Den svarta svanen (1942) Maureen O'Hara and Tyrone Power مترجم

  • 2 weeks ago
Transcript
00:02:5812 o'clock and all is well
00:03:0412 o'clock
00:03:08Soldados, guardias, pilares
00:03:28Soldados, guardias, pilares
00:03:58Soldados, guardias, pilares
00:04:44اشترك في القناة
00:04:46اشترك في القناة
00:04:48اشترك في القناة
00:04:50اشترك في القناة
00:04:52اشترك في القناة
00:04:54اشترك في القناة
00:04:56اشترك في القناة
00:04:58اشترك في القناة
00:05:00اشترك في القناة
00:05:02اشترك في القناة
00:05:04اشترك في القناة
00:05:06اشترك في القناة
00:05:08اشترك في القناة
00:05:10اشترك في القناة
00:05:12اشترك في القناة
00:05:14اشترك في القناة
00:05:16اشترك في القناة
00:05:18اشترك في القناة
00:05:20اشترك في القناة
00:05:22اشترك في القناة
00:05:24الخ McKay
00:05:26Wool
00:05:27مكافة
00:05:44اشترك في القناة
00:05:46اشترك في القناة
00:05:49الاستخدام
00:05:51أتركني
00:06:21هههههههههه
00:06:27يجب ان استلزم لهذه الوقتة سيدي ويرينك
00:06:30لا نحن مشرفون سويا بشأن الزوار القدر
00:06:35ماهذا مقر امربع
00:06:38اوزر الى هنري موغن في جلسة في باناما
00:06:43اوزر مرقايبو وبرتوبيجو وتركيليو
00:06:46لقد كنت هناك قتل الاسبانيين
00:06:49الكلب الإنجليزي لا يزال يبكي
00:06:52هل تتحسن ذاكرتك؟
00:06:56هل تتذكرين أين كان سيدي مورغان؟
00:07:00ممتاز
00:07:01أين هو؟
00:07:02في إنجليزيا
00:07:03تكذب
00:07:05أعطيك إنجليزيا هو أين يجب أن يكون
00:07:08أمسكيه
00:07:10أمسكيه
00:07:12أمسكيه
00:07:14أمسكيه
00:07:16يأتي من إجيبت مع البقية منك، أيها الفاكرة من السباحة
00:07:20لكني أعرف من مراكزنا أنه يهرب
00:07:25أعطيك إنجليزيا هو أمسكيه
00:07:27أوه فقد يرحب معك أيضا
00:07:30أربعة سنه
00:07:36أين كنت تتخيل أن تلقي مراكز مورغان؟
00:07:38في الجسر من الإمارات
00:07:42أين رحلةه؟
00:07:43سيارة
00:07:45اهدئ وانزل من خلال سيارتك يا دون ميجيل
00:07:48اهدئ
00:07:51اهدئ
00:07:52ايها الشيطان اهدئ قبل ان اطلق عليكم
00:08:01ماذا هذا؟
00:08:02الشيطان يبحث عن نفسه
00:08:04اهدئ
00:08:12اهدئ يا بريد
00:08:14تومي بلو
00:08:15خليكم بكوريونتيس
00:08:17هل نارحل قدوم يا كابتن جيمي؟
00:08:19اهدئ
00:08:21اعطني هذا الملخص
00:08:23بينما انا بزيارة يدك
00:08:25ماركس
00:08:26لن تقلق على شكلك
00:08:28ميجيمي قد مقыт فيتحرق تلك الملخصات مجددا
00:08:29تأخذ هذه الملخصات قبل ان يندموا
00:08:34كيف حالك يا صديقي؟ كيف حال صديقي دان ميجيل؟
00:08:37حسنًا يا سيدي، المرحلة السعودية تجعل الناس ممتعين
00:08:40من يا سيدي؟
00:08:41حسنًا، من أحد المستخدمين يا سيدي، هو جيمي وارينج
00:08:45حسنًا يا سيدي، هذا هو المجتمع الذي يجب أن أقابله
00:08:48لذلك، لقد أتينا
00:08:49شكراً لك يا لير
00:08:50أخبرني يا تومي، من معك؟
00:08:52كم سائرات لديك؟
00:08:53اوه، دوما جيمي
00:08:55الثاني هو تاكتروني
00:08:56ولكن دعني أخبرك الأخبار الجيدة أولاً
00:08:57لا أهتم بالأخبار
00:08:58أحضر لي هذه المساكين
00:08:59بسرعة
00:09:00اوه
00:09:21هل ترين هذا؟
00:09:22نعم
00:09:23هل ترين هذا؟
00:09:25لا يوجد شيء مثل التنقل على الراكب لتنقله أولاً
00:09:32هل تريد أن تنقل لحظة يا جيمي؟
00:09:34لا
00:09:55أبقي رأسك واضح يا تومي
00:09:56لدينا عمل لنفعله
00:09:58عمل جيد وممتع
00:10:00أنا أفضل شخص مدهش وغير مدهش لأي نوع من العمل
00:10:03أنت تقضي عقلي يا ميجيل
00:10:05دعيني أرى كيف تحب بيتي
00:10:07لكني لست مدهش
00:10:08لكنك محظوظ
00:10:09إذا كان لديك سيف في يدي
00:10:10سوف تكون ميتاً حالياً
00:10:11وتكون أقوى من قبائل الشيطان
00:10:14أعطيني يدي
00:10:15وضعه على الراكب
00:10:16تحرك
00:10:17نعم
00:10:18تحرك
00:10:20تحرك
00:10:21تحرك
00:10:26مالذي ستفعله؟
00:10:28أريدك أن تعود إلى المستشفى يا دان ميجيل
00:10:30على الراكب
00:10:31لا لا أرجوك
00:10:32لا
00:10:39سوف تشجعون لذلك
00:10:40سوف تشجعون لذلك جميعاً
00:10:42مجلسك الإنجليزي
00:10:44بسم الله
00:10:45دعيني أذهب
00:10:46دعيني أذهب
00:10:47السيد دينبي
00:10:49مسيحي يا محمد
00:10:51صوتك يا دان ميجيل
00:10:53أصواتك أكثر من صوتي
00:10:55أتركه يا بياناتي
00:10:56ما يقول الكتابة
00:10:58نحن نحتاج أن ندفع صوتاً جيداً
00:11:01توقف
00:11:02أيها السيارات
00:11:04أغلق هذا الرجل
00:11:05أعطيك قوتك باسم الكلام
00:11:07ومن تكون يا سيارة
00:11:09أنا السيد دينبي
00:11:10سيدي الجيميكا
00:11:11السيد دينبي
00:11:13أنت الشاب الذي أحضره سيد مورغان
00:11:15للتحرير
00:11:16مرحبا، أنا سعيد جدا بمقابلتك
00:11:18سأرى أنك تلعبين بمقابلتك
00:11:21سأضحك بمقابلتك
00:11:23أخرجي، أيها المغامر
00:11:25أتركي
00:11:26أتركي، أيها المغامر
00:11:27أتركي
00:11:28أتركي
00:11:29أتركي
00:11:30أتركي
00:11:31أتركي
00:11:32أتركي
00:11:33أتركي
00:11:34أتركي
00:11:35أتركي
00:11:36أتركي
00:11:37أتركي
00:11:38أتركي
00:11:39أتركي
00:11:40أتركي
00:11:41أتركي
00:11:42أتركي
00:11:43أتركي
00:11:44― لا توالد، أيها المغامر
00:11:45لا تومي، لا عرters
00:11:47لا d'tee
00:11:48لا الضطيعة للرجال مع بقاس المغامر
00:11:50Alexader لبادس سوقي
00:11:53اأتبعه بيكي fasten دماه
00:11:55سلم زري على حياتك
00:11:56أتحرك all
00:11:57أتى الى القصف
00:11:58أناس المغامر
00:11:59الأترى
00:12:00أطول all
00:12:01بالله
00:12:05― أساعده
00:12:10أنا أضحك بمقابلتك
00:12:13أرمي هذه المسكينة تومي، هناك محل لتحمله
00:12:16هذا مدينة مقرية ومتوسطة
00:12:21هناك أيها المسكينة، خذ هذا
00:12:23تأخذ نفسك نحو كتابة من المرحلة
00:12:25أتحدثين عن دوارين؟
00:12:27يمكننا تحملهم جميعا من هذا المدينة
00:12:29ونقضي من أميركايبو
00:12:31أخذ المدينة السبانية
00:12:33ونقضيها ونتركها كجسر قطر في الغابة
00:12:36انظر له
00:12:40إنه مغلق
00:12:42أم أنه فقط مغلق من وجودنا؟
00:12:46أغلق عيونك يا دون مغيل
00:12:48الشيطان يطلب منك
00:12:50أبي، أين والدتي؟
00:12:53سيارة الكابتن شير، سأتحدث
00:12:56أين هو؟
00:12:59ابقى بعيدا، سأطلق
00:13:01أنا أبنة سيد دينبي
00:13:04هذا مرحل
00:13:06السيدة مارغرت
00:13:09من أنت؟
00:13:10سيارة كابتن
00:13:11قليل من الغباء المحيط
00:13:12يقوم بعمل جسده
00:13:14يقتل السبانيين
00:13:15لكي يكون هناك مكان للمغلقين
00:13:17وأبناتهم الغبية
00:13:19أسمي مارغ
00:13:21ولكن من يحبوني يسمونني جيمي بوي
00:13:23أنا لست خائفة من أبنائك
00:13:26أبنائك؟
00:13:27كلمة جميلة يا سيدتي
00:13:29نعم، لقد رأيت أبنائك
00:13:30يلعبون في الهواء
00:13:31مثل الكثير من الحيوانات
00:13:33وسأراك بهذه الطريقة أيضا
00:13:35أين والدتي؟
00:13:36أخبرني، سأطلق
00:13:39أبنائك يقوم بعمل غباء المحيط
00:13:42ولكن ستنسى عنه
00:13:43عندما تتعلمين أن تسموني جيمي بوي
00:13:50اذهب من أجلي
00:13:55دائماً أجلب قطعة من الحلوى
00:13:57قبل أن أشتريها
00:13:59دعونا نشرب
00:14:00لنرى إذا كنت مدينة
00:14:09أيتها الوحوش، أتبعوني
00:14:28أتبعوني، إنه غابة
00:14:30مرحباً يا جيمي بوي
00:14:32سيد مورغان
00:14:33لا تقلق
00:14:35جيمي بوي
00:14:36سيد مورغان
00:14:37لا تقلق هناك يا جيمي
00:14:39كما لو أنك في مدينة
00:14:41هنري
00:14:42ماذا بحق الجحيم
00:14:44لذلك لم تقلق
00:14:45لم ينجح
00:14:46تهربت
00:14:47لا، أعذاب الرب
00:14:49ومزيداً
00:14:50أنا أتحرق كجنون
00:14:51كنت أخبرك يا جيمي
00:14:52أني لدي أخبار لك
