• letzten Monat

Category

📺
TV
Transkript
00:00:00Einfuhr rotchinesischer Narkotika in die Vereinigten Staaten, 2.300.000 Dollar, kassiert von Nr. 9 und mir selbst.
00:00:102.300.000? Unsere Erwartungen waren bedeutend höher, Nr. 11.
00:00:16Kubanische Konkurrenz. Die Preise sind gefallen.
00:00:20Dieser Faktor ist einkalkuliert. Sind Sie sicher, dass Sie und Nr. 9 auch alle Gelder abgerechnet haben?
00:00:28Auf den Penny, Nr. 1.
00:00:30Bedauerlicherweise habe ich mich davon überzeugen müssen, dass einer von Ihnen in seiner eigenen Tasche gearbeitet hat.
00:00:36Phantom ist eine pflichtbewusste Gemeinschaft, deren Stärke in der Integrität ihrer Mitglieder liegt.
00:00:43Der Schuldige ist mir bekannt und ich habe geeignete Maßnahmen beschlossen.
00:00:57Fahren wir mit neuen Geschäften fort.
00:01:10Wir wollen nun den Bericht von Nr. 2 hören, dem Initiator unseres NATO-Projektes,
00:01:16des gewagtesten, welches Phantom je unternommen hat. Ihr Rapport, Nr. 2.
00:01:22Vielen Dank, Nr. 1. Wir beabsichtigen, ein Lösegeld von den Nordatlantik-Paktmächten zu verlangen,
00:01:28in Höhe von 280 Mio. Dollar, also 100 Mio. Pfund.
00:01:34Ich habe unseren Agenten Graf Lippe nach Südengland geschickt, wo er alle notwendigen Vorbereitungen trifft.
00:01:41Er hat Quartier in einem Sanatorium gezogen, das sehr günstig in der Nähe eines NATO-Schutzbundes gelegen ist.
00:01:48Ah, Pat.
00:01:49Brauchen Sie was?
00:01:50Wir sehen uns doch, wenn ich geduscht habe, ja?
00:01:52Ich bin bald fertig. Mr. Bond, Graf Lippe.
00:01:54Aus Detmold, was? Sie wollen Sie doch nicht jetzt schon entführen, Sie ist der einzige Lichtblick hier.
00:01:59Das haben Sie aber sehr schnell festgestellt.
00:02:03Also dann in einer halben Stunde, Pat.
00:02:05Sagen wir 40 Minuten.
00:02:06Gut, wir treffen uns am Wagen.
00:02:07Oh, es war mir ein Vergnügen, Mr. Bond.
00:02:12Ein verdächtiger blauer Fleck, gefallen?
00:02:15Von einer lustigen Witsche, mit einem Feuerhaken.
00:02:18Oh, das überrascht mich aber sehr. Sie sind doch der ideale Wipfentröster.
00:02:22An sich ja, aber der konnte mich überhaupt nicht leiden.
00:02:26Hä? Ein rotes Viereck mit einem durchgehenden Pfeil.
00:02:30Wahrscheinlich ein Tong-Zeichen, der rote Drache von Makau. Das Archiv soll das mal nachprüfen.
00:02:35Dienstliche Aufträge werden aus dem Sanatorium nicht angenommen.
00:02:38Das hat Zeit, bis Sie zurückkommen.
00:02:40Wenn ich Sie das nächste Mal sehe, werde ich Sie übers Knie legen.
00:02:42Bei Joghurt und Zitronensaft. Ich kann es kaum erwarten.
00:02:47Beeilen Sie sich, Pat.
00:02:49Ich komme schon.
00:02:50Helen, sind Sie noch da? Warum sprechen Sie nicht? Sind Sie in Ohnmacht gefallen?
00:03:12Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:14Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:16Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:18Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:20Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:22Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:24Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:26Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:28Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:30Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:32Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:34Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:36Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:38Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:41Ich bin in Ohnmacht gefallen.
00:03:59Hallo? Und ja... Ja...
00:04:10Etwas spät, Mister Bond.
00:04:29Bin ich das?
00:04:32Ich bin ja kaum wiederzuerkennen.
00:04:36Strotzt vor Gesundheit, was?
00:04:38Verschämt, gesund.
00:04:40Machen Sie sich frei, bitte.
00:04:42Sehr gern.
00:04:43Wie wär's, wenn Sie ein bisschen mitmachen?
00:04:45Arme hoch, bitte.
00:04:46Benehmen Sie sich gefälligst, Mister Bond.
00:05:04Es gibt hier wohl nur einen Platz, wo Sie keine Dummheiten machen können.
00:05:07Was ist das denn?
00:05:10Eine motorisierte Dehnungsbank zur Streckung der Wirbelsäule.
00:05:13Manche nennen sie die Folterbank.
00:05:15Ist ja ein ungeheurer Apparat.
00:05:17Gehen Sie schon rauf.
00:05:18Na bitte.
00:05:19Mit oder ohne Sozius?
00:05:21Ihnen wird das Lachen schon vergehen.
00:05:23Legen Sie sich auf den Bauch.
00:05:24Auf den Bauch, na ja.
00:05:26Wer ist übrigens der Mann, der das Zimmer neben Ihrem Graf Lippa hat?
00:05:30Über den weiß ich nicht sehr viel.
00:05:32Ein Mister Angelo.
00:05:34Er ist mit seinem Privatarzt hier, um sich von einem schweren Autounfall zu erholen,
00:05:37hab ich gehört.
00:05:38So, das wär's.
00:05:40Das ist das erste Mal, dass ich mich vor Ihnen wirklich sicher fühle.
00:05:44In der Viertelstunde komme ich vorbei und messe Ihren Kreislauf.
00:06:03Da Sie es immer sehr eilig haben, Mister Bond, Vollgas.
00:06:32Mister Bond, ein Glück, das hätte Sie umbringen können.
00:06:46Jetzt bin ich bestimmt ein Stück länger.
00:06:50Sie ärmster.
00:06:52Ich kann mir überhaupt nicht vorstellen, wie das passieren konnte.
00:06:55Einfach unerklärlich, und zuweil, dass ich früher zurückgekommen bin.
00:06:59Sonnabend ist nur ein halber Tag.
00:07:01Deshalb hätte Sie auch niemand hören können.
00:07:03Kommen Sie.
00:07:04Vielleicht tut es Ihnen gut, wenn Sie ein kleines Dampfbad nehmen.
00:07:07Das beruhigt und entspannt.
00:07:09Oh ja.
00:07:10Vielleicht schrumpfen Sie dann wieder zur normalen Länge.
00:07:13Der Vorfall dürfte noch jemandem Kopfschmerzen machen.
00:07:15Das werden Sie doch nicht meinem Chef sagen.
00:07:18Bitte nicht.
00:07:19Das würde mich meine Stellung kosten.
00:07:20Das kommt drauf an.
00:07:22Wenn ich schweige, kostet das aber eine Kleinigkeit.
00:07:25Was meinen Sie damit?
00:07:26Oh nein.
00:07:27Oh ja.
00:07:28Oh nein.
00:07:29Doch.
00:07:30Doch, doch.
00:07:39Ja, ja, morgen zum Tee, kleine Klingelfee.
00:08:00So.
00:08:01Hey, was soll denn der Blödsinn?
00:08:15Kochen Sie leise, vorsichtig.
00:08:16Ich sage dem Küchenchef Bescheid.
00:08:18Ich will raus.
00:08:19Lassen Sie mich raus!
00:08:20Hilfe!
00:08:21Hilfe!
00:08:22Schwitze, Greiflein, schwitze schnell.
00:08:23Schwitzen macht die Äuglein hell.
00:08:25Herz.
00:08:26Das beruhigt die Hormone.
00:08:27Meine nicht.
00:08:29Major Davals, Privatsekretärin.
00:08:35Wie bitte?
00:08:37Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden.
00:08:49Major De Waals, Privatsekretärin.
00:08:57Wie bitte?
00:09:00Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden.
00:09:03Nimm die Gardine runter, es muss doch knallen.
00:09:08Ja?
00:09:09Ja, hier Major De Waal.
00:09:13Ja, ich komme sofort.
00:09:15Danke.
00:09:16Mein Schicksal, Baby, man kommt zu nichts mehr.
00:09:21Du musst dich beeilen, Liebling, sonst kommst du zu spät zu deinem Stützpunkt.
00:09:25Bist du noch hier, wenn ich zurückkomme?
00:09:27Vielleicht werde ich dann nicht mehr in Stimmung sein.
00:09:32Wollen wir wetten.
00:09:35Du kennst deinen Francois, was?
00:09:37Ich kenne mich.
00:09:38Ja, ja, ja, komm ja schon.
00:09:42Die Jacke, Käpt'n, gute Heimkehr.
00:09:47Danke, bleib mir treu, wenigstens bis ich zurück bin.
00:09:53Ciao.
00:09:54Ciao.
00:10:05Niemand hat uns gesehen, die Luft ist rein.
00:10:08Mach die Tür zu.
00:10:12Der Arzt war auch so tot.
00:10:14Den Rest übernimmst du, Lippe.
00:10:16Ist die Ambulanz und der Arzt da?
00:10:18Wie besprochen.
00:10:19Gut.
00:10:20Angelo!
00:10:21Hier, dein Atmungsgerät, Festluftdüse und das Wichtigste.
00:10:37Das reicht nicht.
00:10:39Hunderttausend Dollar reichen nicht.
00:10:42Was willst du damit sagen?
00:10:44Ich habe es mir überlegt.
00:10:45Zwei Jahre hat es mich gekostet.
00:10:47Das Studium des Films, der Berichte, Gesichtsoperationen, Sprechunterricht.
