Married at First Sight UK S09E08
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Oh my God!
00:00:02Baby girl, we're married!
00:00:11What the hell?
00:00:12What happened? Where's Rochelle?
00:00:13She left.
00:00:17I'm not finding her attractive.
00:00:19I don't see why we're matched.
00:00:21He's told me that I'm not his real type.
00:00:23Have you two had sex yet?
00:00:25We did on the wedding night.
00:00:26Essentially he's saying I'm not attracted to her,
00:00:28yet I had sex with her.
00:00:30One being hater guts, ten being I f***ing love you.
00:00:33What's your number?
00:00:34What, like four?
00:00:36Oh.
00:00:37And a shocking discovery sent Holly and Alex into meltdown.
00:00:41I would say he'd swap wives if he did.
00:00:43That's a red flag that he would swap wives.
00:00:45I'm not coping with someone who's so f***ing disrespectful.
00:00:48Never would a man be around my kids who speaks like that.
00:00:51Let me tell you.
00:00:52Let me f***ing tell you.
00:00:54You can walk straight out the door, mate.
00:00:57Bu gün...
00:00:58Hoşgeldiniz.
00:00:59En baştaki başarılı davranışlarınız için hoşgeldiniz.
00:01:01...yeni evlilikler, ekspertlerle yüz yüze karşılaşıyor.
00:01:04Gönlünüzün sonu, ikiniz için çılgıncaydı.
00:01:07Gerçekten büyük bir savaştık.
00:01:09Ve bir şeylerle bir kısımızımız yoktu.
00:01:11Yenilemeyi korkuyorum.
00:01:12Onu kaybedeceğimi korkuyorum.
00:01:14Üzgünüm.
00:01:15Bütün bu şeyleri duydum.
00:01:16İki kızımız, hala bir daha aşağıdaki nivelde bağırmaya çalışıyorlar.
00:01:19Kimse beni yakıştırmayacak.
00:01:21Çünkü kadınları yakıştırmıyor.
00:01:24Çok fazla nivelde çok farklıyız.
00:01:26Ve bunu anlamıyorum.
00:01:28Bu benim hayatımın...
00:01:30Biliyorum ki normalde onun için gitmem gerekiyor.
00:01:32Ve onu yasaklamıyorum.
00:01:33Eğer yasaklamam gerekiyorsa, o orada değil.
00:01:35Eğer onunla aşık olursam, yanlış bir fikir vermek istemiyorum.
00:01:38Ama evlendin ve seks yaptın.
00:01:41Ve Holly ve Alex arasında bir rift duruyor.
00:01:44Bana sokakta bir erkek gibi konuşuyorsun.
00:01:46Eğer bu bir proses değildi, seni gösterirdik.
00:01:50Bu yüzden ben de bu durumdan nefret ediyorum.
00:02:03Harry!
00:02:04Melon aldım!
00:02:06Evet, koy!
00:02:07Geçen gece yemeğinin kutusunda...
00:02:09Tostta biraz tuzunu tercih ediyorum.
00:02:11Biraz tuzunu tercih ediyor musun?
00:02:14...bir ailesi özellikle konuşma konusunda kalıyor.
00:02:18Holly ve Alex sanırım şu an biraz bir patlama.
00:02:22İletişim çok iyi değil.
00:02:25İletişim de önemli, değil mi?
00:02:30Çok iyi sözlerle ayrıldılar.
00:02:32Bu aklında olmalı diye düşünmüyorum.
00:02:34Ama eğer öyleyse kendine tut.
00:02:36Umarım bunu çözecekler.
00:02:38Evet, ben de.
00:02:39Gerçekten öyle.
00:02:43Geçen gece yemeğinin kutusunda ne olduğundan sonra...
00:02:45Ben geceyi yalnız geçirdim.
00:02:47Holly'de çok sevmediğim şeyler gördüm.
00:02:52Tüm yaptığım şey, bir yorum yaptı.
00:02:54Ve herkes sadece beni kötü adam olarak görüyor.
00:02:58Bu deneyi başlatmak için bir kısım benim.
00:03:00Çünkü bir adamım var.
00:03:02Benim ihtiyacım olan her şeyi ona veriyor.
00:03:04Ayrıca polo.
00:03:07Ben bir adamımla zamanımı kaybetmiyorum.
00:03:09Onlar beni üzülecekler ve bana yalan söylerler.
00:03:16Geçen gece çok ilginçti, değil mi?
00:03:18Birkaç düşman vardı.
00:03:20Biliyorum ki sen ve ben biraz...
00:03:23Bence tüm bu kısım.
00:03:25Bu beni rahatsız etti.
00:03:26Bu çok kötü bir yöntemdi.
00:03:29Ne kadar genç olduğumuzu unutmayalım.
00:03:31Adam her şey hakkında çok şiddetli davranıyor.
00:03:35Bence biraz çılgınca bir şey.
00:03:38Eğer bir şey olursa, beni biraz geri döndürmek istiyor.
00:03:41Sadece bir sorunumuz var.
00:03:43Sadece bir sorunumuz var.
00:03:45Bizi yardım edemeyen öğrenciler.
00:03:47Onlar bana bir şey söyleyemezler.
00:03:49Tamam, evet.
00:03:51Daha fazlasını tercih ediyorum.
00:03:53Bir şey değiştirebileceğim bir şey.
00:03:55Ben ne gibi görünüyorsam değişebilirim.
00:03:57Kesinlikle beni biraz çılgınca hissettiriyor.
00:04:00Biliyorum ki ben onun tipi değilim.
00:04:02Ama bugün öğrencilerle konuşmak için çok heyecanlıyım.
00:04:06Onun kafasının neresine girebileceğini düşünmek için.
00:04:08Sadece onun nasıl hissettiğine sağlıklı ve dürüst olmak istiyorum.
00:04:13Rachelle'nin geçen gün orada olmadığını nasıl hissediyorsun?
00:04:17Oğlanla yalnız yürümeyi görmek çok kötüydü.
00:04:20O benim adamım.
00:04:21Ailemle birlikte olmadığını görmek istemiyorum.
00:04:23Bu yüzden buradayız.
00:04:24Evet.
00:04:26Bir hafta önce evlenmiş olduğum için çılgınca.
00:04:29Ve benim eşim yanımda değil.
00:04:31Ve onu özledim.
00:04:33Bu gece ödül cihazı.
00:04:35Ve Rachelle'nin geri gelmediğinden çok sinirlendim.
00:04:38Ve hiçbir fikrim yok.
00:04:44Eve ve ben evlenmeden önce bir gece geçirdik.
00:04:49Ve ben de onu özledim.
00:04:52Dikkatli olmanız için bekliyor.
00:04:54Bu yüzden umuyorum ki bir gün sonra
00:04:57ofisyal olarak gelip, yeniden başlayabiliriz.
00:05:03Geçen gece 5 yıldızdık.
00:05:04Kesinlikle harikaydık.
00:05:06Ama ne olduğunu unutmadım.
00:05:09Sadece harika olmamıştı.
00:05:11Harika olmamıştı.
00:05:12Birçok savaş vardı.
00:05:14Birinin benimle ilgilendiğinde kalbimi kırıyor.
00:05:17Özellikle onlara yakınlaştırdığımda.
00:05:19Bu bir çıngır.
00:05:22Geleceklerimiz hakkında herkesi tanıdık mı?
00:05:27Evet, kesinlikle birçok eşimizden fazlasıyla ilgileniyoruz.
00:05:31Gerçekten çok iyi bir şeyimiz var.
00:05:33Arkadaşlarımız için bir günümüz gibi hissediyoruz.
00:05:36Ya da sevgililerimize dönüşüyoruz.
00:05:42Bugün çok heyecanlandım.
00:05:44Çünkü şu anda devam edemiyoruz.
00:05:46Bir süreçte eşlerimizi görmek için.
00:05:48Senin için istediğim şeyleri görmüyorum.
00:05:51Ve biz nasıl bir birleştik.
00:05:54Daha derin bir anlayışım gerekiyor.
00:05:56Onları sevmek istiyorsam.
00:05:58Onlara ne yapmak istiyorsam.
00:06:00Ama eşlerimde sorunlar ve meraklar var.
00:06:02Ne söylemeliler var?
00:06:04Bana yolu görmek için yeterli.
00:06:07Benim yolumu görmek için yeterli olmalıydı.
00:06:27Aman Tanrım.
00:06:31Deneyeceğim. Çok üzgünüm.
00:06:32Çok üzgünüm.
00:06:34Gönlümde çok ilginçti.
00:06:36Bu tüm projesi ne kadar ilginç bile anlayamıyorum.
00:06:41Bir şaka, bir şaka, bir...
00:06:43Biliyorsunuz, ne derler?
00:06:45İçimde tükürükler, tükürükler.
00:06:48Michelle, ne yapıyorsun?
00:06:50Dua ettim.
00:06:52Dua ettim.
00:06:55Aklımda, neden diyeceğimi düşündüm.
00:06:57O bitti.
00:06:58Biliyor musun?
00:06:59Hayır, değilim.
00:07:01Sadece gitmem gerektiğini biliyordum.
00:07:02Çok stresli hissettim.
00:07:04Çok ilginçti.