00:14:53حقاً؟
00:14:54أخبار كثيرة يا جيمي بوي
00:14:56الآن وضع شرطك
00:14:57أنت تبدين كثيراً غير غير
00:14:58من أجل رجل أمريكي
00:14:59والآن أجدني أعزيبي
00:15:01الرئيس الجيمي
00:15:03وإذا أخذت أبنته
00:15:04وانت
00:15:06أخبروا جميع القائدين
00:15:08أن يقابلوني اليوم
00:15:09في البركة
00:15:10جيمي بوي
00:15:11لدي الكثير لأخبارك
00:15:17تصفيق
00:15:19إسمعني
00:15:21إذا كان هناك أحد
00:15:22يريد أن يخبرني بشيء مختلف
00:15:23دعه يقف
00:15:24ويحطم رأسه
00:15:26أقول أن القائد مورغان
00:15:28هو قائد رئيس
00:15:29لقد شرح حياته
00:15:31بإعطاءه
00:15:32أن يضع جميع قدراته
00:15:33على نهاية قطعة
00:15:34أقول أن مورغان
00:15:35هو دجل يلون
00:15:37انتظر يا قائد ليتش
00:15:38يجب أن نسمع
00:15:39ماذا يجب أن يقول مورغان
00:15:40هل تسمعني كغبي؟
00:15:41لا
00:15:42لكني أقول
00:15:43يجب أن نسمع مورغان
00:15:44لا أحد يسمعني كغبي
00:15:52هل يوجد أحد أخر
00:15:53يريد أن يفتح رأسه؟
00:15:55أقول أن القائد مورغان
00:15:57هو قائد رئيس
00:16:00وأقول أن القائد ليتش
00:16:01هو دجل يلون
00:16:02يجب أن يضع جميع قدراته
00:16:03على نهاية قطعة
00:16:06مرحبا يا رفاق
00:16:07القائد ليتش
00:16:08هو قائد رئيس
00:16:11مورغان هو قائد رئيس
00:16:13لا تقاتلهم يا جيمي
00:16:14أنت مجنون جدا
00:16:15لكي تفعل نفسك حقا
00:16:16أرجوك أغلق المطبخ
00:16:18كنت دائما أريد
00:16:19أن أغلق هذا الكلب منك
00:16:29هيا
00:16:43ليتش جيمي
00:16:44توقف
00:16:45توقف أيها المحبوب
00:16:46أو سأقفز عليكم
00:16:48أخبرتك أنه كان يتحمل
00:16:51جلسي هناك يا أيها المحبوب
00:16:52هناك يا قائد ليتش
00:16:59كيف تشعر يا كابتن ويرينج
00:17:01اتبعونا يا بارلي
00:17:03وابقوها تدفئة حتى نحن جميعا مغلقين
00:17:05سيداتي
00:17:07انا سعيد ان ارىكم جميعا
00:17:09لاحقا على قيد الحياة
00:17:11كنتم جميعا كابتني مرة
00:17:13وانا اتصلتكم لتعرف
00:17:15اذا كنتم تتبعوني
00:17:17اين
00:17:19هل كان هنالك جالوس و 100 جينيس قادمة
00:17:21قدامك يا كابتن ليتش
00:17:23كانت مليئة بالسلطة
00:17:25بدلا من السلطة
00:17:27سيداتي
00:17:29انا اتيت من انجليلا مع اعطاء
00:17:31من رجل شارلز
00:17:33اعطاء 100 جينيس قادمة
00:17:35لكل واحد منكم
00:17:37او تأخذ قطاراتكم
00:17:39لتعامل بسلام
00:17:43ومن سيعطينا 100 جينيس قادمة
00:17:45الرئيس الجديد من جاميكا
00:17:47الرئيس الجديد
00:17:49ومن هو الرئيس الجديد
00:17:51هنري مورغان
00:17:53سيد هنري مورغان
00:17:55وانتقلت المنطقة الجاميكية لتحكمه
00:17:57قلتها قبل
00:17:59وانا اقولها مرة اخرى
00:18:01رئيس
00:18:03لا يا كابتن ليتش
00:18:05اعطاء الرئيس
00:18:07في الكاربيون
00:18:09ورئيس قوي
00:18:11سيداتي
00:18:13انجليلا قامت بموازنة مع اسبان
00:18:15القتال الطويل قد انتهى
00:18:17انها خطة
00:18:19اسبان تريد اعطاء من اهتمامنا
00:18:21لتقويم قوةها هنا
00:18:23اهدئ يا جيمي
00:18:25انها خطة كاربي
00:18:27سيحضرون جيشا لتقتلنا
00:18:29اهدئ يا رأسي
00:18:31اهدئ
00:18:33اهدئ
00:18:35انهم في الماضي
00:18:37يجب ان يدفعوا الى التقدم
00:18:39ونقوم ببناء قوى
00:18:41انجليلا يريد القوة
00:18:43ووقت لبناء مجتمعنا
00:18:45هل ستتواصل معي لذلك اخي ليتش
00:18:47انا سافر بالمين معك مورغان
00:18:49واذا كنت تسافر بالرئيس
00:18:51سأستمر في السفر بدونك
00:18:53من سيأتي الى ماركايبو
00:18:55هناك الكثير من الهدف في ماركايبو
00:18:57كرئيس جيميكا اصنع اول اطلاق
00:18:59سوف ارحل كل
00:19:01سائرون ومخصصين
00:19:03الى الاسفل من الكاربي
00:19:05سوف اعطي منكم الذين لا يتواصلون معي
00:19:07شهر
00:19:09لتنظيف المياه الانجليزية
00:19:11سيارتي الاردن
00:19:13لا تسافر بها لأي رئيس
00:19:15هذا هو اجابتي لك
00:19:17اخي مورغان
00:19:19سوف اعطي المياه الاردن
00:19:21سوف ارحلكم ضد ماركايبو
00:19:23من سيأتي معي
00:19:25انا سيارة
00:19:27جيمي وارنج
00:19:29هيا يا جيمي
00:19:31لديه الرئيس
00:19:33ولكن لدينا المياه الاردن
00:19:35ورئيس ماركايبو
00:19:37اهدفي
00:19:39مورغان لسائرون
00:19:41سيارة
00:19:43سيارة
00:19:45سيارة
00:19:47جيمي
00:19:49لم تكن من المفترض ان تضع يديك في سيارة الاردن
00:19:51سوف نجلبك في سيارة جديدة
00:19:53جيمي وارنج
00:19:55اهدفي
00:19:57جيمي وارنج
00:19:59جيمي وارنج
00:20:01جيمي وارنج
00:20:03جيمي وارنج
00:20:05جيمي وارنج
00:20:07جيمي وارنج
00:20:09جيمي وارنج
00:20:11جيمي وارنج
00:20:13جيمي وارنج
00:20:15جيمي وارنج
00:20:17جيمي وارنج
00:20:19جيمي وارنج
00:20:21جيمي وارنج
00:20:23جيمي وارنج
00:20:25هناك
00:20:37انه
00:20:39انه
00:20:41يا
00:20:43يا
00:20:45يا
00:20:47يا
00:20:51يا
00:20:53هل يمكنني أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:20:56أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:20:58أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:20:59أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:00أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:01أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:02أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:03أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:04أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:05أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:06أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:07أستطيع أن أعرف ماذا تريدين مني؟
00:21:08الشر Arthur
00:21:10أعتقد أن الأطفال يتحركون في الغابات
00:21:11world of washington
00:21:15الخفيف من فضلك
00:21:16وولله
00:21:18محاولاه
00:21:21أجل
00:21:22الآن
00:21:23سنبقى حذرا
00:21:23ت比較
00:21:24مع
00:21:27الأدرين
00:21:34سأحارب كل بعض منهم
00:21:35هل ستحتاجين لبعض الترخيص؟
00:21:39هنالك دائما مراكبل
00:21:42أعطني أربعة منك يا بلاكيد
00:21:43كلاكما
00:21:44أي أربعة سيدي؟
00:21:45كيف أعرف؟
00:21:46أجدهم وأخذوا أي غرفة تريدونها
00:21:59لا تفعل هذا لي
00:22:00أنا سأفعله أولا
00:22:03لا أرغب مجددا
00:22:04لكنgin
00:22:06ساطي
00:22:07أرجح
00:22:08نعم سيد
00:22:09أرجح
00:22:10ك
00:22:32هيا
00:23:02موسيقى
00:23:32موسيقى
00:24:02موسيقى
00:24:04موسيقى
00:24:06موسيقى
00:24:08موسيقى
00:24:10موسيقى
00:24:12موسيقى
00:24:14موسيقى
00:24:16موسيقى
00:24:18موسيقى
00:24:20موسيقى
00:24:22موسيقى
00:24:24موسيقى
00:24:26موسيقى
00:24:28موسيقى
00:24:30موسيقى
00:24:32موسيقى
00:24:34موسيقى
00:24:36موسيقى
00:24:38موسيقى
00:24:40موسيقى
00:24:42موسيقى
00:24:44موسيقى
00:24:46موسيقى
00:24:48موسيقى
00:24:50موسيقى
00:24:52موسيقى
00:24:54موسيقى
00:24:56موسيقى
00:24:58موسيقى
00:25:00موسيقى
00:25:02موسيقى
00:25:04موسيقى
00:25:06موسيقى
00:25:08موسيقى
00:25:10موسيقى
00:25:12موسيقى
00:25:14موسيقى
00:25:16موسيقى
00:25:18موسيقى
00:25:20موسيقى
00:25:22موسيقى
00:25:24موسيقى
00:25:26موسيقى
00:25:52موسيقى
00:25:56في تورتيوغا عندما تضرب امرأة في وجه رجل
00:26:02يعني أنها تريده أن يأخذها
00:26:05ويقوم بإعادتها ويضربها بحب
00:26:08أفهم أنه في جيميكا
00:26:11يجب أن يتخلص الرجل من هذا
00:26:13هذا ليس من طريقي
00:26:14أنت كثير من غاضبة للظهور الواضح
00:26:16أعطيني يديك
00:26:17تحولي إلى الغابة ستتخلص منك
00:26:19وأعدك أن لا أحبك إلا أن تطلبين مني كأميرة
00:26:22روجر! روجر!