00:10:53Gebt mir eine Viertelmillion oder sucht euch einen anderen.
00:10:57Es gibt keinen anderen.
00:10:59Sie sagen es.
00:11:00Ich bin der Wahl.
00:11:04Steck das weg.
00:11:05Angelo hat recht.
00:11:06Er ist die Summe wert.
00:11:07Ich werde mich bei Nummer eins für die Annahme der Forderung einsetzen.
00:11:10Nimm das als Vorschuss.
00:11:12Na gut, aber den Rest gibt's nach.
00:11:15Einverstanden.
00:11:17Hier, Uhr und Erkennungsmarke.
00:11:22Au revoir.
00:11:24Nein, er sagte immer Ciao.
00:11:27Ciao.
00:11:28Au revoir.
00:11:29Nein, er sagte immer Ciao.
00:11:32Ciao.
00:11:33Und die Mütze hatte er mehr im Gesicht.
00:11:38Auch mein restliches Geld.
00:11:40Möchte ich nicht lange warten.
00:11:44Schnell, zieh ihm den Pyjama an.
00:12:00Sir?
00:12:02Ihren Ausweis, bitte.
00:12:10Danke, Sir.
00:12:13Es handelt sich um einen normalen Übungseinsatz.
00:12:17Mit Ihnen fliegt der NATO-Beauftragte, Kommando der Wahl.
00:12:20Major der Wahl von der NATO.
00:12:22Der Routineflug führt Sie bis zu einem Wendepunkt südlich von Casablanca.
00:12:27Sie fliegen eine Vulkan, die mit zwei taktischen nuklearen Waffen bestückt ist, in einer Höhe von 15.000 Metern.
00:12:58Diese verdammten Flugzeuge.
00:13:02Die können einen wahnsinnig machen.
00:13:07Oder ist es doch dein Nerzanschutz, James?
00:13:13Werde ich erst mal für Ruhe sorgen.
00:13:28James? James, wo willst du denn hin?
00:13:32Ich will nur noch ein bisschen trainieren.
00:13:37Aber du kannst mich doch jetzt nicht allein lassen.
00:13:41Los, kommt.
00:13:46Na, Ruhe.
00:14:16Ruhe.
00:14:46Ruhe.
00:15:17Ruhe.
00:15:29Ruhe.
00:15:47Ruhe.
00:16:01Polizei Regierungshof, was wünschen Sie? Hallo? Hallo?
00:16:06Was ist los? Ist was passiert?
00:16:13Keine Ahnung, ich weiß nicht. Das wird die Glocke beim Schöpfner sein.
00:16:17Erzählen Sie nicht solchen Unsinn.
00:16:19Hallo.
00:16:21Hast du den für heute Abend noch nicht genug trainiert?
00:16:24Training macht den meist.
00:16:27Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:16:33Auf Automatik schalten.
00:16:37Automatik an.
00:16:39Major Darwall, wünschen Sie das Steuer des Co-Piloten zu übernehmen?
00:16:43Selbstverständlich, ja.
00:16:56Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:17:26Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:17:56Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:18:27Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:18:33Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:18:40Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:18:47Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:18:54Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:19:01Wendepunkt 45 Minuten 30 Sekunden.
00:19:05Nehmen Sie das mit. Dorsen, was geht hier eigentlich vor?
00:19:08OBNR, Sir, NATO-Übungsflug.
00:19:10Luftaufsicht funkt eine Maschine aus dem Radarbereich, Marshal.
00:19:13Wir haben sie auch nicht mehr orten können.
00:19:15Sie ist fast wieder verloren, als sie verschwunden ist.
00:19:17Ja, rapide sogar. Unter 300 Fuß können wir sie nicht mehr erfassen.
00:19:20Womöglich ist sie runtergegangen.
00:19:21Schwierigkeiten?
00:19:22Nach dem letzten Funkspruch, den wir von ungefähr hier bekommen haben, nicht.
00:19:25War die Maschine bestückt?
00:19:26Zwei Atombomben vom Typ MOS.
00:19:28Schicken Sie alles, was verfügbar ist, darunter.
00:19:30Benachrichtigen Sie die Admiralität.
00:19:32Höchste Dringlichkeitsstufe, streng gehypt.
00:19:34Sie sollen sich mit Washington in Verbindung setzen.
00:19:36Jawohl, Sir.
00:19:45Das ist es.
00:20:04Sonst noch irgendwas in Sicht?
00:20:06Nein, alles klar.
00:20:08Wasser-Landungslichter einschalten.
00:20:37Wasser-Landungslichter einschalten.
00:21:08Wasser-Landungslichter einschalten.
00:21:30Öffnet die Schleusen.
00:21:31Ja, öffnen.
00:21:59Wasser-Landungslichter einschalten.
00:22:30Wasser-Landungslichter einschalten.
00:22:58Wasser-Landungslichter einschalten.
00:23:27Wasser-Landungslichter einschalten.
00:23:56Wasser-Landungslichter einschalten.
00:24:21Wasser-Landungslichter einschalten.
00:24:49Wasser-Landungslichter einschalten.
00:25:18Wasser-Landungslichter einschalten.
00:25:48Wasser-Landungslichter einschalten.
00:25:53Alles bereit, Unterseeboot einholen.
00:26:02Hier, gib das, Mr. Kutz.
00:26:08Unterseeboot sofort einfahren.
00:26:10Bomben vorsichtig in die Behälter laden.
00:26:12Na, Kutz, freuen Sie sich über Ihr neues Spielzeug?
00:26:15Das ist eine neue Sicherheitsvorrichtung, ein geheimes Kontrollgerät.
00:26:18Was die erfinden, kann ein Ladislav Kutz nicht auch handhaben?
00:26:21In meinem Laboratorium in Warschau war meine Arbeit wesentlich einfacher.
00:26:24Dafür bekommen Sie bei uns mehr als für zehn Nobelpreise.
00:26:28Vorwärts.
00:26:31Mehr.
00:26:32Mehr.
00:26:33Mehr.
00:26:34Mehr.
00:26:57Ein Funkspruch, Sir.
00:26:59Nummer eins verlangt Sie.
00:27:02Hier spricht Nummer zwei.
00:27:04Aktion verläuft programmmäßig.
00:27:06Nummer zwei hat gute Arbeit geleistet.
00:27:08Anders als Graf Lippe, der unser Projekt durch die Auswahl von Angelo ernsthaft gefährdet hat.
00:27:15Informieren Sie unsere Exekutionsabteilung.
00:27:19Lass du mir schreiben, oder mich mal anrufen?
00:27:21Guten Tag, mein Schatz.
00:27:22Tut mir leid, dass ich so schnell hier weg muss, aber im Büro scheinen Sie ohne mich nicht auszukommen.
00:27:26Sag mal, was arbeitest du eigentlich?
00:27:28Ich bin so eine Art Feuerlöscher, immer da, wo es brennt.
00:27:33Mr. Angelo, Herzanfall heute Nacht.
00:27:36Das überrascht mich nicht.
00:27:39Wir sehen uns wieder.
00:27:40Wann du willst und wo du willst, James.
00:27:43Ich will eigentlich immer.
00:27:44Ich habe nur so wenig Zeit.
00:28:14Ich habe nur so wenig Zeit.
00:28:44Reichlich spät.
00:29:08Ja, unglaublich, was einem heute auf der Landstraße alles passieren kann.
00:29:12Hey, zum Konferenzzimmer.
00:29:13Muss was vorgefallen sein.
00:29:14Alle europäischen Doppel-Null-Agenten wurden schnellstens hergeordert.
00:29:17Der Innenminister ebenfalls.
00:29:19Wahrscheinlich ist Frau Minister der Hund entlaufen.
00:29:36Nun, da wir jetzt vollzählig sind.
00:29:43Der Premierminister hat den Herrn Innenminister darum gebeten, ihn heute hier zu vertreten.
00:29:49Bitte, Herr Innenminister.
00:29:52Meine Herren, das Tonband, das Sie gleich hören werden, traf heute Morgen in der Downing Street ein.
00:29:59Mein lieber Premierminister.
00:30:01Zwei Atombomben Nummer 456 und 457, die sich auf dem NATO-Flug Nummer 759 befanden, sind jetzt im Besitz von Phantom.
00:30:12Sollte Ihre Regierung nicht innerhalb von sieben Tagen 100 Millionen Pfund Starling an uns zahlen,
00:30:18und zwar in einer von uns noch zu bestimmenden Weise,
00:30:22werden wir eine Großstadt in England oder in den Vereinigten Staaten zerstören.
00:30:27Ihr Einverständnis wollen Sie uns dadurch bekunden, dass der Big Bang morgen Abend um 6 Uhr siebenmal schlägt.
00:30:37Der Premierminister und der Präsident der Vereinigten Staaten haben über den heißen Draht miteinander gesprochen.
00:30:44Sie haben sich geeinigt, falls die Bomben nicht gefunden werden, wird die Zahlung erfolgen.
00:30:51Um eine Panik zu vermeiden, soll absolute Stillschweigen bewahrt werden.
00:30:55Das gilt vor allem für die Presse.
00:30:57Der Premierminister wünscht, dass Ihre Abteilung diese Operation durchführt.
00:31:01Danke, Sir. Sir John.
00:31:20Dieser Kreis stellt den äußersten Flugradius der Vulkan dar.
00:31:23Alle Suchaktionen haben keinen Anhaltspunkt für einen Absturz oder für eine Landung ergeben.
00:31:28Berichte von sämtlichen Flugplätzen der Welt, auf denen ein Vulkan landen könnte, waren negativ.
00:31:32Das ist alles, was wir wissen.
00:31:34Danke, Herr Luftmacher.
00:31:36Ich darf mich wohl verabschieden.