00:07:05Hiç düşünemedim.
00:07:07Biliyorsun, değil mi?
00:07:08Sadece gitmem gerektiğini düşündüm.
00:07:10Çok fazla ilgileniyordu.
00:07:11Genelde çok fazla insanı güvenmek istemiyorum.
00:07:15Güvenmeyi bittiğinde, bitti.
00:07:18Eve gittim.
00:07:19Sadece birkaç arkadaşımla konuştum.
00:07:21Düşüncelerimi birleştirdim.
00:07:23Her şeyin perspektifine sahip oldum.
00:07:25Nasıl hissettin?
00:07:27Hayır.
00:07:28Hayır.
00:07:29Hayır.
00:07:30Hayır.
00:07:31Hayır.
00:07:33Seni görmekten mutluyum.
00:07:34Seni özledim.
00:07:36Seni seviyorum.
00:07:42Seni çok özledim.
00:07:43Çok çok özledim.
00:07:46Çok üzgünüm.
00:07:47Gerçekten, gerçekten kötü hissediyorum.
00:07:50Bu akşam kapıyı açıp, Rachelle'i orada gördüm.
00:07:54Sadece, evet, ona dikkat ediyor gibi hissetti.
00:07:58Şimdi, heyecanımı kontrol edemiyorum.
00:08:02İlginç.
00:08:03İlginç.
00:08:04İlginç.
00:08:05İlginç.
00:08:06İlginç.
00:08:07İlginç.
00:08:09İlginç.
00:08:10İlginç.
00:08:11İlginç.
00:08:12İlginç.
00:08:13İlginç.
00:08:14İlginç.
00:08:15İlginç.
00:08:16İlginç.
00:08:17İlginç.
00:08:18İlginç.
00:08:19İlginç.
00:08:20İlginç.
00:08:21İlginç.
00:08:23İlginç.
00:08:24İlginç.
00:08:25İlginç.
00:08:26İlginç.
00:08:27İlginç.
00:08:28İlginç.
00:08:29İlginç.
00:08:30İlginç.
00:08:31İlginç.
00:08:32İlginç.
00:08:33İlginç.
00:08:34İlginç.
00:08:35İlginç.
00:08:37İlginç.
00:08:38İlginç.
00:08:39İlginç.
00:08:40İlginç.
00:08:41İlginç.
00:08:42İlginç.
00:08:43İlginç.
00:08:44İlginç.
00:08:45İlginç.
00:08:46İlginç.
00:08:47İlginç.
00:08:48İlginç.
00:08:49İlginç.
00:08:51İlginç.
00:08:52İlginç.
00:08:53İlginç.
00:08:54İlginç.
00:08:55İlginç.
00:08:56İlginç.
00:08:57İlginç.
00:08:58İlginç.
00:08:59İlginç.
00:09:00İlginç.
00:09:01İlginç.
00:09:02İlginç.
00:09:03İlginç.
00:09:05İlginç.
00:09:06İlginç.
00:09:07İlginç.
00:09:08İlginç.
00:09:09İlginç.
00:09:10İlginç.
00:09:11İlginç.
00:09:12İlginç.
00:09:13İlginç.
00:09:14İlginç.
00:09:15İlginç.
00:09:16İlginç.
00:09:17İlginç.
00:09:19İlginç.
00:09:20İlginç.
00:09:21İlginç.
00:09:22İlginç.
00:09:23İlginç.
00:09:24İlginç.
00:09:25İlginç.
00:09:26İlginç.
00:09:27İlginç.
00:09:28İlginç.
00:09:29İlginç.
00:09:30İlginç.
00:09:31İlginç.
00:09:33İlginç.
00:09:34İlginç.
00:09:35İlginç.
00:09:36İlginç.
00:09:37İlginç.
00:09:38İlginç.
00:09:39İlginç.
00:09:40İlginç.
00:09:41İlginç.
00:09:42İlginç.
00:09:43İlginç.
00:09:44İlginç.
00:09:45İlginç.
00:09:47İlginç.
00:09:48İlginç.
00:09:49İlginç.
00:09:50İlginç.
00:09:51İlginç.
00:09:52İlginç.
00:09:53İlginç.
00:09:54İlginç.
00:09:55İlginç.
00:09:56İlginç.
00:09:57İlginç.
00:09:58Öncelikle koltuğa gidelim.
00:10:00Christina ve Ciaran var.
00:10:07Geri zekalı olmayın.
00:10:08Geri zekalı değilim.
00:10:13Kutluluğunuzu anlatın bana. Nasıl oldu?
00:10:16Nereye başladık?
00:10:18İlginç.
00:10:19Bir ilişki hissettiniz mi?
00:10:22Evet, bir ilişki hissettim.
00:10:24Kutluğumun kısa kısmını aldım.
00:10:27Gerçekten mi?
00:10:29Gerçekten mi?
00:10:31Evet.
00:10:35Eğer birisi gerçekten de güzel bir altın,
00:10:39o bir personel olsaydı,
00:10:42o gerçekten de rahatlaştırırdı.
00:10:46Çalıştırabilirdim.
00:10:48İlginç olduklarını anladın mı?
00:10:51Evet.
00:10:52Bu deney de neydi?
00:10:53İlginç.
00:10:55Ciaran görünce ne olduğunu anladım.
00:10:576 o'clock in the mornin' ya da 6 o'clock in the mornin'
00:11:00I don't know another girl in this world who wakes up at 6 and puts trance on
00:11:046 o'clock in the mornin' ya da 6 o'clock in the mornin'
00:11:08But it sounds like you're okay with that
00:11:11I am a little bit
00:11:13You know I am
00:11:15If she's happy I'm happy
00:11:16If she's happy with trance at 6 o'clock in the mornin'
00:11:18You do you
00:11:23There's some really good body language
00:11:26You seem very comfortable with one another
00:11:31Did intimacy kind of happen?
00:11:34Wouldn't you like to know?
00:11:39Do you want me to say?
00:11:40Yeah you see it
00:11:41Oh okay yes we have been intimate
00:11:44Oh god sorry man
00:11:47The intimacy is definitely there and it's really refreshing isn't it?
00:11:51Is that even how you describe it?
00:11:53I don't know
00:11:54I don't even know
00:11:55I don't
00:11:56It's refreshing
00:11:59Okay so what would you like advice on?
00:12:07I overthink and I take things very personally don't I?
00:12:10But I think it's just because I care so much
00:12:15How do I get out of this like
00:12:17Oversensitive, overthinking like headspace
00:12:21Because it affects me and it does affect Kieran
00:12:27You've made a great start here
00:12:28You know you're showing that you're aware that you do get into that spiral of overthinking
00:12:33The next step is to stop it as it's happening
00:12:37I just wonder if you were to try this this week
00:12:40When you do start overthinking
00:12:42To say to Kieran
00:12:43I'm doing it, I'm overthinking
00:12:45And then you can actually discuss it together
00:12:47And it becomes less of a problem
00:12:50That's a good idea
00:12:51Thanks Mel
00:12:52Give it a try
00:12:53I've got you
00:12:54I've got you
00:12:56Let's move on to the decisions now
00:13:02So I've chosen this word
00:13:06Because I can't wait to see what is to come for us
00:13:13So I've chosen to stay
00:13:18Beautiful
00:13:20Thank you
00:13:21That's okay
00:13:25And Kieran, what's your decision?
00:13:27I've never met anyone as loud in the best way possible
00:13:32As bright, as colourful, as funny, as outrageous
00:13:38So for that reason, Christina you're amazing
00:13:41And I've wrote stay
00:13:43Lovely
00:13:45Beautiful
00:13:46That's beautiful
00:13:50Continue to have lots of fun
00:13:52And of course lots of intimacy
00:13:54Oh yeah
00:13:56Thank you guys
00:13:57Thank you very much
00:13:58Thanks so much
00:14:05Well done babe
00:14:06So proud
00:14:08And next up to the couch, Polly and Adam
00:14:12Thank you
00:14:14Well done Polly
00:14:15Well done
00:14:17Well hello you two
00:14:18Hello
00:14:19Welcome
00:14:21I'm going to get straight to the point
00:14:24When you met, did you feel you were each other's type?
00:14:30I feel like for me it was there
00:14:32I just don't feel that was reciprocated
00:14:38It's a tricky one obviously
00:14:39She really fancies me
00:14:41He said that
00:14:58What's your usual type?
00:15:00My usual type is normally like dark features, petite, brunette
00:15:07It seems as if what you are actually doing is pushing yourself away from her
00:15:13And you're labeling it as this type thing
00:15:18What you could do is you could understand that you are in an unnatural experiment
00:15:23Why not go all in?
00:15:24Because what you're doing right now is you're actually hurting her even more
00:15:29When you said I feel bad for her, I was like nah I feel bad for you my man
00:15:34You are setting yourself up to miss out on an incredible opportunity
00:15:40Polly, how's all of this feeling for you?
00:15:45It's not great
00:15:47Because obviously I know that I'm not
00:15:50Sorry
00:15:52Sorry
00:16:12Polly, how's all of this feeling for you?
