Devadasy OVA 01 ( Legendado)

  • le mois dernier
Transcription
00:00C'est ce qu'on appelle la science de la fusion.
00:04C'est tout ce qu'on peut voir de l'espace.
00:12La Fusion, c'est la science de la fusion de un atome d'eau et d'un atome d'oxygène.
00:18Donc pourquoi est-ce que la Fusion est la première chose qui est évaluée comme une fusion ?
00:22Alors, Ano !
00:24Oui ?
00:30« Le bâtiment est à 6km du bord et nous sommes en demi-cours. »
00:33« Il est la prochaine étape. Allons-y. »
00:36« On se lève, maintenant. »
00:38« On se lève, maintenant. »
00:40« Attention ! »
00:41« Attention ! »
00:43« Les precautions sont quittables. »
00:45« Traîtrons-nous en ce moment. »
00:48« Vous pouvez aller en haut. »
00:49« C'est bon, on se lève. »
00:52« Tu peux aller en bas. »
00:54« Groupe Docteur, je te soutiens. »
00:56« Groupe Docteur, je te soutiens. »
00:59Réactivez les alarmes !
01:00C'est vrai !
01:01On a eu un excellent travail !
01:02On se rassemble pour la dégustation !
01:04Allez !
01:05On va faire un défi épic !
01:06On est en posture !
01:09Et vous êtes là pour quoi ?
01:11Nous sommes les humains !
01:13Faites votre préoccupation !
01:15Et de vous neutrir tous les armes !
01:17Nous avons plus de chance !
01:19Vous êtes des vieilles poupées !
01:20On s'en fout de la vie !
01:21Et on detraînera eux tous !
01:23Je sais !
01:24Non !
01:25Vous ne serez plus qu'un de nos amis !
01:26Vous allez voir le mauvais et le bien !
01:28Aaaaah !
01:30Aaaaah !
01:47Ils sont tous différents !
01:48Non, il faut que tu m'aides !
01:50Oui, le plan de la FNC n'est pas bon.
01:52Quoi ?
01:53Le Debalas est là ?
01:55Les soldats de la guerre, sortez de votre endroit.
01:58N'oubliez pas de vous préoccuper de l'intrusion de Devanashi.
02:01Je le répète, s'il vous plaît, s'il vous plaît de vous préoccuper de l'intrusion de Devanashi.
02:05Le moteur de l'avion s'est arrêté.
02:07On a un problème avec le moteur de l'avion.
02:10Le moteur de l'avion s'est arrêté.
02:12Ici la base de l'avion. T-1, tu m'entends ?
02:15Oui, je t'entends.
02:17On dirait que ça va bien aujourd'hui.
02:19Préparez-vous pour l'avion.
02:21Si quelque chose se passe, annoncez-le immédiatement.
02:24Je comprends.
02:34Il y a un odeur.
02:37Ils ont changé d'avion.
02:39T-1, qu'est-ce qu'il y a ?
02:41Je ne sais pas.
02:42Un odeur ?
02:44T-1, reviens !
02:46Je ne sais pas.
02:48T-1, reviens !
02:49On est en retard.
02:51Reviens !
02:53T-1, tu m'entends ?
03:01C'est eux !
03:03C'est pas possible !
03:18Attention, c'est pas possible !
03:21Ils sont trop forts.
03:23Ils sont trop forts.
03:25Les unions de la base de l'avion sont en retard.
03:27T-1, ils sont trop forts !!
03:29Ils ont changé d'avion.
03:32T-1, t'as pas raison !!!
03:34Ils ont changé d'avion.
03:36Attention, c'est pas possible !
03:38Il y a quelque chose qui se passe.
03:40Je comprends.
03:42Reste très calme.
03:44Attention, c'est pas possible !
03:46P1, répondez-moi !
03:48P1, tu ne m'entends pas ? Répondez-moi, P1 !
03:50Qu'est-ce qu'il y a ? Le communication devrait se réparer, n'est-ce pas ?
03:52P1, répondez-moi !
03:53Ils arrivent !
03:54On a confirmé le déplacement de l'objectif !
03:56On entend le son de la surface de la base !
