Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 998
Safrica 24 HD
Takip Et
06.09.2024
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة,أبطال مسلسل أمنية وإن تحققت,أكشارا وأبهيمانيو,yeh rishta kya kehlata hai
مسلسل هندي,مسلسل,مسلسلات هندية,مسلسل هندي مدبلج,مسلسل مجاني,مسلسل ببلاش,مسلسل كوري,مسلسل تركي,مسلسل صيني,مسلسلات هندية دوبلاج عربي,مسلسلات زي الوان,مسلسل هندي دراما,ملخصات مسلسلات,عميلة سرية مسلسل هندي,مسلسلات هندى,مسلسلات هندية رومانسية,مسلسل هندي رومنسي,مسلسل دوبلاج عربي,مسلسل وتبقى ليله الحلقه 12,مسلسلات هنديه,# مسلسلات هنديه,مسلسلات هندية حزينة
مسلسل,مسلسلات,مسلسل سعودي,سعودي,سعودية,مسلسلات رمضان,مسلسلات سعودي,مسلسل بدوي سعودي,مسلسلات سعوديه,فيلم سعودي,سعوديه,المسلسل السعودي,مسلسل رشاش,مسلسل مخرج,حلقات مسلسل,مسلسل كويتي,مسلسل الكهف,مسلسلات شاهد,مسلسل بنات الثانوي,مسلسلات كويتية,مسلسل بنات الثانوية
مسلسلات تركية رومانسية,مسلسل تركي مترجم,مسلسلات تركية مدبلجة مسلسل تركي مدبلج للعربية,نور الغندور,مسلسلات تركية طبية,افضل مسلسلات تركية,أفضل مسلسلات تركية,مسلسلات تركية قصيرة ,اسماء جلال,التفاح الحرام 6,حلقات مسلسل التفاح ,مدرسةالروابى,السعودية,احمد عز,ارطوغل,,هندى,سعودى ,المتوحش,المؤسس عثمان
Kategori
😹
Eğlence
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu ilişkinin adı nedir?
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00
Bir şey söyleme.
02:02
Sen aptal değilsin, ben aptalım.
02:04
Bilmiyorum, kaç defa senin hakkında kızgınlık çıkardım.
02:06
Bu konu o kadar büyük ki sana kızgınlık gelecek.
02:08
Ama ben bu konuyu anlayabilirim.
02:10
Gerçekten aptalım.
02:12
Hayır, ben aptalım.
02:14
Hayır, ben aptalım.
02:16
Tamam, biz de aptalız.
02:18
Tamam mı?
02:20
Aptal ve sevgili.
02:24
Sen haklıydın, Abina.
02:26
Dadisah'ın kontraklarında tüm acılarını sana ödemeye çalışıyorlar.
02:30
Bu yüzden ben de sana bu kararı veriyorum.
02:34
Sen ne düşünüyorsun?
02:36
Lütfen bir şeye dikkat et.
02:38
Her ne düşündüğünü, birinin tepkisiyle yapma.
02:42
Ben seninle birlikteyim.
02:56
Seninle birlikteyim.
03:20
Kontraklarına bu kadar dikkat ettin mi?
03:26
Evet.
03:30
Bana annelerin hikayesini düşünüyordun.
03:34
Son dakika kontrakları kutlamayacaksa,
03:36
onların üzerinde isimleri bozulacak.
03:40
Ama sonra hatırladım ki,
03:42
annem hiç dünyaya dikkat etmedi.
03:46
Her zaman onu yaptı ki, onu da sağlamadı.
03:50
Bu yüzden ben de onu yapacağım.
03:56
Biliyorum ki, ben bu aileyi, Armağan'ı çok seviyorum.
04:02
Birkaç gün sonra, sen de bu konuyu anlayacaksın, Dadisah.