00:16:15It's not great
00:16:17Because obviously I know that I'm not
00:16:19Sorry
00:16:22Sorry
00:16:29Because I know that I'm not what you normally go for
00:16:32However like I know that everything else is there
00:16:36And it's hard because I'm like why are you not doing what you should be doing if you're saying all of this stuff
00:16:42It's so confusing
00:16:45Gördüğüm diğer erkekler de
00:16:49Gerçekten onu seviyorum
00:16:51Ben ona bunu söyleyemem
00:16:53Neden bunu yapamazsın?
00:16:56Eğer ben ona aşık olup, öpüp, öpüp olup
00:16:59Yanlış bir fikir vermek istemiyorum çünkü onu öpmek istemiyorum
00:17:03Ama evlendin ve seks ettin
00:17:15Gerçekten
00:17:17Gerçekten
00:17:20O zaman çok doğal hissettim
00:17:22Bu saçmalık adamım
00:17:23Bu sanki suyla yüklenmek istiyorsan ama suyla yüklenmek istemiyorsan
00:17:30Polly, nasıl hissediyorsun
00:17:32İlginç olduğunu biliyorsun
00:17:34Ve şimdi arkadaşlık zonuna geri döndün
00:17:37Bence bu ideal değil çünkü
00:17:39Bir ilişkide olduğum zaman çok
00:17:42Biriyle seksüel olarak yürüdüğüm zaman
00:17:44Bu sadece doğal değil mi?
00:17:46Ve bunu yavaşlatmadım çünkü birisiyle geri döndüğümü yapmıyorum
00:17:51Son ilişkimde çok fazla terk ettim
00:17:54Şimdiye kadar
00:17:56Kimseye hiçbir şey vermiyorum
00:17:58Bunu yasaklamıyorum
00:17:59Eğer yasaklamıyorsam o zaman orada değil
00:18:02Ve ona bir şey yapmak zorunda değilim
00:18:05Çünkü yapmak istiyorsa yapmalı
00:18:07Ve yapamıyor
00:18:11Bana neye benziyorsan hiçbir şey göstermiyorsun
00:18:14Sadece iyi bir insan olmadan
00:18:21Adam, seni geri tutan ne düşünüyorsun?
00:18:24Her zaman söyledim ki
00:18:26Ben mükemmel değilim ama
00:18:27Ben birisi için mükemmelim
00:18:29O yüzden ben mükemmel olduğum birini istiyorum
00:18:35Senin yanında bu inanılmaz bir kadın var
00:18:38Ayrıca o güzellikli değil
00:18:40Seninle iletişim var
00:18:41Birlikte eğleniyorsun
00:18:43Ama burada oturuyorsun ve mükemmelliği istiyorsun
00:18:47Ben ona bakmıyorum ve düşünüyorum ki
00:18:48O hiçbir şeyden etkileyici değil
00:18:49O bir etkileyici bir kadın
00:18:50Evet
00:18:52Sadece biraz bir şey kaybediyor
00:18:56Adam, benim hissediyorum ki
00:18:59Seni geri tutuyorsun
00:19:01Her ne sebepse
00:19:03Kendini gerçekten açıp
00:19:06ve
00:19:08Polly ile burada
00:19:10her şeyi yapabileceğini hissediyorsun
00:19:14Evet, anladım
00:19:18Sadece duygularımla ilgili konuşuyorum
00:19:20Ve acı çekmek istemiyorum
00:19:22Her zaman acı çekmekten endişeleniyorum
00:19:24Polly'nin ne dediğini dinle
00:19:26O da öyle diyor
00:19:27Acı çekmek istemiyorum
00:19:31Tamam, başlayalım
00:19:36Lütfen Polly'nin ilk
00:19:40O zaman, hala çok erken
00:19:43Hala çok iş var
00:19:45O yüzden ben
00:19:46Şimdiye kadar kal
00:19:47Evet
00:19:53Adam
00:19:56Biraz acı çekmeyi hissediyorum
00:19:57Ve acı çekmek istemiyorum
00:20:01İlgilenme
00:20:02İlgilenme yapabileceğim bir şey değil
00:20:05Ama
00:20:06Sana kötü bir söz söyleyemiyorum
00:20:10O yüzden kalmaya karar verdim
00:20:12Teşekkür ederim
00:20:16Tamam, sizler
00:20:17Teşekkür ederim
00:20:26Bir sonraki
00:20:27Sasha ve Ross
00:20:36Merhaba
00:20:37Hoşgeldiniz
00:20:38Hoşgeldiniz
00:20:39Hoşgeldiniz
00:20:43En iyi günüm
00:20:45En iyi günüm ve en iyi arkadaşım
00:20:50Teşekkür ederim, o büyük ve teşekkür ederim, o küçük
00:20:59Ben
00:21:00Ben bakıyorum
00:21:01Gülümsüyorum
00:21:02Gülümsüyorum
00:21:04Bunu seviyorum
00:21:05Bunu seviyorum
00:21:10Gerçekten inanılmaz
00:21:11Evet, kesinlikle
00:21:12O başlangıçta fit olduğunu sanmıştım
00:21:14Ama ben
00:21:15Hemen birisiyle
00:21:18Anlıyorum ki
00:21:19Selamlığınız hakkında konuştunuz
00:21:21Evet
00:21:23Selamlığınız ne demek?
00:21:24Selamlığınız
00:21:25Biriyle uyuyamayacağı bir kez
00:21:27Biriyle uyuyamayacağı bir kez
00:21:29Belki birisi
00:21:30Bir ilişki içinde
00:21:31Belki bir ilişki içinde
00:21:32Benim hakkımda çok ciddi hissediyorum
00:21:33Tamam
00:21:34Bu biçimlik
00:21:37Sen
00:21:38Sen seks
00:21:39Sen seks
00:21:40Sen seks
00:21:41Sen seks
00:21:42Sen seks
00:21:45Ross ne düşünüyorsun
00:21:46Sen seks
00:21:47Sen seks
00:21:48Sen seks
00:21:49Sen seks
00:21:50Sen seks
00:21:51Sen seks
00:21:52Sen seks
00:21:53Sen seks
00:21:54Sen seks
00:21:55Sen seks
00:21:56Sen seks
00:21:57Sen seks
00:21:58Sen seks
00:21:59Sen seks
00:22:00Sen seks
00:22:01Sen seks
00:22:02Sen seks
00:22:03Sen seks
00:22:04Sen seks
00:22:05Sen seks
00:22:06Sen seks
00:22:07Sen seks
00:22:08Sen seks
00:22:09Sen seks
00:22:10Sen seks
00:22:11Sen seks
00:22:12Sen seks
00:22:13Sen seks
00:22:14Sen seks
00:22:15Sen seks
00:22:16Sen seks
00:22:17Sen seks
00:22:18Sen seks
00:22:19Sen seks
00:22:20Sen seks
00:22:21Sen seks
00:22:22Sen seks
00:22:23Sen seks
00:22:24Sen seks
00:22:25Sen seks
00:22:26Sen seks
00:22:27Sen seks
00:22:28Sen seks
00:22:29Sen seks
00:22:30Sen seks
00:22:31Sen seks
00:22:32Sen seks
00:22:33Sen seks
00:22:34Sen seks
00:22:35Sen seks
00:22:36Sen seks
00:22:37Sen seks
00:22:38Sen seks
00:22:39Sen seks
00:22:40Sen seks
00:22:41Sen seks
00:22:42Sen seks
00:22:43Sen seks
00:22:44Sen seks
00:22:45Sen seks
00:22:46Sen seks
00:22:47Sen seks
00:22:48Sen seks
00:22:49Sen seks
00:22:50Sen seks
00:22:51Sen seks
00:22:52Sen seks
00:22:53Sen seks
00:22:54Sen seks
00:22:55Sen seks
00:22:56Sen seks
00:22:57Sen seks
00:22:58Sen seks
00:22:59Sen seks
00:23:00Sen seks
00:23:01Sen seks
00:23:02Sen seks
00:23:03Sen seks
00:23:04Sen seks
00:23:05Sen seks
00:23:06Sen seks
00:23:07Sen seks
00:23:08Sen seks
00:23:09Sen seks
00:23:10Sen seks
00:23:11Sen seks
00:23:12Sen seks
00:23:13Sen seks
00:23:14Sen seks
00:23:15Sen seks
00:23:16Sen seks
00:23:17Sen seks
00:23:18Sen seks
00:23:19Sen seks
00:23:20Sen seks
00:23:21Sen seks
00:23:22Sen seks
00:23:23Sen seks
00:23:24Sen seks
00:23:25Sen seks
00:23:26Sen seks
00:23:27Sen seks
00:23:28Sen seks
00:23:29Sen seks
00:23:30Sen seks
00:23:31Sen seks
00:23:32Sen seks
00:23:33Sen seks
00:23:34Sen seks
00:23:35Sen seks
00:23:36Sen seks
00:23:37Sen seks
00:23:38Sen seks
00:23:39Sen seks
00:23:40Sen seks
00:23:41Sen seks
00:23:42Sen seks
00:23:43Sen seks
00:23:44Sen seks
00:23:45Sen seks
00:23:46Sen seks
00:23:47Sen seks
00:23:48Sen seks
00:23:49Sen seks
00:23:50Sen seks
00:23:51Sen seks
00:23:52Sen seks
00:23:53Sen seks
00:23:54Sen seks
00:23:55Sen seks
00:23:56Sen seks
00:23:57Sen seks
00:23:58Sen seks
00:23:59Sen seks
00:24:00Sen seks
00:24:01Sen seks
00:24:02Sen seks
00:24:03Sen seks
00:24:04Sen seks
00:24:05Sen seks
00:24:06Sen seks
00:24:07Sen seks
00:24:08Sen seks
00:24:09Sen seks
00:24:10Sen seks
00:24:11Sen seks
00:24:12Sen seks
00:24:13Sen seks
00:24:14Sen seks
00:24:15Sen seks
00:24:16Sen seks
