Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
The Wrong Way to Use Healing Magic Ep 11 SUB ITA
forza_anime2
Segui
24/09/2024
Categoria
📺
TV
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
...Ka...Kazuki...Ka...
00:07
Un'attacca da fuori di consapevolezza non può essere risolta in un attacco.
00:12
Per questo motivo, dovresti fare in modo da non riuscire a vincere.
00:17
Hai pensato così?
00:19
Non c'è niente a che fare con le malattie o con la consapevolezza.
00:24
La rivoluzione non è automatica, ma personale.
00:28
L'attacco non è stato realizzato per te stesso.
00:32
Non hai bisogno di parlare di rivoluzione.
00:36
Non c'è nessuno che possa mettermi in difficoltà.
00:40
Non c'è nessuno.
00:49
Pensavo che fossi tu...
00:52
Ma non è così facile.
00:58
...Ka...Kazuki...Ka...
01:05
...Kazuki...Ka...
01:28
...Kazuki...Ka...
01:30
...Kazuki...Ka...
01:32
...Kazuki...Ka...
01:34
...Kazuki...Ka...
01:36
...Kazuki...Ka...
01:38
...Kazuki...Ka...
01:40
...Kazuki...Ka...
01:42
...Kazuki...Ka...
01:44
...Kazuki...Ka...
01:46
...Kazuki...Ka...
01:48
...Kazuki...Ka...
01:50
...Kazuki...Ka...
01:52
...Kazuki...Ka...
01:54
...Kazuki...Ka...
01:56
...Kazuki...Ka...
01:58
...Kazuki...Ka...
02:00
...Kazuki...Ka...
02:02
...Kazuki...Ka...
02:04
...Kazuki...Ka...
02:06
...Kazuki...Ka...
02:08
...Kazuki...Ka...
02:10
...Kazuki...Ka...
02:12
...Kazuki...Ka...
02:14
...Kazuki...Ka...
02:16
...Kazuki...Ka...
02:18
...Kazuki...Ka...
02:20
...Kazuki...Ka...
02:22
...Kazuki...Ka...
02:24
...Kazuki...Ka...
02:26
...Kazuki...Ka...
02:28
...Kazuki...Ka...
02:30
...Kazuki...Ka...
02:32
...Kazuki...Ka...
02:34
...Kazuki...Ka...
02:36
...Kazuki...Ka...
02:40
E' stato un gran successo, senpai!
02:44
E' stato un grande successo!
02:46
È tutto grazie al materiale che hai preparato, Kazuki-kun!
02:49
Non è possibile!
02:51
Non è vero!
02:52
Quando ho visto i professori che parlavano con te...
02:55
...ho sentito ancora più la grande speranza e la fiducia che avevano per te.
02:59
E questo è il motivo.
03:03
Sì?
03:04
Sì!
03:06
Ah, scusami.
03:08
Mi porto il sacco?
03:09
Sì, andiamo in avanti.
03:14
La fiducia e la speranza...
03:21
Yamane!
03:26
Oh?
03:29
Quello giorno...
03:30
...è stato davvero bello poterti incontrare.
03:34
Quando sono stato scelto per questo mondo...
03:37
...sono stato molto felice.
03:38
Ho pensato sempre che avrei potuto iniziare un nuovo me.
03:44
Ma...
03:45
...Usato-kun non era così.
03:48
Per vivere in questo mondo...
03:51
...hai visto tutto ciò che dovresti fare.
03:55
Il tuo apparenza...
03:57
...era molto brillante per me.
04:00
E soprattutto...
04:02
...non eri il vero Suzune Inukami del mondo.
04:06
Ero molto felice...
04:08
...per aver visto il vero me di questo mondo.
04:12
Se in questo mondo c'è tu e Kazuki-kun...
04:16
...credo che tutto andrà bene.
04:18
Ho pensato così.
04:19
Ho pensato così, ma...
04:26
L'Uomo d'Uomo!
