Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
The Legend of Sky Lord Ep 9 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
Takip Et
07.09.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
Nasıl bir ürkütücülüğe sahip olabilirsin?
00:32
Muhteşem!
00:33
Gerçekten muhteşem!
00:40
Birisi gelin!
00:41
Bırakın onu!
00:42
Bu adamın yalnızca bir yıldönümü var.
00:44
Bu yüzden çok korkuyorum.
00:48
Bu dünya'da
00:49
bir şeyin yetmez.
00:51
Bugün ölürsün!
00:53
O kadar ufak mı?
00:55
Yardım et.
00:56
Yardım et!
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30
Gerçekten muhteşem!
02:32
Benimle bu kadar
02:33
fena kavga edebilirsin!
02:35
Görünüşe bak!
02:36
Sen de bir karşılaştırıcı oluyorsun!
02:39
Hadi bakalım!
02:41
Ne kadar korkunç!
03:00
İmparatorluk!
03:05
İmparatorluk!
03:25
Yeter!
03:26
Yeter!
03:27
İmparatorluk!
03:58
Yeter!
04:05
Yeter!
04:21
Yeter!
04:27
Bu kadar oyun.
04:42
Çok... Çok korkunç!
04:50
Bu güzel bir elbise.
04:52
Bu güzel bir elbise.
04:54
Bu mükemmel bir elbise, Tengen Yük'e çok yakışıklı.
04:59
Bu kıyafetli yeni bir kıyafet gibi giymiş olmalıyım.
05:08
Gerçekten kırmızıdır.
05:11
request yi üstelik birşey istiyor
05:19
rising orda bir şey ne?
05:22
Neyle yeni bir kaferin başbaşını,
05:24
tek şartla geliyor?
05:26
Tenge Yu,
05:28
Tenge Yu şafakları ve gencilerin adına öldü.
05:30
Bunu bilemiyorsunuz değil mi?
05:34
O şey Tanrı'nın kendisinden,
05:36
Ring yü'nün kapısından çıktı.
05:38
ve Tianyuan'a gittiler.
05:40
Erjiyang'ın Lin Yun'da hala var.
05:43
Lin Yun'u kazanmak şimdi en iyi zaman.
05:57
Gelin!
05:59
Fang Fenghui'yi alın!
06:02
Bu...
06:04
Ertuğrul'un şerefini göstermek zorunda kalmamıştır.
06:09
Sen nasıl kaçabilirsin?
06:11
Sen, Lin Yun'un kraliçesi olmanın yolunda olmalısın.
06:32
Cengiz, benimle gel.
06:35
Korkma.
06:45
Kızım.
06:46
Çunfenglu'nun her yeri çöldü.
06:50
Böyle bir yolda gitmek doğru değil mi?
06:55
Gözünü seveyim, yalan mı söylüyorsun?
06:57
Senin evdeki şey, Feng Wu Dao'yu kırdı.
07:01
Benimle hiçbir ilgim yok.
07:03
Eğer senin arkadaşın, Çunfenglu'yu kırmasaydı,
07:06
böyle bir şey olsaydı?
07:08
Seninle değil, kimimle?
07:11
Onları tutun!
07:12
Feng Wu Dao'yu kırdı!
07:15
Korkma, başkasına bak!
07:16
Kırılırsa, başkasını bulmalısın!
07:28
Başkasına bak!
07:34
İyi.
07:42
Nerede bu çocuk?
07:43
Çocuğu göster!
07:45
Çocuk geri geldi.
07:46
Gözünü seveyim.
07:58
Hepinizin gözünü seveyim.
08:00
Çunfenglu'nun her yeri çöldü.
08:03
Böyle bir şey olamaz.
08:05
Onlar ne kadar para ödedi?
08:11
Bu...
08:12
Bu...
08:15
Bizim familyemiz hepinizin.
08:18
Feng Wu Dao'yu kırdı.
08:20
Bu...
08:22
Feng Wu Dao'yu kırdı.