00:24:17Sen seks
00:24:18Sen seks
00:24:19Sen seks
00:24:20Sen seks
00:24:21Sen seks
00:24:22Sen seks
00:24:23Sen seks
00:24:24Sen seks
00:24:25Sen seks
00:24:26Sen seks
00:24:27Sen seks
00:24:28Sen seks
00:24:29Sen seks
00:24:30Sen seks
00:24:31Sen seks
00:24:32Sen seks
00:24:33Sen seks
00:24:34Sen seks
00:24:35Sen seks
00:24:36Sen seks
00:24:37Sen seks
00:24:38Sen seks
00:24:39Sen seks
00:24:40Sen seks
00:24:41Sen seks
00:24:42Sen seks
00:24:43Sen seks
00:24:44Sen seks
00:24:45Sen seks
00:24:46Sen seks
00:24:47Sen seks
00:24:48Sen seks
00:24:49Sen seks
00:24:50Sen seks
00:24:51Sen seks
00:24:52Sen seks
00:24:53Sen seks
00:24:54Sen seks
00:24:55Sen seks
00:24:56Sen seks
00:24:57Sen seks
00:24:58Sen seks
00:24:59Sen seks
00:25:00Sen seks
00:25:01Sen seks
00:25:02Sen seks
00:25:03Sen seks
00:25:04Sen seks
00:25:05Sen seks
00:25:06Sen seks
00:25:07Sen seks
00:25:08Sen seks
00:25:09Sen seks
00:25:10Sen seks
00:25:11Sen seks
00:25:12Sen seks
00:25:13Sen seks
00:25:14Sen seks
00:25:15Sen seks
00:25:16Sen seks
00:25:17Sen seks
00:25:18Sen seks
00:25:19Sen seks
00:25:20Sen seks
00:25:21Sen seks
00:25:22Sen seks
00:25:23Sen seks
00:25:24Sen seks
00:25:25Sen seks
00:25:26Sen seks
00:25:27Sen seks
00:25:28Sen seks
00:25:29Sen seks
00:25:30Sen seks
00:25:31Sen seks
00:25:32Sen seks
00:25:33Sen seks
00:25:34Sen seks
00:25:35Sen seks
00:25:36Sen seks
00:25:37Sen seks
00:25:38Sen seks
00:25:39Sen seks
00:25:40Sen seks
00:25:41Sen seks
00:25:42Sen seks
00:25:43Sen seks
00:25:44Sen seks
00:25:45Sen seks
00:25:46Sen seks
00:25:47Sen seks
00:25:48Sen seks
00:25:49Sen seks
00:25:50Sen seks
00:25:51Sen seks
00:25:52Sen seks
00:25:53Sen seks
00:25:54Sen seks
00:25:55Sen seks
00:25:56Sen seks
00:25:57Sen seks
00:25:58Sen seks
00:25:59Sen seks
00:26:00Sen seks
00:26:01Sen seks
00:26:02Sen seks
00:26:03Sen seks
00:26:04Sen seks
00:26:05Sen seks
00:26:06Sen seks
00:26:07Sen seks
00:26:08Sen seks
00:26:09Sen seks
00:26:10Sen seks
00:26:11Sen seks
00:26:12Sen seks
00:26:13Sen seks
00:26:14Sen seks
00:26:15Sen seks
00:26:16Sen seks
00:26:17Sen seks
00:26:18Sen seks
00:26:19Sen seks
00:26:20Sen seks
00:26:21Sen seks
00:26:22Sen seks
00:26:23Sen seks
00:26:24Sen seks
00:26:25Sen seks
00:26:26Sen seks
00:26:27Sen seks
00:26:28Sen seks
00:26:29Sen seks
00:26:30Sen seks
00:26:31Sen seks
00:26:32Sen seks
00:26:33Sen seks
00:26:34Sen seks
00:26:35Sen seks
00:26:36Sen seks
00:26:37Sen seks
00:26:38Sen seks
00:26:39Sen seks
00:26:40Sen seks
00:26:41Sen seks
00:26:42Sen seks
00:26:43Sen seks
00:26:44Sen seks
00:26:45Sen seks
00:26:46Sen seks
00:26:47Sen seks
00:26:48Sen seks
00:26:49Sen seks
00:26:50Sen seks
00:26:51Sen seks
00:26:52Sen seks
00:26:53Sen seks
00:26:54Sen seks
00:26:55Sen seks
00:26:56Sen seks
00:26:57Sen seks
00:26:58Sen seks
00:26:59Sen seks
00:27:00Sen seks
00:27:01Sen seks
00:27:02Sen seks
00:27:03Sen seks
00:27:04Sen seks
00:27:05Sen seks
00:27:06Sen seks
00:27:07Sen seks
00:27:08Sen seks
00:27:09Sen seks
00:27:10Sen seks
00:27:11Sen seks
00:27:12Sen seks
00:27:13Sen seks
00:27:14Sen seks
00:27:15Sen seks
00:27:16Sen seks
00:27:17Sen seks
00:27:18Sen seks
00:27:19Sen seks
00:27:20Sen seks
00:27:21Sen seks
00:27:22Sen seks
00:27:23Sen seks
00:27:24Sen seks
00:27:25Sen seks
00:27:26Sen seks
00:27:27Sen seks
00:27:28Sen seks
00:27:29Sen seks
00:27:30Sen seks
00:27:31Sen seks
00:27:32Sen seks
00:27:33Sen seks
00:27:34Sen seks
00:27:35Sen seks
00:27:36Sen seks
00:27:37Sen seks
00:27:38Sen seks
00:27:39Sen seks
00:27:40Sen seks
00:27:41Sen seks
00:27:42Sen seks
00:27:43Sen seks
00:27:44Sen seks
00:27:45Sen seks
00:27:46Sen seks
00:27:47Sen seks
00:27:48Sen seks
00:27:49Sen seks
00:27:50Sen seks
00:27:51Sen seks
00:27:52Sen seks
00:27:53Sen seks
00:27:54Sen seks
00:27:55Sen seks
00:27:56Sen seks
00:27:57Sen seks
00:27:58Sen seks
00:27:59Sen seks
00:28:00Sen seks
00:28:01Sen seks
00:28:02Sen seks
00:28:03Sen seks
00:28:04Sen seks
00:28:05Sen seks
00:28:06Sen seks
00:28:07Sen seks
00:28:08Sen seks
00:28:09Sen seks
00:28:10Sen seks
00:28:11Sen seks
00:28:12Sen seks
00:28:13Sen seks
00:28:14Sen seks
00:28:15Sen seks
00:28:16Sen seks
00:28:17Sen seks
00:28:18Sen seks
00:28:19Sen seks
00:28:20Sen seks
00:28:21Sen seks
00:28:22Sen seks
00:28:23Sen seks
00:28:24Sen seks
00:28:25Sen seks
00:28:26Sen seks
00:28:27Sen seks
00:28:28Sen seks
00:28:29Sen seks
00:28:30Sen seks
00:28:31Sen seks
00:28:32Sen seks
00:28:33Sen seks
00:28:34Sen seks
00:28:35Sen seks
00:28:36Sen seks
00:28:37Sen seks
00:28:38Sen seks
00:28:39Sen seks
00:28:40Sen seks
00:28:41Sen seks
00:28:42Sen seks
00:28:43Sen seks
00:28:44Sen seks
00:28:45Sen seks
00:28:46Sen seks
00:28:47Sen seks
00:28:48Sen seks
00:28:49Sen seks
00:28:50Sen seks
00:28:51Sen seks
00:28:52Sen seks
00:28:53Sen seks
00:28:54Sen seks
00:28:55Sen seks
00:28:56Sen seks
00:28:57Sen seks
00:28:58Sen seks
00:28:59Sen seks
00:29:00Sen seks
00:29:01Sen seks
00:29:02Sen seks
00:29:03Sen seks
00:29:04Sen seks
00:29:05Sen seks
00:29:06Sen seks
00:29:07Sen seks
00:29:08Sen seks
00:29:09Sen seks
00:29:10Sen seks
00:29:11Sen seks
00:29:12Sen seks
00:29:13Sen seks
00:29:14Sen seks
00:29:15Sen seks
00:29:16Sen seks
00:29:17Sen seks
00:29:18Sen seks
00:29:19Sen seks
00:29:20Sen seks
00:29:21Sen seks
00:29:22Sen seks
00:29:23Sen seks
00:29:24Sen seks
00:29:25Sen seks
00:29:26Sen seks
00:29:27Sen seks
00:29:28Sen seks
00:29:29Sen seks
00:29:30Sen seks
00:29:31Sen seks
00:29:32Sen seks
00:29:33Sen seks
00:29:34Sen seks
00:29:35Sen seks
00:29:36Sen seks
00:29:37Sen seks
00:29:38Sen seks
00:29:39Sen seks
00:29:40Sen seks
00:29:41Sen seks
00:29:42Sen seks
00:29:43Sen seks
00:29:44Sen seks
00:29:45Sen seks
00:29:46Sen seks
00:29:47Sen seks
00:29:48Sen seks
00:29:49Sen seks
00:29:50Sen seks
00:29:51Sen seks
00:29:52Sen seks
00:29:53Sen seks
00:29:54Sen seks
00:29:55Sen seks
00:29:56Sen seks
00:29:57Sen seks
00:29:58Sen seks
00:29:59Sen seks
00:30:00Sen seks
00:30:01Sen seks
00:30:02Sen seks
00:30:03Sen seks
00:30:04Sen seks
00:30:05Sen seks
00:30:06Sen seks
00:30:07Sen seks
00:30:08Sen seks
00:30:09Sen seks
00:30:10Sen seks
00:30:11Sen seks
00:30:12Sen seks
00:30:13Sen seks
00:30:14Sen seks
00:30:15Sen seks
00:30:16Sen seks
00:30:17Sen seks
00:30:18Sen seks
00:30:19Sen seks
00:30:20Sen seks
00:30:21Sen seks
00:30:22Sen seks
00:30:23Sen seks
00:30:24Sen seks
00:30:25Sen seks
00:30:26Sen seks
00:30:27Sen seks
00:30:28Sen seks
00:30:29Sen seks
00:30:30Sen seks
00:30:31Sen seks
00:30:32Sen seks
00:30:33Sen seks
00:30:34Sen seks
00:30:35Sen seks
00:30:36Sen seks
00:30:37Sen seks
00:30:38Sen seks
00:30:39Sen seks
00:30:40Sen seks
00:30:41Sen seks
00:30:43Bir etkinlik yapmak zorunda mıyız?