00:26:27الغبية التي أخذت الحرية لإزالتها من قفلك
00:26:30يا عزيزي لقد كنت أبحث عنك في كل مكان
00:26:32أخذيني للمنزل أرجوك
00:26:34هل كان هذا الرجل يتخلص منك؟
00:26:36نعم
00:26:37الهيرو للإنقاذ
00:26:39في الوقت الذي أعلمك أنه لا يوجد لديك أحد
00:26:41أعلم
00:26:42أعلم أنه يجب عليك أن تتخلص منه
00:26:45سأعطيك ذلك
00:26:46تركه وحده وحيدا روجر
00:26:47سأقوم بإمثاله
00:26:49سأقوم بإرساله كثيف
00:26:51ملاحظة وليست ملاحظة
00:26:55ستعلم أنك لا تتعذب عن رغبتك إنغرام
00:26:59أخبريني ماهي الجحيمة التي ترينها في هذا الشاق؟
00:27:02يا عزيزي هل أنت مؤلمة؟
00:27:04أنا آسفة كان كل هذا خطأي
00:27:06إذا كنت محبوبا به أنت كبيرا لأول واحد مني
00:27:09لا يلعنة
00:27:11ماذا تعرفين عن رجال أو أمور غير أنسية؟
00:27:14ما يمكنك فعله هو أن تطلع وأن تقتل وأن تصعب على أمور غير أنسية
00:27:17هل تستطيع أن تتخلص مني يا فتاة المرأة؟
00:27:19هل تستطيع أن تتخلص مني يا فتاة المرأة؟
00:27:21أقول لك ملاس
00:27:23عليك أن تختار بيننا
00:27:25وسويا
00:27:27وسويا
00:27:47موسيقى
00:28:13ها أنت ذا يا حبيبي
00:28:15الجمال جميل
00:28:17المكان مصنف
00:28:19مصنف لتلك السيدة
00:28:21وسهل الوصول إلى السنة الخامسة
00:28:23إذا كنت تنامين فيها
00:28:25تراجع
00:28:27أخرجي هذا المسكين من هنا
00:28:29أتركي النار يا جايمي
00:28:31أعدتها أن تستطيع
00:28:33التناعم في غرفة أبنائي المحافظة
00:28:35أعود إلى المسكين
00:28:37كلاكما
00:28:39لم أفكر في رؤية جايمي واحد
00:28:41يلعب الموسيقى
00:28:43جايمي
00:28:45لقد فتحت الباب
00:28:47لقد أفتحت رأسي
00:28:49جايمي
00:28:51لقد أفتحت رأسي
00:28:53الموسيقى
00:29:05ماصر هل تريد أن تضع رأسك على هذا؟
00:29:07ما هذا؟
00:29:09إنه قبعة ماصر
00:29:11إنه قبعة صغيرة
00:29:13إنها تنام دائما
00:29:15إذا فأخذها وقفها
00:29:17نعم ماصر
00:29:19انتظري
00:29:21لا بأس
00:29:27هذا كل شيء
00:29:29نعم ماصر
00:29:31أحلام صغيرة ماصر
00:29:41الموسيقى
00:29:43الموسيقى
00:30:09صباح الخير سيدتي
00:30:11لا تقلق هنا هذا مكاني
00:30:13لقد وضعت نفسي على
00:30:15أن أتحدث معك هذه الصباحة
00:30:35هل أنت بخير؟
00:30:37لماذا لم تتحرك؟
00:30:39لماذا لا تتحرك؟
00:30:41أعتقد أنه يجب أن يكون لكل شخص أن يتحرك
00:30:55دعيني
00:30:57صباح الخير
00:30:59لقد وضعت قوة كما أتذكر
00:31:01دعيني
00:31:03لا تقلق هنا
00:31:05هناك مكان جيد
00:31:07هناك
00:31:11هل ترين؟
00:31:13لقد وضعت قوة كما أتذكر
00:31:15أعتقد أنه يجب أن أضعك للنافذة
00:31:17ماذا؟
00:31:19أقترح أن تجلس لأخذ قوة
00:31:23هناك
00:31:27يمكنك الذهاب الآن
00:31:29لا بأس
00:31:31إذا كانت عيونك مليئة بالدم
00:31:33فهذا يعني أن قلوبك مكسورة
00:31:35لا، إنها واضحة
00:31:37على الرغم من أنها تبدو أكثر واضحة من الواضح
00:31:39لا تلمسيني
00:31:40لا يا ميجيل، أنا علمي على قلوب المكسورة
00:31:42لقد رأيت ألف قلوب
00:31:44لم يكن من الممكن أن يختار دكتور أفضل في جميع جيميكا
00:31:48قلوب مكسورة جيدة
00:31:50لم يكن من الممكن أن يكسرها ببنغ ستارتر
00:31:53دعيني أرى قلوبك
00:31:57أذهب وأجد قلوبي
00:31:59لا يمكن أن يفكر في رجل يغادر فتاة في وقت مثل هذا
00:32:03تبقى مكانك واتبع نفسك
00:32:05ستعلمك أن تكون أكثر مجتمعاً في المستقبل
00:32:08لن تكسر قلوبك
00:32:13قلوب مكسورة
00:32:15هل هذا يؤلمك هناك؟
00:32:17لا، أحضرني ماء أرجوك، أشعر بالخطيئة
00:32:20ربما أضربت قلوبك
00:32:22يجب أن أبحث عن ذلك
00:32:23لا، أذهب وأحضرني ماء أرجوك
00:32:28هذا يثبت ما قلته دائما
00:32:31مكان المرأة ليس على سيارة
00:33:02أتمنى أن تبقى هكذا حتى تعود لتلوكك
00:33:05مالذي ستفعله؟
00:33:08سأستمتع بمجتمعك
00:33:11أنت تبدو أفضل من ما كنت أتوقع
00:33:13حقاً، يحدث لي أنك لديك أم في مكان ما
00:33:17فتاة لطيفة
00:33:18لا، ماتت عندما كنت طفلاً
00:33:20ربما أختك؟
00:33:21لا، لا، لا أحببت أحد
00:33:23آسفة لسماع ذلك
00:33:25هل هذا سبب...
00:33:27أعني، سبب ذهبك إلى هنا؟
00:33:29هل تريد أن تسمع عني؟
00:33:31بالطبع، أريد
00:33:33إنها قصة كبيرة
00:33:35لم أفكر فيها لوقت طويل
00:33:38لكني أريد أن أخبرك
00:33:41كنت ١٤ سنة
00:33:42أعيش وحيداً في لندن
00:33:43عندما أخذت الماء
00:33:45كنت علماء في شركة قديمة
00:33:48هل أنت متأكد من أني لست مزعجاً؟
00:33:50لا، ليس بالطبع
00:33:52حسناً
00:33:53هل أنت متأكد من أني لست مزعجاً؟
00:33:55لا، ليس بالطبع
00:33:57حسناً
00:34:24روجر!
00:34:25روجر!
00:34:26روجر!
00:34:27روجر!
