Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Emmerdale 25th September 2024
Gordon Ramsay Uncharted
Suivre
24/09/2024
Emmerdale 25th September 2024
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
13:01
Hey, je t'ai appelé.
13:04
As-tu pensé à rentrer avec nous?
13:07
Qu'est-ce que tu fais ici?
13:09
Je suis venu chercher quelques choses, mais Kim, l'agent de propriétaires, m'a appelé.
13:13
J'ai essayé d'appeler Tom.
13:15
Qu'est-ce qu'il y a, chérie?
13:16
Apparemment, le lieu est un délire.
13:18
Mais quand je l'ai laissé, il n'était pas là. Il est revenu, n'est-ce pas?
13:21
Il va bien.
13:22
Je suis restée ici depuis des années. Je ne peux pas faire face à la pensée d'entrer.
13:25
Pourquoi ne pas faire ça ensemble?
13:31
Je crois qu'il a essayé de t'éteindre.
13:34
Qu'est-ce que ce truc fait sur le sol?
13:38
C'est quoi?
13:42
C'est une caméra.
13:43
Ne sois pas folle.
13:45
Non, Lydia, c'est vrai. Regarde.
13:46
C'est une caméra, c'est petit.
13:48
Qu'est-ce qu'une caméra ferait sur le sol?
13:51
Oh.
13:53
Je ne sais pas.
13:55
Je ne sais pas.
13:57
Je ne sais pas.
13:59
Oh.
14:00
Il l'a laissé, n'est-ce pas?
14:01
Il est en train de sortir.
14:03
Je suis en train d'éviter l'évidence.
14:04
Comme s'il me regardait.
14:06
N'allons pas jusqu'à la conclusion.
14:08
C'est si évident.
14:09
C'est comme ça qu'il savait ce qui était sur mon ordinateur.
14:11
C'est pour ça qu'il voulait que je rentre.
14:13
Il voulait me voir, m'écouter, dans ma propre maison.
14:17
Donne-moi ça. On va en avoir besoin pour l'évidence.
14:19
Il doit avoir des heures d'images de moi.
14:22
Allons-y. On va te ramener à la charité et t'emmener les sacs.
14:25
Puis je vais te ramener à la maison et tu vas rester là avec moi
14:28
jusqu'à ce qu'on découvre ce qui s'est passé.
14:38
C'est assez clair pour moi.
14:40
Tu as déjà trouvé ton niveau.
14:42
Le scum s'élève toujours.
14:44
Tu vas très vite.
14:46
Oh mon Dieu, il est si chaud.
14:48
Peter est mon conseiller financier.
14:50
On a des affaires à discuter.
14:52
C'est drôle, ça peut être le cas pour moi et Will.
14:55
Tiens.
14:56
Signe là.
14:59
Et ici.
15:01
C'est comme signer ton âme, non?
15:04
Ou peut-être qu'il t'a parlé d'étendre les termes de ce logement que tu lui as donné.
15:08
Tu sais que tu n'auras pas de remboursement.
15:10
Il est tout seul.
15:12
Félicitations.
15:13
Tu as juste acheté une moitié de ton jardin.
15:16
Tu as vendu ta part?
15:18
Caleb a fait une offre très, très généreuse.
15:20
Tu n'aurais pas eu le plaisir de voir la signature, n'est-ce pas?
15:25
J'ai du temps demain,
15:27
donc je pensais que toi, moi et maman pouvaient réunir,
15:29
et faire des plans pour le festival de la nourriture.
15:31
Oui, désolée, j'étais un peu courte avec ta mère.
15:34
Pas de soucis.
15:36
Tu as donné tout ce que tu avais.
15:38
Elle me rappelle un ancien parishionnier d'Ashley,
15:42
Edna.
15:43
Elle était très opinionnée et jugementeuse.
15:47
Je veux juste que ce pariage fonctionne pour toi, Charles.
15:50
Je sais que l'attendance est vraiment faible,
15:52
ça fait des siècles,
15:53
mais tu dois attraper l'attention des gens
15:55
et les ramener à l'entrée.
15:57
Et alors, qu'est-ce que je fais pour les garder là?
15:59
Je les ferme?
16:01
Je fais mes sermons au moyen d'une danse expressive.
16:03
Eh bien, d'autres églises ont des services qui appellent aux jeunes,
16:07
peut-être de la musique de vie.
16:09
Si les jeunes veulent ce genre de ministère,
16:11
ils peuvent aller ailleurs pour le trouver.
16:13
Ah, j'ai compris.
16:15
Ces idées que tu as,
16:17
ce parishionnier opinionné et jugementé est très intéressé à les entendre.
16:20
Oui, je pensais peut-être offrir un verre de vin
16:24
à la congrégation après le service le dimanche.
16:27
Si les gens veulent des boeufs, ils peuvent les acheter.
16:30
Dans le pub.
16:35
Maman a raison.
16:37
C'est une bonne idée, mais peut-être pas pour nous.