00:31:38Downing Street wird Sie über alles laufend unterrichten.
00:31:41Danke, Sir.
00:31:43Wollen Sie bitte die Mappen, die vor Ihnen liegen, öffnen, meine Herren.
00:31:54Deckname Feuerball.
00:31:57Wie Sie sehen, haben wir nur wenig Anhaltspunkte.
00:32:00Sämtliche Besatzungsmitglieder der Maschine sind eingehend auf Ihre politische Zuverlässigkeit überprüft worden.
00:32:06Fotos und Berichte über Ihre bisherige Dienstzeit liegen bei.
00:32:09Sie werden Hand in Hand mit der NATO CIA und allen alliierten Nachrichtendiensten zusammenarbeiten.
00:32:15Das wäre alles.
00:32:16Ihre persönlichen Einsätze werde ich einzeln mit Ihnen besprechen.
00:32:20Ich habe Sie der Station C, Kanada, zugeteilt.
00:32:23Gruppenkapitän Pritchard ist der Verbindungsmann zur Air Force.
00:32:26Sir, darf ich ergebens darum bitten, mich in Nassau einzusetzen?
00:32:30Gibt es außer Ihrer Vorliebe für Wassersport nur einen anderen Grund dafür?
00:32:34Vielleicht, Sir.
00:32:38Na und?
00:32:40In der Mappe, die Sie uns gegeben haben, war ein Foto von diesem Mann.
00:32:44Sein Name ist Derwall.
00:32:46Ich habe ihn heute Nacht im Sanatorium gesehen.
00:32:48Aber er war tot.
00:32:50Das ist völlig unmöglich.
00:32:52Er ist gestern Abend in den Vulkan gestiegen und abgeflogen.
00:32:54Wenn 007 sagt, er hätte Derwall heute Nacht gesehen und er wäre tot gewesen,
00:32:58dann genügt mir das, um Ermittlungen anzustellen.
00:33:01Ja, natürlich, Sir. Selbstverständlich.
00:33:03Wer ist dieses Mädchen?
00:33:05Das ist Derwalls Schwester, Sir.
00:33:07Wissen Sie, wo sie gerade ist?
00:33:09In Nassau.
00:33:11Glauben Sie, dass es sich lohnt, sich an sie heranzumachen?
00:33:14Ich würde es vielleicht anders formulieren, Sir.
00:33:16Wir haben nur vier Tage Zeit, 007.
00:33:18Also trödeln Sie nicht darum, gehen Sie an die Arbeit.
00:33:20Ja, Sir. Sofort.
00:33:22Vielen Dank.
00:33:24Viel Glück.
00:33:26Danke, Sir.
00:33:28Eine blendende Figur.
00:33:30Aber es ist wohl nicht anzunehmen, dass das der Grund für Ihre Versetzung ist.
00:33:34Dass ich doch immer missverstanden werde.
00:33:36Mir können Sie nichts vormachen, James.
00:33:38So ein kleines Täuschungsmanöver mag Ihnen bei dem Alten gelingen, aber bei mir nicht.
00:33:42Ich könnte mir vorstellen, dass...
00:33:44Das könnte ich auch, Miss Monnypenny.
00:33:46Nur wäre ich Ihnen dankbar, wenn Sie von mir als Chef sprechen würden und nicht als alten Mann.
00:33:52Ich hatte doch einen Hut bei mir, als ich...
00:34:00Hey, wie wollen Sie sie denn sonst erkennen?
00:34:04Es kann gar nicht viel gehen.
00:34:06Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:12Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:14Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:16Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:18Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:20Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:22Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:24Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:26Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:28Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:30Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:32Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:34Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:36Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:38Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:40Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:42Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:44Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:46Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:48Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:50Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:52Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:54Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:56Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:34:58Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:00Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:02Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:04Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:06Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:08Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:10Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:12Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:14Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:16Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:18Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:20Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:22Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:24Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:26Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:28Sie hat zwei Leberflecke am linken Oberschenkel.
00:35:30Das ist wohl auch ein bisschen Übung darin.
00:35:32Kommen Sie oft hier raus?
00:35:34Immer wenn ich mich langweile. Praktisch jeden Tag.
00:35:36Was treiben Sie denn sonst noch und wo?
00:35:38Sie gehen es wohl überhaupt nicht auf. Was?
00:35:41Nein.
00:35:42Für Ihre Hilfe.
00:35:43Den werde ich mir umhängen, damit Sie mich wiedererkennen.
00:35:45Den werde ich mir umhängen, damit Sie mich wiedererkennen.
00:35:47Ich habe recht gehabt, nicht zu verfehlen.
00:35:49Wie? Ich kann nicht ganz folgen.
00:35:51Das werden Sie bald.
00:35:55Ola, wir fahren zurück.
00:35:57Kommen Sie.
00:36:00Ich gebe Sie nach London durch, dass ich mit dem Mädchen Fühlung aufgenommen habe.
00:36:05Fühlung würde ich das nicht gerade nennen, aber ich gebe durch, dass Sie das Mädchen
00:36:09gesehen haben.
00:36:10Starten Sie mal.
00:36:11Er springt nicht an.
00:36:12Ahoy, Nachbarin!
00:36:13Unser Motor streikt.
00:36:14Sie fahren nicht zufällig in die Nähe von Coral Harbor?
00:36:27Ich wollte nicht, aber ich könnte.
00:36:29Oh, da wäre ich Ihnen aber wirklich sehr dankbar.
00:36:31Ich habe da eine wichtige Verabredung.
00:36:32Dann kommen Sie an Bord.
00:36:33Das macht Ihnen doch nichts aus, sich abschleppen zu lassen.
00:36:37Durchaus.
00:36:38Beeilen Sie sich!
00:37:30Wie lange sind Sie schon hier?
00:37:42Ungefähr drei Wochen.
00:37:44Können Sie nicht mal aufhören, Fragen zu stellen?
00:37:47Okay, Taktik wird geändert.
00:37:49Probieren Sie mal meine Muscheln.
00:37:51Sie lesen die falschen Bücher, Mr.
00:37:53Bond.
00:37:54Über Muscheln?
00:37:55Und ihre erotisierende Wirkung.
00:37:57Sicherlich esse ich Muscheln leidenschaftlich gern.
00:37:59Freund von Ihnen?
00:38:05Er arbeitet für meinen Vormund.
00:38:08Lässt Ihr Vormund Sie bewachen?
00:38:10Er weiß immer gern, wo ich bin.
00:38:12Das kann ich ihm nicht verdenken.
00:38:13Würden Sie mich entschuldigen?
00:38:23Wollen Sie schon gehen?
00:38:24Es muss sein.
00:38:26Da ist die Yacht meines Vormunds.
00:38:28Ach, wirklich?
00:38:29Ja, er erwartet mich.
00:38:31Darf ich Sie begleiten?
00:38:32Ich würde Ihren Vormund gern kennenlernen.
00:38:34Nein.
00:38:35Werden wir uns wiedersehen?
00:38:36Die Insel ist ja wohl nicht sehr groß.
00:38:38Vielleicht können wir heute Abend zusammen essen.
00:38:39Nein.
00:38:40Wie charmant Sie Nein sagen können, Domino.
00:38:42Woher wissen Sie das?
00:38:44Woher wissen Sie, dass meine Freunde mich Domino nennen?
00:38:47Es steht auf Ihrem Fußkettchen.
00:38:49So, Sie haben erstaunlich scharfe Augen.
00:38:54Warten Sie, bis Sie meine Zähne spüren.
00:39:06Gute Nacht, wir sehen uns morgen am Strand.
00:39:08Gute Nacht.
00:39:09Gute Nacht.
00:39:36500 l, bitte.
00:39:40Klar.
00:39:42Entschuldigung.
00:39:43200.
00:39:44200 l, bitte.
00:39:49Ja, bitte.
00:39:52Hallo.
00:39:53Hallo.
00:39:54Hallo.
00:39:55Hallo.
00:39:56Hallo.
00:39:57Hallo.
00:39:58Hallo.
00:39:59Hallo.
00:40:00Hallo.
00:40:01Hallo.
00:40:02Hallo.
00:40:03200.
00:40:04200 livres au banco.
00:40:05Très bien.
00:40:08Banco.
00:40:09Banco seul.
00:40:18Carte.
00:40:25Acht.
00:40:27Jemand muss ja verlieren.
00:40:29Ich sah so etwas wie ein Phantom über Ihre Schulter blicken.
00:40:33Wie meinen Sie das?
00:40:35Das Phantom der Niederlage.
00:40:37Das Ende Ihrer Glückssträhne.
00:40:38Das wird sich bald herausstellen.
00:40:40Haben Sie was dagegen, das Limit auf 500 zu erhöhen?
00:40:43Da gehe ich nicht mit.
00:40:44Ich steige auch aus.
00:40:45Wollen Sie den Schlitten übernehmen?
00:40:47Meine Freunde haben nichts dagegen.
00:40:49Mister...
00:40:50Bond.
00:40:51Oh ja, Mister Bond.
00:40:53Einer meiner Kollegen hat von Ihnen gesprochen.
00:40:56Hoffentlich nichts Schlechtes.
00:40:59Also, Ihr Phantom gegen das meine.
00:41:01Le banco est fait.
00:41:03Ich würde Ihnen nicht raten, mich herauszufordern.
00:41:06Wo ich herkomme, weiß man damit fertig zu werden.
00:41:09Sprechen Sie mal mit Ihrem Phantom, vielleicht verhext es die Karte.
00:41:12Keine Karte.
00:41:13Non.
00:41:15Sieben.
00:41:16Sept à la pointe.
00:41:17Sechs.
00:41:18Die Bank hält 1000 Pfund.
00:41:19Suivi.
00:41:20Banco seul.