04:27
Sì, l'Uomo d'Uomo!
04:29
Sì!
04:30
L'abbiamo fatto!
04:46
Sì, l'abbiamo fatto.
04:47
Sì, l'abbiamo fatto.
05:08
Kazuki!
05:09
Senpai!
05:12
Non ci siamo riusciti...
05:14
Non ci siamo riusciti!
05:26
Sato-kun...
05:31
Senpai!
05:32
Senpai!
05:40
Non ci siamo riusciti...
05:44
Cosa c'è?
05:47
Cosa c'è?
05:58
Correremo!
06:00
Correremo!
06:11
Senpai, sei già in grado?
06:13
Sì, grazie.
06:16
Abbiamo quasi capito le scariche di Kazuki, quindi dovrebbe iniziare a svegliarsi.
06:21
Vabbè...
06:22
Sato-kun, vorrei che ci chiedessi qualcosa.
06:24
Non ci vorrei!
06:29
Non ci vorrei!
06:34
Oh, mera!
06:35
Cazzo, sono in grado di fare una medicina per altri knight...
06:40
Sato-kun, ascoltami!
06:41
Cosa?
06:42
Un momento fa, l'attacco di te al knight nero è andato a passare!
06:47
Come vuol dire questo?
06:49
La sua armatura è in grado di essere pronta dal magica.
06:52
La scarica che ti ha attaccato è in grado di riflettere sullo scherzo!
06:56
Ma che cazzo è questo? Non è una violenza?
07:00
Ma il tuo punch è stato passato.
07:03
Cosa è quella attaccazione?
07:05
Cosa vuol dire...
07:09
Non ti lascerò.
07:11
Non so cosa hai fatto, ma...
07:14
...se non riporti quello che hai fatto, non mi divertirò.
07:20
Non voglio combattere.
07:22
Ma non posso salvare tutti se non c'è lui.
07:26
Allora...
07:31
Usato-kun?
07:32
Senpai, resta qui con Kazuki.
07:35
Io lo prenderò.
07:42
Vieni, ti ucciderò!
07:45
Usato-kun, attenzione!
07:48
Un'attaccazione?
07:50
Ma anche se mi riporti,
07:52
la mia magia mi aiuterà!
07:58
La mia attaccazione non ritorna.
08:00
Ho finito la mia magia?
08:03
Ma perché?
08:04
Mi stai spaventando?
08:06
In ogni caso...
08:08
Prendi questo!
08:12
Pagato!
08:13
Questa è la mia vita!
08:18
Cazzo!
08:23
Mori!
08:26
Non puoi morire se mi chiedi di morire!
08:33
Usato...
08:35
Kazuki-kun, sei riuscito a capire?
08:38
Cosa sta succedendo?
08:40
Forse Usato ha...
08:44
Riuscito a salvare le nostre vittime.
08:47
E ora...
08:50
Sto combattendo con lui.
08:53
Cazzo!
08:56
Adosu!
09:01
Cosa sta succedendo?
09:03
La mia attaccazione non ha funzionato.
09:08
Per qualche ragione,
09:10
la mia magia non ha funzionato.
09:15
Inoltre...
09:16
Perchè stai usando la mia magia?
09:20
So che i tuoi schianti non funzionano.
09:23
Si.
09:24
In questo modo, ogni volta che mi attacco,
09:26
la mia magia mi aiuta a salvare i schianti.
09:30
Non è possibile!
09:31
La mia magia non funziona!
09:33
La mia magia non funziona?
09:38
La mia magia funziona solo quando ci sono schianti.
09:41
E non funziona quando ci sono schianti.
09:43
Perchè le scuole che dovremmo riportare
09:46
sono riportate in un momento determinato.
09:48
Cosa sta succedendo?
09:50
Ora...
09:51
Ora la mia magia sta...
09:55
Una scuola.
09:56
Una scuola.
09:57
Una scuola.
