangui Hai'nin
05:12
emirlerinde en kıymetli.
05:14
Her soaked
05:16
out the second one.
05:18
F-F-F-F-Fang Hanım
05:20
gerçekten unutmayın!
05:24
Gözünü seveyim,
05:26
Fang Xiao Ling'le karşılaşmak için
05:28
o Longquan Kılıcı'yı
05:30
bir çatı değiştirmek mi istiyorsun?
05:34
O öyle değil.
05:36
Sadece bu çatı harika olduğunu düşündüm.
05:38
Ben de
05:40
bu çatı için çalışıyorum.
05:42
Belki bir gün kullanabilirim.
05:48
Fakat, o gökyüzünün
05:50
görüntüsü iyi değil.
05:52
O yüzden dikkatli olmalıyız.
05:54
Bu doğrudur.
05:56
Gökyüzünün güçleri
05:58
çok geniştir.
06:00
Böyle bir durumda
06:02
birinin
06:04
iyi bir şansı yoktur.
06:06
Fakat şimdi,
06:08
seven çatı harikasını hazırlıyoruz.
06:10
Eğer bir şartla
06:12
gerçekleşirseniz,
06:14
herhangi bir şartla
06:16
karşılayabilirsiniz.
06:18
Tamam.
06:20
Tamam.
06:50
Long Xuan'ın o odasıyla aynı.
07:20
Long Xuan'ın o odasıyla aynı.
07:40
Yan.
07:42
Bu çatı harikasını
07:44
görebilir misin?
07:50
Bu çatı
07:52
gerçekten garip.
07:54
Gerçekten garip.
08:20
İnanmıyorum.
08:22
Gerçekten garip.
08:34
İnanmıyorum.
08:36
Gerçekten garip.
08:38
Gerçekten garip.
08:40
Feng Han,
08:42
muhantazı kullan.
08:44
Tamam.
08:46
Muhantazı kullan.
08:48
Muhantazı kullan.
08:52
Muhantazı kullan.
08:54
Mustafa,
09:16
olamaz
09:18
Biliyorum bu nedir!
09:20
Şaşırdım!
09:21
Muhtemelen gerçekmiş!
09:27
Bu nedir?
09:29
Bu bir kanat!
09:32
Kanat mı?
09:34
Evet.
09:35
Dünya'nın kanatıdır.
09:36
Çok, çok zaman önce
09:38
Dünya'nın merkezinde bir kanat varmış.
09:40
Bu bir kanat.
09:41
Bu bir kanat.
09:42
Bu bir kanat.
09:44
Bu bir kanat.
09:46
Her şey kapalı.
09:49
Fakat zamanla öyle uzunspan...
09:51
Sek drunk bir upper life yok.
09:57
Kanat ne işe yara?
09:58
Bilmiyorum!
10:02
Ama eğer bu malları tercih ediyorsan,
10:06
Ware cephalası wonderful,
10:08
ilk defa Kur'an'a ulaşmak için çalışmalılar.
10:12
Ama şimdi sadece bu küçük bir parça var, nasıl kullanılacağını bilmiyoruz.
10:18
Sen de onunla başarılı olabileceğini düşünme.
10:25
Dünyanın tüccarları gibi bir parça,
10:27
Haisan'ın eline düştü.
10:30
Bu yüzden insanları tanımazlar.
10:32
Sen gibi çok görüntülen insanları,
10:35
ilk başta tanımazdın.
10:38
Üzerine, sen bir saniye önce bir şeyden bahsediyordun.
10:41
Ne gibi bir saniye?
10:44
Bir saniye, özel bir saniye.
10:47
Sadece bir süreçte, dünya kurallarını anlayabilmek,
10:51
o zaman bir saniyeye girebilirsin.
10:53
Dünyanın tüccarlarını,
10:55
o zaman bir süreçte,
10:56
o zaman bu saniyeye girebilirsin.
10:58
Sen bir saniyeyi,
10:59
sen de bir saniyeyi,
11:00
sen de bir saniyeyi,
11:01
sen de bir saniyeyi,
11:02
sen de bir saniyeyi,
11:03
sen de bir saniyeyi,
11:04
sen de bir saniyeyi,
11:05
sen de bir saniyeyi,
11:06
sen de bir saniyeyi,
11:07
o zaman oraya gelince,
11:08
o zaman duvarbenlinin,
11:09
bu dünyada'da
11:09
o durumdan ne olduğunu bilemiyorum.