00:30:49Umm…
00:30:50Evet…
00:30:51Hotalagensinde çok boş başlıyoruz
00:31:01Ama demek istiyorum da,
00:31:03düğünde bu şekilde keyif aldık
00:31:07Bunu kapatmak isterim, ben evde kalmayacağım
00:31:12Görüşmek üzere.
00:31:42Selam.
00:31:44Selam.
00:31:46İki kişiyi görmek güzeldi.
00:31:48Görüşmek güzeldi.
00:31:50Birbirinizi tanıdığınızda ilk başta gördüğünüzü anlatın.
00:31:54Evet, çok iyi görünüyor.
00:31:57Evet, mutluydum.
00:32:00Evet, Nathan'ı ilk gördüğümde,
00:32:02Roket, Salt, Mayatay gibi düşündüm.
00:32:06O zaman, kutlu güneş hakkında,
00:32:09bu deneyim neydi?
00:32:11Gerçekten eğlenceliydi.
00:32:13Gerçekten çılgınca zamanlar vardı.
00:32:15Evet, o anlamlıydı.
00:32:16En iyi arkadaşlarım gibi.
00:32:18Evet.
00:32:20Birlikte gülüp, odada dans edip,
00:32:23sadece kendim olabilirdim.
00:32:25En iyi arkadaşım gibi, fansi gibi.
00:32:27Bu, senin için çok pozitif olduğunu duyuyor.
00:32:30Evet.
00:32:31Evet.
00:32:32İkisi için çok iyi olmadıkları bölgeler var mıydı?
00:32:36Onu bazen okumak zorunda kaldım.
00:32:40Birine ilgili olduğum zaman,
00:32:42benim için aksiyonlar sözlerden daha çok konuşuyorlar.
00:32:44O yüzden bunu fiziksel bir affetme yöntemiyle göstereceğim.
00:32:47Ama onu duymak istiyorum.
00:32:51Onun kelimesi çok kısa,
00:32:54biraz soğuk.
00:32:55Evet, yerlerde, yerlerde, doğru.
00:32:57Ve beni terk ettiğini hissettirdi.
00:33:01Bazen sözlerimi seçmiyorum.
00:33:03Belki de söylediklerini seçmemeliyim.
00:33:07Belki de, ha, ha, biliyorsun.
00:33:09Ve ben sadece,
00:33:10böyle bir patlama gibi hissediyorum.
00:33:12Evet, aynen.
00:33:13Ama bu,
00:33:14intansiyonla anlamadığım bir şey değil.
00:33:15Çünkü ben de ADHD'liyim.
00:33:16Bazen şeyleri dolduruyorum ve bu çok.
00:33:20Lacey,
00:33:21daha önce nörodiverjansı olan bir arkadaşın var mıydı?
00:33:25Kardeşim de ADHD'li.
00:33:28Böyle bir ailem var,
00:33:30ama böyle birisiyle asla evlenmedim.
00:33:33Evet.
00:33:34Ve hepsi farklı, değil mi?
00:33:35Çünkü ADHD'yi alabilirsin,
00:33:36çok sesli, çok sesli oluyorsun.
00:33:38Ben de,
00:33:39yukarıda çok aktifim
00:33:40ve her zaman yapmak zorundayım,
00:33:42çalışmak zorundayım.
00:33:43Ama o,
00:33:44bana ADHD hakkında söyledi.
00:33:46Ve bana birkaç şey söyledi.
00:33:48Bazen günlük rüya yapıyor.
00:33:50O bana bunu söylemediyse,
00:33:51belki de ilgilenmezdi.
00:33:53Ama şimdi beni bilgilendiriyor.
00:33:55Biliyorum ki,
00:33:56sen benimle ilgilendiriyorsun,
00:33:57ama o,
00:33:58başka bir yerden benim.
00:33:59Ama bana geri dönecek.
00:34:00Kesinlikle.
00:34:01Nörodiverjansın,
00:34:02bilgileri farklı bir şekilde dolduracaksın.
00:34:03Evet.
00:34:04Önemli şey,
00:34:05kendini eğitmek için devam etmelisin.
00:34:07Ve Nathan,
00:34:08Lacey'yi eğitmek için yardımcı olabilirsin.
00:34:09Evet.
00:34:10Bu harika.
00:34:11Birlikte öğrenirseniz,
00:34:12bu gerçekten çok seksi.
00:34:13Anladın mı?
00:34:14Geri döndükten sonra,
00:34:15nasıl hissettiğini,
00:34:16nasıl hissettiğini,
00:34:17bilemedim.
00:34:19Evet.
00:34:20O,
00:34:21benim elbisemden uzaklaştı.
00:34:23O,
00:34:24koltuğumda kahvaltı yaptı.
00:34:25Bu,
00:34:26benim için çok önemli.
00:34:27O yüzden,
00:34:28çok mutluyum.
00:34:29Vay!
00:34:31İkiniz de,
00:34:32gerçekten pozitif bir yerde,
00:34:33gibi duruyor.
00:34:35Evet.
00:34:36Döneceğiz,
00:34:37bu kez.
00:34:41Kesinlikle,
00:34:42şu anda,
00:34:43her şeyin nasıl olduğuna,
00:34:44çok mutluyum.
00:34:45Devam edelim,
00:34:46görelim,
00:34:47nasıl olacak.
00:34:52Naciye,
00:34:53ne düşünüyorsun?
00:34:54Evet, çok mutluyum.
00:34:56İyi yaptın.
00:34:59O yüzden,
00:35:00seçtim,
00:35:01bu hafta.
00:35:05Çok teşekkür ederim, arkadaşlar.
00:35:06Geçen hafta,
00:35:07eğlenin.
00:35:08Çok teşekkürler.
00:35:09Teşekkürler.
00:35:12İyi yaptın.
00:35:15Gerçekten,
00:35:16çok mutluyum.
00:35:17Gerçekten,
00:35:18çok mutluyum.
00:35:19Ve,
00:35:21Rochelle ve Orson.
00:35:28Merhaba, siz de.
00:35:29Merhaba, merhaba.
00:35:30Ve,
00:35:31Rochelle'a tekrar hoşgeldiniz.
00:35:32Teşekkürler.
00:35:34Geçen gece,
00:35:35yemeğe gitmiştik.
00:35:37Evet.
00:35:38Bakın,
00:35:39ikiniz de,
00:35:40bir aile olarak,
00:35:41odaklanalım.
00:35:43Neden beni,
00:35:44evlenme gününe,
00:35:45geri getirmediniz?
00:35:48Orson,
00:35:49bu kadını,
00:35:50odaklandığınızda,
00:35:51nasıl hissettiniz?
00:35:53Söylediğimi duydum.
00:35:55Ve,
00:35:56merhaba,
00:35:57ben Orson,
00:35:59ben Ketişanım.
00:36:00Ve, o da,
00:36:01sen Ketişan mısın?
00:36:02Ben Gayenizim.
00:36:03O yüzden,
00:36:04kültürle,
00:36:05bir bağlantı oldu.
00:36:06O yüzden,
00:36:07evet,
00:36:08bu harika olacak.
00:36:11Rochelle,
00:36:12ilk başta,
00:36:13bu bağlantıyı hissettin mi?
