Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 6 [Parte 1] [Audio Español]
Entretenimiento
Follow
9/12/2024
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
EL CLUB Y YO TE HEMOS OBSERVADO BIEN Y ACORDAMOS QUE CALIFICAS
00:09
PARA AYUDARME A ENTRENAR.
00:11
¿Liyu Bin intentas vengarte?
00:15
Di lo que quieras. Estás obligada por tu contrato con el club.
00:21
Deberás apoyarme y hacer lo que yo te diga.
00:26
Bien. Un mes.
00:30
Comencemos.
00:55
No creí que pudiese mantener mi ritmo de entrenamiento.
01:22
En serio creo que tiene potencial.
01:27
Tansui, resiste. Pronto vas a librarte de él.
01:36
Vamos Autobot. Un tractor es más veloz.
01:39
Pues llevo un saco de arena y tú no me ayudas.
01:44
No importa. Firmaste un contrato. ¡Rápido!
02:15
Tansui.
02:22
Qué sorpresa. Llegaste antes que te llamara.
02:25
Bien. Es un avance.
02:28
Es que hoy es diferente.
02:31
Solo voy a recordarte que...
02:34
desde hoy no tengo que seguir siendo amable contigo.
02:37
¿Cómo?
02:39
Así es. Hoy es un día especial.
02:42
Un regalo como recuerdo.
02:46
¿Sí?
02:49
Acéptalo.
02:52
Muchas gracias. Gran regalo.
03:15
Pero no sé por qué este es un día tan especial.
03:19
Termina mi contrato.
03:42
Adelante.
03:45
Buenos días.
03:46
Buenos días.
03:47
Tansui. Ven, siéntate.
03:50
¿Qué ocurre?
03:55
Llevo aquí en este empleo un mes completo.
03:59
Ya le notifiqué a Li Yubin.
04:01
A partir de hoy no puedo seguir trabajando,
04:03
así que vine por mi paga.
04:05
Sí, lo sé. Bien, espera aquí.
04:12
Aquí tienes tu paga total por este mes de trabajo.
04:15
Puedes revisarlo.
04:18
Treinta días, dos mil cuatrocientos cincuenta.
04:20
Pero Li Yubin aún me debe siete mil por un servicio extra.
04:25
No sé si le dijo.
04:26
Sí, me lo dijo al final.
04:31
Así que en total son nueve mil cuatrocientos cincuenta.
04:35
¿Hay algún problema?
04:36
Ninguna.
04:37
Ya somos amigos. Que sean nueve mil cuatrocientos.
04:40
Sí, señor. ¿Qué prefiere, transferencia o en efectivo?
04:44
No importa.
04:45
Como tú quieras.
04:52
Acá está.
04:55
No te precipites.
05:00
Debes pagar una multa de cincuenta mil yuanes.
05:04
Descontando tu salario, aún debes cuarenta mil quinientos cincuenta.
05:09
Bueno, ya somos amigos, ¿cierto? Que solo sean cuarenta mil.
05:14
Notificación de infracción laboral.
05:16
¿Cómo vas a pagar?
05:19
Alipay, pago en línea, WeChat Pay.
05:21
¿Por qué tengo esta multa?
05:24
Tan Xue, llevas un mes trabajando y ya has vendido información privada de uno de nuestros atletas.
05:32
La verdad es que es todo un récord en nuestro club.
05:37
Tengo razón. ¿No es así?
05:41
¿Qué dice?
05:43
Digo que, por vender información privada del Dios del Hielo, lo han perturbado todas las mañanas durante el último mes.
05:52
Esto lo tiene muy deprimido, lo que retrasa entrenamientos y desmoraliza al equipo.
05:59
Por lo tanto, tu comportamiento ha estado causando mucho daño.
06:05
Pero solo le llevaban el desayuno.
06:08
¿Desayuno? Dime algo, ¿cuándo te ganaste?
06:14
¿Te quedaste muda? Pobre Tan Xue.
06:18
Si tenías problemas, pudiste haberselo informado al club.
06:22
Te hubiésemos ayudado.