00:34:52سأعطيك قولي على هذا، كابتن ليتش
00:34:54سأعطيك أخبار عن كل سيارة ممتلكة باللغة الإنجليزية
00:34:57عندما تغادر
00:34:58وعندما تصنع المحطة
00:35:00إنها أعطة جميلة يا سيد رينجلوم
00:35:06أعطة جميلة جداً
00:35:08إذا لم تكلم عنها، ستجلس في مخطط لأجلي
00:35:10يجب أن تتحكم في ذلك
00:35:12سيارة كونسورت ستأتي إلى محطة رويل في ثلاثة أيام
00:35:15تحمل سلسلة الإنجليزية
00:35:17ستقوم بوضعها أولاً في محطة لوبوس
00:35:19لتخلص من السائقين
00:35:21سيارة كونسورت، أه؟
00:35:23كم سلسلة؟
00:35:24٤٠
00:35:25لا أسلحة؟
00:35:26لا
00:35:27لدينا سيارة واحدة ومئة سلسلة
00:35:29يمكننا أن نضعها في المحطة
00:35:31مالذي تطلبه مني لهذه المحطة؟
00:35:34سيارة كابتن شير
00:35:36ستعطيها إلى سيد فينر
00:35:38عندما أحصل علىها
00:35:39سيعود إليك مع أخبار أكثر
00:35:42أخبار الحكومة
00:35:44سأرسلك مرة أخرى يا فينر
00:35:45سأعطيك جمالاً
00:35:47ها أنت يا سيد رينجلوم
00:35:48سيكون لك ميتاً إذا أخذتني
00:35:50ومالاً إذا أخذتني
00:36:02إنها سيارة كونسورت، أليس كذلك؟
00:36:04أعطيها مرحلة ونحن سنقوم بمحطتها
00:36:18سيارة كونسورت
00:36:33كانوا ينتظروننا على جانب المدينة
00:36:36ثلاثة منهم
00:36:37سيارة كونسورت قامت بمحطتنا أولاً
00:36:39نحن قتلنا حتى أننا كسرنا بأسلحة
00:36:42نحن فقدنا 130 ميتاً
00:36:4415 منهم رجال
00:36:46والمال مغلق
00:36:47كل صندوق منه
00:36:48أتخيل أنه أكثر من ما تعرفه
00:36:51هناك أكثر من مغلق ولكن أيضاً مغلق
00:36:53هيا بنا يا سيد رينجلوم
00:36:55هناك أشخاص آخرين يمكنهم أن يقولون ذلك بشكل أفضل
00:36:57ومن هم يا سيد؟
00:36:59أصدقاء سيارة ليتش
00:37:01الذين أعطوا لهم الإخبار عن أين سيأتي السيارة كونسورت
00:37:05سيد المعلم
00:37:07أصدقاء سيارة
00:37:09ليتش لديه أصدقاء قديمة في جيميكا
00:37:11أصدقاء في موقع عالي
00:37:13هناك هم
00:37:15مورغان، ويرينغ، غريم، بلو
00:37:17الكثير منهم
00:37:19من أخر يقوم بالأمر أني ومقاتلي
00:37:22نحن خائفين للعرش؟
00:37:24أنا أقوم
00:37:25سيد المعلم، سيد السيد
00:37:26أقول أنه حتى يكون مورغان مديراً
00:37:28ستكون السيارات الإنجليزية مدينة لأصدقائه
00:37:31أنا أطلق قوانين للإخبار
00:37:33أنا أطلق قوانين للإخبار
00:37:34تصميم
00:37:35لا تقوم بقوانين للإخبار من خارج المحيطات
00:37:38تقوم بإعادةهم وإغلاقهم وإسقاطهم
00:37:42سيداتي سيداتي
00:37:43لدينا سيارات، سيارات قوية وسيارات جيدة
00:37:46كيف تقف على ذلك يا رجال؟
00:37:48هل أنت مستعد لتقوم بقوانين للإخبار؟
00:37:51إنه أفضل من لا شيء
00:37:53ستسيرين غداً بثلاث سيارات
00:37:54سيارة ويرينغ
00:37:55نعم سيارة
00:37:56تأخذ المعادلة، أنت في رئيسة المحيط
00:37:58سيارة غريم
00:37:59نعم سيارة
00:38:00تأخذ المعادلة، سيارة هيجز
00:38:01نعم سيارة
00:38:02سيارة بيس
00:38:03لا يوجد سيارة لك يا توم
00:38:05نعم سيارة
00:38:06سيارة جيمي
00:38:07جيد، والآن يا رجال
00:38:09هل يمكنك أن تنظر في عينك ويخبر هذه السيارات والرجال
00:38:12أين يختبئ أصدقائنا القديم ليتش؟
00:38:14أستطيع أن أرىه بطبيعة كما ترينه في وجهك
00:38:17سيارة هيدري
00:38:18سيارة تورتوغا
00:38:19نعم سيارة
00:38:20وماذا تقولين يا غريم؟
00:38:21أقول سيارة تورتوغا
00:38:22نحن في رأسنا
00:38:23هذا هو المكان الذي ذهب إليه دائماً عندما كان يشبه بالأسلحة
00:38:25أستطيع أن أرىه بطبيعة
00:38:26أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:27أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:28أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:29أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:30أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:31أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:32أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:33أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:34أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:35أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:36أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:37أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:38أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:39أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:40أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:41أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:42أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:43أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:44أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:45أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:46أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:47أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:48أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:49أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:50أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:51أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:52أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:53أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:54أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:55أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:56أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:57أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:58أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:38:59أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:39:00أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:39:01أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:39:02أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:39:03أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:39:04أستطيع أن أرىه بالأسلحة
00:39:06إنهم يسافرون لطورتوغا الليلة
00:39:07ثلاثة سفينة
00:39:08هل يمكنك الوصول إليهم؟
00:39:09بسهولة
00:39:10أستطيع أن أخذ السفينة في ساعة
00:39:12أخبر ليتش أن تخرج من طورتوغا
00:39:14وأن تنتظر لتحقيق الرئيس
00:39:16إنها ستسافر لإنجلان في بضعة أيام
00:39:18وأخبر ليتش أني أعرف كم يحملها
00:39:20وأن لا تحاول أن تخسر قيمتي
00:39:22نعم سيدي
00:39:23لا شكرا
00:39:24أمضي
00:39:25نعم سيدي
00:39:28آسفة أنني كنت طويلة يا روجر
00:39:30من هو ذلك؟
00:39:31لقد كان يزعجك بشكل كبير أخيرا
00:39:33ليس من المشكلة أتمنى
00:39:35هذا الرجل يريد العمل في الحكومة
00:39:37أخبرته أن يحاول مورغان
00:39:38يبدو أنه نوعه
00:39:43هل انتهيت من الشواء؟
00:39:44لا يوجد شيء لأشتريه في جميع جيميكا
00:39:47يا روجر
00:39:48هذا الرجل
00:39:49هل يمكن أن يتبعك؟
00:39:51أنا متأكدة أنني رأيته من قبل
00:39:54لديه نوشة ممتعة
00:39:56يريد أن يكون عائلتي
00:39:57عائلة مع ساعة واحدة؟
00:39:59يجب أن يكون عائلتك
00:40:01نعم
00:40:02لا يوجد شيء ضده
00:40:04العائلة المعروفة في لندن كانت عائلتك
