Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Bob el constructor: Las mega máquinas (Español Latino) (Parte 2)
Erica Lauren Productions
Follow
9/7/2024
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'm sorry, Scoop. I'm super busy with mega things.
00:08
But if I do that, the prey won't be able to resist.
00:13
Do it. One shovel of water, five of sand.
00:17
I won't do it.
00:18
Yes, you will.
00:19
No, it's not okay.
00:20
Do you know what happens to machines in the junkyard? They disarm and crush.
00:26
But this is too much, Conrad.
00:28
Just do it.
00:31
He's doing it wrong on purpose.
00:35
And Conrad is ordering him to do it.
00:40
Bob! Bob!
00:42
Hurry, go after him.
00:43
We have to stop him before he reveals us.
00:50
Bob! Bob! Bob!
00:53
Hello, Scoop. Is everything okay?
00:55
No, nothing is okay.
00:57
What's wrong, Scoop?
00:58
They're...
01:00
Oh, no.
01:01
Conrad, what's going on?
01:03
Listen, I know you're proud of your team, Bob.
01:07
But Scoop made a... how do you say it? A mistake with the concrete.
01:12
What? Really?
01:13
He's been putting wrong amounts in the mix.
01:17
You're not like that, Scoop. You're very good at measuring.
01:20
Yes, Bob, I am.
01:21
An innocent mistake, without a doubt.
01:24
But it's not true. Let Ace tell you.
01:26
Ace?
01:29
Yes.
01:31
It's true.
01:32
Ace?
01:34
It's been difficult for Scoop to keep up with Ace.
01:37
But I didn't do anything wrong, Bob. Really.
01:40
But Conrad and Ace are saying that you did, Scoop.
01:43
But... but...
01:44
I wouldn't have said anything.
01:46
But I know it's very important that the concrete mix be exact.
01:50
Thanks for telling me.
01:52
Luckily, we're on time.
01:54
But...
01:55
It's okay.
01:56
We all make mistakes.
01:57
Bob...
01:58
Listen, I have another important job for you.
02:01
It's down there. Let's go.
02:03
I'll show you now.
02:12
Am I in trouble, Bob?
02:14
No, of course not, Scoop.
02:16
But we can't risk the concrete.
02:19
This dam has to be as strong as possible.
02:22
I know. One, two, three.
02:25
Cement, sand, gravel, and half a scoop of...
02:28
Scoop, you did what you could.
02:30
And that's what matters, buddy.
02:32
Now, when the dam is full,
02:35
the extra water will come out of the dam through here
02:38
and continue down that ditch.
02:40
I need you to remove those rocks.
02:42
But, Bob, my other job was exciting.
02:44
And this one is...
02:46
I know you liked working with Ace.
02:48
But this job is just as important as making the concrete.
02:51
So you have work to do, okay?
02:55
Can you remove them, Scoop?
02:57
Yes, yes, I can, Bob.
02:59
Good boy.
03:13
Hoy todos dirán que los decepciones
03:18
Me hicieron sentir muy mal lastimándome
03:23
Me invadió la desesperación
03:28
Y una injusticia trajo la traición
03:34
Yo siempre fui honesto y leal
03:38
Mas hoy me acusan sin tener razón
03:43
Y hoy que mi amigo se alertó
03:48
Mi risa alegre se apagó
03:53
Hoy mejor amigo ya no soy
04:01
Éramos equipo y había compañerismo
04:05
Aquí se suponía que era así
04:08
Un día me van a recibir
04:12
De nuevo el sol podrá brillar
04:17
Yo me erguiré
04:19
Pa' ser que su mejor amigo no seré
04:41
¡Oh! ¡Fabuloso!
04:44
¡Es un lindo pastel, Chef Tati!
04:47
¡Oh! ¡Es igualito a la presa!
04:49
¿Está hecho de concreto también, Chef Tati?
04:52
No, Mug.
04:53
Tiene harina, huevos, azúcar, atún, espinacas, calamar, salchicha, brócoli, tocino, nabo, y...
05:01
...queso y pepinillos.