06:24
Pero al recibir dinero de otros, la situación cambia.
06:28
Vendiste su información privada para tu beneficio.
06:32
¿Crees que todos los días los fanáticos esperan en la Puerta Norte por culpa de lo que divulgaste?
06:41
¿Por qué esa actitud? Solo son cuarenta mil, me parece justo.
06:46
No los tengo. Y si los tuviese, no se los darían.
06:50
Tan Xue, debes cumplir con el contrato.
06:55
Tienes una semana para que pagues la multa.
06:59
Al contrario, me veré obligado a demandarte.
07:04
Eso lo estipula muy bien el contrato.
07:11
Si una de las partes infringe la privacidad de la otra, pagará una multa de cincuenta mil yuanes.
07:20
¡Me tendieron una trampa!
07:24
Eso no es para nada cierto.
07:26
Si el tribunal te dice que pagues y tú decides no hacerlo, resultará mucho peor.
07:32
Tu nombre quedará en el expediente, sin mencionar que cuando quieras comprar un auto o una casa, no podrás pedir un préstamo.
07:42
En el peor de los casos, ni podrás usar el transporte.
07:46
Quizá te vas a comprar un asno.
07:50
Creo que no quieres que eso suceda. Debes considerar las consecuencias de tus acciones.
08:06
¿Por qué me ves así? ¿Me dirás algo más?
08:10
¿Por qué me parece que eso del asno es algo que solo el tonto de Li Yubin diría?
08:20
Es por eso que no dijo nada de los desayunos en todo el mes.
08:26
Esperaba este día.
08:30
¡Lo hizo a propósito!
08:33
Bueno, elige entre estos tres códigos. Yo aún tengo cosas que hacer.
08:39
¡Llámelo ya!
08:45
Gerencia.
08:54
No funcionó. Estás por tu cuenta.
09:03
¿Qué pasa? ¿Estás bien?
09:08
¿Estás bien?
09:29
¡Ey, ey! ¡Déjame ayudarte con eso!
09:31
Sí, sí. Y mira esto.
09:33
Espera, con cuidado.
09:35
¿Quieres dinero?
09:37
¿Me conoces?
09:38
¿Para?
09:41
Acaba de salir una nueva consola y la quiero.
09:44
Muy bien.
09:52
Cuatrocientos. Derróchalos.
09:55
¿Te has vuelto tacaño?
09:57
Mejor dámelos.
09:58
No, no, no. También es dinero.
10:00
Le la enviaré a alguien más.
10:02
Oye, ¿tienes dinero?
10:06
Inútil.
10:10
Li Yubin, me di cuenta que pasas mucho tiempo con tu asistente tan chue.
10:15
Así que dime.
10:18
¿Están saliendo? Solo es mi asistente.
10:21
Entrena conmigo.
10:24
¿Asistente?
10:25
¿Entrenan?
10:26
¿Asistente?
10:29
¿Estás enamorado?
10:32
¿Enamorado?
10:35
Bueno, los dos son muy cercanos.
10:39
¿Acaso no piensas en ella?
10:42
¡Zonda!
10:43
¡Molestos! ¡Piérdanse!
10:45
¡Li Yubin!
10:47
¡Oye!
10:49
¡No eres un hombre!
10:50
¿Puedes ser responsable?
10:52
Tan Chue, cuida tus modales.
10:55
No puedes entrar así.
10:57
¡Li Yubin!
10:58
¡Eres un mentiroso!
11:01
¿Li Yubin confiesa? ¿La engañaste?
11:03
¿Qué dices?
11:06
¡Escuchen!
11:08
¡Es cierto que Li Yubin me ha engañado!
11:11
¡No se los dije!
11:16
¿Puedes pensar antes de hablar?
11:18
¿Cómo te atreves a decir eso?
11:20
Dijiste un mes. ¿Por qué no me dejas ir?
11:23
¡Cielos! ¿Te alquiló por un mes?
11:25
¿Por eso es que no tienes dinero?
11:27
¡Si quieres dinero, pídelo! ¡No me chantajes!