16:40
Je ne pense pas que c'est quelque chose,
16:41
à moins que Claudette arrive avec ça.
16:42
Eh, c'est injuste.
16:44
Ce n'est certainement pas le cas.
16:45
C'est ton nom sur la liste de notice.
16:47
C'est ta churche.
16:48
Mais si t'es trop inquiète de ta mère
16:49
pour attirer tes services dans cette décennie,
16:51
alors ne me blâme pas,
16:52
quand tu te réveilles un dimanche et...
16:55
Oh, elle est la seule là-bas.
17:00
J'ai acheté une chaise pour toi dans ce business.
17:02
J'ai mis ton nom,
17:03
pour que tu aies quelque chose de ton propre.
17:05
Donne-toi un peu de respect.
17:08
Maman est ta femme, n'est-ce pas ?
17:10
Est-ce qu'il peut faire ça ?
17:11
Si c'est le propriétaire nommé, je crois qu'il peut.
17:14
Waouh.
17:15
Juste waouh.
17:16
Alors, les clés pour le jardin,
17:18
les clés pour l'alarme,
17:19
les clés pour le cabinet de clés
17:21
et pour le sac de biscuits de Jimmy.
17:23
Tu sais que Jimmy a changé d'idée
17:24
de vendre à Caleb.
17:26
Il est censé être ton ami.
17:28
Et maintenant, tu vends
17:29
la moitié de son business à Londres.
17:31
Jimmy savait que ça allait arriver.
17:33
Juste un peu plus tôt que prévu.
17:35
Il va s'en aller.
17:36
C'est pas possible.
17:38
C'est un peu plus tôt que prévu.
17:40
Il va s'en aller.
17:41
Donc, c'est moi et toi qui quittons, n'est-ce pas ?
17:43
Oui.
17:44
Ce jardin vaut une fortune.
17:46
Et maintenant, tu as signé
17:47
toute ta part.
17:49
Pour quoi ?
17:50
Un logement de 40 millions ?
17:51
Et un peu plus.
17:53
Oui, c'est entre moi et lui.
17:55
Des infos commercialement sensibles.
17:57
C'est valable.
17:58
Ils veulent voir ton visage maintenant.
18:00
Donc, si c'est fait,
18:01
tu dois m'excuser.
18:02
J'ai des endroits à aller
18:04
et des gens à voir.
18:05
Quoi qu'il t'ait payé,
18:07
il n'est pas assez proche.
18:09
Il joue à toi, Will.
18:11
Tu pourrais le faire malgré moi,
18:13
mais c'est le vrai gagnant ici.
18:15
Je t'ai dit que c'était un jeu.
18:17
Je vais gérer ça.
18:26
Salut.
18:28
C'est moi.
18:37
C'est moi.
19:08
Je suis désolée. J'ai cassé.
19:10
Donne-les-moi.
19:17
Qui les a aidés ?
19:19
Comme Aaron.
19:20
Rien de ton boulot.
19:21
Tu m'as dit que les cartons d'oiseaux étaient les tiens.
19:23
C'est vrai.
19:24
C'est vrai.
19:25
C'est vrai.
19:26
C'est vrai.
19:27
C'est vrai.
19:28
C'est vrai.
19:29
C'est vrai.
19:30
C'est vrai.
19:31
C'est vrai.
19:32
C'est vrai.
19:33
C'est vrai.
19:34
C'est vrai.
19:35
C'est vrai.
19:36
Mais les cartons d'oiseaux étaient les tiens.
19:38
Il fallait me laisser sortir de mon van, Victorie.
19:41
Je ne devrais pas avoir regardé.
19:43
Tu ne devrais pas avoir regardé à mon téléphone.
19:44
Mais ça ne t'as pas interdit.
19:46
Que se passe-t-il ?
19:47
Tu n'as pas une vie de ta propre,
19:48
alors tu dois te faire des frappes en prenant la culasse de moi.
19:50
Non.
19:52
C'est juste...
19:54
On est une famille.
19:55
Mais c'est toujours moi qui te raconte la merde.
19:57
Et j'ai pensé
19:58
qu'on pouvait se mettre d'accord avec l'un avec l'autre.
20:02
J'aimerais ne plus te rencontrer.
20:03
Donc je veux que tu sortes de mon van et que tu restes dehors de ma vie.
20:07
Honnêtement.
20:18
Merci pour le dîner, Peter.
20:20
Oui, on en parlera plus dans la matinée.
20:23
Si tu pouvais juste dessiner ces documents et...
20:27
Je dois y aller.
20:30
OK, au revoir.
20:33
Au revoir.
21:03
Je vais te dire ce qu'il m'a dit.
21:04
C'est mon domicile.
21:05
Si je pars, ça m'éloignera du cas.
21:08
Quel cas ?
21:09
Le divorce.
21:11
Et je lui ai aussi dit que si tout se passe pour moi,
21:13
tu seras le suspect primaire.