00:36:14Evet,
00:36:15evet,
00:36:16kesinlikle.
00:36:17Sesini duyduğumda,
00:36:18kesinlikle,
00:36:19tamam,
00:36:20biz de,
00:36:21Karabiyeliyiz.
00:36:22O,
00:36:23evlenme gününe,
00:36:24kültürlü bir temayı,
00:36:25beğendim.
00:36:26Gün,
00:36:27geçtiğinde,
00:36:28birbirinizden,
00:36:29daha ne öğrendiniz?
00:36:30O,
00:36:31bayağı,
00:36:32yöntemli,
00:36:33öğrendim.
00:36:34Yani,
00:36:35bu,
00:36:36senin tarzından,
00:36:37bayağı farklı hissetti.
00:36:38Evet,
00:36:39evet.
00:36:40Yöntemi,
00:36:41sevmiyorum.
00:36:43Hayatımda,
00:36:44ben,
00:36:45bayağı,
00:36:46stüktürdeyim.
00:36:47Yani,
00:36:48her zaman yöntemli.
00:36:49Biliyorsun,
00:36:50her şeyim,
00:36:51çalışma olarak,
00:36:52yöntemli.
00:36:53Ve,
00:36:54düşündüm,
00:36:55tamam,
00:36:56burada başımıza koyacağız.
00:36:59Bence,
00:37:00bu,
00:37:01sizler için,
00:37:02çok önce çıkan,
00:37:03büyük bir ilişki,
00:37:04denir.
00:37:05Burada konuştuğumuz,
00:37:06aslında,
00:37:07hayatın,
00:37:08bayağı farklı,
00:37:09yöntemleri.
00:37:12Bu,
00:37:13çalışmadan,
00:37:14anlamına gelmez.
00:37:15Aslında,
00:37:16her zaman,
00:37:17çalışmalıyız.
00:37:18Yönetimin,
00:37:19bir anıdır.
00:37:20Ama,
00:37:21aslında,
00:37:22çok farklı.
00:37:23Ama,
00:37:24her zaman,
00:37:25çalışmalıyız.
00:37:27Bir yöntemde,
00:37:28bir yerden,
00:37:29yönetmek istenilen şey,
00:37:31olumluyor.
00:37:32Bir yöntemde,
00:37:33yeni bir fiyatı,
00:37:34yeni,
00:37:35arzuları,
00:37:36yeni,
00:37:37bir şey.
00:37:38Yani,
00:37:39bir yöntemde,
00:37:40her zaman,
00:37:41olumlu oldu.
00:37:42Yani,
00:37:43bir yöntemde,
00:37:44ilk yöntemde,
00:37:45Daha fazla açıktı mı?
00:37:51Bir gün değişiklikler görmüştüm.
00:37:53Birkaç saat sonra dışarı çıktım.
00:37:55Geri döndüm ve dedi ki,
00:37:57''Geri döndüm çünkü eşimi özledim.''
00:38:05Bana dikkat ettiğini gösterdi.
00:38:08Ve küçük hissettim.
00:38:41Çok uzun bir süre.
00:38:44Biraz, biraz.
00:38:47Bu konuda hızlıca bir konu gibi duruyor.
00:38:50Evet.
00:38:52Aslında evimdeyim.
00:38:54Dikkatli, güvenli bir yerimdeyim.
00:38:57Bu konuda bir başvurdum.
00:38:58Bir süredir düşüncelerimi çözebiliyorum.
00:39:02Çünkü birçok şey çözebiliyorum.
00:39:04Büyük bir adım.
00:39:05Evet.
00:39:07Birbirinizin hızla ilgili öğrenmek dışında
00:39:10birbirinizin hızla ilgili öğrenmek.
00:39:13Bu ilişkiye getirmek gerçekten önemli.
00:39:16Rachelle, buna ihtiyacım var.
00:39:18Çok yalnızsın.
00:39:20Ama bunu yapmak için
00:39:22çok iyi hissettirmeyi yapmalısın.
00:39:25Evet.
00:39:26Rachelle, hemen güvenmeyi unutmuyorsun.
00:39:30Değil mi?
00:39:31Ünlü bir kısım var.
00:39:33''Güven, fakir''
00:39:35Bu konuda yaşamıyorum.
00:39:37Bu konuda yaşamıyorum.
00:39:38''Güven, fakir''
00:39:40Evet.
00:39:42Bence bu konuda yapmaya çalışıyorsun.
00:39:45Bu prosesi çok çok defa geçirdiğini söylemeliyim.
00:39:50Ne kadar zor olduğunu biliyorum.
00:39:52Bu prosesle çok fazla insanın zorlanmasını gördüm.
00:39:56Bence çok fazla insanın öğrettiği çok zor derslerden birisi
00:40:01''Her şeye izin vermelisin.''
00:40:02Bence bu senin için çok zor olduğunu düşünüyorum, Rachelle.
00:40:07Bu birisi, çok eski bir şeydi.
00:40:09Çok uzun süredir yalnız oldum.
00:40:12Ve...
00:40:16...hepsi ışıkta.
00:40:18Kameralar...
00:40:19Bu senin için almak istediğim şey.
00:40:21Evet.
00:40:22Çünkü bu değişmeyecek şey.
00:40:26Bu ilişki,
00:40:29bu prosesle dolu olmadığına şansın yoktur.
00:40:33Bu odada herkesin evine gitmek istediği noktasını aldı.
00:40:37Ama kalmadılar.
00:40:38Bu deneyin içine ve dışına çıkamazsın.
00:40:41İçinde ya da dışında olabilirsin.
00:41:02Oğuzhan, sen ilk başlayacaksın.
00:41:05Birisiyle karşılaştığımda,
00:41:08benim istediğim birçok karakteristiklerim var.
00:41:12Yalnız, güzel,
00:41:15aileli,
00:41:17birçok şey.
00:41:19Ama bu birçok şey.
00:41:20Bu birçok şey.
00:41:22Bu birçok şey.
00:41:23Bu birçok şey.
00:41:25Bu birçok şey.
00:41:26Bu birçok şey.
00:41:27Bu birçok şey.
00:41:28Bu birçok şey.
00:41:29Bu birçok şey.
00:41:31Bu birçok şey.
00:41:33Bu birçok şey.
00:41:34Bu birçok şey.
00:41:37Bu birçok şey.
00:41:39S.T.A.K.E.
00:41:41Teşekkürler.
00:41:43Teşekkürler.
00:41:47Michelle.
00:41:49Bu çok zor bir haftaydı.
00:41:55Biliyorum ki,
00:41:57evden kaçmak,
00:41:59bana çok fazla geldiğinde,
00:42:01kendimden çok üzüldüm.
00:42:03Ve gerçekten üzgünüm ki,
00:42:05seni kutlamaya bırakmadım.
00:42:09Bu yüzden,
00:42:11buradayım.
00:42:17Ve ben,
00:42:19ikiniz için çok umudum var.
00:42:21Teşekkürler.
00:42:27Teşekkürler.
00:42:31S.T.A.K.E.
00:42:33S.T.A.K.E.
00:42:43Merhaba.
00:42:45Nasıl gidiyoruz?
00:42:49Ne olduğundan daha iyiyiz,
00:42:51ama hala,
00:42:53çok arkadaş değiliz, değil mi?
00:42:55Hayır.
00:42:59Zor oldu.
00:43:03İlk tanıştığınız zaman,
00:43:05evlenmeye geri dönün.
00:43:09Emel, bir şeyler söyleyebilir misin?
00:43:11Evet, tabii ki.
00:43:13Gerçekten,
00:43:15gergin değilim.
00:43:17Bu doğru bir şey.
00:43:19Buradayız, heyecanlıyım, buradayız.
00:43:21Ayağa kalktım,
00:43:23ve orada o vardı.
00:43:25Evet, mutluyum.
00:43:27Casper, Emel'in ilk tepkilerini,
00:43:29nasıl hissettin?
00:43:31İlk tepkim,
00:43:33klasik bir enerji.
00:43:35Ama benim en büyük sorun,
00:43:37evlenme günü,
00:43:39başka bir şeyden fazla.
00:43:41Emel'in bir çok
00:43:43manarizmi var,
00:43:45ve kardeşimin
00:43:47birçok karakteri var.
00:43:49Bu garip.
00:43:51Gördüğünüz gibi,
00:43:53yeni eşin ve kardeşinle,
00:43:55çok çok benzer.
00:43:57Ama şimdi,
00:43:59Emel'i tanımak için,
00:44:01biraz zaman geçirdin.
00:44:03Evet, o karakter tarzları,
00:44:05kardeşlerimle çok benzer.
00:44:07Ve ben,
00:44:09ikiye ayrılmaya çalışmak zorundayım.
00:44:11Bu senin en büyük sorunundan biridir,
00:44:13bunu geçirmek için.
00:44:15Evet, bu bir sorun.
00:44:17Çok fazla var.
00:44:19Çok fazla mı?
00:44:23Şu anda,
00:44:25nasıl oturduğumuzu görmek zorunda değiliz.
00:44:27Birlikte.
00:44:29Bence,
00:44:31Kespiro,
00:44:33bu bir çok
00:44:35başlangıç, değil mi?