03:57P1, soyez prudents ! L'ennemi approche !
04:00P2, répondez-moi !
04:01Ah... Amara...
04:16P1, tu es en sécurité ?
04:18P1 !
04:19Tu es en sécurité ?
04:20P1 !
04:21C'est bon...
04:34On a confirmé l'objectif !
04:38Pond, est-ce qu'on a l'image ?
04:40Oui, on l'a.
04:46C'est bon...
05:16Ah...
05:27Aaaaaah !
05:31Aaaaaah ! Ça fait mal !
05:33Aaaaaah ! Ça fait mal !
05:34Rassurez-vous, ça va pas !
05:46Aaaaaah !
05:49Aaaaaah !
05:59Aaaaaah !
06:13Aaaaaah !
06:16Aaaaaah !
06:19P1 !
06:20Le niveau de tension ne baisse pas !
06:22Ah...
06:27Aaaaaah !
06:34Aaaaaah !
06:39Aaaaaah !
06:46Aaaaaah !
06:54Aaaaaah !
07:08C'est pas bon...
07:10On a reçu un ordre d'arrêt !
07:13Je comprends.
07:14On a reçu un ordre d'arrêt.
07:17On va envoyer les mots clés de la mission.
07:204, 8, 5, 6, 7, 6, 3, 4, 21, 107...
07:30P1, K, on s'en va.
07:32Oui.
07:40C'est bon ?
07:41Oui, c'est bon !
07:42Attends, attends !
07:43C'est bon ?
07:44Oui, attends !
07:45On va bien !
07:46C'est bon !
07:47C'est bon !
07:48Voilà !
07:49Bah, c'est Naoki.
07:50C'est pas ça !
07:51Qu'est-ce qu'il se passe ?
07:53Aujourd'hui, tu as fini, non ?
07:55Bien sûr, oui.
07:58Maintenant, tu dois aller à l'école.
08:01Oh, tu me dis ça encore !
08:05T'as du mal à y aller.
08:08Depuis quand tu es protégé ?
08:10Depuis dix ans.
08:11C'était il y a un an.
08:15C'est un moment comme celui-ci.
08:17Penses-y sérieusement.
08:19J'y pense.
08:21Cette ville,
08:23et l'avenir du Japon,
08:25l'avenir du monde.
08:27Tu n'y penses pas.
08:29J'y pense.
08:31L'avenir de l'humanité.
08:33Oui, l'avenir de l'humanité.
08:37Vous voulez travailler avec nous ?
08:40Mais...
08:42C'est sérieux.
08:44C'est une espèce de connexion.
08:47Excusez-moi.
08:49Spirits Team est un organisme autorisé par le gouvernement.
08:52Mais vous travaillez, n'est-ce pas ?
08:55Non.
08:56Regardez, c'est de la nourriture.
08:58On peut faire tout ceci.
09:00Quoi ?
09:02Montrez-nous votre identité.
09:04C'est une blague.
09:06Pourquoi vous devez faire ça ?
09:09Je vais y participer.
09:11Il dit qu'il n'y a pas besoin d'aller à l'école.
09:13Mais...
09:15En plus, vous êtes belle.
09:18Merci.
09:20Vous avez l'air intéressante.
09:35Gaye !
09:44Pourquoi tu me suis ?
09:46C'est bien pour moi.
09:48J'y participerai.
09:50C'est peut-être une religion.
09:53Ça va.
09:55Maman me dit qu'elle a vu la nouvelle.
09:58Je ne sais pas.
10:00Maman m'a dit qu'elle avait regardé les annonces de la télévision.
10:05Depuis un mois, vous allez vivre ici avec d'autres participants.
10:11Pendant ce temps, vous recevrez des tests d'adaptation et des entraînements.
10:16En fonction de ces résultats, votre position sera décidée.
10:20Vous comprenez ?
10:23Ah, oui.
10:27Est-ce vraiment que ce garçon va bien ?
10:30Non, non, non, non.
10:32C'est un peu mon style.
10:36Ah, en plus, Takashina-kun.
10:38Tu ne veux pas porter la robe de ton compagnon ?