11:31
¡Lo siento! ¡Es al revés!
11:34
¿Cincuenta mil yuanes?
11:36
¿Por qué no robas un banco?
11:39
¿Cuánto?
11:40
¿Cincuenta?
11:42
¡Li Yubin!
11:43
¡Eres costoso!
11:45
¡Calla!
11:46
¡Vayan a ducharse! ¡Vamos!
11:48
¿Bien?
11:49
¡Vamos!
11:50
¡Los negocios y el amor no se...
11:52
¡Fuera!
11:53
¡Los negocios y el amor no se...
11:54
¡Fuera!
12:01
¡Cincuenta mil!
12:05
¡Claro!
12:07
Tan Xue, ¿puedes comportarte?
12:10
El gerente Ma debe haberte explicado todo muy bien.
12:13
Ustedes me tendieron una trampa.
12:16
Vendiste información privada y dices
12:18
que te tendí una trampa.
12:20
¿No razonas?
12:21
¡Imposible razonar contigo!
12:23
Bien.
12:24
Paga la multa o trabaja para hacerlo.
12:26
Tú eliges.
12:27
¡Basta ya!
12:28
¡No elijo nada!
12:30
Entonces...
12:32
tendré que usar armas legales para protegerme.
12:36
Desayuno mañana temprano.
12:41
¿No te irás?
12:42
Me cambiaré.
12:46
¿Te vas?
12:51
Sí.
13:14
Papá, ¿cómo estás?
13:16
¿Todo bien?
13:18
Estoy bien.
13:20
¿Necesitas dinero?
13:21
Papá, no digas esas cosas.
13:24
No pienses eso de mí.
13:26
Aunque sí necesito...
13:28
Tu padre te conoce bien, hija.
13:33
¿Hija?
13:35
¿Es el primer día del mes?
13:37
¿Ya gastaste todo?
13:39
Acabo de comenzar clases y necesito cosas.
13:43
Bien, por supuesto.
13:45
¿Qué necesitas?
13:46
Ropa, zapatos, bolsos, maquillaje.
13:50
Bien, te voy a dar mil.
13:53
Papá, debemos tomar cursos selectivos y elegí astronomía.
13:59
Necesito un telescopio.
14:02
Estudias veterinaria.
14:04
¿Para qué un telescopio, ah?
14:06
¿Acaso hay animales en el espacio?
14:09
¿No puedo tener un nuevo pasatiempo?
14:12
Sí, está bien, hija.
14:15
Te daré diez mil.
14:18
Papá, no me he sentido bien estos días.
14:22
Estoy algo débil, así que quiero comprar algunas cosas,
14:27
como muchas vitaminas, proteínas y carbohidratos.
14:32
Hija...
14:34
¿Estás en problema?
14:36
No, papá, estoy bien.
14:38
Por favor, no me digas eso de mí.
14:41
Por favor, no me mientas, tengo experiencia.
14:44
Dime, ¿qué está ocurriendo?
14:46
Papá, piensas mucho, estoy bien.
14:49
Bien, quizás entendí mal.
14:52
Dime, ¿cuánto quieres?
14:56
Unos cuarenta mil.
14:59
¿Cuánto?
15:00
Cuarenta.
15:02
Bien, sí te entendí mal.
15:05
Con esa cantidad, seguro quieres quedarte con el bebé.
15:10
Papá, ¿de qué habla?
15:12
Calma, debes calmarte.
15:15
Tu mamá y yo iremos para allá en el último tren.
15:19
Ocurra lo que ocurra, tienes a tus padres.
15:22
Nosotros seremos tu mayor apoyo.
15:25
En esta situación, tu...
15:29
Llegó tu madre, espera, para que hables con ella.
15:32
Primero, no es lo que piensas, exageras.
15:35
Segundo, estoy bien, en serio.
15:38
No ha ocurrido nada, no importa.
15:40
Debo irme, solo olvida lo que dije, ¿bien?
15:43
Hablamos luego.
15:48
Llamó para pedir dinero.