00:44:37Bu yüzden,
00:44:39birbirini tanımak için
00:44:41çok fazla zaman veriyorsun.
00:44:43Ben hala buradayım.
00:44:45Yerden kaçmadım.
00:44:47Tamam, Emel,
00:44:49benimle bir gününü anlatabilir misin?
00:44:51Nasıl bir deneydi?
00:44:53Evet,
00:44:55ilk gününden sonra,
00:44:59Kespiro dedi ki,
00:45:01seni ilgilendirmez,
00:45:03çünkü
00:45:05kırmızı kızları ilgilendirmez.
00:45:11Bu,
00:45:13benim için bir şok oldu.
00:45:15Çünkü çok eminim.
00:45:17Ben, normal bir kızım değilim, değil mi?
00:45:19Ben, normal bir kızım,
00:45:21ve bunu giyiyorum.
00:45:23Ben asla kırmızı olmayacağım, asla olmayacağım.
00:45:25Bir çay, bir çikolata seviyorum.
00:45:27İkinci günü uyandım,
00:45:29ve bunu duyduğum arkadaşlarım,
00:45:31çok fazla zaman
00:45:33veriyordu.
00:45:35Çok fazla zaman veriyordu.
00:45:37Ama eşim,
00:45:39bana dönüp,
00:45:41beni ilgilendirmez dedi.
00:45:43Çünkü, kızları ilgilendirmez.
00:45:45Ve ben,
00:45:47seksli olduğunu gördün mü?
00:45:49Kırmızı kızımı,
00:45:51seksli olduğumu gördüm.
00:45:53Ve o sadece,
00:45:55hayır dedi.
00:45:57O zaman,
00:45:59bir sohbet yaptık,
00:46:01ve ben biraz,
00:46:03biraz korkunç oldum,
00:46:05çünkü ben,
00:46:07hayır dedim.
00:46:09Arkadaşlarım,
00:46:11bunun için durmadılar.
00:46:13Ve sonra,
00:46:15Kasper,
00:46:17bu konuda,
00:46:19ne olduğuna,
00:46:21biraz ışık vermek ister misin?
00:46:23Emre bana söyledi ki,
00:46:25ben kocasıydım,
00:46:27ama,
00:46:29onu hissettim.
00:46:31Ben,
00:46:33seksi olmadığını,
00:46:35kızımla ilgilendiğim,
00:46:37birçok manarizmi gördüm.
00:46:39En iyi şekilde yapmaya çalıştım.
00:46:43Ama,
00:46:45Emre'nin duygularından,
00:46:47endişeleniyordun mu?
00:46:49Evet.
00:46:51Ama,
00:46:53kızımın,
00:46:55kırmızı kızlarla,
00:46:57olmadığını söylemek,
00:46:59nasıl düşebilir?
00:47:01Evet,
00:47:03tabi ki, evet.
00:47:05Ama,
00:47:07yalan söylediysem,
00:47:09daha iyi olurdu mu?
00:47:11Ben,
00:47:13bu proses,
00:47:15Emre'ye getirdim.
00:47:21Çok farklı olduk,
00:47:23çok fazla seviyede.
00:47:25Anlamıyorum.
00:47:29Ve,
00:47:31anlayamıyorum.
00:47:33Ve, çok rahatsızlık var.
00:47:35Çünkü, bu benim hayatım.
00:47:43Emre,
00:47:45bunu,
00:47:47Kastas'ın söylediğinden,
00:47:49nasıl hissediyorsun?
00:47:51Bu,
00:47:53benim için,
00:47:55çok önemli.
00:47:57Bu,
00:47:59benim için,
00:48:01çok önemli.
00:48:03Bu,
00:48:05benim için,
00:48:07çok önemli.
00:48:09Bu,
00:48:11benim için, çok önemli.
00:48:13Bu,
00:48:15benim için, çok önemli.
00:48:17Bu,
00:48:19benim için,
00:48:21çok önemli.
00:48:23Bu,
00:48:25benim için, çok önemli.
00:48:27Bu,
00:48:29benim için, çok önemli.
00:48:31Bu,
00:48:33benim için, çok önemli.
00:48:35Bu,
00:48:37benim için, çok önemli.
00:48:39Bu,
00:48:41benim için, çok önemli.
00:48:43Bu, benim için, çok önemli.
00:48:45Bu, benim için, çok önemli.
00:48:47Bu, benim için, çok önemli.
00:48:49Bu, benim için, çok önemli.
00:48:51Bu, benim için, çok önemli.
00:48:53Bu, benim için, çok önemli.
00:48:55Bu, benim için, çok önemli.
00:48:57Bu, benim için, çok önemli.
00:48:59Bu, benim için, çok önemli.
00:49:01Bu, benim için, çok önemli.
00:49:03Bu, benim için, çok önemli.
00:49:05Bu, benim için, çok önemli.
00:49:07Sara'ya
00:49:09Bu insanların
00:49:11ta Bryce ile
00:49:13beni taraf ettiği
00:49:15ve
00:49:16bunu
00:49:18ve
00:49:20bunu
00:49:22dış центreden
00:49:24bu
00:49:25dış
00:49:26centreden
00:49:27dış
00:49:28kenara
00:49:29🐶'm�
00:49:33bir
00:49:34Burası benim istediğim yere yakın değildi.
00:49:38Herkesin yaptığı tüm umuduyla buraya geldim.
00:49:41Buraya aşk bulmak için buradayım.
00:49:43Çünkü gerçekten umuyordum ki buradayken böyle oturmayacağız.
00:49:48Geçen hafta birlikte bir arkadaşlık yapabileceğini zannediyor musun?
00:49:56Evet, evet.
00:50:04Dönecek miyiz?
00:50:07Ema'yla başlayalım.
00:50:12İlk fırtına için yalan söylemek istemedim.
00:50:19Casper ne düşünüyorsun?
00:50:26Mutlu değilim.
00:50:27Ama aynı zamanda öğrenmek zorundayım.
00:50:30Ama aklımda çok şey oldu.
00:50:37Bu konuyu bekliyorduk.
00:50:39Bu kolay değildi.
00:50:46Ama evet, yazdım.
00:50:49Gidin de.
00:50:53Bu kolay değildi.
00:50:54Teşekkür ederim.
00:50:56Teşekkür ederim.
00:50:58Teşekkür ederim.
00:51:06Ve son olarak, yatağımızda Holly ve Alex var.
00:51:20İkisi de bize katıldığınız için teşekkür ederim.
00:51:22Marşı başlayabilir miyiz?
00:51:25Açtı.
00:51:26Açtı mı?
00:51:27Evet.
00:51:28Bir şey daha var mı?
00:51:29Holly, bir şey daha var mı?
00:51:32Sorun değil, Holly.
00:51:35Bunu al.
00:51:38Şu an rüya gibi hissediyorum.
00:51:43Tamam, tamam.
00:51:46İlk gün birlikte olan şey özeldi.
00:51:51Alex, Holly'i döndükten sonra ne aklına geldi?
00:51:58O aşağıya kalktığında.
00:52:00Evet, güzel bir beyaz kıyafetle.
00:52:04Gizli, karanlık, tehlikeli gözler.
00:52:09Her şeyi istedim.
00:52:11Hepsi oradaydı.
00:52:12Evet.
00:52:13Daha fazla.
00:52:14Daha fazla.
00:52:15İlk gün mükemmeldi.
00:52:18İlk gün mükemmeldi.
00:52:19O an ve bugün arasında ne oldu?
00:52:23Ben evli değilim.
00:52:30Şu an rüya yok, ama onların ikisi de.
00:52:33Ama o günlerle evlenir.
00:52:34Rüya nasıl olduğunu sordu.
00:52:36Rüya nasıl olduğunu söyleyeceğim.
00:52:37Rüya nerede?
00:52:38Bilmiyorum.
00:52:39Bende.
00:52:40Çünkü çok çocukluğunda, çok saygısızsın.
00:52:43Tamam, daha fazla adı arıyor.
00:52:44Evet, çünkü sen çocuksın, Alex.
00:52:46Ben değilim.
00:52:47Ve ben iki çocukum var.
00:52:49Üçü değilim.
00:52:52Hadi, ben dinliyorum.
00:52:53Evet.
00:52:54Bu anda benimle saygısız olma.
00:52:56Oraya gitme.
00:52:57Oraya gideceğim.
00:52:58Gidelim.
00:52:59Ben burada.
00:53:00Neden?
00:53:01Dinle.
00:53:02Ne demek?
00:53:03Hadi gidelim.
00:53:04Bu sorun.
00:53:05Bana sokakta bir erkek gibi konuşuyorsun.
00:53:08Bana güven.
00:53:09Eğer bu bir proses değildi.
00:53:11Bana güven.
00:53:12Gözlerini kırardın.
00:53:14Her zaman.
00:53:15Bunu söyleyemezsin.
00:53:17Tamam.
00:53:18Olsaydı, konuşmamış olsaydım.
00:53:20Neden yanlış?
00:53:21Çünkü diyorum ki.
00:53:22Ne gördüğümü sevmiyorum.
00:53:23Zaman vermeyeceğim.
00:53:27Söylediğin şey, çılgınca zayıf.
00:53:33Haliye'nin şu an gördüğüm sorun.