05:04
¡Oh!
05:06
¡Pues se ve bien!
05:08
¡Oh! ¡Eso es un logro magnífico!
05:11
¡Y una maravilla de la ingeniería!
05:14
¡Oh! ¡Qué amables!
05:16
¿Están hablando de la presa, Chef Tati?
05:19
¡Yo lo sabía!
05:22
¡Lo logramos, Lofty! ¡La construimos!
05:25
¡Sabía que lo haríamos! ¡Siempre lo hacemos!
05:28
¡Y Todd y Crunch ahora son mis amigos!
05:31
Sí. Es importante tener buenos amigos en quien confiar. ¿Verdad, Mug?
05:37
Está bien. Está bien.
05:42
¿Quién necesita amigos?
05:46
Bueno, Bob. ¿Estás listo para la celebración?
05:49
Creo que sí, Alcaldesa Madison. ¡Wendy está lista!
05:52
Terminaré en un segundo. Necesito volar unas rocas primero.
05:56
¡Listo!
05:57
Entonces el río entrará y tendremos nuestra represa.
06:00
¡Oh! ¡Eso es fantástico!
06:01
¡Cielos! Eso es dinamita, Wendy.
06:04
Sí, así es.
06:05
¡Oh!
06:06
¡No se asuste, Sr. Bentley!
06:08
¿En serio?
06:09
Bueno, la presa se ve maravillosa, Bob.
06:12
Los ciudadanos de Ciudad Primavera recordarán tu nombre por muchos años.
06:17
¡De eso no hay duda!
06:19
Hola, Conrad. Gracias a usted también.
06:22
Oh, no, Alcaldesa Madison. Bob es el responsable de todo.
06:26
Y me refiero a... todo.
06:30
¡Oh, pastel!
06:34
¡No!
06:36
¡No te atrevas, Conrad!
06:39
Oh, ah, ah, lo siento. Lo devolveré.
06:44
¡Leo!
06:46
¡Listo!
06:47
¡Leo! ¿Puedes oírme?
06:48
¿Eh? ¿Perdón? ¿Dijiste algo?
06:51
¿No te quedarás a la celebración?
06:53
¡Vuelvo en un minuto! ¡Ya casi termino mi revisión!
06:56
¡Guárdenme pastel!
06:59
Tararararara...
07:01
Bien, hagamos esto.
07:03
¿Pueden empezar a filmar?
07:05
Muy bien, conmigo, en tres, dos, uno.
07:10
En solo unos minutos, el río atrás de mí será desviado...
07:14
y empezará a formar la nueva presa, María Alcaldesa.
07:18
¡Este es un momento histórico para Ciudad Primavera!
07:23
Sí, que lo será.
07:29
¡Ay, Leo! ¡Todo salió mal!
07:32
Creí que Ace y yo éramos amigos, pero luego...
07:35
¿Qué? ¿Decías?
07:37
¡Oh! No importa.
07:39
Lo siguiente en la lista, ver que la zanja esté libre.
07:42
No queremos que algo bloquee el agua cuando fluya.
07:45
¡Hasta luego!
07:46
¡Oh!
07:49
¡Aaaah!
07:51
¡Aaaah!
07:53
¡Uh! ¡Aquí vamos, señor!
07:56
¡Uh! ¡Aquí vamos, señores!
08:04
¡Tres, dos, uno!
08:12
¡Uh!
08:18
¡Uh! ¡Es increíble!
08:23
¿Creen que esto es impresionante?
08:26
Esperen a ver lo que va a pasar.
08:49
¿Pero qué?
08:52
¿Qué es ese ruido?
08:55
¿Crujidos?
09:01
¡Ay, no! ¡La presa tiene fugas!
09:04
¡Auxilio! ¡Auxilio!
09:11
¡Gracias a Dios!
09:13
¡Ay, no! ¡Hay otra!
09:19
¡Ay, por favor!
09:22
¡No, ya basta! ¡Que alguien me ayude!
09:24
¡La presa se rompe!
09:39
¡Te voy a hacer yo solo!