09:59
Non ho paura.
10:01
Ma stavo in paura.
10:08
Questa è una meraviglia.
10:14
Ma...
10:16
Ma quale errore di usare la mia magia?
10:22
Non è vero.
10:24
Io...
10:27
Non posso...
10:38
Non posso...
10:39
Non posso...
10:42
Usado!
10:44
Kazuki, hai risvegliato?
10:45
Che bene!
10:47
Usado...
10:49
Non ti preoccupare.
10:51
Ora ti sto uccidendo.
10:53
Uccidere?
10:54
Non so cosa sta usando la sua magia.
10:59
Ma il mio lavoro non cambierà.
11:02
Non farò che nessuno si stupiri.
11:06
Ucciditi!
11:31
Nooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
12:01
Thank you for watching !!
12:03
If you have any question, feel free to comment below
12:05
I'll be sure to answer
12:07
See you in the next video
12:09
Goodbye
12:32
Sì, è tutto in ordine.
12:34
Grazie per averci salvato.
12:38
Non c'è problema.
12:41
E' un lavoro naturale per l'Escuadrone.
12:43
Non è solo una malattia.
12:45
Usato ha ucciso l'esercito nero,
12:48
quindi i malattici hanno lasciato la battaglia.
12:52
Esatto, Usato.
12:54
Se non l'avessi ucciso, avrebbero avuto più vittime.
12:59
Sì, credo.
13:01
Esatto.
13:02
Grazie per averci salvato.
13:04
Aspettate un po'.
13:05
Sì, scusate.
13:10
Usato.
13:11
Hai fatto un grande lavoro.
13:13
E' stato fantastico.
13:15
Non è vero...
13:16
Allora, cos'è il Chiu Punch?
13:19
Hai capito?
13:21
Ha il mio tubo estremamente attaccato.
13:24
Cosa vuol dire?
13:26
Non c'è niente di speciale.
13:29
È solo un punch.
13:32
È tutto.
13:34
L'ho imparato dall'Escuadrone.
13:37
Ti farò imparare un'articolo speciale.
13:42
Aspetta.
13:43
Vi dirò solo una volta.
13:46
Se dovessi uccidere qualcuno,
13:50
uccidi con il Chiu Punch.
13:54
Poi puoi riparare.
13:56
Non c'è niente da uccidere.
13:58
Solo uccidere.
14:01
Non può uccidere, ma può tollerare.
14:04
Quindi puoi imparare a non uccidere qualcuno.
14:08
È fantastico, non è?
14:10
Sì.
14:12
E' molto addosso.
14:15
Per Rose.
14:17
Aspetta, non lo facciamo insieme!
14:21
Ma grazie al Chiu Punch,
14:25
Kazuki e io siamo riusciti a uccidere.
14:29
Ti ringrazio.
14:33
Non è così semplice.
14:36
Inukami-senpai è un senpai importante,
14:39
e Kazuki è il mio amico.
14:43
Senpai!
14:45
L'esempio di uccidere è andato avanti.
14:49
Questa è la prossima persona che combatteremo.
14:52
Sì.
14:53
Allora andiamo avanti insieme.
14:56
Ehi.
14:58
Capitano!
14:59
Ho sentito che i guerrieri erano morti.
15:02
Ma cosa sta succedendo?
15:04
Spiegami la situazione.
15:06
Ehm...
15:09
Ah, questo è il suo uccidente nero.
15:13
Non potevo capire che avevi finito tutto.
15:16
Mi dispiace.
15:18
Non c'è bisogno di scusarmi.
15:20
La rivoluzione dei guerrieri,
15:21
la cattura dei guerrieri principali,
15:23
e l'esercitamento dell'opposito...
15:25
è tutto.
15:28
Torniamo in posizione, Usato.
15:30
Scusi?
15:31
La situazione è diventata più difficile.
15:33
Se l'opposito non presenta un uccidere nero,
15:36
sarà tutto fine.