00:41:32Acht.
00:41:33Huit à la pointe.
00:41:35Neun.
00:41:36Neuf à la pointe.
00:41:38Sie scheinen unschlagbar zu sein, Mister Bond.
00:41:41Nur im Moment, aber das kann sich ändern.
00:41:43Emilio, du hattest mir einen Drink versprochen.
00:41:45Später, meine Liebe.
00:41:46Erst muss ich mir mein Geld zurückholen.
00:41:48Erlauben Sie, dass ich die Dame zu einem Drink einlade?
00:41:51Ich habe nichts dagegen.
00:41:53Danke.
00:41:54Dann darf ich den Schlitten weitergeben.
00:41:55La même phrase.
00:41:56Banco.
00:41:58Es wird furchtbar werden, wenn seine Pechsträhne anhält.
00:42:00Ich habe das Gefühl, heute Nacht hält sie an.
00:42:04Beluga-Kaviar und eine Dom Perignon, 55.
00:42:07Bitte sehr.
00:42:08Danke.
00:42:10Ich schätze, Sie sind Mister Lagos nicht.
00:42:13Das klingt doch besser als...
00:42:15Wie würden Sie sagen?
00:42:16Verhältnis?
00:42:17Oder Konkubine?
00:42:18Das würde ich nie sagen.
00:42:19Wo haben Sie ihn kennengelernt?
00:42:21Auf Capri.
00:42:22Auf Capri.
00:42:23Auf Capri.
00:42:24Auf Capri.
00:42:25Auf Capri.
00:42:26Ich war dort mit meinem Bruder, François.
00:42:29Merkwürdig.
00:42:32Ich fand Emilio damals interessant.
00:42:36Wohnt er auf der Yacht?
00:42:37Nein, er hat ein Haus auf der Insel.
00:42:39Müssen wir unbedingt über ihn reden?
00:42:41Nein.
00:42:42Ich möchte tanzen.
00:42:43Darf ich bitten?
00:42:51Wo ist Ihr Bruder jetzt?
00:42:52In England.
00:42:53Er ist Offizier auf einem NATO-Stützpunkt.
00:42:56Ein wunderbarer Mensch.
00:42:58Mein Pech, dass ich nie so einem Mann begegnet bin.
00:43:01Nur Männern wie Lago und mir?
00:43:04Sie sind doch mit Lago nicht zu vergleichen.
00:43:06Nein.
00:43:08Woher wissen Sie das?
00:43:12Das fühle ich, wie Sie mich halten.
00:43:24Wie lange werden Sie noch in Nassau bleiben?
00:43:26Wir reisen übermorgen ab.
00:43:29Dann haben wir nicht mehr viel Zeit.
00:43:33Emilio möchte fort.
00:43:38Schlafen Sie heute an Bord?
00:43:42Ich hätte mir gewünscht, Sie wären nicht so direkt.
00:43:44Wenn man so wenig Zeit hat, da bleibt einem nichts anderes übrig.
00:43:47Wir schlafen nicht an Bord.
00:43:49Kommst du, Domino?
00:43:50Ihre Nichte ist eine ausgezeichnete Tänzerin.
00:43:52Ich möchte Ihnen beweisen,
00:43:53dass ich ebenso gut verlieren kann, wie Sie gewinnen können.
00:43:56Kommen Sie doch morgen zum Lunch nach Palmyra.
00:43:58Ich habe dort ein Haus.
00:43:59Also bis morgen.
00:44:01Meine Lieben.
00:44:02Gute Nacht.
00:44:03Gute Nacht.
00:44:05Erzähl mir Wort für Wort, was Mr. Bond zu dir gesagt hat.
00:44:08Von dir hat er nur sehr wenig gesprochen.
00:44:10Was hat er zuletzt gesagt?
00:44:11Ich habe es nicht genau verstanden.
00:44:12Er fragte, ob wir heute Nacht an Bord schlafen.
00:44:14Interessant.
00:44:16Ja, natürlich. Einen Augenblick, bitte.
00:44:19Meinen Schlüssel, bitte. 304.
00:44:21Danke.
00:44:22Darf ich Sie bitte zu uns verschreifen?
00:44:24304, leider keine Post für Sie.
00:44:26Vielen Dank.
00:44:28Ja, bitte.
00:44:30Danke.
00:44:31Vielen Dank.
00:44:32Ich werde Ihnen den Schlüssel geben.
00:44:34Danke.
00:44:35Ich werde Ihnen den Schlüssel geben.
00:44:37Danke.
00:44:38Ich habe Ihnen den Schlüssel.
00:44:39Danke.
00:44:40Ich werde Ihnen den Schlüssel geben.
00:44:41Danke.
00:44:42Ich werde Ihnen den Schlüssel geben.
00:44:43Vielen Dank.
00:44:45Hallo.
00:45:13Hallo.
00:45:43Hallo.
00:46:12Hallo.
00:46:40Hallo.
00:46:48Hallo, da bin ich, 00...
00:47:04Hallo.
00:47:15Reizende Begrüßung für einen alten Freund, das muss ich schon sagen.
00:47:18Entschuldige, Felix, aber du warst gerade im Begriff, mich 007 zu nennen.
00:47:22Hier.
00:47:26Ich dachte, der wäre tot.
00:47:27Du solltest mich besser kennen.
00:47:29Na komm schon, du Schnüffler.
00:47:32Hast du alles gesehen, was du sehen wolltest?
00:47:35Dann geh zu deinen Freunden und berichte ihnen.
00:47:37Sag ihnen, dass ich kleine Fische ins Wasser zurückwerfe.
00:47:40Gib's ihm.
00:47:42Wollen sie mich abknallen?
00:47:44Dann gib's sie ihm wieder.
00:47:50Raus jetzt.
00:47:52Wer war das?
00:47:53Wie ich schon sagte, ein kleiner Fisch.
00:47:55Arbeitet für die andere Seite.
00:47:57Aber das erzähl ich dir später, erst einen Trink.
00:48:04Ich muss zu Mr. Lago.
00:48:06Okay.
00:48:26Ruhig, mein Freund, ruhig.
00:48:28Was hast du herausgefunden?
00:48:30Gar nichts.
00:48:31Hast du Bond gesehen?
00:48:32Ja, ich hab ihn gesehen.
00:48:34Was ist passiert?
00:48:38Du, Bond!
00:48:40Du hast jämmerlich versagt.
00:48:45Nein!
00:48:46Nein!
00:48:47Lass mich los!
00:48:49Nein!
00:48:51Au!
00:49:09Hallo.
00:49:10Haben Sie endlich Fühlung mit dir aufgenommen?
00:49:12Wo waren Sie so lange?
00:49:13Felix Läther, CIA Pinder, unser Mann hier.
00:49:16Guten Tag.
00:49:17Kommen Sie bitte.
00:49:28Im Kraftgetrieb.
00:49:30Und hier eine Sonderdurchsage vom Überseedienst des BBC.
00:49:34Heute Abend um sechs Uhr hat der Big Ben siebenmal geschlagen.
00:49:38Die Ursache war ein Fehler im Mechanismus.
00:49:40Laut Statistik geschah es das letzte Mal 1898 während eines Unwetters.
00:49:45Es folgt nun eine Sendung über den Aufbau...
00:49:48Offenbar wollen Sie Zeit gewinnen.
00:49:53Oh nein.
00:49:54Hallo, Lucy.
00:49:55Welch feine Überraschung.
00:49:57Ganz meinerseits.
00:49:58Es ist wohl auch noch nicht da gewesen, dass ich Sie ausrüsten muss, während Sie bereits im Einsatz sind.
00:50:02Aber macht nichts.
00:50:03Wird schon werden.
00:50:06Hier haben wir einen Geigerzähler.
00:50:08Nützlich und unauffällig.
00:50:11Der schwingende Zeiger gibt den Wert der Radioaktivität an.
00:50:13Wasserdicht, selbstverständlich.
00:50:14Selbstverständlich.
00:50:17Und das hier bitte ich Sie mit besonderer Sorgfalt zu behandeln.
00:50:22Mit besonderer Sorgfalt.
00:50:24Alles, was Sie mir geben...
00:50:25Dürfen Sie mit gleicher Geringschätzung behandeln, ich weiß.
00:50:27Aber das hier ist eine Unterwasserkamera.
00:50:29Sie schießt acht Bilder in schneller Folge, wenn Sie auf diesen Knopf drücken.
00:50:33Ist das was Besonderes?
00:50:35Wenn man mit Infrarotfilm Aufnahmen im Dunkeln machen kann, ja.
00:50:42Ihre Überheblichkeit hängt mir langsam zum Hals heraus, 007.
00:50:47Hier ist eine Miniaturleuchtpistole.
00:50:49Sie feiert ein helles, rotes Licht ab.
00:50:50Ein Notsignal.
00:50:51Sie sollten sie Tag und Nacht bei sich tragen.
00:50:54Dann probiere ich es gleich mal aus, was?
00:50:56Lassen Sie das.
00:50:59Das wird Ihnen nochmal gute Dienste leisten.
00:51:01Für den Fall, dass Sauerstoffflaschen oder Schnurrchen ausfallen, können Sie diese Stäbchen benutzen.
00:51:05Für kurze Zeiträume natürlich.
00:51:07Ungefähr vier Minuten.
00:51:09Sehr schön.
00:51:11Geben Sie mir gleich ein paar davon.
00:51:13Man kann es auf Taschenformat zusammenschieben.
00:51:16Na, dann wollen wir hoffen, dass es nicht klemmt.
00:51:19Das ist ein erst kürzlich entwickeltes, harmloses radioaktives Gerät.
00:51:24Harmlos?
