Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
The Princess Ep 1 English Sub
Whenever Possible TV HD
Takip Et
27.09.2024
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:01
Söyleyin.
02:03
Yüce Mecnun'un neye dikkat etmesi gerekiyor?
02:07
Kusura bakmayın.
02:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:00
Siz ne yapıyorsunuz?
03:03
Gu Yan Ting.
03:05
Neden buradasın?
03:07
Yüce Mecnun.
03:09
Dün birisi seni öldürtmek istiyordu.
03:11
Ben buraya bir baktım.
03:13
O da Xiao Lin.
03:15
Sen de iyi geldin.
03:16
Şaşırtıcı cehennemde.
03:18
Gidip sorununu sor.
03:19
Tamam.
03:20
Murat hala hayatta.
03:22
Bir şey yapmalıyım.
03:23
Yardım et.
03:29
Kule.
03:30
Ben müdürle ilgili bir işim var.
03:32
Sen Cang Ru Ru.
03:34
Neden seni bu odada götürdüler?
03:36
Seninle ilgili bir şey mi var?
03:41
Ceng Hanım.
03:42
Gelin.
03:53
Ceng Hanım.
03:54
İlk önemli şeyi yapmak için...
03:56
...Xiao Mansion'a gittikten sonra...
03:58
...bir evlilik, bir eş, bir çocuk olmalı.
04:00
Kusura bakmayın.
04:02
Çantam.
04:04
Anne.
04:06
Dikkat et.
04:10
Bu benim oğlum.
04:12
Oğlum.
04:14
Oğlum.
04:16
Oğlum.
04:18
Oğlum.
04:20
Oğlum.
04:21
Ceng Hanım.
04:22
Bu benim oğlum.
04:36
O senin öldürdüğün adam mı?
04:38
Öldürdüğüm adam mahallede.
04:41
Adı Di.
04:42
O silahla ilerliyor.
04:44
Onları geriye almak istiyor.
04:52
Bizi arayın.
05:03
Dikkat et.
05:10
Dikkat et.
05:12
Bu adamı arayın.
05:14
Dikkat et.
05:15
Bu adamı arayın.
05:19
Dikkat et.
05:21
Sen nasıl bir şoförsün?
05:24
Senin bir sonucunun yoktu.
05:27
O da dağların ateşinde girmiş.
05:30
O da dağların ateşinde girmiş.
05:38
Beni hücum ol.
05:42
Lütfen yardım et.
05:44
Sana bir malum var.
05:49
Senin adın ne? Ne iş yapıyorsun?
05:54
Efendim...
05:56
Senin adın ne?
05:59
Senin adın ne?
06:00
Ah Yue.
06:02
Savaşçı seni görüyor.
06:03
Bir iş yap.
06:04
Tamam.
06:06
Efendim beni yanlış anladıysam...
06:08
...onu kurtarmaya çalışacağım.
06:14
Efendim...
06:15
...benim efendim...
06:16
...sizi görmüştünüz.
06:19
Adı Gu.
06:20
Gu Yenting.
06:23
Çünkü...
06:24
...şu an...
06:25
...savaşıyoruz.
06:26
O yüzden...
06:27
...şu an...
06:28
...şu an biraz kötü oldum.
06:34
Yenting...
06:35
...anne sen geldin...
06:36
...niye önce bir şey söylemedin?
06:43
Yenting...
06:50
Ziyan...
06:52
...hiç kimseye inanamazsın.
06:54
Yenting...
06:55
...o senin evladın değil mi?
06:57
Benim yeteneklerim yok...
07:00
...böyle bir erkek seviyorum...
07:01
...çılgınca bir kadın.
07:06
Dün komutan öldürüldü...
07:08
...şimdi birisi Lü Lü'yü...
07:09
...Selçuklu'ya dönüştürüyor.
07:11
Gelin!
07:19
Bu bilinmeyen bir kadını...
07:20
...benim içimde tutun...
07:21
...güvenli bir şekilde kurtarın.
07:22
Belki...
07:23
...dün öldürüldü.
07:27
Çabuk gidin!
07:33
Çocuğu da götürün.
07:34
Evet.
07:37
Bırakın beni!
07:42
Bu kadın...
07:43
...çok korkunç.
07:44
Bırakın beni!
07:49
Yemek yiyin.
07:50
Ne oldu?
07:55
Kadın iyi değil...
07:56
...bir şey öğrenmelidir.
07:59
Yenting...
08:00
...söyledin ki...
08:01
...onun evladı değil.
08:12
Biz evliyiz...
08:13
...sadece bir çatışma oldu.
08:16
Sadece bir çatışma oldu...
08:17
...daha çok kusursuz.
08:19
Dün evimde...
08:20
...benimle çatıştın.
08:23
Bu yüzden...
08:25
...çok uzun zamandır...
08:26
...beni görmedin.
08:29
Çıkın.
08:30
Evet.
08:35
Yenting...
08:37
...beni cehenneme götürmeyi unutma...
08:39
...öldürmeyi unutma.
08:41
Tamam.
08:44
Tamam.
08:47
Oğlum...
08:48
...gel.
08:49
Oğlum.
08:50
Bugün...
08:59
Ne gülüyorsun?
09:01
Ne gülüyorsun oğlum?
09:04
Meryem.
09:15
Burası...
09:16
...iyi bir yer.
09:17
mento.
09:18
Güzel bir şey.
09:25
Çok güzel.
09:26
Çok güzel.
09:28
Meryem.
09:29
Meryem.
09:30
Meryem.
09:31
Meryem.
09:32
Çabuk, çabuk kaçın!
09:34
Yardım edin!
09:38
Sanırım seni öldürüyorlar.