11:10
güneş afraide ııőşş
11:11
ssä ookşşş dııyfff
11:12
BOYU הזudible
11:13
büyük düşmanın
11:27
İlk yurtlanan, son yüzden yaslanabilir.
11:31
Dünyanın kutu olup, o kutulamaz.
11:34
Güneşin yüzeyine, o yüzeyine yaslanamaz.
11:38
Her şeyin tüm dünyaları, yıkılacak.
11:41
O, yıkılacak.
11:45
Ama bu tarz tarihler bizden çok uzun.
11:48
Evet.
11:50
Şimdiye kadar güçlü olduğumuz yalnız.
11:52
...ve bu şekilde bir gelecek olacaktır.
11:53
Bu şekilde, bu röportajın gerçek olduğunu...
11:55
...ve gerçek olduğunu belirtmek için olacaktır.
12:14
Bakın bu kızlar!
12:16
Bu elbise!
12:17
Bu kız!
12:18
Bu kız!
12:19
Bu kız!
12:20
Bu kız!
12:23
Hadi!
12:44
Sen...
12:52
Kraliçenin içine gitmek için.
12:54
Kimseye izin vermesin.
12:56
Kraliçenin elbisesi.
12:58
Sen neden buradasın?
13:00
Kraliçenin elbisesi.
13:02
Bugün gittiğiniz kraliçenin elbisesi
13:04
ben oldum.
13:08
O zaman sen çok yükselmişsin.
13:10
Kraliçenin kraliçesini
13:12
sen halledersin.
13:14
Kraliçenin elbisesi.
13:16
Söyle.
13:18
Ne istiyorsun?
13:20
Kusura bakma.
13:22
Kraliçenin elbisesi.
13:24
Olmaz.
13:26
Birkaç gün önce
13:28
bir kraliçenin elbisesini
13:30
getirdim.
13:32
İçinde bir kraliçenin elbisesini
13:34
bahsetti.
13:36
Kimseye izin vermesin.
13:42
Kimseye izin vermesin.
13:44
Kimseye izin vermesin.
13:46
Kimseye izin vermesin.
13:48
Sen bir kraliçenin elbisesi
13:50
olamazsın.
13:52
O kadar kraliçeni
13:54
alıp
13:56
öldürmeyi
13:58
istiyorsan
14:00
sen bir kraliçenin elbisesi
14:02
olamazsın.
14:04
Sen ne diyorsun?
14:06
Kraliçenin elbisesi.
14:08
Kraliçenin elbisesi.
14:10
Kraliçenin elbisesi.
14:12
Kraliçenin elbisesi.
14:14
Kraliçenin elbisesi.
14:16
Kraliçenin elbisesi.
14:18
Kraliçenin elbisesi.
14:20
Kraliçenin elbisesi.
14:22
Kraliçenin elbisesi.
14:24
Kraliçenin elbisesi.
14:26
Kraliçenin elbisesi.
14:28
Kraliçenin elbisesi.
14:30
Kraliçenin elbisesi.
14:32
Kraliçenin elbisesi.
14:34
Kraliçenin elbisesi.
14:36
Kraliçenin elbisesi.
14:38
Kraliçenin elbisesi.
14:40
Kraliçenin elbisesi.
14:42
Kraliçenin elbisesi.
14:44
Kraliçenin elbisesi.
14:46
Kraliçenin elbisesi.
14:48
Kraliçenin elbisesi.
14:50
Kraliçenin elbisesi.
14:52
Kraliçenin elbisesi.
14:54
Kraliçenin elbisesi.
14:56
Kraliçenin elbisesi.
14:58
Kraliçinin elbisesi.
15:00
Kraliçinin elbisesi.
15:02
Kraliçinin elbisesi.
15:04
Kraliçinin elbisesi.
15:06
Kraliçinin elbisesi.
15:08
Kraliçinin elbisesi.
15:10
Kraliçinin elbisesi.
15:12
Kraliçinin elbisesi.