00:51:25Die Strahlen werden von einem Spezialempfänger aufgefangen und man weiß immer, wo sie sind.
00:51:31Und wo soll ich mit dem Ding hin?
00:51:33Das ist doch ganz klar.
00:51:35Runterschlucken.
00:51:37Gleich?
00:51:42Hoffentlich bleibt sie heute über Nacht da liegen.
00:51:45Wir treffen uns dann später auf dem Kloster.
00:51:49Gute Idee.
00:51:53Der Behälter soll vor der Küste von Burma im Mergui-Archipel abgeworfen werden.
00:51:59Breite 97° Ost, um 7 Uhr am 25. März.
00:52:06Er soll blau-weiße lupenreine Diamanten zwischen 3 und 8 Karat enthalten.
00:52:12Der Gesamtwert darf nicht unter 100 Millionen Pfund liegen, nach gegenwärtigem Marktpreis.
00:52:19Nachdem wir den Behälter gefunden und den Inhalt überprüft haben,
00:52:24werden wir sie über Funkfrequenz 16,23 MHz unterrichten,
00:52:30wo sie die Atombomben zurückbekommen werden.
00:52:34Kernisten, setzen Sie sich sofort mit Tobias in Verbindung.
00:52:37Ja, Sir.
00:52:38Nun, meine Herren.
00:52:40Falls wir die Bomben nicht finden, werden wir den Preis bezahlen müssen, fürchte ich.
00:52:45Sir...
00:52:47Ah ja, Funkspruch von 007 aus Nassau.
00:52:50Vielleicht nicht uninteressant für uns.
00:52:52Die Disco-Volante liegt immer noch im Hafen vorm Casino-Kanal.
00:52:55Das Floß davor können wir als Deckung benutzen.
00:52:58Na wunderbar, dann können Sie mich da absetzen.
00:53:01Was Neues aus London?
00:53:02Nein, Stunde Null ist immer noch um 7 Uhr am 25.
00:53:06Also haben wir noch 55 Stunden Zeit.
00:53:08Ja, gehen wir.
00:53:14Alter, es wird genügen.
00:53:16Sei vorsichtig, James.
00:53:17Viel Glück.
00:53:22Es wird genügen.
00:53:23Viel Glück.
00:53:52Unterwasser-Scheinwerfer!
00:54:22Ganze Kameras!
00:54:45Handgranaten!
00:54:48Fertig.
00:54:52Fertig.
00:55:22Los!
00:55:53Da, da drüben!
00:55:57Sauerstoffflaschen!
00:56:02Langsamer!
00:56:03Langsam!
00:56:04Achtung, hier!
00:56:07Sieh mal, er muss an die Schiffsschrauben gekommen sein.
00:56:10Hau mit, er ist im Schiff.
00:56:12Er ist im Schiff!
00:56:13Er ist im Schiff!
00:56:14Er ist im Schiff!
00:56:15Er ist im Schiff!
00:56:16Er ist im Schiff!
00:56:17Er ist im Schiff!
00:56:18Er ist im Schiff!
00:56:19Er ist im Schiff!
00:56:20Er ist im Schiff!
00:56:21Er muss an die Schiffsschrauben gekommen sein.
00:56:23Komm, wir bricht den Lager auf!!
00:56:51Würden Sie mich bitte mitnehmen?
00:57:05Steigen Sie ein.
00:57:06Vielen Dank.
00:57:07Sie sind mein rettender Engel.
00:57:08Tatsächlich?
00:57:09Mein Motorboot ist gekentert, ich muss da in Land schwimmen.
00:57:13Wohin fahren Sie?
00:57:17Passagiere werden gebeten, sich anzuschneiden.
00:57:21Wie war doch Ihr Name?
00:57:24James Bond.
00:57:27Fiona Bond.
00:57:47Liegen Sie immer so tief?
00:57:49Mache ich Sie vielleicht nervös?
00:57:51Nein, ich habe nur nicht das Bedürfnis, an einem Abend zweimal zu kentern.
00:57:56Aber bei mir brauchen Sie nicht zu schwimmen.
00:58:03Waren Sie schon mal hier, Mr. Bond?
00:58:06Nicht, dass ich wüsste, aber das ist doch die Straße nach Nassau.
00:58:10Eher?
00:58:12Ich denke schon.
00:58:38Na fabelhaft, das ist mein Hotel.
00:58:40So ein Zufall.
00:58:41Ja, so praktisch.
00:58:45Sie sehen etwas blasse aus, Mr. Bond.
00:58:47Ist Ihnen die Fahrt nicht bekommen?
00:58:48Doch, aber ich war schon immer ein nervöser Passagier.
00:58:50Manche Männer lassen sich nicht gern fahren.
00:58:52Und manche Männer lassen sich nicht gern überfahren.
00:59:06Sieh dir das an.
00:59:08Eine Unterwasserschleuse.
00:59:09Tatsächlich.
00:59:11Auf die Art konnten Sie die Bomben an Bord nehmen.
00:59:13Und völlig unbemerkt.
00:59:14Offenbar ist das Ganze unter Wasser durchgeführt worden.
00:59:17Also müssen wir auch da nach dem Flugzeug suchen.
00:59:19Komm, Phoenix.
00:59:20Ich bringe die Abzüge ins Hotel, wenn Sie trocken sind.
00:59:29Wenn Air Force das Gebiet von Nassau in einem Radius von 250 Meilen abgesucht hat,
00:59:33müsste es hier beginnen.
00:59:35Ja, falls die Yacht in der betreffenden Nacht draußen war.
00:59:38Das war sie.
00:59:39Die Hafenpolizei sagt aber nur für sechs Stunden.
00:59:43Ausgeschlossen.
00:59:44In sechs Stunden kann sie nie 500 Meilen zurücklegen.
00:59:47Selbst bei Höchstgeschwindigkeit schafft sie in sechs Stunden höchstens 90 Meilen.
01:00:00Lass uns umkehren, Phoenix.
01:00:02Wir haben nicht viel Zeit.
01:00:03Wie du willst.
01:00:24Los!
01:00:26Natürlich haben Sie uns beobachtet, meine Lieben.
01:00:28Was sollten Sie denn sonst da oben?
01:00:33Ein toter Bond wäre dir lieber?
01:00:34Anscheinend kannst du Gedanken lesen, meine Liebe.
01:00:37Vielleicht, weil er sich an deine kleine Freundin heranmacht?
01:00:40Weil er James Bond ist und Phantom gefährlich wird.
01:00:43Aus dem Grund.
01:00:44Los!
01:00:46Wenn du Bond gestern Nacht unvorsichtigerweise umgebracht hättest,
01:00:50müsste seine Regierung jetzt, dass die Bomben hier sind.
01:00:54Wenn die Zeit reif ist, wird er erledigt, Lambeau.
01:00:56Los, Mike!
01:01:00Und zwar von mir.
01:01:06Mein zweites Becken für Haie.
01:01:08Wie komfortabel.
01:01:09Halt drauf zu.
01:01:12Weiter in der Richtung.
01:01:17Er wohnt aber hübsch, der Junge. Auf den Besuch freue ich mich.
01:01:40Ich möchte zu Mr. Largo.
01:01:41Bitte sehr.
01:01:42Danke.
01:02:00Darf ich Ihnen helfen?
01:02:01Oh, Mr. Bond. Natürlich dürfen Sie.
01:02:04Das ist ja hier besonders einladend.
01:02:06Ah, Mr. Bond.
01:02:08Willkommen im Palnier.
01:02:09Es ist mir ein Vergnügen.
01:02:11Hoffentlich habe ich Sie nicht gerade gestört.
01:02:13Was meinen Sie?
01:02:14Vielleicht haben Sie noch andere Gäste.
01:02:17Nein.
01:02:19Ein schönes Gewehr.
01:02:21Passt eigentlich mir zu einer Frau.
01:02:23Verstehen Sie etwas von Waffen, Mr. Bond?
01:02:25Nein, aber etwas von Frauen.
01:02:29Mr. Gianni, Mr. Vargas, Mr. Vargas, Mr. Gianni.
01:02:33Wer ist wer?
01:02:35Ich dachte, Mr. Vargas hätten Sie bereits gestern Nacht kennengelernt.
01:02:40Ja, ich glaube, Sie haben recht.
01:02:43Rum Collins.
01:02:44Mr. Bond?
01:02:45Ja.
01:02:46Es ist genau die richtige Zeit dafür.
01:02:49Für Sie?
01:02:51Ach ja, unser Freund Vargas trinkt ja nicht.
01:02:54Er raucht nicht und er liebt nicht.
01:02:58Was tust du nur, Vargas?
01:03:02Jeder hat doch irgendeine Leidenschaft.
01:03:04Meine ist das Fischen.
01:03:06Was ist Ihre, Mr. Bond?
01:03:09Meine Leidenschaften unterscheiden sich etwas von den Ihren.
01:03:18Ich glaube, es wird Zeit, dass ich mich umziehe.
01:03:22Erlauben Sie, dass ich Sie etwas herumführe.
01:03:25Nichts wäre mir lieber.
01:03:27Das dachte ich mir.
01:03:29Ab!
01:03:31Das ist viel einfacher als das.
01:03:33Würden Sie für mich auch mal eine fliegen lassen?
01:03:35Natürlich.
01:03:36Mike, los!
01:03:37Das schaffe ich sicherlich.
01:03:41Es ist so nicht zu fassen.
01:03:43Ja.
01:03:49Ich sammle diese Prachtexemplare für Marineinstitute.
01:03:53Eine besondere Rasse.
01:03:56Entzückend.
01:03:58Goldgrottenhai, die wildesten und gefährlichsten.