00:40:06يا روجر أنت مجنون
00:40:08لا مجنون
00:40:09سيد لندن أعطى العائلة
00:40:12إنه جيد أنك لن تذهب إلى لندن
00:40:14إنه جيد أني ذاهب
00:40:16سيدة مارغرت لدي أخبار مزعجة لك
00:40:19السيدة التي لم أرها
00:40:21لقد ذهبت إلى حياتها
00:40:23ودفعني رجل رائع
00:40:25رجل رائع جدا
00:40:27هل يمكن أن يكون السبب في ذلك أنك أصبحت عائلة جدًا؟
00:40:29نعم
00:40:30أخاف أنه لم يتعذبني بشكل صحيح
00:40:32أن أعرف أنني أستطيع
00:40:33أن أحصل على المناطق الأفضل التي أريدها
00:40:35في أي مكان أختاره في المملكة
00:40:37وكل الأفضل المميزات في لندن
00:40:39وكل عائلتك العائلة مع ساعة واحدة؟
00:40:43كنت سأتحدث عن شخص
00:40:45مع ساعة صغيرة قليلة
00:40:47لكنهم لا يستمعون
00:40:57موسيقى
00:41:28ساعة صغيرة
00:41:31ساعة ونصف من الساعة الصغيرة
00:41:34هل تستطيع أن تتحرك قليلا؟
00:41:36نعم سيدي
00:41:38هل تستطيع أن تتحرك قليلا؟
00:41:40ليس بعد الآن سيدي
00:41:43دقيقة
00:41:44دقيقة أم أعلى؟
00:41:45دقيقة أيضا سيدي
00:41:47سيتم تحرير أشكاله بشكل صحيح
00:41:51تحرير السيارة حتى تأتي الأشكال الأخرى
00:41:53نعم سيدي
00:41:57أم أعلى؟
00:41:59أم أعلى؟
00:42:00أم أعلى؟
00:42:12ساعة صغيرة قريبة من الأمام
00:42:14هل تستطيع أن تحريرها؟
00:42:15نعم سيدي
00:42:16سنقوم بمسارها حتى نجدها
00:42:17نقوم بمسارها ونحطمها بأسلحة كما نتجاوز المدينة
00:42:20أكيد سيدي
00:42:22دقيقة أم أعلى؟
00:42:24دقيقة أم أعلى؟
00:42:27أعدكم تلك المقابلة تجاه النار
00:42:30أعدكم تلك المقابلة تجاه النار
00:42:34ساعة refreshed
00:42:40ساعة أسلحت
00:42:41وأم أعد
00:42:43الساعة اسلحت
00:42:45وأم أعد
00:42:46معمول
00:42:48amped
00:42:49الكفر
00:42:50الكفر
00:42:51أين هم؟
00:42:52هل كلمي سيدي
00:42:53توميس! أرسل القائدين لتخلصوا من الضرورة وإتبعوني
00:42:58توميس! أخذ المحطة وانقضي بعض النار عبر تورتيوغا
00:43:02اكتشف ماذا يخاف أخي ليتشوف
00:43:04نعم سيدي
00:43:10سيداتي وسادتي من المجلس
00:43:13قبل ثلاثة أشهر، أخبرنا الحكومة أن الأدوات تتحدث أكثر من الانتصارات
00:43:18وقال أنه يريد أن ينهي القربيون من أسلحة المحطة
00:43:21وما هي حالته؟ وكيف كان يحمل حكومة؟
00:43:26سأخبركم أن محطة بريطانية أخرى تم حرقها وإرسالها إلى الأسفل
00:43:31بأخبار برأس الشرق
00:43:33قامت المحكمة الحكومية، مع 100 رفاق إلى أفريقيا
00:43:37وترجيم ملائكة من الملح والمال على سوى ألف مليون
00:43:41تم التحريك ومقتل ومزح
00:43:44أتصل مرة أخرى لأي صفر في المجلس
00:43:46أيها السادس، مورغان أثبت أنه لا يستطيع أن يقابل أصدقائه القديمين
00:43:52وكما ذكرت منذ البداية، ربما يحبهم كثيرا لكي يؤذونهم
00:43:57هل تتأكد من رئيس المحاكمة؟
00:43:59أجل، أتأكد من رئيس المحاكمة
00:44:01أصدقائكم جميلون جدا
00:44:06يمكنكم أن تقوموا بمحاكمة نفسكم، لكنكم لن تقومون بمحاكمتي
00:44:11قبل أن تأخذوني من هذا المرح، أحتاج لك رسالة من الرئيس
00:44:14وقبل أن تحصلوا على رسالة من الرئيس، سأعطيكم رأس ليتش
00:44:18وسأعطيكم رأس ليتش
00:44:21سيأخذ رئيسي ليتش وعائلاته إلى بورت رويل
00:44:24وسأقوم بذلك، سأضع قطار في كل غرفتكم لكي يتحركوا على رأسكم
00:44:29وسأعطيكم رأس
00:44:31ها هي الإجابة، أيها السادس
00:44:34رئيس مورغان، لقد وصلت في وقت مناسب
00:44:37تعال إلى هنا يا فتى جيمي
00:44:42أعطينا أخبار كاملة عن فوائدك
00:44:44أخباري مخصصة يا سيد هنري، لقد وصلت بقية ساعات
00:44:47هذا ليس وقتا لأخبارك يا سيد ميران
00:44:49أخبارك كاملة
00:44:51كم من الفئران أرسلت إلى الأسفل؟
00:44:53وكم من أرسلت إلى بورت رويل؟
00:44:56لم نرى الفئران، لقد قتلوا أحدهم وقتلوا أحدهم يا سيد هنري
00:44:59وهكذا تبقى أخبارك يا مورغان، ثلاثة أشهر ولم يتواصل أي رجل
00:45:04ثلاثة أشهر ولم يتواصل أي رجل
00:45:09حسنا سيد الأمير، حسنا يا سيد المدعى
00:45:12الضحك هو كلمة
00:45:14كان لكنا أخبر المحققين أننا قادمون
00:45:16شخص من بورت رويل أرسلت صعودا إلى تورتيوغا
00:45:19المحلة التي أخبرته عن ذلك المهدئ وحفظه
00:45:23هذا هو الظلم الأخير
00:45:25قادم حيتيس بونغليم خلف تشريح ضدنا
00:45:29أريد ثقافة عن هذا التشريح
00:45:31سأعطيك حدث قبل أن أنتهي، لقد عدت لأجل الموارد، سأعود إلى قيادتي ومن ثم سنبحث عن الكاريفيون حتى نجد ليتش
00:45:39وكيف يختبئ قيادتك الآن سيدي ويرينج؟
00:45:42سأجيب على ذلك في هذا المكان
00:45:45سيدي، سيدي، سيدي
00:45:47سيدي، سيدي، سيدي
00:45:48إذا قامت بإصلاحي أرسل سأقوم بتحديث هذا الموضوع للرئيس
00:45:50أجل، أجل، أجل
00:45:51سأقوم بإصلاحي لإنجليزيا في دقيقة ويومين مع زوجتي، السيدة مارغيف
00:45:55أرسلني لتقديم حدث مورغان، مورغان، ويرينج، ومارغيف
00:46:01وسأعود لتحديث الرئيس ويقوم بإصلاح الموارد
00:46:04أقوم بإصلاح مورغان
00:46:07أقوم بإصلاح مورغان
00:46:08أقوم بإصلاح مورغان
00:46:09أقوم بإصلاح مورغان
00:46:10أقوم بإصلاح مورغان
00:46:11أقوم بإصلاح مورغان
00:46:12أقوم بإصلاح مورغان
00:46:13أقوم بإصلاح مورغان
00:46:14أقوم بإصلاح مورغان
00:46:15أقوم بإصلاح مورغان
00:46:16أقوم بإصلاح مورغان
00:46:17أعود إلى صندوق سفاره أيها الأبجار
00:46:20أقوم بإصلاح هذا المدينة
00:46:22أقوم بإحراك صاحب صاحب المنظمة
00:46:25رقم الزنزات
00:46:26أقوم بإحراء صاحب المنظمة
00:46:28أتمنى لو لم تتغير قيمتي
00:46:31لقد قد عملت ذلك العمل يجري بسرعة
00:46:34لا يمكنك التخطيط في سمع المالية المحلية إنري
00:46:37لا لا نحن فقط نحلم من اليوم يا جيمي
00:46:42متى يكون لك تاريخك مقدودة أيتها الثامنة؟
00:46:44بعد ثلاثة ساعات
00:46:45هل تستطيع أن تخرجي من هنا اليوم؟
00:46:47نعم سيدي
00:46:48جيد
00:46:49ستكون 4 أيام إلى ماركايبو
00:46:505
00:46:51وكيف تخرجين من هنا يا جيمي؟
00:46:53لأني لن أسافر اليوم
00:46:54سأسافر غدا
00:46:55ولماذا؟
00:46:56لدي شيء أردت أن أفعله
00:46:57أين؟
00:46:58إنه موضوع شخصي
00:46:59أوه أنت على هذا الطريق أليس كذلك؟
00:47:00ذلك اللعين الصغير من دنبيز
00:47:02حسنا يا رجل أنت تتركها وحيدا
00:47:04أنا أتحدث معها
00:47:05وأنت ستغطي وجهك مرة أخرى؟
00:47:07لا يا جيمي يا فتى
00:47:09أنا سأبقى في بورت رويل اليوم
00:47:11أنت تذهب إلى السفينة اليوم وتسافر من هنا
00:47:13أو أنت لن تكون قائدا مني
00:47:14إذا رأيت العناء في البورت عندما يتحرك الزمان
00:47:17سأقوم بنفسي
00:47:18ويمكنك أن تبقى خلفي
00:47:19وأن تجعل وجهك يتحرق ويزرق
00:47:21بكثير من الناس كما ترغب
00:47:27الآن اذهب يا فتى يا جيمي
00:47:29لديك أرادتك
00:47:30سأراقبك
00:47:31ولا تنسي أنها ليست ماركايبو
00:47:33بأبل في صوتها
00:47:34أريدها
00:47:35ولكن بليش
00:47:38أريدها
00:47:47لم أرىك هكذا من قبل يا جيمي
00:47:49تجلس في رأسك مثل مرشد
00:47:51وإذا سألتني
00:47:53مرشد فلونسي
00:47:55لا تشعر بشيء أكثر من مرشد فلونسي
00:47:58إذا تضربها في قلبك ستسقط رأسك
00:48:01يا جيمي لماذا؟
00:48:03هناك مئات من المرشدين أكثر جميلة منها
00:48:06جميعهم جاهزين لتدخل في قلبك إذا أعطيتهم صوت
00:48:16صوت المسجد
00:48:19بعض الناس يحبون أن يسمعوهم
00:48:21أشعر أني أحب الترامب