09:53
¿Qué pasa, Wendy?
09:55
¡Algo anda mal con la presa!
10:00
Muy bien, Tres.
10:01
Necesito ver qué está pasando.
10:03
Dame cuerda, por favor.
10:05
Sí, está bien, Bob.
10:09
¿Qué vas a hacer, Bob?
10:16
¡Oh!
10:18
¡Oh!
10:21
¡Oh!
10:23
¡No me sueltes, Tres!
10:27
¡Oh!
10:33
¡Scoop! ¡Tienes que alejarte de ahí!
10:36
¡Ay, Bob! ¡La presa tiene fugas!
10:39
¡Ahora, Scoop! ¡No es seguro! ¡Alejate!
10:42
¡Yo no fui, Bob! ¡No lo hice yo!
10:45
¡Vete! ¡Ahora!
10:47
¡No parará!
10:49
¡No es mi culpa!
10:57
¡Oh, no!
10:58
¿Bob? ¡Bob! ¡Contéstame, Bob!
11:00
¡Wendy! ¿Qué tan grave es?
11:02
¡Es muy serio! ¡Tienes que salir de ahí ahora!
11:05
¡La presa se romperá en cualquier momento!
11:10
¡Ay, no!
11:12
¡Tiny! ¡Contesta, Tiny!
11:13
¡Aquí Tiny, Bob!
11:14
¡Baja tu gancho! ¡Necesito subir! ¡Rápido!
11:17
¡Enseguida, Bob!
11:23
¡Wendy! ¿Qué es lo que sucedió?
11:25
¡La presa se agrieta!
11:27
¡Oh! ¡No solo se agrieta!
11:30
¡Va a reventar!
11:31
¡Y cuando lo haga, va a inundar a Ciudad Primavera!
11:35
¡Oh, Dios!
11:36
¡Oh, Bob! ¡Esto es... terrible!
11:39
¿Pero cómo pudo pasar?
11:41
¡Creí que habían hecho ese muro extra fuerte para contener toda esa agua!
11:45
¡No lo sé, Alcaldesa Madison!
11:47
¡No podemos salvar la presa!
11:49
¡Pero ahora tenemos que salvar a Ciudad Primavera!
11:52
¡Debemos encontrar el modo de desviar el agua a otro lado!
11:56
¡El área Blackrock!
11:57
¡Hay una bifurcación ahí!
11:59
¡Podemos tratar de bloquearla y enviar el agua al otro lado!
12:02
¡Buena idea, Wendy! ¡Vamos!
12:04
Yo me quedaré aquí... para vigilar la presa.
12:08
Gracias, Conrad.
12:09
Alcaldesa Madison, ¿podría usted y el señor Bentley poner sacos de arena en la orilla del río?
12:14
De inmediato, Bob. Llame a Corti, señor Bentley.
12:16
Muy bien, equipo. ¡A rodar!
12:25
¡Ustedes no se muevan!
12:27
¡Pero, Conrad! ¡La presa! ¡Necesitan ayuda!
12:30
¡No irán a ningún lado!
12:34
¿Podrán hacerlo?
12:36
Yo no lo creo.
12:45
No fui yo. Yo no lo hice.
12:49
¿Eh?
12:51
Es de Leo.
12:54
Él está en la zanja.
12:56
Si la presa se rompe, el agua lo arrastrará.
12:59
¡Leo!
13:15
Muy bien. Este es el punto.
13:18
El agua de la presa pasará por aquí.
13:20
Pero si bloqueamos esta parte del río, el agua se desviará hacia ese lado y estará lejos de Ciudad Primavera.
13:27
¡Muck! ¡Tú y Stretch reúnan todas las rocas que puedan!
13:30
¡Las usaremos para bloquear el río!
13:32
¡Sí, Bob!
13:33
¡Lofty! ¡Tienes tu pinza puesta!
13:35
¡Podrías ayudar!
13:36
¡Sí, Bob!
13:37
¡El resto del equipo haga lo que pueda!
13:39
¡Necesitamos trabajar juntos como equipo!