08:26
Yalan!
08:27
Çunfenglu'ya nasıl biri...
08:29
Olamaz!
08:30
Bu olamaz!
08:32
Ben görmüştüm!
08:34
Birisi yüzükle,
08:35
Zülfü'yü kıran birisi,
08:36
Feng Wu Dao'yu...
08:39
Feng Wu Dao'yu...
08:41
Nasıl...
08:42
Yüzükle,
08:44
Zülfü'ye karşı hiçbir şey yapamadı.
08:49
Zülfü...
08:51
Babamın dediğini duydum.
08:53
Geçen hafta,
08:54
bir müşterinin
08:55
çok kuvvetli bir yöntemi varmış.
08:57
Belki de...
08:58
Tianyuan'dan geldi.
09:01
Çabuk!
09:02
Çabuk git!
09:06
Ne oldu?
09:08
Babamı arıyorum,
09:09
Şeyh!
09:10
Fen Wu Dao'yu kurtarınca...
09:12
ve...
09:13
Çünfenglü'yi...
09:15
öyle...
09:16
böyle...
09:17
çarptı.
09:18
Ne?
09:19
Çin Cimri çok harika bunu yaptı.
09:21
Çünfengli'yi bir...
09:22
yörüye gömdü.
09:23
Şeyh,
09:24
bu adam çok yabancı,
09:26
gitmek zorunda değiliz.
09:27
O kadar doğru.
09:28
Bunu yaptığı için,
09:29
Fen Wu Dao'yu öldürdü.
09:30
Bir kuş bağıma düşer,
09:32
ölüm oldu verilir mi?
09:35
Gelin!
09:36
Çunbolu'yu öldürün!
09:38
Çabuk, çabuk, çabuk!
09:42
Ah!
09:43
Kim var?
09:44
Ah!
09:45
Ah!
09:46
Ah!
09:47
Ah!
09:48
Ah!
09:49
Ah!
09:50
Ah!
09:51
Ah!
09:52
Ah!
09:53
Ah!
09:54
Ah!
09:55
Ah!
09:56
Ah!
09:57
Ah!
09:58
Ah!
09:59
Ah!
10:00
Ah!
10:01
Ah!
10:02
Ah!
10:03
Ah!
10:04
Ah!
10:05
Ah!
10:08
Ah!
10:09
Ay!
10:10
Ah!
10:11
Kilinye düştüğünüzü biliyor musunuz?
10:18
Ah!
10:21
Anne!
10:25
Ah!
10:27
Çabuk!
10:29
Ah!
10:30
Ah!
10:31
Gerçekten mi geri döndün?
10:33
Seni kurtarmak için geldim.
10:37
Asıl Qingzhou'nun gençlerinden birisi
10:39
asla bir şey bilmez.
10:41
Bence sen yürekli bir insansın.
10:43
Bu yüzden hiçbir yöntem yok.
10:45
Bu yüzden hiçbir yöntem yok.
10:49
Nasıl biliyorsun benim gençliğimin
10:51
yıllarca öfkesi olduğunu?
10:53
Eğer kulağını açmazsan,
10:55
yöntemi tutamazsın.
10:57
10 yıl içinde,
10:59
bu yöntemi tutamazsın.
11:01
Ne?
11:13
Gerçekten mi?
11:15
Yürekli bir insan mı?
11:17
Çocuklar!
11:29
Bayhan?
11:31
Bayhan?
11:35
Bayanım...
11:37
Ne yapıyorsunuz?
11:39
Ben seni bi»«çerteb««mdum!
11:45
plenty oldular...
11:47
sycholojik kanatlarmagik McLaughlin's
11:48
Bayan,
11:49
psycholojik kanatlarmagik
11:51
tamamıldı mı?
11:56
gladiyotlar�.
11:59
Çok mutluyum!
12:00
Gördüğüme göre, siz iki kişinin biraz gürültüsü var.
12:02
Benimle karşılaşmak istiyor musunuz?