00:48:23سنرىها الآن
00:48:25من؟
00:48:26السيدة ماركايبو
00:48:28ستقف في المسجد غير المسجد
00:48:32أنت ذهبت للخطأ يا جيمي
00:48:35هل ستساعدني يا تومي؟
00:48:37يا جيمي
00:48:38من خلال سيدة ماركايبو
00:48:40يمكنك أن تعتمد على سيدة ماركايبو
00:48:41للخطأ في أي حال
00:49:06مالذي تريده؟
00:49:10لم أكن أعلم أنك مخططة ومحطمة أيضاً يا سيد ويرينج
00:49:14آه
00:49:16لا تزال تبكي أليس كذلك؟
00:49:19أتوقع أن تجد الزوجة تتحرك ومع ضوء صافي في عينها
00:49:23أعتقد أنك ستنقذ ذلك بعد المسجد غداً
00:49:25أنت تعتقد بشكل صحيح
00:49:27أنت تعلمين أنه سيكون أفضل لنا كلانا يا ميجال
00:49:29إذا كنت أكرهك كما يجب أن أكره
00:49:31أنا لست مهتمة بحالتك يا سيد ويرينج
00:49:33للأسف لدي شعور صافي لك
00:49:36أنا مهتم بالفعل كما أنت
00:49:38أعتقد ذلك
00:49:39لماذا أقضي الوقت عليك؟ لا أعلم
00:49:42أنت محارب ومغفل كما لو أنني قد فعلت شيئاً
00:49:45لا أعرف ما أرغب في رؤيته يجلس من جهة الغابة
00:49:47أنت أو ليتش
00:49:48إذا ذهبت الآن أعد أن أفكر في تذكيرك الصافي
00:49:54لم أكن أعلم أنه يمكن أن تفعل ذلك لرجل
00:49:57وأن يجعله يشعر بمسحها لحظة ويزوجها المقابل
00:50:00إذن هل تريد أن تزوجني؟
00:50:02سوف نتحدث عن ذلك لاحقاً
00:50:03أنا لا أحب أن أتصل بالعباد لإخراجك
00:50:06انظر إليك
00:50:08تكرهني
00:50:10وعينك تقول لا تذهب
00:50:12أنا لك
00:50:13أجعلني لك
00:50:15لا تجعلني أتزوج هذا الشيطان الصافي
00:50:17أنت مجنون
00:50:18لا لقد قرأت عيونك صحيحة
00:50:20لقد عرفت الكثير من الحيوانات لكي لا أعرف مالذي خلفه
00:50:22كل ذلك الضحايا
00:50:24لقد وجدتك أيها الغبي أنني أقول لك أنني أحبك
00:50:27وسوف تدعيني جايمي قبل أن تدعي هذا الشيطان الصافي زوجك
00:50:32هل ستعوني أم لا؟
00:50:34روضك أستاذ وارنج حلق عقلي
00:50:37لا تجعلني سخيف
00:50:39لقد لقد أعرضت أنك مجرد خالص حكيم
00:50:43لا تلمسيني
00:50:52تماسكي أيها الشيطان
00:50:54أصمتي أطلق قبضة على رؤسيك
00:50:57أنت تجعل تشريف الحكم أكثر قوية من ذلك
00:51:02مع السلامة
00:51:28هيا
00:51:32لماذا تبقى هنا؟ أين تلك الزجاجة؟
00:51:36أنا أجلس هنا
00:51:38لا أستطيع أن أفهم لماذا تعطيها نظرة أخرى
00:51:41هي ليس لأي شيء أيها الغبي
00:51:43ولكنها سخيفة يا جايمي وليست شجاعة
00:51:45مارغن سيقوم بحرق قلوبه عندما يسمع هذا
00:51:48إن كانت من مارغن فأنا أفعلها
00:51:50لذلك سيبقى إنجرم ملحوظا في جيميكا ومن بعيدا من الكين
00:51:53لا يمكن أن تكون أكثر جميلة إذا كنت تستطيع أن تضع إنجرم في مكانه
00:51:56لا أستطيع أن أرى شيئا جيدا عندما أسقطها
00:52:00أنا لست أسقطها يا توميس
00:52:02ليس بعد
00:52:03توقف عن الكلام وانتبه
00:52:10ملحوظة؟
00:52:11لا شكرا
00:52:12ملح؟
00:52:13لا
00:52:14ماذا عن بريد وشاي؟
00:52:15أنا لست أأكل معك
00:52:17هل تغضبين؟
00:52:18نعم
00:52:20فاستجابة قليلة لن تؤذيك أي شيء
00:52:22ويمكن أن تتحسن قلوبك
00:52:24قلوبي؟
00:52:26انظر لها بسرعة
00:52:27لقد أبقيتك لتزوج شخصا تكرهه
00:52:29هذا خاطئ
00:52:30لا تقارن معي بينما أأكل
00:52:35سأضعك على سفينة جيدة
00:52:37أعطيك أفضل كابين وأضع بولتك على الباب
00:52:39شكرا على البولت
00:52:41إذا كنت مرحبا بك أخبريني شيئا
00:52:43شخصا في بورت رويل يأتي بكثير من المال الأخير
00:52:46ماذا تقصد؟
00:52:47شخصا يكره مورغان
00:52:49لقد أصبحت ملحوظة مع وليش
00:52:51أعطيه المعلومات ومجموعة سيارة الكابتن
00:52:54أو لقد فقدت خطيئتي
00:52:58أستطيع أن أخبرك بتغيير ألوانك
00:53:00أنك تعرفين شخصا الذي أصبحت ملحوظة
00:53:02من هو ذلك والدك الجيد منك؟
00:53:04لا، والدي
00:53:05إنغرام
00:53:08لماذا لا تجيب؟
00:53:10أنت لست خارج وليش
00:53:11أتمنى أن تجعلني أصدق شيئا غير صحيح
00:53:13ضد رجل جيد
00:53:16لم تجيب علي
00:53:17تعالي
00:53:19ماذا يا توماس؟
00:53:20لقد وجدنا خطيئة في المحطة الرئيسية، سيدي
00:53:22هل ترينها؟
00:53:23خطيئة في المحطة الرئيسية؟
00:53:25لقد وجدنا خطيئة في المحطة الرئيسية؟
00:53:27ماذا؟
00:53:30سأكون قريبا
00:53:31حسنا
00:53:33وإذا أردت أن تأكل خلف قدمي، أعدك أن لا تلاحظ
00:53:41هنالك دوما يا جايمي
00:53:51إنه ليتش
00:53:52كنت أعرفه عندما رأيت المحطة الرئيسية
00:53:55السوداء
00:53:56والحقير أعنيه
00:53:58لقد رأيتنا بشكل جيد
00:54:00لن يكون هناك مناسبة لبعضهم
00:54:02يجب أن نهرب منها
00:54:03لا يمكننا أن نهرب من السوداء
00:54:05سنصابنا بالقتال
00:54:07لا يمكننا القتال، هنالك أسلحة ضدنا
00:54:09لا يمكننا القتال، لا يمكننا الهرب
00:54:11لا يوجد شيئ لنفعله بل أن نختفي، وذلك ليس فعلا
00:54:15أرسل السيدة السوداء، أرسلها حولنا
00:54:18أرسل السيدة السوداء، أرسلها حولنا
00:54:20سنقاتل ليتش
00:54:22لا يمكنك القتال مع ليتش بشكل صغير كهذا يا جايمي
00:54:25أرسل السيدة السوداء
00:54:27إنها فرصة أكبر ولكنها هي الوحيدة
00:54:29في هذا الوقت سيكون قائدنا في ماريكايبو
00:54:31ينتظرنا
00:54:32سنقاتل ليتش ويقوده إلى ماريكايبو
00:54:35إنه ليس رجل آسف لتقوده يا جايمي
00:54:48أرسل السيدة السوداء
00:54:50أرسل السيدة السوداء
00:55:18تعالي إلى مكتبك وابقى هنا
00:55:20لماذا؟ لأني لن أرى هذا الرقم وأنني أعرف ما أنت
00:55:24أنا رئيس هذا القطار وأنت تأخذ أرادتي
00:55:26هذا ليتش وهو مقاتل
00:55:28لا يمكننا القتال ولا نستطيع الهرب
00:55:30هناك فقط طريقة واحدة لنخرج من هذا وهي أن أخبر ليتش أنني تركت مورغان
00:55:33هذا بالضبط ما أفكر به
00:55:34سيد إنغرام صحيح أنك تعمل مع ليتش
00:55:37إنني كنت أصنع صدق
00:55:40أدخل هناك وتفكر في ما تريده
00:55:48أرسل السيدة السوداء
00:55:59تعالي إلى المكتب سيدي
00:56:08ومرحبا
00:56:12لقد كان لدينا وقت صعب في العثور عليك سيدي
00:56:14لا تحاول أي خطيئة سيئة على ما أرتدي
00:56:17أنت تحت قناعي ويمكنني أن أحرقك من الماء بسرعة
00:56:20هل ترى أي شيء على هذا القطار يبدو أننا كنا نخطط للعثور على القتال
00:56:25إذا كنت ذكي ستتوقف عن التحكي وتتحدث
00:56:35حسنا لنرى أنك تفهم
00:56:39لماذا عدت؟
00:56:40لأتونك
00:56:42إذا كنت مهتم بماركايبو
00:56:45أعتقد أن القطار الآخر سيكون مهتم بي أيضا
00:56:49لم أرى رجل كذلك مخيف
00:56:51ما هو إجابتك؟
00:56:53إجابتي هو أنهم يتبعون قبلك
00:56:55لكني لست معهم
00:56:57أنا أتبع الثلج
00:57:02هل تخلصت من مورغان؟
00:57:04بطريقة التي أرىها مورغان خلصت مني
00:57:06لقد أخذت مني هذا القطار
00:57:09أنا لا أرغب في أن ألعب في الحكومة
00:57:11بأسلحة موجودة خلف عيوني
00:57:13لقد كنت فيها طوال الوقت
00:57:15لكن مورغان أم لا مورغان أنا هنا
00:57:17أنت تكذب يا مورغان
00:57:19كنت معه يوم السابق
00:57:21أخبرتنا بأن الأسلحة تسير للحصول علينا
00:57:24أنت تحصل على أموالك بسرعة أليس كذلك؟
00:57:26نعم
00:57:28لقد كانوا دائماً صحيحين
00:57:30لديك رأس لتفكر أيها القائد
00:57:32مالذي يمكنني أن أقوله للأسلحة؟
00:57:34ليس لدي أي أسلحة لأصبع في قبعة
00:57:36كفاية يا جون هل نقوم بإصلاح المقامات أم لا؟
00:57:38هناك خط فيه
00:57:42إذا دخلت مورغان
00:57:44ورحلت الأسلحة الأخرى لتقابلني