15:14
Kraliçinin elbisesi.
15:16
Kraliçinin elbisesi.
15:18
Kraliçinin elbisesi.
15:20
Kraliçinin elbisesi.
15:22
Kraliçinin elbisesi.
15:24
Kraliçinin elbisesi.
15:26
Kraliçinin elbisesi.
15:28
Kraliçinin elbisesi.
15:30
Kraliçinin elbisesi.
15:32
Kraliçinin elbisesi.
15:34
Kraliçinin elbisesi.
15:36
Kraliçinin elbisesi.
15:38
Kraliçinin elbisesi.
15:40
Kraliçinin elbisesi.
15:42
Kraliçinin elbisesi.
15:44
Kraliçinin elbisesi.
15:46
Kraliçinin elbisesi.
15:48
Kraliçinin elbisesi.
15:50
Kraliçinin elbisesi.
15:52
Kraliçinin elbisesi.
15:54
Kraliçinin elbisesi.
15:56
Kraliçinin elbisesi.
15:58
Kraliçinin elbisesi.
16:00
Kraliçinin elbisesi.
16:02
Kraliçinin elbisesi.
16:04
Kraliçinin elbisesi.
16:06
Kraliçinin elbisesi.
16:08
Kraliçinin elbisesi.
16:10
Kraliçinin elbisesi.
16:17
Kronos kraliçi.
16:26
Hani zispodaki kazitheat şakacı.
16:29
Bu gagali.
16:33
Kim bu? Çok güçlü.
16:39
Biri mi öldü?
16:47
Bu bir yalan mı?
16:58
Yürü!
17:03
Yürü!
17:06
Yürü!
17:08
Yürü, yürü, yürü!
17:17
Biri mi öldü?
17:20
Gökyüzü'nün kraliçesi,
17:22
Yüce Tanrı,
17:24
Yüce Tanrı,
17:26
Yüce Tanrı,
17:28
Yüce Tanrı,
17:33
Yüce Tanrı,
17:35
Yüce Tanrı,
17:39
Yüce Tanrı,
17:41
Yüce Tanrı,
Önerilen
19:08
|
Sıradaki
Immortality S 4 Ep 13 Multi Sub
Top Notch HD™
18.10.2024
20:14
Immortality S 4 Ep 9 Multi Sub
Daily TV HD™
20.09.2024
24:16
Immortality S 4 Ep 16 Multi Sub
Top Notch HD™
08.11.2024
14:39
Immortality S 4 Ep 15 Multi Sub
Daily TV HD™
01.11.2024
19:23
Immortality S 4 Ep 14 Multi Sub
Top Notch HD™
25.10.2024
21:17
Immortality S 4 Ep 8 Multi Sub
H-Donghua HD
13.09.2024
7:26
The Immortal Traces Ep 11 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
29.09.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 14 Multi Sub
H-Donghua HD
11.10.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 20 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
01.11.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 22 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
08.11.2024
22:11
Shrouding The Heavens Episode 119 Multi Sub
JHD anime
dün
22:08
Ke Jin Wanjia Episode 8 Multi Sub
JHD anime
dün
11:54
Ancient War Spirit Episode 31 Multi Sub
JHD anime
dün
1:09
Insajder - 39. epizoda (finale) 2 najava
arkadasice
17.06.2017
7:22
gows1ep42
H-Donghua HD
24.12.2024
11:15
Glorious Revenge of Ye Feng Ep 123 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
7:28
Divine lord of the Heavens Ep 24 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
22:43
World of Immortals Ep 10 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
9:28
Peerless Martial Spirit Ep 73 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
12:24
One Hundred Thousand Years of Qi Training EP 195 Multi Sub
H-Donghua HD
24.12.2024
15:22
Swallowed Star Ep 151 Multi Sub
H-Donghua HD
23.12.2024
10:26
lcs1ep47
H-Donghua HD
23.12.2024
17:16
Renegade Immortal Ep 68 Multi Sub
H-Donghua HD
22.12.2024
12:56
Peak of Martial Arts Ep 14 Multi Sub
H-Donghua HD
22.12.2024
11:47
Over Goddess Ep 19 Multi Sub
H-Donghua HD
22.12.2024