Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Immortality S 4 Ep 7 Multi Sub
Daily TV HD™
Takip Et
06.09.2024
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
If you enjoy what I do, please support me on Ko-fi!
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Jenerik Müziği
03:41
Ülke Yükselen
03:43
Nüfus alanı
03:45
ve
03:47
Sizler
03:49
Bütün
03:51
Ülke Yükselen
03:53
Yükselen
03:55
Yükselen
03:57
Yükselen
03:59
Yükselen
04:01
Yükselen
04:03
Yükselen
04:05
Yükselen
04:07
Yükselen
04:09
Burası...
04:16
Burası...
04:26
İçerisindeyiz.
04:29
İçerisinde başka bir yer var.
04:31
Dikkatli olmalıyız.
04:33
Şuraya bir bakalım.
04:39
İçerisinde başka bir yer var.
04:59
Burası neresi?
05:01
Neden bir şey var?
05:09
Ve bu dünya nefesi öldürülmüşte,
05:11
nefesini kaybetmedi.
05:16
Evet.
05:17
Dünya nefesi,
05:18
çoğu düşüncelerle oluşturulur.
05:21
Ölümden sonra nefes alıyor.
05:24
Ve bu dünya nefesi,
05:25
gizli bir parçalara kayboldu.
05:35
Burası uzun bir yer.
05:36
Ölümden sonra nefes almalıyız.
05:39
Dünya nefesleri,
05:40
aşağıdaki taraftan geldi.
05:42
Bu yoldan bir bakalım.
06:00
Bu misafirin,
06:01
belki bir anı var.
06:06
Nefes alıyor.
06:36
Nefes alıyor.
07:04
Dikkatli ol.
07:07
Bunlar hayal.
07:08
Dikkatli ol.
07:14
Hayalet mi?
07:16
Onlar nefes alıyor.
07:18
Ve bir baktığınız zaman,
07:19
her biri nefes alıyor.
07:21
Nefes alıyor.
07:23
Ve bu yüzden,
07:24
nefes almak için,
07:25
kendini öldürme.
07:27
Ve nefes almak için,
07:28
bir yeni yıldız alıyor.
07:30
Ve bu yüzden,
07:31
nefes almak için,
07:32
bir yeni yıldız alıyor.
07:33
Ve bu yüzden,
07:34
...sadece kendini ölümlü bir şeyden yapar.
07:36
Ne yapacağız?
07:37
Kocamanlar, önce onu öldür.
07:38
Sonra o zaman o ömrünü öldür.
07:40
O zaman o ölümlü kişiyi koruyacaksın.
07:42
Bu yer, hayal kuran bir yer.
08:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:34
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:34
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:34
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:04
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:06
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:34
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:36
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:38
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:40
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:42
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:44
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:46
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:48
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:50
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:52
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:54
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:56
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
12:58
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
13:02
Yolu zor.
13:04
Umarım bir amacı var.
13:06
Ne amacı var?
13:14
İnsanlar birlikte.
13:16
İnsanlar birlikte.
13:20
Umarım...
13:22
...sen...
13:24
...Bahçelere...
13:26
...bir...
13:28
...şeref bulabilirsin.
13:32
Hangi filan yok...
13:34
...onun söylediği gibi düşüyor.
13:40
Yok.
13:42
Kendileri öldürmeye celle değil.
13:44
gefragt.
13:50
İçim yüzük gibidi.
13:52
Ne duygu oldu?
13:54
Bakbut этим derim!
13:56
Ne duygu döktün?
13:58
Duygu yeniden geldi.
14:00
Bizim karmaşımızdan işaret edelim.
14:02
Yüce Tanrı bizi öldürmeye izin vermeye yürekliyiz.
14:05
Bir ölümden önce,
14:07
bu ölümün kesilmesini beklemek.
14:11
Güvendiklerimizi öldürün.
14:13
Nihayet Interplanet'te perişan İそれでは alsın.
14:16
Onun tarafından gelen bir mücadele.
14:18
Bir mücadele?
14:25
Tanrı'nın karası,
14:26
Nihayet?
14:26
İleride bir mücadele.
14:27
Kendi karasından anlıyoruz.
14:29
... ancak bir ocak.
14:37
Sizler neler oluyor?
14:42
Hiç birşey yok.
14:43
Uçak kaynama ne olduğunu hayal etmedik.
14:46
Pek bir gurur duyuyorum!
14:47
Vermen Tanrı nerede?
14:48
Onlara iki devir vermem gerek.
14:49
Gelecek hatalarım yok.
14:56
O öldü.
14:59
Öldürün onu!
15:01
Bu konuda daha sonra konuşuruz.
15:03
İkisiniz de beni koruyun.
15:05
Kraliçe'yi görmek için geliyorum.
15:22
Bu öfkeli kraliçe,
15:23
orijinal bir kraliçe koruması var.
15:27
Gerçekten çok tehlikeli.