12:08
Yüce Tanrım!
12:09
Yüce Yüce'nin hastalığını kurtardın!
12:11
Feng Wu Dao'nun sonuncusu!
12:13
Yüce Tanrım!
12:15
Yüce Tanrım!
12:16
Yüce Tanrım!
12:17
Yüce Tanrım!
12:18
Yüce Tanrım!
12:19
Yüce Tanrım!
12:20
Yüce Tanrım!
12:21
Yüce Tanrım!
12:22
Yüce Tanrım!
12:23
Yüce Tanrım!
12:24
Yüce Tanrım!
12:25
Yüce Tanrım!
12:26
Yüce Tanrım!
12:27
Nasıl seyirci bunuRISADAS ?!
12:34
Yaşıyor.
12:35
Yaşıyor.
12:36
Hayır, hayır, hayır!
12:38
Yaşıyor.
12:45
Yaşıyor.
12:46
Böyle seçiyormuş yine mi seçiyoruz?!
12:51
Hai, seκα.
12:53
Sen nostalgia mı çoktan hazır mısın?!
12:56
Benim burada silahlı ve kuvvetli bir asker olmam gerekiyor.
12:59
Bir kimse yalan söyleyemez.
13:03
Gerçekten çok yeteneklisin.
13:05
Lütfen yukarıda bir sakin olun.
13:07
Bir çay hazırlayayım.
13:17
Gidelim.
13:18
Yüce Temel Tianyuan'a gidiyoruz.
13:22
Hemen!
13:27
Ay...
13:28
Niye bizi böyle kabul etmiyorsunuz?
13:31
Armağan Öfkesi yüce Temel Tianyuan'a geldi.
13:34
Temel Möngke de, bu konuda bir şey yok.
13:37
Dürüst konuş.
13:39
Temel Öfkesi'yi yanlış anladım.
13:42
Temel Temel Tianyuan'a ulaşan Cug Tien Zung
13:45
Ben birçok yarısını tepeleyeceğim ve
13:48
İngilizce askerleriyle yüce Temel Tianyuan'a gidiyorum.
13:50
Sıkıntı gibi yapacağım.
13:52
Ama Lin Yun Kulübü'nü yok etmek istiyorsan, senin köleliğin olmalı.
13:58
Hayır, benim arkadaşım olmalı.
14:03
Arkadaşın mı?
14:05
Yue Qing Bo, sen bir insansın.
14:11
İlginç ve ilginçse, güvenli ve güçlü olmalı.
14:16
Fang Kulübü, biz aynı tür insanız.
14:22
Fang Kulübü, bu kadar önce ne kadar güçlü olabilir?
14:27
Bunu biliyorsunuz, ama orada kalmıyorsan,
14:31
ilk başta başkası olabileceğiniz bir şeydir.
14:35
Açıkçası, bu konuşma,
14:39
bu konuşma,
14:42
bu konuşma,
14:45
bu konuşma,
14:48
bu konuşma,
14:51
Öldürün!
15:07
Kraliçem, Shen Jian Feng'in bir mesajı geldi.
15:13
Yue Qing Bo'yu öldürmek istiyordu.
15:15
Belki yanlış bir karar verdi.
15:17
O zaman biz de kapıları kapatalım.
15:19
Kraliçemizi koruyalım.
15:21
Lin Yun'a karşı,
15:23
Tengen'in filmini daha çok seviyorum.
15:47
Kraliçemizin filmini izleyin.
16:17
Kraliçemizin filmini izleyin.
16:19
Kraliçemizi koruyalım.
16:47
Kraliçemizi koruyalım.
16:49
Kraliçemizi koruyalım.
16:51
Kraliçemizi koruyalım.
16:53
Kraliçemizi koruyalım.
16:55
Kraliçemizi koruyalım.
16:57
Kraliçemizi koruyalım.
16:59
Kraliçemizi koruyalım.
17:01
Kraliçemizi koruyalım.
17:03
Kraliçemizi koruyalım.