13:41
¡Lo haremos, Bob!
13:43
¡Scoop!
13:44
¡Un segundo! ¿Dónde está Scoop?
13:45
¿Y dónde está Leo?
13:46
¡Leo!
13:48
¡Leo! ¿Dónde estás?
14:14
¡No paren! ¡Todos los sacos cuentan!
14:36
¡Amigos! ¡No se detengan! ¡Hay que trabajar rápido! ¡No hay mucho tiempo!
14:40
¡Sí, señor!
14:41
¡No se detengan! ¡Hay que trabajar rápido! ¡No hay mucho tiempo!
14:43
¡Sí, señor!
14:57
¡Miren esas terribles grietas en la presa!
15:02
¡Conseguiste lo que querías, Conrad! ¡La presa va a reventar!
15:06
Y cuando sea tiempo de reconstruirla, ¿a quién crees que van a llamar?
15:10
Al mejor constructor de Ciudad Primavera, Conrad, el contratista.
15:16
Dijiste que nadie saldría herido.
15:18
Y Ciudad Primavera será destruida.
15:20
Y entonces, la reconstruiremos también.
15:23
No, Conrad. Esto es demasiado. Te quedas solo.
15:28
¿A dónde crees que vas, Ace?
15:30
¡Lejos de ti!
15:32
¡Regresa aquí!
15:37
¡Aaaaah! ¡Waaau! ¡Ach! ¡Oh! ¡Se atoró mi pie! ¡Oh! ¡Sal de ahí!
15:51
¡Aún hay un hueco! ¡Pero no llego hasta allá, Bob!
15:57
¡No!
15:58
¡Buen intento, Stretch!
16:02
¡Aaaah! ¡Aaaah! ¡Waaau! ¡Ach!
16:04
Good try, Stretch!
16:06
Wendy, what are we going to do?
16:08
Bob, let me try.
16:21
What was that?
16:25
Oh, no!
16:28
Bob, what was that noise?
16:30
Oh, no.
16:31
Yes! Conrad is back!
16:41
Help!
16:44
Come on!
16:45
Leo!
16:46
I'm here, Leo!
16:47
Get on! Hurry! Move!
16:49
I can't! My foot got stuck! I'm trapped!
16:56
Oh, no!
16:59
Come on!
17:00
Watch out!
17:13
We're almost there.
17:17
Watch out, Lofty!
17:19
Watch out!
17:22
Oh, no!
17:23
Everyone, step aside!
17:24
There's still a hole!
17:30
Oh, no!
17:39
We need more bags!
17:41
Keep going, everyone!
17:43
The water is rising!
17:46
Come on, Bob!
17:49
Spring City is going to flood!
17:51
Bob, what do we do?
17:53
I don't know, Lofty!
17:54
We've tried everything!
17:57
Scoop!
17:58
Leo!
17:59
They're safe!
18:00
Scoop!
18:01
Hurry!
18:02
Do you see that rock?
18:03
Push it into the hole!
18:05
I'll try, Bob!
18:11
Come on, Scoop!
18:12
You can do it!
18:13
Push it!
18:14
Come on, Scoop!
18:19
I can't!
18:20
I don't have enough strength!
18:23
There's no more bags!
18:24
They're all gone!
18:25
Then there's nothing left to do!
18:27
You can do it, Scoop!
18:28
You can do it!
18:31
You can do it, Scoop!
18:32
Come on, Scoop!
18:34
Come on!
18:41
It's moving!
18:42
How?
18:43
Let's do it!
18:46
Yeah!
18:58
Good job!
18:59
I knew you could do it!
19:01
Yeah, you did it!
19:03
Hey, that's teamwork!
19:06
Well done, champ!
19:07
Ace?
19:08
You helped me!
19:09
That's what friends do, Scoop!
19:15
The water is coming down!
19:17
We did it!
19:18
Yeah!
19:20
Good job, everyone!
19:23
Very good, team!
19:24
Let's go back to the quarry!
19:26
We need to stop this river!
19:30
At least it wasn't one of us this time, Bob.