01:04:02Sie wissen genau, dass jetzt Ihre Fütterungszeit ist.
01:04:06Gehört Ihnen die Yacht, die Disco Volante?
01:04:08Ja, ich bin sehr stolz darauf.
01:04:10Wie viel macht sie, 15 Knoten?
01:04:12Etwas mehr, fast 20.
01:04:15Wenn Sie wollen, können wir sie uns ja mal ansehen.
01:04:18Das würde mir Spaß machen.
01:04:19Emilio, Lunch ist serviert.
01:04:21Danke, meine Lieben.
01:04:22Eine Überraschung, Mr. Bond.
01:04:23Die Muscheln duften köstlich.
01:04:25Domino, ich überlege gerade.
01:04:27Ich habe heute Abend noch sehr viel zu tun.
01:04:29Vielleicht begleitet Mr. Bond dich zum Junkerlo.
01:04:32So nennt man hier das Karnevalsfest.
01:04:34Sie sind selbstverständlich mein Gast, Mr. Bond.
01:04:36Sehr freundlich.
01:04:37Es ist mir ein Vergnügen.
01:04:44Oh, wer sind Sie?
01:04:47Guten Tag.
01:04:48Unser Mr. Bond muss ja eine sehr hohe Meinung von sich haben.
01:04:51Wie bitte?
01:04:53Ja, er ist auch mit mir verabredet.
01:04:57Ich...
01:04:59Entschuldigen Sie mich.
01:05:19Lass dich los!
01:05:23Sorgen Sie dafür, dass sie nicht so schreit.
01:05:25Nehmen Sie Chloroform.
01:05:49Lago hatte doch versprochen, noch zu kommen.
01:06:01Er kommt bestimmt.
01:06:02Keine Sorge.
01:06:03Eigenartig.
01:06:04Es scheint so, als ob der Mann Ihnen winkt.
01:06:13Entschuldigen Sie mich bitte eine Sekunde.
01:06:18Paula ist verschwunden.
01:06:19Was heißt verschwunden?
01:06:20Sie ist aus dem Hotel ausgezogen.
01:06:23Kümmere dich um Domino. Beobachte sie.
01:06:25Ich dachte, du wüsstest, wo Paula ist.
01:06:27Nein, aber ich könnte mir denken, wer dahinter steckt.
01:06:29Lass sie nicht aus den Augen.
01:06:30Geht in Ordnung.
01:06:31Vielen Dank.
01:06:33Der Gouverneur war nicht gerade begeistert,
01:06:35aber er hat eine kurze Stromsperre bewilligt für die ganze Insel.
01:06:38Die übrige Insel interessiert mich nicht.
01:06:39Ich will, dass das Licht in Palmyra ausgeht.
01:06:41Das passiert auch.
01:07:11Was heißt, sie will nicht reden?
01:07:13Keine Sorge, Mr. Lago.
01:07:16Was ist denn jetzt los?
01:07:22Dimitri, wieso ist der Strom ausgefallen?
01:07:24Er ist auf der ganzen Insel ausgefallen.
01:07:26Auf Notstromaggregat umschalten.
01:07:28Si, Senor.
01:07:30Komm, Dimitri.
01:07:59Lago hat dir befohlen, sie nicht zu töten.
01:08:01Ich habe sie nicht umgewandt.
01:08:03Sie hat das Gift genommen.
01:08:05Sie hat eine Katze in mir.
01:08:08Sie ist tot.
01:08:11Sie hat das Gift genommen.
01:08:13Sie hat eine Katze in mir.
01:08:17Sie ist tot.
01:08:37Jemand hat ihn überfallen.
01:08:39Jemand hat ihn überfallen.
01:08:46Ihr da rüber und ihr zum Haifischbecken.
01:08:52Riccardo!
01:08:53Hey, was ist passiert?
01:08:55Lass ihn.
01:08:56Komm mit.
01:09:05Aufzuschießen, Idiot!
01:09:08Er will, dass ihr euch gegenseitig umbringt.
01:09:10Hier sind Spuren.
01:09:11Lass mich sehen.
01:09:20Hier!
01:09:47Nein, nein, nicht schießen!
01:10:14Was stehst du hier rum?
01:10:15Lass die Haie rein.
01:10:16Zieh, Senor!
01:10:45Lass mich sehen.
01:11:14Lass mich sehen.
01:11:43Sag ihm auch, dass Paula tot ist.
01:12:13Oh!
01:12:25Hallo.
01:12:27Sind Sie nicht im falschen Zimmer, Mr. Bond?
01:12:30Soweit ich das von hier überblicken kann, nicht.
01:12:33Da Sie nun schon mal hier sind, würden Sie mir das Badetuch reichen?
01:12:38Schon.
01:12:53Trotz allem freue ich mich, Sie wiederzusehen, Mr. Bond.
01:12:56Ich freue mich, Sie wiederzusehen.
01:12:58Ich hatte das Gefühl, dass Sie mir aus dem Wege gehen.
01:13:01Ach, ich hatte nur keine Ahnung, dass wir so Tür an Tür wohnen.
01:13:04Ich bin erst heute umquartiert worden.
01:13:06Etwas ungewöhnlich, nicht?
01:13:08Man könnte denken, es wäre ...
01:13:09Mit Absicht geschehen.
01:13:11Ja, es ist wirklich etwas ungewöhnlich.
01:13:14Sie sollten die nassen Sachen ausziehen.
01:13:17Sonst erkälten Sie sich noch, und das wäre schade.
01:13:26Nein, Schätzchen.
01:13:28Du weißt doch, dass wir schon zu spät kommen.
01:13:30Wohin kommen wir zu spät?
01:13:32Zum Junker nun.
01:13:33Ich habe Freunden versprochen, mich da mit ihnen zu treffen.
01:13:36Vielleicht kennst du sie, die Largos.
01:13:39Oh, Fragen, Fragen. Ich höre nichts von dir als Fragen.
01:13:43Dabei ist heute Nacht auf allen Straßen Musik, und es macht mich ganz wild.
01:13:48Lass uns doch wild sein, Mr. Bond, James Bond.
01:13:53Raubtier.
01:13:55Man sollte dich in ein Käfig sperren.
01:14:02Dieses Bett ist doch wie ein Käfig.
01:14:06Ich bin das Raubtier, und du musst mich füttern.
01:14:22Das nächste Mal musst du mit meinen Haaren etwas vorsichtiger umgehen, du Wüstling.
01:14:26Mach mir doch mal den Reißverschluss zu.
01:14:31Legst du zur Kette nie mehr als nur ein Kleid?
01:14:34Ich brenne darauf, dass du meine Freunde kennenlernst.
01:14:37Das müsste ein interessanter Abend werden. Na, komm.
01:14:40Wo ist meine ... Ach, da.
01:14:45Bemühe dich nicht.
01:14:47Ich bin schneller.
01:14:50Das sind wohl Freunde von dir.
01:14:52Kommen Sie rein.
01:14:56Wo haben Sie eigentlich so rasch die Pistole herbekommen?
01:15:00An sich spielt es keine Rolle, aber sie lag die ganze Zeit unter dem Kopfkissen.
01:15:06Wie sind Sie überhaupt darauf gekommen?
01:15:08Sie tragen den gleichen Ring wie Largo.
01:15:12Ich liebe den Ring und trage ihn sehr gern.
01:15:14Eitelkeit hat ihre Gefahr.
01:15:16Das sagen Sie, Mr. Bond.
01:15:18Wo Sie doch die Eitelkeit gepachtet haben.
01:15:21Mein liebes Kind, was ich heute Abend getan habe, habe ich für König und Vaterland getan.
01:15:25Sie glauben doch nicht, etwas hat mir Spaß gemacht.
01:15:32Ich bitte um Verzeihung. Ich habe Ihre Arroganz vergessen, Mr. Bond.
01:15:36Der große James Bond braucht eine Frau nur in die Augen zu sehen und schon hört sie die Englein im Himmel singen.
01:15:42Aus aufrichtiger Liebe zu ihm lässt sie sich auf den Pfad der Tugend führen.
01:15:48Aber nicht mit mir.
01:15:52Welch harter Schlag für Sie, diesmal versagt zu haben.
01:15:56Tja, Berufsrisiko.
01:16:01Wir gehen mit ihm vorne raus. Los, hol den Wagen.
01:16:03Machen Sie keine Schwierigkeiten, Mr. Bond.
01:16:23Ruf bei Miran. Sag, dass wir durch den Junker nur aufgehalten worden sind.
01:16:27Gut.
01:16:29Wollen Sie was zu trinken?
01:16:31Versuchen Sie doch mal. Selbstgebracht?
01:16:33Sie sollen hier abhauen.
01:16:34Kostet ja nichts.
01:16:35Haben Sie nicht verstanden?
01:16:36Versuchen Sie doch mal. Schmeckt gut.
01:16:44Schnell, hinter ihm her!
01:16:53Schnell, hinter ihm her!
01:17:06Schnell, Mr. Bond.
01:17:08Schau!
01:17:10Follow him. You that side. You there.
01:17:22Schnell, hinter ihm!
01:17:52Schnell, hinter ihm!
01:18:22Schnell, hinter ihm!
01:18:52Schnell, hinter ihm!
01:19:22Schnell, hinter ihm!
01:19:53Schnell, hinter ihm!
01:20:14Was war das?
01:20:16Darf ich Sie entführen?
01:20:18Entführen?
01:20:22Sie sind ja gar nicht fröhlich.
01:20:24Da sind es die anderen umso mehr.
01:20:30Darf ich kurz stören?
01:20:31Warum haben Sie nicht gesagt, dass Sie mit Ihrer Frau hier sind?
01:20:45Nettes Publikum.