00:57:46لماذا لم تعود إلى مدينة رويل على الإطلاق؟
00:57:54حسناً أخرج من هنا
00:57:56لماذا؟
00:57:58لأحضر زوجتي
00:58:07ها أنت ذا أيها القائد
00:58:09يبدو أن هؤلاء الرجال الجيدين
00:58:11يعتقدون أني لدي زوجة جميلة
00:58:13هل تريدين أن تخرجي من المطبخ
00:58:15وأن أعطيهم رؤيةك؟
00:58:22حبيبي
00:58:24أقدم لك سيدي ميتش
00:58:26سيدة ويرينج
00:58:27أبنة من القائد الأخير في جيميكا
00:58:29سيد دينبي
00:58:30الآن تعلمين أنني لست مرحباً بك في مدينة رويل
00:58:32سيدي ويرينج
00:58:33نعم يا عزيزتي ماذا؟
00:58:34أنا سعيد أن أقابلك سيدة
00:58:36أعذرني سيدي
00:58:38سأذهب إلى مدينة رويل بنفسي
00:58:40لأخذ سيدة مثلها
00:58:42وننسى المفاوضات
00:58:44هل تريدين أن تتواصلين بالقوة للفوز
00:58:46أو هل يجب علينا أن نكون في طريقنا؟
00:58:48نعم سنقوم بمقالات
00:58:50فقط لتأكد أن سيارتك
00:58:52ستأتي معنا لنساعدنا
00:58:54أنت و السيدة ستسافر معي على السيارة
00:58:56ستجعل المسافة أفضل
00:58:58هذا أمر صحيح
00:59:00ولكني لا أرغب في تحديد زوجتي
00:59:02الذي هو مخلوق صعب
00:59:04كما ترى
00:59:06لقائدك المخلوق
00:59:08ستتعاملين مثل السيدة
00:59:10أعدك أني سأسحب
00:59:12رأسي الأول
00:59:14لا يمكنك أن تطلب أكثر من ذلك
00:59:16هل تتفق معي؟
00:59:18نعم
00:59:20سيد بلو
00:59:22نعم سيدي
00:59:24أخذها
00:59:26وتأكد سيارة ليتش
00:59:28أنك رجل صادق
00:59:30نعم سيدي
00:59:42جميع الآخرين
00:59:44يجب أن يحصلوا على شارة واحدة
00:59:46أعتقد
00:59:48كل رجل لديه حق
00:59:50في قيمة كل المخلوقات
00:59:52قبل أن يتخلصوا منها
00:59:54هذا ما قررناه جميعا
00:59:56اضغط على اسمك إذا كنت مرحبا
00:59:58لا يوجد أي تفكير في أنك تعرف المدينة الجميلة
01:00:00أفضل من أي شخص في المدينة
01:00:02سيكون شكرا لك
01:00:04أن تضيع مهارتك في قيمة كورت رويل
01:00:06شارتي كانت دائما ١٠
01:00:08لا يوجد أي تفكير في ذلك
01:00:10ستحصلين على ٥
01:00:12ستحصلين على أكثر من الأولين
01:00:14لكي تستعد لعامة
01:00:16ماذا عن أن تنتظر بعض المرشدين
01:00:18لماذا لا تطلع على ماركايبو
01:00:20مازال المدينة السعيدة في المدينة الإسبانية
01:00:24ماركايبو
01:00:26نحن نتبعك
01:00:30سأشارك
01:00:32اضغط على اسمك
01:00:34اشرب
01:00:38سأشارك في ماركايبو
01:00:46لديه بعض التقريرات في هذا المدينة
01:00:48يجب أن أشاركه
01:00:50اخرج
01:00:52اخرج
01:00:56لا يمكنك الدخول هنا
01:00:58إنها جميلة جدا
01:01:00زوجتي تعتقد أنها غريبة
01:01:02إذا لم أفعلها
01:01:04أريد أن أشاركك
01:01:06لأنك أظهرت لنا سبب
01:01:08لقد حفظت عينينا جميعا
01:01:10كل ما يجب أن تفعله هو أن تستمر في رؤيتي
01:01:12بأعيني
01:01:14ربما نخرج من هذا بأمان
01:01:16أيها الوحش
01:01:18لا تحب ماركايبو
01:01:20هل تستطيع أن تجد من هو الوحش الذي أذكر هؤلاء الرجال؟
01:01:24لست متأكدة من ذلك
01:01:26أنا متأكدة من لا شيء
01:01:28إلا أنني سأتموت قبل أن أخرج من هذا
01:01:30شكرا لك
01:01:32لن نموت بعد الآن
01:01:36لا يمكنك النوم هنا
01:01:38أخشى أني سأفعل
01:01:42هل أنت مغفرة جدا بشأن جيميكا؟
01:01:44لا تصرخ عندما تجيب علي
01:01:46نعم
01:01:50هل تعتقدين أنك تحفظني كجنون غير مناسب للمجتمع البشري؟
01:01:54نعم
01:01:56هل أنت مازالت في حبك مع السيد إنغرام؟
01:02:02قلت لك هل أنت مازالت في حبك مع ذلك الرجل المحبوب؟
01:02:06لا تخشى أن تقترب مني
01:02:10لا تقلق يا فتاة
01:02:12لن أفعل
01:02:14حتى لا تسمعني بجيمي بوي
01:02:16و لا تسألني ثلاثة مرات
01:02:20لا تقلق يا فتاة
01:02:22لا تقلق يا فتاة
01:02:48كن حذرا عندما تستيقضيني
01:02:50لا تقلق يا فتاة
01:03:12أحلام رائعة
01:03:20كن حذرا عندما تستيقضيني
01:03:22لا تقلق يا فتاة
01:03:50كن حذرا عندما تستيقضيني
01:03:52لا تقلق يا فتاة
01:03:54لا تقلق يا فتاة
01:04:02مالذي تريدينه؟
01:04:06لقد أتيت لأعطي الأسفل
01:04:10أصدقائي يتزوجون
01:04:12و لقد نسيت أن أعطيهم حلوى
01:04:14لقد أعطيتهم حلوى
01:04:20لقد أعطيتهم حلوى
01:04:24لقد كانت في حلوى
01:04:26شكرا للحلوى يا فتاة
01:04:32المنطقة الجميلة التي رأيتها
01:04:36حلوى جيدة
01:04:40لا يوجد شيء مثله
01:04:44لا يوجد مكان في بريد في بريد
01:04:46تحاول تصيبها
01:04:50حضرتك مزعجة جدا يا فتاة
01:04:52أتمنى لك
01:04:54يا جيمي
01:04:56تتكلمين بشكل مختلف
01:04:58تقتليني نفسك
01:05:00لإيداني
01:05:02هذا أفضل
01:05:04و يستحق أكثر
01:05:06إنها واحدة
01:05:08تستحق ثلاثة
01:05:10لماذا لا تقدميه خمسة؟
01:05:14يا عزيزي أعتقد أني سأأخذها
01:05:24تبدو أنك تستمتعين بإعطائي لكل نوع من التعذيب الممكن
01:05:28لا يا عزيزي
01:05:29لا تكوني مجنونة
01:05:31نحن نقترب من ماريكايبو ليتش
01:05:33ستكونين جيدين جدًا لنا إذا كنتم تضعون رأسكم في قبعة كل الليلة
01:05:40بدأت أعتقد أنك محق يا جيمي
01:05:44يجب أن أحتاج رأسي أكثر من ما أعتقد
01:05:55أخرج من هذا الجلد
01:05:57هل تعتقدين أنه بأمان؟
01:05:58لم يكن عليك الدخول إلى هنا
01:06:01أنت غير مرحبة يا سيدة
01:06:03سأنام مع قطار بعد هذا وإذا جاءت تقريبًا سأطلق عليك
01:06:07ها أنت
01:06:09أعطيك المسمى لكسر رأسي إذا كنت مرحب بكسر رأسي كفاية
01:06:15مرحبًا يا سيدي
01:06:17إلى أين ذهبت؟
01:06:19لقد فتحنا مخزنًا آخر
01:06:20أخرج من هنا
01:06:23أنا أفكر
01:06:25أفكر؟
01:06:27أفكر في ماذا يا سيدي؟
01:06:28لا أعرف
01:06:31لن أعرف حتى ينطلق الهواء على رأسي
01:06:36لن أعرف
01:07:06أمودّو
01:07:08أمودّو
01:07:10أمودّو
01:07:12أمودّو
01:07:14أمودّو
01:07:16أمودّو
01:07:18أمودّو
01:07:20أمودّو
01:07:22أمودّو
01:07:24أمودّو
01:07:26أمودّو
01:07:28أمودّو
01:07:30أمودّو
01:07:32أمودّو
01:07:34أمودّو
01:07:36أمودّو
01:07:38أمودّو
01:07:40أمودّو
01:07:42أمودّو
01:07:44أمودّو
01:07:46أمودّو
01:07:48أمودّو
01:07:50أمودّو
01:07:52أمودّو
01:07:54أمودّو
01:07:56أمودّو
01:07:58أمودّو
01:08:00أمودّو
01:08:02أمودّو
01:08:04أمودّو
01:08:06أمودّو
01:08:08أمودّو
01:08:10أمودّو
01:08:12أمودّو
01:08:14أمودّو
01:08:16أمودّو
01:08:18أمودّو
01:08:20أمودّو
01:08:22أمودّو
01:08:24أمودّو
01:08:26أمودّو
01:08:28أمودّو
01:08:30أمودّو
01:08:32أمودّو
01:08:34أمودّو
01:08:36أمودّو
01:08:38أمودّو
01:08:40أمودّو
01:08:42أمودّو
01:08:44أمودّو
01:08:46أمودّو
01:08:48أمودّو
01:08:50أمودّو
01:08:52أمودّو
01:08:54أمودّو
01:08:56أمودّو
01:08:58أمودّو
01:09:00أمودّو
01:09:02أمودّو
01:09:04أمودّو
01:09:06أمودّو
01:09:08أمودّو
01:09:10أمودّو
01:09:12أمودّو
01:09:14أمودّو
01:09:16أمودّو
01:09:18أمودّو
01:09:20أمودّو
01:09:22أمودّو
01:09:24أمودّو
01:09:26أمودّو
01:09:28أمودّو
01:09:30أمودّو
01:09:32أمودّو
01:09:34أمودّو
01:09:36أمودّو
01:09:37أمودّو
01:09:38أمودّو
01:09:39أمودّو
01:09:40أمودّو
01:09:55هل أنت مستيقظ؟
01:09:57نعم
01:09:59هل يمكنك النبات؟
01:10:01لا
01:10:02هذا سيئ جدا
01:10:03هل رأيت مباراة في البحر ؟
01:10:07لا
01:10:09سترى مباراة قريبا
01:10:11مباراة ؟
01:10:13يجب أن أتدرس
01:10:17لا تنظر
01:10:19ميجيل لدي أشياء أخرى على قلبي