19:33
I still don't understand what could have happened.
19:36
What went wrong?
19:37
We worked really hard on this.
19:39
I'm so sorry, Bob.
19:41
Oh, Bob.
19:42
You must be devastated.
19:44
All your work in ruins.
19:46
Not to mention your good name.
19:49
I'm glad you're not hurt.
19:51
Oh!
19:52
Our beautiful dam!
19:53
Destroyed!
19:55
What a disaster!
19:57
I think we're going to need someone who knows what to do in these cases.
20:02
But, like who?
20:04
Well, I can help with my mega machines.
20:07
But what will happen to Bob?
20:09
I think Scoop's mistake was worse than I thought.
20:12
No!
20:13
What did you say?
20:14
Scoop didn't do anything.
20:16
I did the concrete wrong.
20:18
What?
20:19
And he told me to do it.
20:21
What?
20:22
Don't listen to him.
20:24
He's crazy.
20:25
It was crazy to do what you asked me to, Conrad.
20:28
It's true.
20:29
I saw him do it.
20:30
I tried to tell you, Bob.
20:32
Conrad?
20:33
You ruined the dam on purpose?
20:36
Why did you do that?
20:37
Bob, let me explain.
20:39
Because Conrad wanted to make you look bad, Bob.
20:42
What?
20:43
And he'll be the number one builder in Spring City.
20:47
Well, I don't think that's going to happen.
20:50
No!
20:51
That's true, little man.
20:53
Get out of my way.
20:55
I hope that means, I'm sorry, Conrad.
20:58
Oh, no.
21:00
That's not what he said.
21:02
Don't come near me, you two.
21:04
Without me, you'll go back to the dumpster.
21:06
You know what, Conrad?
21:08
You're just an abuser.
21:10
And we'll never obey you again.
21:13
I hope he's not thinking that this will be without his punishment.
21:17
You can't stop me.
21:18
None of you.
21:19
I'm the number one builder in Spring City.
21:22
No, Bob!
21:23
It's me!
21:24
Me!
21:27
Get me down!
21:28
Now!
21:29
I don't think so.
21:30
Put him here, Tiny.
21:32
There you go, Ace.
21:36
And he'll stay there until he tells us how he'll pay for what he did.
21:40
Yes, sir.
21:41
What are you going to do to me?
21:42
Oh, don't worry.
21:44
We'll think of something.
21:46
Yes.
21:50
I'm sorry, Scoop.
21:52
Conrad told me he'd send me to the dumpster if I didn't do what he asked me to do.
21:56
Okay, Ace.
21:57
I understand why you did it now.
21:59
I didn't want to become a barrel.
22:02
Hey, I owe you an apology, Scoop.
22:05
I should have listened to what you were trying to tell me.
22:07
Oh, it's okay, Bob.
22:09
It all ended well.
22:11
Except for that hole in the dam.
22:13
Oh.
22:14
Yeah.
22:15
And I wasn't so nice to you and Mom.
22:17
Right, Lofty?
22:18
Oh, now you want to talk to us, don't you?
22:21
Oh, of course I'll talk to you.
22:23
And?
22:24
And I'm sorry.
22:25
How much?
22:27
I'm sorry.
22:28
A lot, a lot, a lot.
22:30
More?
22:31
Oh.
22:32
Um.
22:33
I'm sorry.
22:34
A lot, a lot, a lot, Lofty.
22:41
Okay.
22:42
Yeah!
22:43
We're a team again!
22:44
Well, this is a very painful matter.
22:48
But what are we going to do with the spring city dam?
22:52
Well, listen up.
22:53
We're going to have to work harder than we did before.
22:56
So, team, can we do it?
23:01
I don't think so, Bob.
23:03
Not this time.
23:04
Uh, I don't know, Bob.
23:05
It's a little hard.
23:07
Oh.
23:08
Oh.
23:10
Yes.
23:11
Yes, we can.
23:12
Come on, guys.
23:14
You guys are amazing.
23:16
You can fix anything if you work together.
23:18
That's true, Ace.
23:20
Oh.