04:06
Bu kâğıt kutusunda,
04:08
benim sevgimi göstermek için,
04:10
bu kâğıt kutusunda,
04:12
bu kâğıt kutusunda,
04:14
bu kâğıt kutusunda,
04:16
bu kâğıt kutusunda,
04:18
bu kâğıt kutusunda,
04:20
bu kâğıt kutusunda,
04:22
bu kâğıt kutusunda,
04:24
bu kâğıt kutusunda,
04:26
bu kâğıt kutusunda,
04:28
bu kâğıt kutusunda,
04:30
bu kâğıt kutusunda,
04:32
bu kâğıt kutusunda,
04:34
bu kâğıt kutusunda,
04:36
bu kâğıt kutusunda,
04:38
bu kâğıt kutusunda,
04:40
bu kâğıt kutusunda,
04:42
bu kâğıt kutusunda,
04:44
bu kâğıt kutusunda,
04:46
bu kâğıt kutusunda,
04:48
bu kâğıt kutusunda,
04:50
bu kâğıt kutusunda,
04:52
bu kâğıt kutusunda,
04:54
bu kâğıt kutusunda,
04:56
bu kâğıt kutusunda,
04:58
bu kâğıt kutusunda,
05:00
bu kâğıt kutusunda,
05:02
bu kâğıt kutusunda,
05:04
bu kâğıt kutusunda,
05:06
bu kâğıt kutusunda,
05:08
bu kâğıt kutusunda,
05:10
bu kâğıt kutusunda,
05:12
bu kâğıt kutusunda,
05:14
bu kâğıt kutusunda,
05:16
bu kâğıt kutusunda,
05:18
bu kâğıt kutusunda,
05:20
bu kâğıt kutusunda,
05:22
bu kâğıt kutusunda,
05:24
bu kâğıt kutusunda,
05:26
bu kâğıt kutusunda,
05:28
bu kâğıt kutusunda,
05:30
bu kâğıt kutusunda,
05:32
bu kâğıt kutusunda,
05:34
bu kâğıt kutusunda,
05:36
bu kâğıt kutusunda,
05:38
bu kâğıt kutusunda,
05:40
bu kâğıt kutusunda,
05:42
bu kâğıt kutusunda,
05:44
bu kâğıt kutusunda,
05:46
bu kâğıt kutusunda,
05:48
bu kâğıt kutusunda,
05:50
bu kâğıt kutusunda,
05:52
bu kâğıt kutusunda,
05:54
bu kâğıt kutusunda,
05:56
bu kâğıt kutusunda,
05:58
bu kâğıt kutusunda,
06:00
bu kâğıt kutusunda,
06:02
bu kâğıt kutusunda,
06:04
bu kâğıt kutusunda,
06:06
bu kâğıt kutusunda,
06:08
bu kâğıt kutusunda,
06:10
bu kâğıt kutusunda,
06:12
bu kâğıt kutusunda,
06:14
bu kâğıt kutusunda,
06:16
bu kâğıt kutusunda,
06:18
bu kâğıt kutusunda,
06:20
bu kâğıt kutusunda,
06:22
bu kâğıt kutusunda,
06:24
bu kâğıt kutusunda,
06:26
bu kâğıt kutusunda,
06:28
bu kâğıt kutusunda,
06:30
bu kâğıt kutusunda,
06:32
bu kâğıt kutusunda,
06:34
bu kâğıt kutusunda,
06:36
bu kâğıt kutusunda,
06:38
bu kâğıt kutusunda,
06:40
bu kâğıt kutusunda,
06:42
bu kâğıt kutusunda,
06:44
bu kâğıt kutusunda,
06:46
bu kâğıt kutusunda,
06:48
bu kâğıt kutusunda,
06:50
bu kâğıt kutusunda,
06:52
bu kâğıt kutusunda,
06:54
bu kâğıt kutusunda,
06:56
bu kâğıt kutusunda,
06:58
bu kâğıt kutusunda,
07:00
bu kâğıt kutusunda,
07:02
bu kâğıt kutusunda,
07:04
bu kâğıt kutusunda,
07:06
bu kâğıt kutusunda,
07:08
bu kâğıt kutusunda,
07:10
bu kâğıt kutusunda,
07:12
bu kâğıt kutusunda böyle,
07:20
...bu kontraktı bırakma.