01:20:47Versuchen Sie nicht zu fliehen. Es ist zwecklos.
01:20:51Ich möchte gar nicht fliehen.
01:20:54Es klingt zwar seltsam, aber ich habe mich so gewöhnt an Ihr Gesicht.
01:21:09Wollen Sie nicht lieber unauffällig mit uns kommen?
01:21:12Haben Sie nicht mal gesagt, dass Musik Sie wild macht?
01:21:15Jetzt macht sie mich wild.
01:21:21Jetzt macht sie mich wild.
01:21:52Darf ich noch meine Freundin hierher setzen? Sie belästigt sie nicht.
01:21:56Sie ist nämlich tot.
01:22:08Sie werden hier um 6 Uhr starten, in Eden zwischenlanden und Treibstoff aufnehmen.
01:22:13Von dort fliegen Sie zum Mercury Archipel, um die Ladung abzuwerfen.
01:22:17Und zwar präzise 20 Grad Nord, 60 Grad Ost.
01:22:21Die Diamanten werden sich in einem Spezialbehälter befinden.
01:22:24Schande, dass wir machtlos sind.
01:22:26Wir müssen uns von Banditen erpressen lassen. Und wer weiß, ob sie Wort halten.
01:22:30Haben Sie einen Alternativvorschlag?
01:22:32Ich fürchte, nein, Sir.
01:22:33Und Ihr Mann, dieser 007? Ich denke, der war auf der Spur.
01:22:36Ist auch nicht weitergekommen.
01:22:37Falscher Alarm?
01:22:38Ich fürchte, ja.
01:22:39Na, der Mann scheint offenbar eine sehr rege Fantasie zu haben.
01:22:43Wenn 007 eine Spur hat, dann ist es...
01:22:45Sehr bedauerlich, dass er so vage Informationen in die Welt setzt.
01:22:48Uns bleiben noch genau 12 Stunden und 20 Minuten.
01:22:51Dann werden wir zahlen müssen und gute Miene zum bösen Spiel machen.
01:22:54Guten Tag.
01:23:15Das wär's dann wohl, James. Wir haben alles abgegast.
01:23:36Wir müssen das Flugzeug finden.
01:23:38Da findest du es bestimmt nicht. Das ist die Goldene Grotte.
01:23:43Die Goldene Grotte?
01:23:45Da unten findest du bloß Haifische.
01:23:49Hey, Tiefer, ich muss mir das mal genau ansehen.
01:23:51Was gibt's da zu sehen?
01:23:52Mach's schon. Drück die Maschine runter.
01:24:01Aufsetzen, Felix. Ich hab's gefunden.
01:24:04Scheint irgendwas getan zu sein.
01:24:06Na, ich seh mal nach.
01:24:08Schieß einen von den Haien ab, damit die anderen abgelenkt werden.
01:24:11Na gut.
01:24:13Ich weiß nicht, wie lange es dauert, bis sie den gefressen haben,
01:24:15aber die kommen wieder.
01:24:17Ich pass schon auf.
01:24:18Na, tu das.
01:24:21Ich hab's gefunden.
01:24:22Was ist das denn?
01:24:23Das sind Haie.
01:24:24Haie?
01:24:25Haie.
01:24:26Haie.
01:24:27Haie.
01:24:28Haie.
01:24:29Haie.
01:24:30Haie.
01:24:31Haie.
01:24:32Haie.
01:24:33Haie.
01:24:34Haie.
01:24:35Haie.
01:24:36Haie.
01:24:37Haie.
01:24:38Haie.
01:24:39Haie.
01:24:40Haie.
01:24:41Was?
01:25:11Das ist eine gute Idee.
01:25:12Ja.
01:25:13Ja.
01:25:14Ja.
01:25:15Ja.
01:25:16Ja.
01:25:17Ja.
01:25:18Ja.
01:25:19Ja.
01:25:20Ja.
01:25:21Ja.
01:25:22Ja.
01:25:23Ja.
01:25:24Ja.
01:25:25Ja.
01:25:26Ja.
01:25:27Ja.
01:25:28Ja.
01:25:29Ja.
01:25:30Ja.
01:25:31Ja.
01:25:32Ja.
01:25:33Ja.
01:25:34Ja.
01:25:35Ja.
01:25:36Ja.
01:25:37Ja.
01:25:38Ja.
01:25:39Ja.
01:25:40Ja.
01:25:41Ja.
01:25:42Ja.
01:25:43Ja.
01:25:44Ja.
01:25:45Ja.
01:25:46Ja.
01:25:47Ja.
01:25:48Ja.
01:25:49Ja.
01:25:50Ja.
01:25:51Ja.
01:25:52Ja.
01:25:53Ja.
01:25:54Ja.
01:25:55Ja.
01:25:56Ja.
01:25:57Ja.
01:25:58Ja.
01:25:59Ja.
01:26:00Ja.
01:26:01Ja.
01:26:02Ja.
01:26:03Ja.
01:26:04Ja.
01:26:05Ja.
01:26:06Ja.
01:26:07Ja.
01:26:08Ja.
01:26:09Ja.
01:26:10Ja.
01:26:11Ja.
01:26:12Ja.
01:26:13Ja.
01:26:14Ja.
01:26:15Ja.
01:26:16Ja.
01:26:17Ja.
01:26:18Ja.
01:26:19Ja.
01:26:20Ja.
01:26:21Ja.
01:26:22Ja.
01:26:23Ja.
01:26:24Ja.
01:26:25Ja.
01:26:26Ja.
01:26:27Ja.
01:26:28Ja.
01:26:29Ja.
01:26:30Ja.
01:26:31Ja.
01:26:32Ja.
01:26:33Ja.
01:26:34Ja.
01:26:35Ja.
01:26:36Ja.
01:26:37Ja.
01:26:38Ja.
01:26:39Ja.
01:26:40Ja.
01:26:41Ja.
01:26:42Ja.
01:26:43Ja.
01:26:44Ja.
01:26:45Ja.
01:26:46Ja.
01:26:47Ja.
01:26:48Ja.
01:26:49Ja.
01:26:50Ja.
01:26:51Ja.
01:26:52Ja.
01:26:53Ja.
01:26:54Ja.
01:26:55Ja.
01:26:56Ja.
01:26:57Ja.
01:26:58Ja.
01:26:59Ja.
01:27:00Ja.
01:27:01Ja.
01:27:02Ja.
01:27:03Ja.
01:27:04Ja.
01:27:05Ja.
01:27:06Ja.
01:27:07Ja.
01:27:08Ja.
01:27:09Ja.
01:27:10Ja.
01:27:11Ja.
01:27:12Ja.
01:27:13Ja.
01:27:14Ja.
01:27:15Ja.
01:27:16Ja.
01:27:17Ja.
01:27:18Ja.
01:27:19Ja.
01:27:20Ja.
01:27:21Ja.
01:27:22Ja.
01:27:23Ja.
01:27:24Ja.
01:27:25Ja.
01:27:26Ja.
01:27:27Ja.
01:27:28Ja.
01:27:29Ja.
01:27:30Ja.
01:27:31Ja.
01:27:32Ja.
01:27:33Ja.
01:27:34Ja.
01:27:35Ja.
01:27:36Ja.
01:27:37Ja.
01:27:38Ja.
01:27:39Ja.
01:27:40Ja.
01:27:41Ja.
01:27:42Ja.
01:27:43Ja.
01:27:44Ja.
01:27:45Ja.
01:27:46Ja.
01:27:47Ja.
01:27:48Ja.
01:27:49Ja.
01:27:50Ja.
01:27:51Ja.
01:27:52Ja.
01:27:53Ja.
01:27:54Ja.
01:27:55Ja.
01:27:56Ja.
01:27:57Ja.
01:27:58Ja.
01:27:59Ja.
01:28:00Ja.
01:28:01Ja.
01:28:02Ja.
01:28:03Ja.
01:28:04Ja.
01:28:05Ja.
01:28:06Ja.
01:28:07Ja.
01:28:08Ja.
01:28:09Ja.
01:28:10Ja.
01:28:11Ja.
01:28:12Ja.
01:28:13Ja.
01:28:14Ja.
01:28:15Ja.
01:28:16Ja.
01:28:17Ja.
01:28:18Ja.
01:28:19Ja.
01:28:20Ja.
01:28:21Ja.
01:28:22Ja.
01:28:23Ja.
01:28:24Ja.
01:28:25Ja.
01:28:26Ja.
01:28:27Ja.
01:28:28Ja.
01:28:29Ja.
01:28:30Ja.
01:28:31Ja.
01:28:32Ja.
01:28:33Ja.
01:28:34Ja.
01:28:35Ja.
01:28:36Ehm.
01:28:37Ich hab noch nie einer Frau angeknabbert, aber es schmeckt nicht schlecht.
01:28:38Du bist der erste Mann, der mich zum weinen gebracht hat.
01:28:41Außer meinem Bruder François, als wir noch Kinder waren.
01:28:45Domino.
01:28:46Ich muss dir etwas sagen.
01:28:48Um...
01:28:49Verzeih, James.
01:28:50Ich wollte dich nicht in Verlegenheit bringen, von Liebe reden zu müssen.
01:28:54Ich weiß, du ...
01:28:55Ich muss dir nochmal weh tun.
01:28:56Du geh die weg?
01:28:57Es tut mir leid, aber es ist sicher besser so.
01:29:00Das handelt sich um deinen Bruder.
01:29:04Es ...
01:29:13ist tot.
01:29:18Du hast ...
01:29:23du hast mich getötet.
01:29:27Du bist ...
01:29:30du bist tot.
01:29:35Was ist passiert?
01:29:37In diese Geschichte sind viele verwickelt.