09:40
Ne kadar insanı öldürdün?
09:42
Çok çok kariyer var.
09:44
Ne yaparım?
10:02
Yardım edin!
10:04
Yardım edin!
10:06
Yardım edin!
10:08
Yardım edin!
10:10
Yardım edin!
10:12
Yardım edin!
10:14
Yardım edin!
10:16
Yardım edin!
10:18
Yardım edin!
10:20
Yardım edin!
10:22
Yardım edin!
10:24
Yardım edin!
10:26
Yardım edin!
10:28
Yardım edin!
10:30
Yardım edin!
10:32
Yardım edin!
10:34
čabuk�
10:36
li
10:44
yardım ediin!
10:46
yardım edin!
10:48
sendv
10:52
yap mustache
10:58
Sen beni seviyorsun, sana söyleyeyim.
11:04
Bu elbise senin için çok önemli.
11:08
Seninle bir ilgim yok.
11:09
Nereye gidiyorsun?
11:10
Beni takip etme.
11:13
Önce bu adamı aradım.
11:14
Hemen bana söyle.
11:16
Tamam, başkanım.
11:17
Başkanım.
11:18
Önce Jiang Lulu'yu söyledin.
11:20
Sonra?
11:21
Söylediğim bir şey yok.
11:22
O gerçekten senin önceki...
11:24
Hangi? Hangi?
11:27
Başkanım.
11:28
Bu adam çok gizli.
11:30
Eğer yanlış tanıyorsan...
11:31
Belki unutmuş olabilir.
11:33
Unutmuş mu?
11:36
Mr. Gu.
11:37
Mr. Gu.
11:38
Sonunda geldin.
11:39
Mrs. Gu ve çocuklar seni çok bekliyorlar.
11:43
Ben seni buraya getirdim.
11:45
Bak, bu çok şanslı.
11:47
Gördüm.
11:48
Babam.
11:49
Babam.
11:54
Mr. Gu, sonunda Mrs. Gu'yu getirdin.
11:57
Bu çocuk çok güzel.
11:58
Senin gibi gözüküyor.
11:59
Evet, evet.
12:03
Bu otel çok iyi.
12:05
Çok büyük bir ev.
12:06
Mr. Gu'yla çok iyi.
12:08
Yok, yok.
12:09
Liu Shui.
12:10
Senin elbiseni unuttun mu?
12:14
Unuttum.
12:15
Tamam, tamam.
12:16
Ben gidiyorum.
12:17
Herkese iyi bakın.
12:18
Mr. Gu'nun evliliği geçmeyi unutmayın.
12:25
Kızım, evimde bir şey var.
12:27
Ben de gidiyorum.
12:48
Ben seni buraya getirdim.
12:50
Çocukla evlen.
12:51
Şimdi tüm sokaklar benim evliliğimi biliyor.
12:54
Bu çok etkileyici.
12:55
Eğer şimdi beni evlendirmek istiyorsan,
12:57
Şehzadem kesinlikle biliyordur,
12:58
sen benimle dalga mı geçiyorsun?
13:01
Hayır.
13:02
Şimdi bir erkek var, bir çocuk var,
13:04
sen benim evime gelmeyeceksin.
13:05
Hiçbir şüphesizlik yok mu?
13:07
Böyle bir şey mi var?
13:15
Böyle bir şey mi var?
13:16
Çocuklarımla evlenmek istiyorum.
13:18
Ne yaptığımı biliyorum.
13:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
16:18
|
Sıradaki
The Princess Ep 2 English Sub
gemoy5
01.10.2024
15:56
The Princess Ep 3 English Sub
gemoy5
01.10.2024
46:02
The Last Princess Ep 1 English Sub
gemoy5
23.03.2023
14:37
The Princess Ep 10 English Sub
gemoy5
02.10.2024
15:39
The Princess Ep 11 English Sub
gemoy5
02.10.2024
16:46
The Princess Ep 5 English Sub
Whenever Possible TV HD
01.10.2024
16:25
The Princess Ep 12 English Sub
gemoy5
02.10.2024
17:05
The Princess Ep 4 English Sub
gemoy5
01.10.2024
14:54
The Princess Ep 7 English Sub
Whenever Possible TV HD
01.10.2024
16:40
The Princess Ep 13 English Sub
gemoy5
02.10.2024
15:55
The Princess Ep 9 English Sub
Whenever Possible TV HD
01.10.2024
16:42
The Princess Ep 15 English Sub
gemoy5
02.10.2024
15:01
The Princess Ep 8 English Sub
Whenever Possible TV HD
01.10.2024
17:10
The Princess Ep 6 English Sub
Whenever Possible TV HD
01.10.2024
47:51
The Last Princess Ep 2 English Sub
gemoy5
01.04.2023
16:14
The Princess Ep 17 English Sub
gemoy5
02.10.2024
8:22
The Princess of Destiny Ep 1 English Sub
gemoy5
17.05.2023
44:49
The Last Princess Ep 10 English Sub
gemoy5
02.04.2023
46:52
The Last Princess Ep 3 English Sub
gemoy5
01.04.2023
17:33
The Princess Ep 16 English Sub
gemoy5
02.10.2024
16:28
The Princess Ep 20 English Sub
gemoy5
02.10.2024
18:10
Our Dating Sim ep 6 eng sub
Daily TV HD™
12.02.2025
18:50
Our Dating Sim ep 8 eng sub
Daily TV HD™
12.02.2025
16:20
Our Dating Sim ep 7 eng sub
Daily TV HD™
12.02.2025
37:51
Judwaa Last EP 61 Pakistani drama
Whenever Possible TV HD
08.06.2025