07:21
Bu kontrakti senin mutluluğun için hazırlıyorum, Arman.
07:25
Daha sonrasında sana bir sorun olmayacak.
07:27
Ağabey, Abira benimle olduğunda...
07:29
...benimle bir sorun olamayacak.
07:32
Ve o benimle var.
07:34
Ve her zaman kalacak.
07:36
Bu kontraktin ihtiyacımız yok.
07:38
Arman, sen...
07:39
Ağabey, bir çocuğun evinde böyle bir kontrakti yapmadın.
07:43
O zaman neden şimdi?
07:44
Çünkü bu kızdan önce bizim evimizde...
07:46
...her türlü kızlar geldi.
07:48
Onların evleri, aileleri, tarihleri...
07:50
...bütün şeyleri bilmiştik.
07:52
Bu kızın ailesiyle ilgili hiçbir şey bilmiyoruz, Arman.
08:02
Bence bu konuda siz ve ben kabul edemezsiniz.
08:05
Bu yüzden bu konuyu burada bırakalım.
08:09
Ağabey, Sakin Abira için çok büyük bir gün.
08:13
Ve ben kontraktle ilgili bir şeyler yapmak istemiyorum...
08:15
...ve onun mutluluğunu bırakmak istemiyorum.
08:18
Bu yüzden lütfen...
08:24
Sen doğru söylüyorsun.
08:26
Yarınkini yapalım, sonra konuşacağız.
08:37
Bir saniye, hanımcığım.
08:40
İşimiz bayağı bitti.
08:42
Ve siz çok iyi çalıştınız.
08:44
İşimiz bayağı bitti.
08:46
Ve sizin babanız için yaptığınız fotoğraflar...
08:48
...biz de aynısını yaptık, hanımcığım.
08:53
Bir şey daha, hanımcığım.
08:54
Biz işçilerimizi paylaştık, hanımcığım.
08:58
Ben...
09:00
Ben yarın paylaşacağım.
09:01
Ama hanımcığım...
09:02
...siz de bugün paylaşacaktınız.
09:04
Evet, hatırlıyorum ama...
09:06
...ben yarın paylaşacağım.
09:10
Lütfen bana yarın kadar vakit verin.
09:13
Tamam, hanımcığım.
09:14
Ama lütfen yarın kadar yapın.
09:17
Kesinlikle, kesinlikle.
09:18
Hadi, hadi herkes.
09:19
Gelin, gelin, gelin.
09:36
Üzgünüm, para istiyordun.
09:39
Yalancı umutlarla durdun.
09:43
Eğer lönünü kazanamazsan...
09:45
...onu nasıl ödeyeceksin?
09:49
Neyse.
09:50
Sen bilirsin.
09:51
Bu kutu, annenle babanın...
09:53
...ihlaliyle yaptığın için mi?
10:00
Bu kutu, onların fotoğraflarını...
10:02
...yapmak için mi yaptın?
10:03
Çok iyi bir kutu.
10:06
Ama ben mutlu oldum...
10:07
...çünkü sen onların fotoğraflarını...
10:09
...şu anda koymadın.
10:11
Fonksiyon kapandı.
10:12
Fotoğraflarını...
10:13
...yapmak zorunda kaldık.
10:14
Onların fotoğraflarını...
10:15
...yapmak zorunda kaldık.
10:16
O zaman, her yerde...
10:17
...onların kafası...
10:18
...dönecek.
10:21
Fonksiyon yarın 12.00'da değil mi?
10:23
Eğer medyada...
10:24
...gazeteciler...
10:25
...onlar önce gelse...
10:26
...ve tüm şehirde...
10:27
...payment yoksa...
10:28
...gazeteciler...
10:29
...bu kutuyu...
10:30
...yapmasa...
10:31
...katererler...
10:32
...gitse...
10:33
...fonksiyon kapandı...
10:34
...senin...
10:35
...ihlali...
10:36
...senin babanın...
10:37
...ihlali...
10:38
...gazetecilerin...
10:39
...ihlalli...