17:05
Kraliçemizi koruyalım.
17:07
Kraliçemizi koruyalım.
17:09
Kraliçemizi koruyalım.
17:11
Kraliçemizi koruyalım.
17:13
Kraliçemizi koruyalım.
17:15
Kraliçemizi koruyalım.
17:17
Kraliçemizi koruyalım.
17:19
Kraliçemizi koruyalım.
17:21
Kraliçemizi koruyalım.
17:23
Kraliçemizi koruyalım.
17:25
Kraliçemizi koruyalım.
17:27
Kraliçemizi koruyalım.
17:29
Kraliçemizi koruyalım.
17:31
Kraliçemizi koruyalım.
17:33
Kraliçemizi koruyalım.
17:35
Kraliçemizi koruyalım.
17:37
Kraliçemizi koruyalım.
17:39
Kraliçemizi koruyalım.
17:41
Kraliçemizi koruyalım.
17:43
Belki bizim tongue twister seferinde
17:46
bir herife girişimdir,
17:49
인이ne sanktından
17:51
yazılı zihne
17:52
içinde bebeğim
17:55
aşk ve kanıt analardan
17:57
yanychamızın
17:58
küçük duygulu olup
18:01
bu dünyada
18:02
seninle
18:03
eylene
18:04
kalmandan
18:06
her zaman
18:08
yapışması
18:10
hala
18:11
aikden
18:12
🎵Müslüm Gürses – Hangimiz Sevmedik🎵
Önerilen
17:13
|
Sıradaki
The Legend of Sky Lord Ep 10 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
14.09.2024
18:22
The Legend of Sky Lord Ep 8 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
31.08.2024
17:48
The Legend of Sky Lord Ep 15 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
19.10.2024
18:01
The Legend of Sky Lord Ep 12 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
28.09.2024
15:59
The Legend of Sky Lord Ep 14 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
12.10.2024
16:06
The Legend of Sky Lord Ep 16 Sub Indo
Pokémon Turkish Channel HD
26.10.2024
16:16
The Legend of Sky Lord Ep.7 English Sub
Chinese Donghua/Amine
24.08.2024
13:34
The Legend of Sky Lord Ep.8 English Sub
Joesph Hess HD
02.09.2024
13:07
The Legend of Sky Lord Ep.6 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
18.08.2024
13:07
The Legend Of Sky Lord Ep 10
ReyCuu
14.09.2024
13:07
The Legend Of Sky Lord Eps 6
DONGHUA989
18.08.2024
12:17
The Legend of Sky Lord Ep.4 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
03.08.2024
18:37
The Legend of Sky Lord Episode 09 Subtitle Indonesia
Donghua Film
08.09.2024
13:13
The Legend of Sky Lord Episode 15 English Sub
Nova Army
18.02.2025
38:32
Parwarish EP 15 Pakistani drama
Whenever Possible TV HD
28.05.2025
36:03
Love Senior Special ep 2 eng sub
The Series BL HD™
10.12.2024
1:01:55
Why RU The Series Ep 12 Eng Sub
TvE4 HD
01.12.2024
47:48
Why RU The Series Ep 13 Eng Sub
TvE4 HD
01.12.2024
1:01:28
Why RU The Series Ep 11 Eng Sub
TvE4 HD
01.12.2024
18:50
Our Dating Sim ep 8 eng sub
Whenever Possible TV HD
14.11.2024
21:17
You Are Ma Boy ep 4 eng sub
The Series BL HD™
25.09.2024
25:43
You Are Ma Boy ep 3 eng sub
The Series BL HD™
25.09.2024
23:40
Nukitashi the Animation Ep 1 English Sub.mp4
Pokémon Turkish Channel HD
25.07.2025
17:20
Pervy Adventures Try The Slime Service At The Pleasure House
Pokémon Turkish Channel HD
25.07.2025
12:50
Orphan With No Hope Was Chosen To Be The Prince Of Demons
Pokémon Turkish Channel HD
25.07.2025