15:31
Bu kraliçenin içine girmek için
15:33
daha fazla çalışmamız gerekiyor.
15:35
Bu kraliçenin içine girmek için
15:37
daha fazla çalışmamız gerekiyor.
15:39
Belki birileri
15:41
kraliçenin içine girmiştir.
15:44
O zaman hızlıca geçmeliyiz.
15:47
Diğerlerine girmemeliyiz.
15:50
Tabii ki öyle.
15:52
Birkaç saat sonra
15:53
Kraliçe'ye ulaşabiliriz.
15:55
Onlarla savaşacaklar.
15:58
Biz de yardımcı olacağız.
16:10
Kraliçenin içine girmek için
16:13
neden Kraliçe'ye ulaşmadınız?
16:16
Kraliçe'yi kurmak
16:18
sadece İlahi Kraliçe'nin içine girmek
16:20
için kraliçenin içine girmek bir şarttır.
16:25
Eğer bu şekilde
16:27
birlikte
16:28
Kraliçe'ye ulaşamazsak...
16:31
Ben sadece bir kraliçenin içine girmek
16:33
ve bir ilahi kraliçenin içine girmek
16:35
bu benim amacım.
16:38
Kraliçenin içine girmek
16:41
çok iyi bir şart.
16:43
Kraliçe'nin içine girmek
16:45
Kraliçe'nin içine girmek
16:47
çok iyi bir şart.
16:50
Kraliçe'nin içine girmek
16:53
çok iyi bir şart.
16:56
İlahi Kraliçe'nin içine girmek
17:01
çok iyi bir şart.
17:02
Kraliçe'nin içine girmek
17:04
en önemli bir şart.
17:07
Belki
17:08
Kraliçe'nin içine girmek
17:09
bir gün gelecek.
17:11
Kraliçe'nin içine girmek
17:12
çok iyi bir şart.
17:17
İlahi Kraliçe'nin içine girmek
17:23
çok iyi bir şart.
17:54
Bu bir ilahi kraliçenin içine girmek
17:56
ve bu bir ilahi kraliçe'nin içine girmek
17:59
ve bu bir ilahi kraliçe'nin içine girmek
18:00
ve bu bir ilahi kraliçe'nin içine girmek
18:03
Birisi geldi.
18:14
Kraliçe'nin içine girmek
18:15
ve bu bir ilahi kraliçe'nin içine girmek
18:17
ve bu bir ilahi kraliçe'nin içine girmek
18:19
ve bu bir ilahi kraliçe'nin içine girmek
18:24
Kolay gelsin.
18:25
Beni öpüyoruz.
18:26
Bu kelimeler
18:27
ya da bunu öpebil
18:28
niye?
18:30
Durma!
Önerilen
22:18
|
Sıradaki
A Mortal's Journey to Immortality S 3 Ep 42 Multi Sub
Daily TV HD™
07.09.2024
20:33
Apotheosis S 2 Ep 41 Multi Sub
Daily TV HD™
06.09.2024
20:58
Battle Through the Heavens S 5 Ep 111 Multi Sub
Daily TV HD™
07.09.2024
20:33
Tomb of Fallen Gods S 2 Ep 6 [18] Multi Sub
Daily TV HD™
07.09.2024
14:08
Throne of Seal Ep 123 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
04.09.2024
16:00
Soul Land 2 – The Unrivaled Tang Sect Ep 65 Multi Sub
Daily TV HD™
06.09.2024
18:36
Sword of Coming 《Jian Lai》 Ep 6 Multi Sub
Daily TV HD™
04.09.2024
11:03
Glorious Revenge of Ye Feng Ep 92 Multi Sub
Daily TV HD™
06.09.2024
46:00
[ENG] EP.9 High School Frenemy (2024)
gillbryan
12.11.2024
1:40:23
[ENG] EP.1 A Balloon's Landing (2024)
gillbryan
09.11.2024
1:00:01
Love Sick (2024) Ep 3 Engsub
BL SERIES HD™
30.09.2024
54:03
I Saw You in My Dream (2024) Ep 11 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
51:15
I Saw You in My Dream (2024) Ep 10 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
15:22
Soul Land 2: The Unrivaled Tang Sect Ep 81 Multi Sub
Daily TV HD™
27.12.2024
10:25
lcs1ep48
Daily TV HD™
27.12.2024
15:55
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 195 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
18:41
The Path Toward Heaven Ep 14 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
15:09
My Senior Brother is Too Steady S 2 EP 56 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
7:22
gows1ep43
Daily TV HD™
26.12.2024
11:35
egrs1ep41
Daily TV HD™
26.12.2024
10:37
Eternal Sword Ancestor Ep 5 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
8:16
The Strongest Sect Ep 22 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
8:04
Peak of Martial Arts Ep 15 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
15:17
Throne of Seal Ep 139 Multi Sub
Daily TV HD™
25.12.2024
16:08
The Young Brewmaster’s Adventure S 2 Ep 25 Multi Sub
Daily TV HD™
25.12.2024