01:10:23من سيكون في المباراة ؟
01:10:25سنكون
01:10:27سيارتي الرئيسية و السيدة بيس
01:10:29ينتظروني في ميريكايبو
01:10:32لقد كنت قليلا مني منذ أن بدأنا
01:10:37سيارتي الرئيسية
01:10:39نعم
01:10:41ميجيل و أصدقائه يسيرون في ميريكايبو
01:10:43يتوقعون أن يجدون بعض القناعات في مباراة قديمة
01:10:45بمجرد ذلك يجدون مئة قناعات
01:10:47سيارتي الرئيسية
01:10:49لا أعلم ماذا سأقوم بإطلاقك
01:10:51هل أصبحت مجنونة ؟
01:10:53هيا
01:10:55سأقوم بتحطيم رأسك
01:10:57سأقوم بتحطيمه
01:10:59لقد كنت تكلمين عن الزوجة
01:11:01ماذا أخر أخبرتني عنه ؟ هل أصدقائك ينتظروني في ميريكايبو ؟
01:11:03أصدقاء ؟
01:11:05أصدقاء ماذا ؟ لقد وضعت معك
01:11:07لقد وضعت معك
01:11:09فوكسي جيمي
01:11:11أصبحت في ميريكايبو
01:11:13تحت ألوان ألوان ألوان
01:11:15مع قائدتي و أنا أطلق النار
01:11:17و أنتظرهم يتحطمون
01:11:19و أصبحت معي
01:11:21لا أذهب معك
01:11:23أفضل من جيمي
01:11:25أعدك سأتحطمك
01:11:27أعطني السيف
01:11:29إنه بأمان لقد خرج من الطريق
01:11:31ليس بعد
01:11:33ربما نفعله خطيئة
01:11:35و إذا كذلك سأعطيه المغفلة
01:11:37و إذا كذلك سأفعل أشياء أكثر
01:11:39أكثر من تنظيفه بالسيف
01:11:41تعالي يا فتاة
01:11:43لا
01:11:45لا
01:11:57لا
01:12:05ابقى مهما
01:12:07ستنتظرين حتى بعد القتال
01:12:09لك يا فتاة
01:12:11أعدك إذا بدأت تصرخ
01:12:13ستحطمني بالسيف
01:12:27هيا
01:12:35هي حسن الدعم
01:12:37يسلموا
01:12:39أجعله يقترب
01:12:41و إذا كان هناك رجل يقول
01:12:43يا جيمي قوم بخطفهم
01:12:45و أحضرهم إلى هنا
01:12:47أرجوك
01:12:53انظري إليه يحضرها
01:12:55لقد نسيت كل ما أعرفه عن السفينة
01:12:57لا أستطيع أن أخرجه
01:12:58إنه يسافر بشكل مجنون
01:13:00إنه مجنون بالحب
01:13:03إنه مجنون جدا
01:13:04يأتي إلى الأرض ليكون مرحبا
01:13:07سيدتي
01:13:09سيدتي تصعد
01:13:10حسنًا، يمكنك أن تحطمني في المنزل
01:13:13لكنك لا تستطيع أن تجلس بي
01:13:16هناك لك
01:13:18تصعد
01:13:20أين أنت؟
01:13:21أين أنت؟
01:13:26أين أنت؟
01:13:31يجب أن يأخذوه في السفينة
01:13:33يجب أن يكون مجنون
01:13:34إنه مجنون حيًا
01:13:35يأتي كأنه سيطلقنا
01:13:37مستعدون؟
01:13:38اطلقوا
01:13:43ريكو يرتدي تلك المسكينة المغربية
01:13:46لقد أعطى قلوبه للشيطان
01:13:48اذهب إلى السفينة وأطلقها على المسكينة
01:13:56اذهب إلى المسكينة
01:14:00من الجهة الأمامية
01:14:21اذهب
01:14:25اذهب
01:14:55اذهب
01:15:26اطلقوا الأسلحة
01:15:27أعطوني الأسلحة يا سيدي
01:15:28أعطوني الأسلحة
01:15:36لقد اختفى
01:15:42تخلصوا من المسكينة
01:15:43تخلصوا من المسكينة
01:15:48تخلصوا من المسكينة
01:15:56تخلصوا من المسكينة
01:16:02تخلصوا من المسكينة
01:16:26مستعدون؟
01:16:29مستعدون
01:16:31مستعدون
01:16:32استمروا بدفع النار على اللعب
01:16:34أعطوني 20 رجال
01:16:35سأقوم بإصطلاح المحرمة وبمساعدتي
01:16:37أخرج المسكينة من ذلك المغربي
01:16:39مستعدون
01:17:25اتبعوني اتبعوني
01:17:27اتبعوني
01:17:29اتبعوني
01:17:31اتبعوني
01:17:33اتبعوني
01:17:35اتبعوني
01:17:37اتبعوني
01:17:39اتبعوني
01:17:41اتبعوني
01:17:43اتبعوني
01:17:45اتبعوني
01:17:47اتبعوني
01:17:49اتبعوني
01:17:51اتبعوني
01:17:53اتبعوني
01:17:55اتبعوني
01:17:57اتبعوني
01:17:59اتبعوني
01:18:01اتبعوني
01:18:03اتبعوني
01:18:05اتبعوني
01:18:07اتبعوني
01:18:09اتبعوني
01:18:11اتبعوني
01:18:13اتبعوني
01:18:15اتبعوني
01:18:17اتبعوني
01:18:19اتبعوني
01:18:21اتبعوني
01:18:23اتبعوني
01:18:25اتبعوني
01:18:27اتبعوني
01:18:29اتبعوني
01:18:31اتبعوني
01:18:33اتبعوني
01:18:35اتبعوني
01:18:37اتبعوني
01:18:39اتبعوني
01:18:41اتبعوني
01:18:43اتبعوني
01:18:45اتبعوني
01:18:47اتبعوني
01:18:49اتبعوني
01:18:51اتبعوني
01:18:53اتبعوني
01:18:55اتبعوني
01:18:57اتبعوني
01:18:59اتبعوني
01:19:01اتبعوني
01:19:03اتبعوني
01:19:05اتبعوني
01:19:07اتبعوني
01:19:09اتبعوني
01:19:11اتبعوني
01:19:13اتبعوني
01:19:15اتبعوني
01:19:17اتبعوني
01:19:19اتبعوني
01:19:21اتبعوني
01:19:23اتبعوني
01:19:25اتبعوني
01:19:27اتبعوني
01:19:29اتبعوني
01:19:31اتبعوني
01:19:33اتبعوني
01:19:35اتبعوني
01:19:37اتبعوني
01:19:39اتبعوني
01:19:41اتبعوني
01:19:43اتبعوني
01:19:45اتبعوني
01:19:47اتبعوني
01:19:49اتبعوني
01:19:51اتبعوني
01:19:53اتبعوني
01:19:55اتبعوني
01:19:57اتبعوني
01:19:59اتبعوني
01:20:01اتبعوني
01:20:03اتبعوني
01:20:05اتبعوني
01:20:07اتبعوني
01:20:09اتبعوني
01:20:11اتبعوني
01:20:13اتبعوني
01:20:15اتبعوني
01:20:17اتبعوني
01:20:19اتبعوني
01:20:21اتبعوني
01:20:23اتبعوني
01:20:25اتبعوني
01:20:27اتبعوني
01:20:29اتبعوني
01:20:31اتبعوني
01:20:33اتبعوني
01:20:35اتبعوني
01:20:37اتبعوني
01:20:39اتبعوني
01:20:41اتبعوني
01:20:43اتبعوني
01:20:45اتبعوني
01:20:47اتبعوني
01:20:49اتبعوني
01:20:51اتبعوني
01:20:53اتبعوني
01:20:55اتبعوني
01:20:57اتبعوني
01:20:59اتبعوني
01:21:01اتبعوني
01:21:03اتبعوني
01:21:05اتبعوني
01:21:07اتبعوني
01:21:09اتبعوني
01:21:11اتبعوني
01:21:13اتبعوني
01:21:15اتبعوني
01:21:17اتبعوني
01:21:19اتبعوني
01:21:21اتبعوني
01:21:23اتبعوني
01:21:25اتبعوني
01:21:27اتبعوني
01:21:29اتبعوني
01:21:31اتبعوني
01:21:33اتبعوني
01:21:35اتبعوني
01:21:37اتبعوني
01:21:39اتبعوني
01:21:41اتبعوني
01:21:43اتبعوني
01:21:45اتبعوني
01:21:47اتبعوني
01:21:49اتبعوني
01:21:51اتبعوني
01:21:53اتبعوني
01:21:55اتبعوني
01:21:57اتبعوني
01:21:59اتبعوني
01:22:01اتبعوني
01:22:03اتبعوني
01:22:05اتبعوني
01:22:07اتبعوني
01:22:09اتبعوني
01:22:11اتبعوني
01:22:13اتبعوني
01:22:15اتبعوني
01:22:17اتبعوني
01:22:19اتبعوني
01:22:21اتبعوني
01:22:23اتبعوني
01:22:25اتبعوني
01:22:27اتبعوني
01:22:29اتبعوني
01:22:31اتبعوني
01:22:33اتبعوني
01:22:35اتبعوني
01:22:37اتبعوني
01:22:39اتبعوني
01:22:41اتبعوني
01:22:43اتبعوني
01:22:45اتبعوني
01:22:47اتبعوني
01:22:49اتبعوني
01:22:51اتبعوني
01:22:53اتبعوني
01:22:55اتبعوني
01:22:57اتبعوني
01:22:59اتبعوني
01:23:01اتبعوني
01:23:03اتبعوني
01:23:05اتبعوني
01:23:07اتبعوني
01:23:09اتبعوني
01:23:11اتبعوني
01:23:13اتبعوني
01:23:15اتبعوني
01:23:17اتبعوني
01:23:19اتبعوني
01:23:21اتبعوني
01:23:23اتبعوني
01:23:25اتبعوني
01:23:27اتبعوني
01:23:29يا جايمي بوي
01:23:31اللحن الحر في الكاريبيين لدى
01:23:33القابطن ويرين
01:23:35القابطن ويرين
01:23:37أطلق المرآة
01:23:39ها يأتي الأخير
01:23:41التوضيع
01:23:43يا جايمي بوي
01:23:45لا يجب أن تخرج من جرسك
01:23:47لكن لم تؤذني بشكل يقصر
01:23:49تعود إلى حفلتك
01:23:51يا جايمي بوي
01:23:53هذا حاليا
01:23:55ثلاث مرات
01:23:57مرة أخرى، قلتها ثلاثة مرات
01:24:01جيمي، لماذا؟
01:24:03لن تتركيني في جيميكا
01:24:06هذا لا أعلم
01:24:08دائماً أتجمع قطعة من الحلوى قبل أن أشتريها
01:24:11هيا، دعونا نشرب، لنرى إذا كان من الواضح أنك تأخذيني
01:24:20ماذا؟ لا تأكل؟
01:24:23ها نحن ذا، هذا هو النهاية للرجل الإسباني

Recommended