15:38
Da qui in avanti,
15:39
i guerrieri che corrono il campo ci interromperanno.
15:45
Kazuki-senpai,
15:47
tornerò con il comandante.
15:49
Ah,
15:50
capito.
15:51
Grazie mille, Usato.
15:53
Non dovete morire.
15:56
Siete guerrieri,
15:57
quindi togliete i guerrieri e tornate in posizione.
16:00
Lo so.
16:01
La vita salvata da te,
16:03
la guarderò con attenzione.
16:05
Usato.
16:09
Ciao!
16:10
Ciao!
16:16
Siete vivi.
16:18
Eh?
16:19
Hai detto qualcosa?
16:20
No,
16:21
andiamo in pressa.
16:22
Oh,
16:23
sì!
16:25
L'esercitamento nero...
16:27
è stato catturato dall'esercitamento?
16:29
La storia di quello che c'era lì
16:31
è che è stato battuto fino al campo.
16:34
Non è vero!
16:36
La sua magia è stata romputa!
16:39
Non è vero!
16:40
No,
16:41
sembrava in roba bianca.
16:43
Forse è stato uno degli esercitamenti
16:45
chiamati l'esercitamento nero.
16:46
L'esercitamento nero?
16:47
L'esercitamento nero è stato un ragazzo di colore nero.
16:51
Un altro?
16:56
Hireru-kun,
16:57
togliete Balzina-kun.
17:00
Torniamo in posizione.
17:01
Siete seri?
17:03
Dovrei tornare in posizione.
17:05
Solo i soldati
17:06
non potranno proteggere la città.
17:08
Inoltre,
17:09
lì c'è ancora il comandante Sigurus.
17:13
Non può
17:14
rimanere così!
17:16
Non c'è nessun magico libero qui,
17:18
e non ci sono i soldati.
17:20
Ho capito.
17:21
Adesso togliete Balzina-kun.
17:25
Che succede?
17:27
È un eroe.
17:29
Ora,
17:30
non possiamo farvi vedere più.
17:32
Sì,
17:33
come usato ha detto,
17:34
togliete lui e torniamo in posizione.
17:37
Andiamo!
18:00
Usato!
18:01
Non sbagliare!
18:03
Non sbaglio nemmeno!
18:07
Dov'è stato ucciso?
18:08
Mi raccomando!
18:09
Sì!
18:10
Ora lo toglierò.
18:24
L'hai ucciso,
18:25
senpai!
18:27
Sei davvero un servizio!
18:37
È finito.
18:39
Aspettate un po' più.
18:44
Grazie.
18:45
No,
18:46
è stato un piacere essere vivo.
18:48
Apparentemente,
18:49
l'eroe è arrivato.
18:50
Eh?
18:51
È vero?
18:53
L'enemigo è iniziato a scadere.
18:56
Allora,
18:57
cosa succede?
18:58
Sei stupido?
18:59
L'eroe ha perso in quantità.
19:02
Non fare più sacrifici,
19:04
e preparati per il prossimo.
19:06
C'è un prossimo?
19:09
Non c'è un motivo per pensare che non c'è.
19:13
Usato!
19:14
Qui!
19:16
Sì!
19:17
Io farò.
19:19
Sì.
19:24
Questa battaglia
19:26
è stata vinta perché hai aiutato l'eroe.
19:31
Se non avessi dovuto andare,
19:33
il comandante ci sarebbe aiutato.
19:36
No,
19:37
l'eroe è stato morto.
19:41
Tu hai salvato lui,
19:43
non solo me,
19:44
ma anche Sigurus.
19:46
Se non avessi stato qui,
19:48
non avremmo potuto finire così velocemente.
19:51
Se non avessi stato qui,
19:52
sarebbe stato io che avrebbe perso.
19:55
Hai lavorato come una squadra d'esplosivi.
20:01
Hai fatto bene, Usato.
20:25
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
20:55
Sono ancora 17 anni.