10:40
...babanın...
10:41
...ihlali...
10:42
...yeter.
11:02
Kardeşim.
11:03
Onların...
11:04
...ihlali...
11:06
...senin katilin.
11:38
...sana bir şey söylemek zorundasın.
11:42
Hala zaman var.
11:43
Düşünün.
11:45
O kontraktörlerden bir şey söyleyin.
11:48
Lönünü geçirmek istiyorum.
11:50
Bu meclis için...
11:51
...anneni, babasını...
11:52
...yok etmeyeceğimi düşünün.
11:56
Düşünün.
12:08
Düşünün.
12:09
Niye ofise gidiyorsunuz?
12:11
Avira'nın kutlaması var.
12:12
Bekleyin lütfen.
12:13
Hiçbir kutlaması yok.
12:15
Ablan Avira'nın...
12:16
...lön garantisiyle...
12:17
...adını kaybetti.
12:19
Artık para yok.
12:21
Fonksiyonu...
12:22
...hava altında mı yapacak?
12:23
Ne?
12:24
Ama neden?
12:25
Düşünün.
12:26
Bana bir şey söyleyin.
12:29
Fonksiyonu kutlamak mı demek?
12:31
Erman Bey'e söylemeliyiz.
12:33
O yapacak bir şey.
12:34
Sen ona bir şey söylemezsin.
12:36
Neden?
12:37
Eğer siz ona bir şey söyleyeceksiniz...
12:39
...onu Avira'nın kutlamasını...
12:40
...söylesinler.
12:42
Avira'nın kutlamasını...
12:43
...çok iyi hissetmez.
12:45
Düşünün arkadaşlar.
12:46
Onların arasında...
12:47
...aynı zamanda...
12:48
...bütün evlerinde...
12:49
...çalışmalar var.
12:51
Bu sorunu daha fazla bırakmayın.
12:52
Ne yapalım?
12:54
Biraz zaman alın.
12:55
Avira'nın kutlamasına...
12:56
...tüm güvenim var.
12:58
Bir yol bulacaklar.
13:04
Ama yolu bulamadılar...
13:05
...fonksiyonu kutladılar.
13:07
Fonksiyonu kutladılar.
13:08
Nasıl?
13:36
Benim adıma...
13:38
...bir şey yapamazsın.
13:40
Söylerim.
13:41
Kesinlikle söylerim.
13:42
Sadece...
13:43
Sadece bana...
13:44
...çok fazla...
13:45
...şeref verin.
13:52
Hanım, para mı?
14:01
Tüm kutuları alın.
14:03
Bu kutuları alın.
14:05
Tüm kutuları alın.
14:36
Avira benimle...
14:37
...çok fazla konuştuğumda...
14:38
...evini bırakmadı.
14:40
Ama en azından...
14:41
...onunla evlenmek...
14:42
...olmaz.
14:43
Şimdi...
14:44
...Armağan ile...
14:45
...onun arasında...
14:46
...bir çatışma olacak.
14:47
Evi kutlamaya başlayacak.
14:48
Ve sonunda...
14:49
...benim sevgimi bulacak.
15:05
Evlat.
15:06
Evlat.
15:07
Evlat.
15:08
Evlat.
15:09
Evlat.
15:10
Evlat.
15:11
Evlat.
15:12
Evlat.
15:13
Evlat.
15:14
Evlat.
15:15
Evlat.
15:16
Evlat.
15:17
Evlat.
15:18
Evlat.
15:19
Evlat.
15:20
Evlat.
15:21
Evlat.
15:22
Evlat.
15:23
Evlat.
15:24
Evlat.
15:25
Evlat.
15:26
Evlat.
15:27
Evlat.
15:28
Evlat.
15:29
Evlat.
15:30
Evlat.
15:31
Evlat.
15:32
Evlat.
15:33
Evlat.
15:34
Evlat.
15:35
Evlat.
15:36
Evlat.
15:37
Evlat.
15:38
Evlat.
15:39
Evlat.
15:40
Evlat.
15:41
Evlat.
15:42
Evlat.