01:29:39Unter anderem auch dein Freund Largo.
01:29:53Ich brauche deine Hilfe, Domin.
01:29:55Ich verstehe.
01:29:58Nur deswegen hast du mich geliebt.
01:30:00Ich kann dir jetzt nicht alles erklären, Domino.
01:30:02Aber du musst mir vertrauen.
01:30:04Nur weil du willst, dass ich dir helfe.
01:30:06Largo hat deinen Bruder ermordet oder zumindest geschah es auf seinen Befehl.
01:30:09Tausende, hunderttausende müssen sterben.
01:30:11Und schon bald, wenn du mir nicht hilfst, Domino.
01:30:18So viel wissen wir.
01:30:20Aber etwas wissen wir nicht.
01:30:22Die Bomben. Wann werden sie an Bord der Disco Volante gebracht?
01:30:25Woher soll ich das wissen?
01:30:27Das sollst du dir herausfinden.
01:30:30Es wird nicht leicht sein.
01:30:32Es kann für dich gefährlich werden.
01:30:34Das kann man mir jetzt noch antun.
01:30:36Hilfst du mir?
01:30:40Ja.
01:30:42Gut.
01:30:44Das ist ein Geigerzähler.
01:30:46Du musst diesen Knopf drücken.
01:30:48Wenn es anfängt zu ticken, bedeutet es, dass die Bomben an Bord sind.
01:30:50Was muss ich dann tun?
01:30:52Geh dann sofort an Deck.
01:30:54Die Disco Volante wird ständig beobachtet.
01:30:56Man wird dich sehen.
01:30:58Vorsicht, Vargas ist hinter dir.
01:31:00Klar.
01:31:02Er muss uns gefolgt sein.
01:31:08Einer weniger von den Strolchen.
01:31:10Schade, dass es nicht Largo war.
01:31:13Largo.
01:31:15Wann erwartet er dich zurück?
01:31:17Sehr bald.
01:31:19Er sagte, komm nicht zu spät und zwar sehr eindringlich.
01:31:21Geh sofort zurück.
01:31:23Ich werde mich um Vargas und alles andere kümmern.
01:31:25James, du musst verstehen.
01:31:27Ich tue das nur für meinen Bruder, weil er ihn umgebracht hat.
01:31:29Aber versprich mir eines.
01:31:31Egal was passiert, Largo muss auch daran glauben.
01:31:37Wir haben nicht mehr viel Zeit.
01:31:39Du hast recht.
01:31:41Mir ist etwas aufgefallen, aber vielleicht ist es nicht wichtig.
01:31:43Alles ist wichtig.
01:31:45Auf der Klippe steht ein kleines Gebäude.
01:31:47Largo hat mir zwar verboten hinzugehen, aber ich war mal da.
01:31:49Komisch, innen war nur eine Treppe.
01:31:51Wohin führt die Treppe?
01:31:53Hinunter ins Meer, am äußersten Ende von Palmira.
01:31:55Ja, vielleicht ist es doch wichtig.
01:32:01Ich werde mich um Vargas und alles andere kümmern.
01:32:31Ich werde mich um Vargas und alles andere kümmern.
01:33:01Ich werde mich um Vargas und alles andere kümmern.
01:33:31Auf eure Plätze!
01:33:33Kein Wort mehr!
01:33:48Ist was durchgekommen?
01:33:50Ob das Mädchen schon an Bord der Jacht ist?
01:33:52Ja, Sir, die Meldung haben wir schon seit...
01:33:54Sehr gut, aber wenn sie schon an Bord ist, wo ist dann 007?
01:33:56Das ist ja die Frage.
01:33:58Alles fertig?
01:33:59Fünf Sekunden!
01:34:30Schließt die Schleuse!
01:34:33Fertigmachen zum Auslaufen!
01:34:37Kapitän!
01:34:39Anker lichten!
01:34:41Wenn die Bomben auslaufen,
01:34:43müssen wir die Schleuse schließen.
01:34:45Ja, Sir!
01:34:47Schließt die Schleuse!
01:34:49Fertigmachen zum Auslaufen!
01:34:52Kapitän!
01:34:54Anker lichten!
01:34:56Wenn die Bomben auslaufen,
01:34:57müssen wir die Schleuse schließen.
01:34:59Wenn die Bomben aufgelaufen sind,
01:35:01geht es nach Miami.
01:35:13Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:35:27Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:35:57Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:36:27Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:36:57Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:37:27Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:37:57Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:37:58Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:37:59Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:00Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:01Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:02Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:03Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:04Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:05Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:06Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:07Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:08Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:09Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:10Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:11Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:12Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:13Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:14Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:15Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:16Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:17Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:18Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:19Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:20Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:21Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:22Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:23Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:24Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:25Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:26Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:27Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:28Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:29Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:30Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:31Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:32Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:33Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:34Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:35Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:36Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:37Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:38Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:39Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:40Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:41Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:42Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:43Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:44Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:45Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:46Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:47Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:48Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:49Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:50Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:51Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:52Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:53Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:54Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:55Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:56Die Disko-Volante läuft aus, Sir!
01:38:58Sollstest doch in deiner Kabine bleiben.
01:39:25Ich muss mal ein bisschen an die frische Luft.
01:39:27du mich nicht verstanden. Wo hast du das her? Habe ich heute Morgen gekauft. Lass mal sehen.
01:39:32Nein! Mr. Bond hat dir das gegeben, könnte ich mir vorstellen. Und Walters ist tot. Nein,
01:39:47du entkommst mir nicht. Du warst etwas zu schlau, genau wie dein Freund. Und jetzt sitzt ihr
01:39:54beide in der Falle.
01:40:24Ich habe mit dir immer viel Spaß gehabt. Aber weil du viel zu schlau gewesen bist,
01:40:53muss ich dir leider sehr wehtun. Das für die Hitze und das für die Kälte. Bei fachgerechter
01:41:00Anwendung und sehr langsam verfehlt es seine Wirkung nicht. Hilfe! Hilfe! Was soll sie?
01:41:18Ich bin gerade dabei, die Bomben scharf zu machen. Sie haben gesagt, sie wollen dabei
01:41:21sein. Ach ja. Eine kleine Privatangelegenheit zwischen der jungen Dame und mir. Geh! Mach
01:41:30dir keine Hoffnung, Domino. Es ist niemand da, der dich hier rausholen kann.
01:42:00Geh rechts. Geh rechts. Gut, das ist er.
01:42:24Geh tiefer. So ist gut.
01:42:54Aufwärts.
01:43:09Sofort Funkverbindung herstellen mit Orlando Beach. Die Disco Volante nimmt Kurs auf Miami. Außerdem werden die Bomben von der Disco Volante umgeladen. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:44:24Sofort Funkverbindung herstellen mit Orlando Beach. Die Disco Volante nimmt Kurs auf Miami. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:44:54Sofort Funkverbindung herstellen mit Orlando Beach. Die Disco Volante nimmt Kurs auf Miami. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja,
01:45:24das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja,
01:45:54das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point.
01:46:24Viel Glück!
01:46:54Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:47:24Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber. Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:47:55Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:47:58Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:01Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:04Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:07Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:10Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:13Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:16Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:19Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:22Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:25Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:28Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:31Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:34Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:37Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:40Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:43Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:46Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:49Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:52Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:55Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:48:58Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:01Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:04Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:07Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:10Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:13Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:16Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:19Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:22Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:25Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:28Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:31Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:34Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:37Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:40Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:43Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:46Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:49Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:52Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:55Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:49:58Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:01Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:04Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:07Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:10Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:13Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:16Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:19Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:22Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:25Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:28Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:31Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:34Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:37Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:40Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:43Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:46Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:49Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:52Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:55Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:50:58Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:01Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:04Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:07Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:10Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:13Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:16Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:19Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:22Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:25Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:28Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:31Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:34Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:37Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:40Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:43Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:46Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:49Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:52Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:55Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:51:58Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:01Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:04Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:07Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:10Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:13Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:16Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:19Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:22Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:25Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:28Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:31Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:34Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:37Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:40Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:43Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:46Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:49Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:52Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:55Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:52:58Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:53:01Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:53:04Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:53:07Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:53:10Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:53:13Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:53:16Auf ein Brack vor Fowle Point. Ja, das mache ich selber.
01:53:19Anker lichten!
01:53:49Anker lichten!
01:54:01Sofort einhebeln! Einhebeln, Sir!
01:54:11Fertig machen zum Ausklicken! Fertig zum Ausklicken, Sir!
01:54:14Fertig zum Ausklicken, Sir!
01:54:18Komm, komm! Ausklicken!
01:54:27Komm, komm! Ausklicken!
01:54:45Komm, komm! Ausklicken!
01:55:04Komm, komm! Ausklicken!
01:55:14Komm, komm! Ausklicken!
01:55:25Gehen Sie, ich übernehme.
01:55:29Wir haben sie abgehängt.
01:55:31Er ist wahnsinnig geworden.
01:55:33Sie müssen für mich reden, alles erklären.
01:55:35Sagen Sie, dass es meine Schuld war.
01:55:37Ich habe nur getan, was man von mir verlangt hat.
01:55:45Wo ist er?
01:55:47Hören Sie, die Bomben können überhaupt nicht mehr gezündet werden.
01:55:50Ich habe die Zündvorrichtungen ins Meer geworfen, verstehen Sie?
01:55:53Ja.
01:56:14Komm, komm, komm!
01:56:26Ja.
01:56:31Ja.
01:56:45Ja.
01:56:59Ja.
01:57:10Ja.
01:57:14Ja.
01:57:45Ja.
01:57:49Ich bin froh, dass er tot ist.
01:57:51Es war höchste Zeit.
01:57:53Wer ist das?
01:57:54Ich weiß nicht, aber er hat mir geholfen.
01:58:01Das Steuer ist blockiert.
01:58:03Komm!
01:58:05Los, springen Sie!
01:58:06Oh, ich kann nicht.
01:58:07Erlernen Sie es!
01:58:09Los, tauchen!
01:58:39Los, tauchen!
01:59:09Los, tauchen!

Empfohlen