10:41C'est un sex-hara.
10:43Ah, oui, oui.
10:45Ah, et puis...
10:46Oui ?
10:47La fille qui est venu avec lui...
10:50C'est ton style ?
10:51Non, non, non.
10:52Je veux dire...
10:54C'est une bonne chose.
10:55Quoi ?
10:56Quoi ?
11:00C'est bien ton père qui t'a pardonné.
11:02Parce que ça s'applique à tous.
11:05Et je suis inquiète de rester comme ça.
11:08Peut-être que je pourrais sortir de la ville, de la zone isolée.
11:14Oui, c'est vrai.
11:16Tu voulais suivre la fille qui s'appelle Takashina, non ?
11:20Quoi ?
11:22Non, c'est pas ça.
11:26Ok.
11:34Ok, c'est bon.
11:35Je te demande du tube.
11:37Il ne semble pas avoir de problèmes à l'intérieur.
11:40Ça va ?
11:44On dirait qu'il n'a pas d'injuries de travail.
11:47Qu'est-ce qui se passe dans la P2 ?
11:49On travaille dans la chambre d'ennemie.
11:51La chute est à 34%.
11:53Je crois qu'il va bien.
11:59Ah, je suis K.
12:01Enchanté.
12:03Qu'est-ce que c'est ?
12:05Je suis Machito Naoki. Enchantée.
12:13Toutes ces filles sont des membres du Spirit.
12:16Ryo est avec elles, donc faites-leur plaisir.
12:18Je suis Machito Naoki. Enchantée.
12:22Je ne l'ai jamais vue.
12:25Elle a l'air d'un étranger.
12:28Je vais demander à Takashina-san demain.
12:31Si vous voulez.
12:34Bonne nuit.
12:43Tu as réveillé ?
12:46Je suis Naoki.
12:48K a réveillé.
12:50Je comprends.
12:52Combien de temps a-t-il passé ?
12:54Il est sorti de la chambre.
12:56Environ trois heures et demie.
12:58Qu'est-ce qu'il y a ?
13:16Je ne sais pas.
13:28Comme vous le savez,
13:30il y a un an,
13:32depuis qu'ils sont venus dans le monde entier,
13:34il y a eu beaucoup d'hébergement.
13:361, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2, 1, 2.
13:40Notre vie, selon la loi,
13:43a été isolée avec beaucoup de gens.
13:47Mangez !
13:49Mais nous n'avons toujours pas
13:52compris leur identité.
13:54L'éducation obligatoire est l'éducation obligatoire.
13:57Ce qui est certain,
13:59c'est qu'ils ne sont pas des êtres du monde entier,
14:02et qu'ils font des activités de vie.
14:05Il est excellent.
14:07Il a l'air qu'il a des effets sur tous les hormones.
14:10Il a aussi augmenté le nombre de G.
14:14C'est un crime.
14:16L'effet Whitton, l'effet Wonderwork.
14:19Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
14:21L'effet Coolidge ?
14:23Je pense que c'est différent des rats et les oiseaux.
14:26Est-ce qu'il a des effets sur moi aussi ?
14:30Quoi ?
14:32Alors, K,
14:34je dois t'offrir quelque chose.
14:37C'est pareil que dans le costume.
14:40Attends !
14:42Tu n'as pas besoin de venir si tu n'en veux pas.
14:46Qu'est-ce que c'est ?
14:57C'est ouvert.
15:00Il y a quelqu'un ?
15:16Il est mort ?
15:30Qui es-tu ?
15:33Je suis...
15:41Bonjour !
15:50Tu n'es pas allé sortir ?
15:52Je ne suis pas allé sortir.
15:56Tu n'es pas allé sortir ?
15:58J'ai changé d'avis.
16:01Qu'est-ce que c'est ?
16:03J'ai mal à la tête.
16:04Tu vas bien ?
16:06Oui.
16:08Nous avons décidé où vous allez.
16:11Venez avec nous jusqu'à la maison.
16:16J'ai l'impression d'avoir rêvé de quelqu'un hier.
16:22Qu'est-ce que c'est ?
16:25C'est une grande boîte de magie.