15:43
Evlat.
15:44
Evlat.
15:45
Evlat.
15:46
Evlat.
15:47
Evlat.
15:48
Evlat.
15:49
Evlat.
15:50
Evlat.
15:51
Evlat.
15:52
Evlat.
15:53
Evlat.
15:54
Evlat.
15:55
Evlat.
15:56
Evlat.
15:57
Evlat.
15:58
Evlat.
15:59
Evlat.
16:00
Evlat.
16:01
Evlat.
16:02
Evlat.
16:03
Aşnak fonksiyonu kancel olduğu için kardeşler seni çok dinleyecek.
16:09
Söylerler ki senin sözünü kabul edemezsin.
16:12
Senin babasını da çok kötü söylerler.
16:15
Söylerler ki sana sorumluluğunu öğretmediler.
16:20
Eğer kardeşini kandırıyorsun ve fonksiyon kancel olduysa...
16:24
...dünya senin gökyüzündeki babasını kötü söyler.
16:29
Babasını kötü söyler.
16:31
Onlara saygı duymak istiyorsan...
16:35
...onu kardeşine kandırdın.
16:40
Babamdan kötü bir şey duymayacağım.
16:44
Çok şey duyabilirim ama babamdan kötü bir şey duymayacağım.
16:49
Bu Abira babasının fotoğrafı.
17:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
20:27
|
Sıradaki
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 996
Moon Love HD
04.09.2024
17:50
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 1001
Series Arabic HD
09.09.2024
20:17
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 994
Moon Love HD
03.09.2024
21:28
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 992
Series Turcas HD
02.09.2024
21:29
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 988
DeadlyWomen HD
29.08.2024
21:59
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 993
Series HD™
02.09.2024
17:28
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 997
Safrica 24 HD
06.09.2024
21:39
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 989
Moon Love HD
30.08.2024
21:30
مسلسل ماذا أسمي هذه العلاقة الموسم الثاني مترجم حلقة 990
Canal Turca HD
30.08.2024
49:56
Be Passionately in Love (2025) Ep 13 English Sub
Safrica 24 HD
08.06.2025
8:04
🇨🇳(2025) Trapped in Osaka EP 3 ENG SUB
Safrica 24 HD
08.06.2025
1:47
🇹🇭 [B-Side Story] My Stubborn EPISODE 7 ENG SUB
Safrica 24 HD
08.06.2025
0:43
Ang Mutya ng Section E Ep 1 | S 1 | English Subtitles | Superhit Drama | #comdey #drama #series
Safrica 24 HD
05.06.2025
1:59:55
مسلسل غرفة لشخصين الحلقة 1 الاولى مترجم - فيديو
Safrica 24 HD
26.05.2025
1:59:53
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 63 مترجمة - فيديو
Safrica 24 HD
26.05.2025
1:14:33
مسلسل تل الرياح الحلقة 203 مترجمة HD - فيديو
Safrica 24 HD
26.05.2025
1:59:51
مسلسل قلب اسود الحلقة 32 مترجم - فيديو
Safrica 24 HD
26.05.2025
38:19
مسلسل حبيبتي من تكون 3 الحلقة 33 مدبلجة - فيديو
Safrica 24 HD
26.05.2025
36:04
مسلسل حبيبتي من تكون 3 الحلقة 32 مدبلجة HD - فيديو
Safrica 24 HD
26.05.2025
34:18
مسلسل حبيبتي من تكون 3 الحلقة 35 مدبلجة HD - فيديو
Safrica 24 HD
26.05.2025
2:00:00
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 15 مترجمة فيديو
Safrica 24 HD
15.04.2025
2:00:00
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 17 مترجمة
Safrica 24 HD
14.04.2025
1:59:54
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 18 مترجمة
Safrica 24 HD
14.04.2025
1:59:55
مسلسل المدينة البعيدة الحلقة 16 مترجمة
Safrica 24 HD
14.04.2025
52:04
مسلسل رقوج 2 الحلقة 22 الاخيرة
Safrica 24 HD
14.04.2025