21:00
La battaglia è stata molto spaventosa.
21:03
I mafiosi sono stati terribili.
21:06
Ho visto molte persone morire.
21:09
Ma...
21:11
ma...
21:12
sono contento di essere riuscito a aiutarti.
21:25
C'erano persone che mi hanno detto lo stesso.
21:29
Ora sono solo in memoria.
21:34
Ma ora sei qui.
21:38
Usato,
21:40
sei tornato vivo.
21:56
La magia e la fortuna sono finiti.
22:02
Hai fatto bene.
22:04
Adesso...
22:05
rilassati.
22:25
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
22:55
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
23:25
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
Consigliato
23:50
|
Prossimi video
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 1 - Original dubbed
Anime Universe
22/03/2025
23:40
(NB) Heliga Magic S1É10 hindi dub
NB Toon India TV
29/10/2024
23:50
BOFURI: I Don’t Want to Get Hurt, so I’ll Max Out My Defense - Episode 2
Anime Universe
22/03/2025
23:40
(NB) Heliga Magic S1É012 hindi dub
NB Toon India TV
29/10/2024
23:40
The way to use healing magic||season 1 ep 2 in hindi dubbed
Mr Anime Hindi
05/02/2025
23:40
The wrong way to use heling magic episode 1 hindi dubbed (official)
Mr Anime Hindi
07/12/2024
23:40
(Ep 11) Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata (The Wrong Way to Use Healing Magic) Sub Indo
fatlink
16/03/2024
23:40
Healing Magic S1 Ep-01 HD-Anime.Asura-[Hindi dub]
SPG ANIME [HINDI OFFICALE]
10/09/2024
23:40
The Wrong Way to Use Healing Magic Ep 12 SUB ITA
forza_anime2
24/09/2024
23:40
The Wrong Way to Use Healing Magic Ep 10 SUB ITA
forza_anime2
24/09/2024
23:40
(NB) Heliga Magic S1É08 hindi dub
NB Toon India TV
29/10/2024
23:40
The Wrong Way to Use Healing Magic Ep 08 SUB ITA
forza_anime2
23/09/2024
23:40
The Wrong Way to Use Healing Magic Ep 03 SUB ITA
forza_anime2
23/09/2024
23:40
(Ep 12) Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata (The Wrong Way to Use Healing Magic)
fatlink
22/03/2024
23:00
You are Ms. Servant (Season 1) Episode -3 Hindi Dubbed (ORG)
The Horror Title
11/11/2024
23:40
[ToonMixIndia] The Greatest Demon Lord Is Reborn as a Typical Nobody E01 Hindi Dubbed
ToonMix India
04/07/2022
22:03
TWWOUHMEP10
Animnex
23/03/2024
24:08
Byby dragon life season 1episode 1in hindi dubbed
Mr Anime Hindi
23/02/2025
23:10
A Classroom S2E11 Hindi dub
NB Toon India TV
13/11/2024
24:37
Lookism Season 2 Episode 1 Hindi Dubbed . [ Lookism Anime,lookism,anime,lookism anime,lookism webtoon,lookism netflix,anime lookism,lookism edit,novo anime lookism,lookism anime do ano,#lookism,lookism amv,lookism 2022,lookism anime badass moment,]
ANIME TV
23/02/2023
1:37:44
HELLO WORLD 2019 | Hindi Dubbed Anime Movie
Redop
19/11/2024
23:40
The Wrong Way to Use Healing Magic Ep 01 SUB ITA
forza_anime2
23/09/2024
23:40
(NB) Heliga Magic S1É05 hindi dub
NB Toon India TV
29/10/2024
22:38
Sololeveling season 3 episode 1 in hindi
ALL ANIME IN HINDI
02/04/2025
23:59
[ToonMixIndia] The Greatest Demon Lord Is Reborn as a Typical Nobody E07 Hindi Dubbed
ToonMix India
04/07/2022