16:30Nous n'avons pas besoin de porter ce genre de vêtements ?
16:33Oui, c'est un équipage qui vient de l'extérieur.
16:36Nous sommes les seuls à être isolés.
16:39Nous n'avons pas peur de la radiation.
16:46C'est le lever.
16:48C'est...
16:51C'est comme un robot.
16:55Tu veux dire que nous devons monter sur ça ?
16:59Oui.
17:00C'est pas possible !
17:01C'est comme dans l'anime.
17:04C'est pour les deux hommes et les deux femmes.
17:08Vous êtes bien amis.
17:10Je veux que vous vous montiez ensemble.
17:12Je veux que vous montiez avec moi.
17:18Amara ?
17:20C'est trop rapide.
17:22Est-ce que c'est dangereux ?
17:24Je ne dirais pas que c'est impossible.
17:26Mais pour K, c'est le meilleur résultat.
17:30Le meilleur résultat ?
17:33C'est dangereux, n'est-ce pas ?
17:35J'y vais.
17:36Montez-moi sur le lever.
17:39K !
17:40Réfléchis bien à ce que tu dis !
17:42Tu ne dois pas faire ça !
17:49C'est une bonne idée.
17:51Je l'ai fait.
17:53C'est ce que j'ai prévu.
17:55Je veux que tu les montes.
17:57C'est la seule façon de le faire.
18:00C'est une bonne idée.
18:02Je vais les monter.
18:04C'est ce que j'ai prévu.
18:06C'est la seule façon de le faire.
18:13La seule façon.
18:15C'est la seule façon.
18:16C'est la seule façon.
18:18Ah, c'est bon.
18:23Amara...
18:38Pourquoi tu n'as pas encore lancé ton C ?
18:40Tu as encore un bras !
18:42Oui, mais le pilote n'a pas encore...
18:44Tu devrais avoir lancé ton C la dernière fois.
18:47Mettez-moi en place d'Amara.
18:52S'il vous plaît.
19:03Elle va vraiment monter ?
19:05Oui.
19:11Elle pourrait devenir comme Amara.
19:17Je sais, c'est ça.
19:19Non, elle pourrait mourir.
19:22Je vais bien.
19:24Parce que tu es le pilote de l'Evadashi.
19:29Donc je crois en toi.
19:31Tout va bien.
19:36T-2 en place.
19:41B-1 en place.
19:47B-1, tu m'écoutes ?
19:50Oui.
19:51Commencez à vérifier l'état d'esprit.
19:54Oui.
20:05L'état d'esprit est parfait.
20:07L'état d'esprit intérieur est parfait.
20:13K...
20:15K...
20:17K...
20:18L'état d'esprit...
20:19Tu m'entends, K ?
20:21Oui.
20:22Tu vas bien ?
20:24Oui, oui.
20:26Mais c'est un peu...
20:43B-1 est en position.
20:46Commencez l'activation de l'Evadashi.
20:52B-1, compris.
21:16B-1 en position.
21:18B-1 en position.
21:20B-1 en position.
21:22B-1 en position.
21:24B-1 en position.
21:26B-1 en position.
21:28B-1 en position.
21:30B-1 en position.
21:32B-1 en position.
21:34B-1 en position.
21:36B-1 en position.
21:38B-1 en position.
21:40B-1 en position.
21:42B-1 en position.
21:44B-1 en position.
21:46B-1 en position.
21:48B-1 en position.
21:50B-1 en position.
21:52B-1 en position.
21:54B-1 en position.
21:56B-1 en position.
21:58B-1 en position.
22:00B-1 en position.
22:02B-1 en position.
22:04B-1 en position.
22:06B-1 en position.
22:08B-1 en position.
22:10B-1 en position.
22:12Le plane !
22:16Servez-vous d'un code calculateur.
22:24Jetez vos vidéos.
22:32Et eteignez les latéracles.
22:42DevaDashii attendait, depuis longtemps, avant que tout soit créé, pour que tu apparaisses, pour un futur loin, pour un nouveau monde, elle attendait, avec moi.
23:09DevaDashii, 2ème anniversaire, la Journée de Chandali