15:51
Sí pidió dinero, solo dáselo.
15:53
Pidió cuarenta mil.
15:55
¿Cuánto?
15:56
Cuarenta mil.
15:57
¿Cuarenta mil?
15:58
¿Qué ha ocurrido?
16:00
¿Le habrá sucedido algo?
16:03
Creo que debemos ir a Linchen ahora.
16:06
No iremos a ningún lado.
16:08
¿No conoces a tu hija?
16:10
Claro que sí.
16:11
¡Entonces no hay problema!
16:14
Ve al supermercado, necesitamos huevos.
16:17
Olvídalo, ve, ¡deprisa!
16:19
Esa niña me engañó de nuevo.
16:21
Vamos.
16:36
Un día vas a pagar todo esto.
16:40
La venganza es dulce, sí.
16:44
Hoy me humillas tú, Li Yubin.
16:48
Mañana será mi turno, verás.
16:58
¿Lan Xue?
17:01
¿Entrenarás?
17:03
No, vine a buscar algo.
17:05
Tengo una clase ahora.
17:12
¡Es muy tarde!
17:14
He faltado a varias clases por culpa de Li Yubin.
17:17
Si llego tarde otra vez no podré hacer el examen.
17:20
¿Te ayudó?
17:22
No, no importa.
17:25
Oye, gracias por darme ánimos.
17:28
De nada.
17:29
Tú me has animado.
17:31
Los amigos deben ayudarse.
17:34
Oye...
17:37
Mañana es mi cumpleaños.
17:39
¿Tienes tiempo?
17:40
¡Claro!
17:41
¿Vas a celebrar?
17:43
Ya sabes que no tengo amigos.
17:46
Solo te tengo a ti.
17:47
¿Quieres celebrarlo conmigo?
17:50
¡Claro!
17:51
¿A dónde vamos?
17:54
Ir a un acuario.
17:55
¿Por qué?
17:57
Nunca fui de niño.
17:59
Quiero conocer uno.
18:01
Mañana verás.
18:03
Bien, entonces iré a clases.
18:05
Nos vemos.
18:06
Nos vemos.
18:13
¿Limpiaste todos los cascos?
18:15
¡No puedo limpiarlos todos hoy!
18:26
Sorpréndelo con un ataque rápido.
18:30
¿Qué?
18:33
¡Suéltame!
18:35
¡Déjame!
18:36
Ruega.
18:38
¡Te daré una lección!
18:39
En serio, estoy esperando.
18:42
Director Wang, no hay problema.
18:45
Nuestro dios del hielo representa la vida y la buena salud.
18:49
Ha nacido para este anuncio.
18:52
La mejor opción es elegir a nuestro Li Yubing, sin duda.
18:56
Señor, le juro que no está envuelto en ningún rumor.
18:59
Se lo juro por mis antepasados.
19:06
Sí, señor.
19:08
No, no, no, no hay problema.
19:23
Tan Xue.
19:24
Tan Xue.
19:26
¿Por qué no estás durmiendo? ¿Qué escribes?
19:30
Ya voy a la cama. Duérmete.
19:33
Vamos.
19:34
Voy.
19:43
Facultad de Agronomía.
19:46
Bien, terminamos.
19:48
Marca mi asistencia.
19:49
¿A dónde vas?
19:51
A un evento de caridad.
19:52
¿Qué?
19:55
Liao Shengyu.
19:56
En el dormitorio todos tienen novia.
19:58
Excepto tú.
20:00
El gordo no tiene.
20:01
Mentira. Conseguí una la semana pasada.
20:04
¿Llamas a eso novia?
20:06
No te has visto con ella ni una vez.
20:08
Solo han hablado por chat. Eso no es una novia.
20:11
Te equivocas. Ellos ya se han casado en un juego.
20:15
Exacto. Le he comprado varios castillos.
20:17
Es cierto.
20:18
Solo estás celoso, amigo.
20:21
¿Yo? ¿Celoso?
20:23
No digas tonterías.
20:25
Ya, está bien.
20:27
¿Qué tal esa chica de veterinaria?