21:15
Je dois vérifier avec lui tous les jours à 6h.
21:18
Les avocats comme lui ne sont pas chers.
21:20
Bien joué, j'ai Kaleb's Cash dans ma poche.
21:23
Puis il y aura mon réconciliation de toi une fois qu'on l'a gagné.
21:26
La moitié de tout, il croit.
21:28
Ton soliciteur de hot-shot a déjà failli.
21:31
N'a t-il pas dit qu'on avait signé un prenup ?
21:34
Apparemment, ce n'est pas le prix du papier qu'il a écrit.
21:37
Qui le savait ?
21:38
Tu n'as rien apporté à cette mariée.
21:40
Oui, je n'ai pas aimé ça, ma chère.
21:43
Quand on s'est éloigné, je pensais que c'était pour la vie.
21:45
Tu m'as dit que je n'allais plus m'inquiéter de l'argent.
21:47
Parce que je t'aimais.
21:50
Je pensais que ce que nous avions, c'était quelque chose.
21:53
Que nous étions importants.
21:55
Oui, moi et tout.
21:56
Et le truc est que je me sentais toujours comme ça,
21:59
jusqu'à hier.
22:01
C'est drôle, non ?
22:02
Ton mariage et ton blackmail peut te faire changer d'avis.
22:04
C'est toi qui l'as mis sur toi.
22:06
J'ai fait un erreur.
22:07
Je m'excuse, mais ce n'était pas suffisant pour toi,
22:09
alors c'est ta faute.
22:10
Tu es déliré si tu penses que tu vas me donner une centaine.
22:13
Tout ce que je veux, c'est ce que je fais.
22:15
On dirait que je vais devoir te voir à la cour, chère.
22:18
Si tu veux une guerre,
22:20
tu en as une.
22:22
Tu sais exactement qui tu es en train de prendre,
22:24
mais crois-moi,
22:25
tu vas le regretter,
22:27
parce que je ne perds jamais.
22:56
On peut aussi trouver la série la plus récente
22:58
de notre drame de crime,
23:00
La Torre.
23:01
Pour venir nous rejoindre ce soir sur ITV1,
23:03
Daniel et Sarah ont des nouvelles effrayantes
23:05
à Coronation Street.
Recommandations
43:51
|
À suivre
Emmerdale 26th September 2024-n
nz60 Neighbours
26/09/2024
21:27
Emmerdale 18th September 2024
SumoTV
18/09/2024
22:11
Emmerdale 25th October 2024
FUTUR VISION HD
25/10/2024
44:21
Emmerdale 25th April 2024
SumoTV
25/04/2024
43:51
Emmerdale 26th September 2024
tubecard
26/09/2024
21:26
Emmerdale 25th January 2024
lakornthai
23/01/2024
21:23
Emmerdale 25th September 2024-n
nz60 Neighbours
26/09/2024
21:24
Emmerdale 23rd September 2024
SumoTV
23/09/2024
22:06
Emmerdale 25th March 2024
BoxOffice
25/03/2024
21:01
Emmerdale 27th September 2024
tubecard
27/09/2024
44:41
Emmerdale 30th September 2024
MELLO TV
27/09/2024
22:22
Emmerdale 24th September 2024
Project Runway
21/09/2024
1:29:39
Ganar o Servir Capitulo 128
Gordon Ramsay Uncharted
15/10/2024
57:55
La Promesa Capitulo 449
Gordon Ramsay Uncharted
15/10/2024
49:05
U.n.a-v.i.d.a-p.e.r.f.e.c.t.a - Capitulo 57 Audio ESPAÑOL
Gordon Ramsay Uncharted
15/10/2024
44:58
U.n.a-v.i.d.a-p.e.r.f.e.c.t.a - Capitulo 58 Audio ESPAÑOL
Gordon Ramsay Uncharted
15/10/2024
41:49
MUNDOS OPUESTOS Capítulo 210 En ESPAÑOL
Gordon Ramsay Uncharted
15/10/2024
44:12
MUNDOS OPUESTOS Capítulo 212 En ESPAÑOL
Gordon Ramsay Uncharted
15/10/2024
40:30
MUNDOS OPUESTOS Capítulo 211 En ESPAÑOL
Gordon Ramsay Uncharted
15/10/2024
48:45
Rote Rosen Folge 4042
Gordon Ramsay Uncharted
12/10/2024
22:21
Emmerdale 15th October 2024
Gordon Ramsay Uncharted
12/10/2024
31:54
Igra sudbine 1235 Epizoda
Gordon Ramsay Uncharted
12/10/2024
47:43
Sturm der Liebe 4303 folge
Gordon Ramsay Uncharted
12/10/2024
40:08
Tu Nombre Y El Mio - Capitulo 56
Gordon Ramsay Uncharted
12/10/2024
38:54
Tu Nombre Y El Mio - Capitulo 57
Gordon Ramsay Uncharted
12/10/2024