00:53:35O, senin elin nerede?
00:53:36Sana nasıl güvenebilirim?
00:53:40Konflikte gittikten sonra.
00:53:42Sadece eskiyor.
00:53:44Evet.
00:53:45Bir güç savaşı gibi oluyor.
00:53:48İçeri giriyorsun.
00:53:49Bence bu eski yöntemlerdir.
00:53:52Bu ilişkiye getirdiğiniz şeyler.
00:53:57Tamam.
00:53:58Bu konuda konuşalım.
00:54:02Yemek yemeğine gittikten sonra.
00:54:04Gerçekten ilginç olduğunu düşündüm.
00:54:06Söyledin ki, iyiyiz, iyiyiz.
00:54:08Evet.
00:54:09Sonra kırmızı bir bayram vardı.
00:54:12Kırmızı bayram neydi?
00:54:14O, kırmızı bayramla ilgili soruyordu.
00:54:17Eğer kadınlarla mutlu olmasaydı,
00:54:19aslında başka birine bir yöntem yapardılar mı?
00:54:26Alex aslında döndü ve dedi ki,
00:54:28başka birine gideceğim.
00:54:30Eğer karımı sevmediyse.
00:54:35Bence bu gerçekten çirkin bir yorumdu.
00:54:40Bana böyle hissettiriyor.
00:54:41O zaman ben de testimde miyim?
00:54:44Bir şeyin daha iyi olacağına kadar burada mıyım?
00:54:47Eğer karışırsam,
00:54:48o zaman ne yapacaksın?
00:54:54Alex ilk adamdı.
00:54:57Bilmiyorum, hatırlıyor musun?
00:54:59Evet.
00:55:00Konuştuğumuzda.
00:55:01Evet.
00:55:05Ve benimle teşekkür etmek için ilk adamdı.
00:55:09Beni iyi hissettiriyor.
00:55:10Evet.
00:55:13Ve bu sebeple,
00:55:14bu durumda olduğumu nefret ediyorum.
00:55:16Çünkü o beni güzel hissettiriyor.
00:55:20Ve kimse böyle bir şey yapmadı.
00:55:26Ben zayıf bir insanım.
00:55:30Çalışıyorum.
00:55:32Ve bu sadece çünkü
00:55:33çok sevgim var.
00:55:35Ama yanlış kişiye vermekten korkuyorum.
00:55:39O yorumu yaptığımda,
00:55:41birininle evlenmeyi biliyordum.
00:55:43O kişiyi bilmediğimi bilmiyordum.
00:55:45Haliye'nin var olmadığını bilmediğimi bilmiyordum.
00:55:48Bu sebeple cevabım burada yoktu.
00:55:50Çünkü cevabı mutlu olmasaydı,
00:55:52o cevabı ilgilendirmezdi.
00:55:55Tamam.
00:55:56O kızdan ne istiyorsun?
00:55:58O kızdan hiçbir şey istemiyorum.
00:56:00Sadece nasıl davranılmıştı.
00:56:03Kapıları kapatıp,
00:56:04bana geri döndüğünü söylüyorsun.
00:56:06O zaman bir çoğunluk var.
00:56:08Büyüyüp,
00:56:09bu konuşmalarını
00:56:11ciddi bir şekilde söylüyorsun.
00:56:13Neden benimle bu konuyu
00:56:14privada konuşmadın?
00:56:17Bana,
00:56:18beni kötü görünmeye çalışıyorsun.
00:56:20O yüzden şimdi
00:56:21bu mesaj benim
00:56:23ne bileyim,
00:56:24moral kompösümümden,
00:56:25diyebilirim.
00:56:26Benim için bu bir kötülük.
00:56:27Çünkü
00:56:28benimle bu konuyu
00:56:29privada konuşabilirdin.
00:56:31Bu konuyu nasıl rahatlatacağız?
00:56:33Senin endişenin,
00:56:35o,
00:56:36bu prosesi çok ciddi olmadığına.
00:56:38O zaman,
00:56:39Hali,
00:56:40ne duymak zorundasın
00:56:41partnerin
00:56:42bu konuyu çözmek için?
00:56:46Yerine koymak istiyorum.
00:56:48Sen,
00:56:49şu an görüyorum,
00:56:50bu konu hakkında hala kızgınsın.
00:56:51Ama yerine koymak istiyorsun,
00:56:53değil ki,
00:56:54bu konuda da devam edelim.
00:57:00Çok açık olan şey,
00:57:01bu konuda bir iletişim sorunu var.
00:57:05İkisi de
00:57:07doğru olanın
00:57:08tek olacağını istiyorsan,
00:57:11bu konu hiçbir yere gitmeyecek.
00:57:14Ama birisi,
00:57:15bu konuda
00:57:16nasıl tanışabiliriz,
00:57:17diyebilir.
00:57:18Bunu yapamazsan,
00:57:20bir ilişki içinde olamazsın.
00:57:23Bir şey daha ekleyebilir miyim?
00:57:24İkisi de
00:57:25konflikta ne yaptığına
00:57:26sorumlu olmalı.
00:57:28Çünkü ikisi de
00:57:29bunu hayatta tutuyor.
00:57:32İkisi de
00:57:34katılıyor.
00:57:35İkisi de
00:57:36değişmemelisiniz.
00:57:38Her an
00:57:39bu deneyin içinde olduğunuz zaman,
00:57:41ilişkiniz için savaşıyorsunuz.
00:57:43Ama bu,
00:57:44eğer evlenmeye
00:57:45karar verirseniz.
00:57:48O zaman,
00:57:49bakalım,
00:57:50bir hafta daha
00:57:51ilişkide çalışır mısınız
00:57:54ya da
00:57:55bizi bırakır mısınız?
00:57:57Benim için...
00:58:10Söyleyeceğimi unutma.
00:58:11Sadece karar veriyorum.
00:58:15Bırak.
00:58:21Tamam.
00:58:27Evet, 10 günden beri seni tanıyorum.
00:58:28Bunu normal bir durumda
00:58:29yapmamak için
00:58:30asla yapamayacağım.
00:58:32O yüzden şimdi yapmayacağım.
00:58:36Holly.
00:58:43Başlayalım.
00:58:45Aslında,
00:58:46bıraktım.
00:58:47Bırak.
00:58:51İyi yaptın, Holly.
00:58:53Bırakmak istedim çünkü
00:58:55Alex ile
00:58:56karşılaştım.
00:58:58Ve...
00:58:59Ben annemim.
00:59:00Bakın,
00:59:01annen olduğunda asla gittin.
00:59:02Her şey için savaşıyorsun.
00:59:03O yüzden,
00:59:04sevgi istedim.
00:59:05Eğer onun için savaşmalıyorsam,
00:59:06o zaman bunu yapacağım.
00:59:09O zaman, bitti.
00:59:12Bırakmanı yazdın.
00:59:14Bırakmanı yazdın.
00:59:15Siz de
00:59:16bu deneyin içinde
00:59:18kalmalısınız.
00:59:19Bir hafta daha
00:59:21ve
00:59:22ilişkinize
00:59:23çalışmaya devam edin.
00:59:37Bu bir
00:59:38iletişim sorunu.
00:59:41Bu,
00:59:42diğer erkeklerle
00:59:43ilgilenen
00:59:44bazı sorunlardan
00:59:45daha az.
00:59:48O yüzden,
00:59:49Alex,
00:59:51bir hafta daha
00:59:52savaşmaya
00:59:53katılabilir miyiz?
00:59:55Bugün,
00:59:56sen ne yapıyorsan yap.
01:00:04Çalışacağım.
01:00:05Çalışacağım.
01:00:06Çalışacaksın.
01:00:07Teşekkürler.
01:00:08Tamam.
01:00:13Şimdi,
01:00:14emin olduğumuzu biliyoruz ki,
01:00:15ikinizde çok işiniz var.
01:00:17O yüzden,
01:00:18bu merkez için savaşın.
01:00:20Ben,
01:00:21ben,
01:00:22ben,
01:00:23Ben,
01:00:24ben,
01:00:25ben,
01:00:27ben,
01:00:28ben,
01:00:33영 Pent Miw
01:00:49Çalıştı
01:00:53...kendine odaklanmak zorunda kaldı.
01:00:55Karşılıklı arzularla.
01:00:57Yalan söylemek istemedim.
01:00:58Kıyafetlerimi yıkamak istemeyeceksin değil mi?
01:01:01Bu beni rahatsız ediyor.
01:01:03Beni konuşturuyorlar.
01:01:04Çünkü senin söylediklerini bitirdiğinde biz konuşmuyoruz.
01:01:06Eğer bu evlilik çalışmayacaksa kapıyı kapatacağım.
01:01:10Ama bu, Eve'nin bir parçası olmaması.
01:01:12Bir şey yazmak bile yapamazsın.
01:01:14Sen benimle her gün aynı...
01:01:17...gülme gibi gülme.
01:01:19Bu, bir evliliği rahatsız etmekten tehlikeli.
01:01:22Çık dışarı!
01:01:23Çık dışarı!
01:01:24Bence rahatsız olmadığımızı düşünmüyoruz, Rachel.
01:01:27Buraya kalbimi yıkıyorum ve geri döneceğim.