20:30
¿Cómo van las cosas?
20:33
¿Cómo vamos?
20:35
Vengan.
20:38
Ella está un poco obsesionada conmigo.
20:42
Falta poco para que enloquezca por mí.
20:45
Escucha bien. Solo necesito dos semanas más.
20:49
Ya verán.
20:50
¿En serio?
20:51
Tú no entiendes.
20:52
Eres un viudo después de apagar el computador.
20:55
¿Saben algo?
20:56
Aún tengo cosas que hacer.
20:58
Adelántense, ¿bien?
20:59
Sí.
21:01
Adiós.
21:03
¡Viudo!
21:04
Hola.
21:07
Hola.
21:10
Tu clase terminó antes.
21:14
Creo haber escuchado a alguien presumiendo.
21:17
¿A quién enloquecerás?
21:19
No, no, no.
21:22
Una chica que me gusta mucho.
21:24
¿Qué dices?
21:27
Nada.
21:28
¿Y Tanshué? ¿Por qué no salió contigo?
21:31
Iba a un evento de caridad. Se fue de prisa.
21:34
¿Caridad?
21:37
Tanshué es la mejor. Gracias, Tanshué.
21:41
Escucha. Te estoy ayudando para que estén solos.
21:45
Tú haces el resto.
21:49
Sí, lo haré.
Recommended
17:31
|
Up next
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 6 [Parte 2] [Audio Español]
Entretenimiento
9/12/2024
17:38
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 5 [Parte 2] [Audio Español]
Entretenimiento
9/9/2024
21:06
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 7 [Parte 1] [Audio Español]
Entretenimiento
9/15/2024
18:24
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 7 [Parte 2] [Audio Español]
Entretenimiento
9/15/2024
21:31
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 5 [Parte 1] [Audio Español]
Entretenimiento
9/9/2024
39:14
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 3 [Audio Español]
Entretenimiento
5/22/2024
20:46
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 13 [Parte 1] [Substítulos Español]
Entretenimiento
6/8/2025
19:32
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 13 [Parte 2] [Substítulos Español]
Entretenimiento
6/8/2025
20:12
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 9 [Parte 1] [Substítulos Español]
Entretenimiento
5/10/2025
20:58
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 8 [Parte 1] [Substítulos Español]
Entretenimiento
5/9/2025
19:21
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 8 [Parte 2] [Substítulos Español]
Entretenimiento
5/9/2025
20:48
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 11 [Parte 1] [Substítulos Español]
Entretenimiento
5/24/2025
19:31
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 4 [Parte 1] [Audio Español]
Entretenimiento
9/7/2024
20:31
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 12 [Parte 1] [Substítulos Español]
Entretenimiento
6/6/2025
20:32
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 10 [Parte 2] [Substítulos Español]
Entretenimiento
5/16/2025
39:14
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 2 [Audio Español]
Entretenimiento
5/22/2024
20:06
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 10 [Parte 1] [Substítulos Español]
Entretenimiento
5/16/2025
19:38
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 14 [Parte 2] [Substítulos Español]
Entretenimiento
6/14/2025
20:05
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 4 [Parte 2] [Audio Español]
Entretenimiento
9/7/2024
40:07
Skate Into Love/Patinando Hacia el Amor [Dorama] - Capítulo 1 [Audio Español]
Entretenimiento
4/19/2024
44:42
NUESTRO SECRETO - EP 14 [SUB EN ESPAÑOL]
Ebony Curls 2.0
8/14/2024
48:46
NUESTRO SECRETO - EP 20 [SUB EN ESPAÑOL]
Ebony Curls 2.0
8/14/2024
48:42
NUESTRO SECRETO - EP 16 [SUB EN ESPAÑOL]
Ebony Curls 2.0
8/14/2024
48:34
NUESTRO SECRETO - EP 18 [SUB EN ESPAÑOL]
Ebony Curls 2.0
8/14/2024
45:42
NUESTRO SECRETO - EP 13 [SUB EN ESPAÑOL]
Ebony Curls 2.0
8/14/2024