23:21
Okay.
23:22
Maybe we can.
23:23
Yes, we can.
23:24
Yes, we can.
23:25
Yes, we can.
23:26
Yes, we can.
23:27
Yes, we can.
23:28
Yes, we can.
23:29
Yes, we can.
23:30
Yes, we can.
23:31
Yes, we can.
23:32
Yes, we can.
23:33
Yes, we can.
23:36
So, team, what are we waiting for?
23:39
Let's do it!
23:42
Woo-hoo!
24:12
Don't stop, don't stop, don't leave
24:14
There's no sleep again
24:16
Don't stop, don't stop, don't leave
24:18
Amigos que adiós
24:20
Adiós, adiós
24:22
Adiós, adiós
24:24
Equipo A
24:26
Equipo A
24:28
Equipo A
24:30
Equipo Somos
24:32
Somos
24:34
Equipo A
24:36
Equipo A
24:38
Equipo A
24:40
Equipo Somos
24:42
Somos
24:44
Esos cinco hay que chocar
24:46
No está mal, ¿eh, campeón?
24:48
Lo hicimos, lo hicimos
24:50
Lo... Oh, no
24:52
Estaba pensando
24:54
Que un día volverás
24:56
¿Verdad? ¿Qué quieres decir?
24:58
¡Uy, lo sabía!
25:00
Sabía que te irías cuando termináramos
25:02
Pero ¿Quién dijo que él se va a ir?
25:04
¿Oh, qué?
25:06
Entonces él...
25:08
Los nuevos amigos se quedaron
25:10
¿Se quedan todos?
25:12
Bueno, menos Conrad
25:14
Así es, Scoop, si quieren unirse al equipo
25:16
Creo que Cronch
25:18
Habló por todos, Bob
25:20
Dijiste que sí, ¿verdad?
25:22
¡Sí! ¡Sí se quedan!
25:24
¡Vamos a hacerlo!
25:26
¡Vamos!
25:56
¡Vamos!
26:26
¡Pues así!
26:28
¡Siempre, siempre!
26:30
¡Es que es así!
26:32
¡A un puente!
26:34
¡A una torre!
26:36
¡Es poterno!
26:38
¡Tiene y corre!
26:40
¡Poder es eso!
26:44
¡Poder es eso!
26:46
¡Tiene y corre!
26:56
Subtítulos realizados por la comunidad de Amara.org
Recommended
33:06
|
Up next
Bob el constructor: Las mega máquinas (Español Latino) (Parte 1)
Erica Lauren Productions
9/7/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 6 Bob el Valiente (Español Latino)
Erica Lauren Productions
8/31/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 51 Un Regalo para Bob (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/7/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 9 Remodelando el Taller (Español Latino)
Erica Lauren Productions
8/31/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 50 El Big Bang (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/7/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 30 El Auto Lavado (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/3/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 4 Lofty se Escapa (Español Latino)
Erica Lauren Productions
8/31/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 5 Scoop Rompe en Grande (Español Latino)
Erica Lauren Productions
8/31/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 11 Los Huesos de Bentley (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/1/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 34 Scoop y el Tobogán (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/5/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 1 Scoop en lo Alto (Español Latino)
Erica Lauren Productions
8/31/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 43 Bob y el Piloto Enmascarado (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/7/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 18 La Casa de Campo (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/1/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 47 Scoop Exagera (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/7/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 20 La Excavación (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/1/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 19 Pasando el Paquete (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/1/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 25 Muck Mira las Estrellas (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/3/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 36 Atracción Estelar (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/5/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 13 Haciendo Ejercicio (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/1/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 37 Atrapado (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/5/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 12 La Montaña de los Osos (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/1/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 29 El Tiburón Mascota Scoop (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/3/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 2 Malteada Mezclada (Español Latino)
Erica Lauren Productions
8/31/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 31 Fuera del Bosque (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/5/2024
11:03
Bob el constructor (2015): Temporada 1 Episodio 48 La Batalla de las Tablas (Español Latino)
Erica Lauren Productions
9/7/2024