Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Recommended
3:13
|
Up next
Thần Y Hur Jun Tập 20_3 Chữa lành tình cha con
Mr.Sun
9/5/2024
23:09
Thần Y Hur Jun Tập 20_2 Chữa lành tình cha con
Mr.Sun
9/5/2024
22:34
Thần Y Hur Jun Tập 21_2 Lên đường lập công danh
Mr.Sun
9/6/2024
23:06
Thần Y Hur Jun Tập 21_1 Lên đường lập công danh
Mr.Sun
9/5/2024
3:09
Thần Y Hur Jun Tập 22_3 Thương người xóm liễu thụ
Mr.Sun
9/6/2024
22:50
Thần Y Hur Jun Tập 23_2 Liễu thiếu gia vinh quy
Mr.Sun
9/6/2024
22:28
Thần Y Hur Jun Tập 19_2 Chăm sóc tật Ma Phong
Mr.Sun
9/5/2024
1:02:45
Sarayın İncisi 1. Bölüm Türkçe Dublaj
yaprakyazar
7/17/2024
3:15
Thần Y Hur Jun Tập 21_3 Lên đường lập công danh
Mr.Sun
9/6/2024
3:48
Thần Y Hur Jun Tập 18_3 Lên Tam tích tự sơn
Mr.Sun
9/5/2024
23:05
Thần Y Hur Jun Tập 19_1 Chăm sóc tật Ma Phong
Mr.Sun
9/5/2024
22:56
Thần Y Hur Jun Tập 22_1 Thương người xóm liễu thụ
Mr.Sun
9/6/2024
2:57
Thần Y Hur Jun Tập 17_3 Bôn ba cứu lương dân
Mr.Sun
9/5/2024
1:02:20
Thần Y Hur Jun Tập 25 Full Vietsub (chất lượng mờ) - Được sư phụ tha thứ
Mr.Sun
10/27/2024
1:16
Thần Y Hur Jun Tập 19_3 Chăm sóc tật Ma Phong
Mr.Sun
9/5/2024
22:59
Thần Y Hur Jun Tập 26_1 Cứu khỏi bệnh mù mắt
Mr.Sun
9/18/2024
23:00
Thần Y Hur Jun Tập 24_1 Lòng nhân nghĩa thấu trời
Mr.Sun
9/6/2024
59:51
Mối Tình Đầu 1996 Tập 66 (Tập cuối) Phần 1
Phim Hay Hàn Quốc
5/25/2018
22:48
Thần Y Hur Jun Tập 50_1 Tận tình cứu ôn dịch
Mr.Sun
10/6/2024
20:10
Thần Y Hur Jun Tập 06_1 Chuyện quá khứ hiện tại
Mr.Sun
9/2/2024
22:59
Thần Y Hur Jun Tập 49_1 Chuyện quá khứ ùa về
Mr.Sun
10/6/2024
23:04
Thần Y Hur Jun Tập 60_1 Hóa chuyển thù thành bạn
Mr.Sun
10/12/2024
22:51
Thần Y Hur Jun Tập 55_1 Chữa bệnh Tín Thành Quân
Mr.Sun
10/10/2024
22:51
Thần Y Hur Jun Tập 36_1 Chữa bệnh Huệ Dân tự
Mr.Sun
9/30/2024
22:39
Thần Y Hur Jun Tập 11_1 Chữa thắt cổ sống lại
Mr.Sun
9/3/2024
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Thần Y Hur Jun Tập 20_1 Chữa lành tình cha con
Mr.Sun
Follow
9/5/2024
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Please save me!
00:12
Please save me!
00:14
I only have a dog and a dog's belly.
00:18
I will really forgive you.
00:22
As I grew older and became more mature,
00:26
I realized that I was the enemy who killed my parents and sister.
00:31
I couldn't forget that.
00:34
Don't be afraid.
00:36
I'm sorry, but I'm hungry.
00:39
Give me a bowl of rice.
00:43
Don't be afraid.
00:45
Don't be afraid.
00:47
Please.
00:49
Please.
00:50
I didn't come to hurt you.
00:52
Don't be afraid.
00:55
You bastard!
01:00
You bastard!
01:02
You tried to kill my child!
01:04
No, it's not like that.
01:08
It's not like that.
01:11
You bastard!
01:16
Ma'am.
01:17
Yes.
01:18
Ma'am.
01:21
Can you make me something to eat?
01:24
Do you need alcohol?
01:26
No.
01:27
Ma'am.
01:29
Yes?
01:30
I want to ask you something.
01:32
Have you seen a patient with typhoid fever coming here?
01:35
No, never.
01:36
If I were you, would I let them come here?
01:39
I would kick them out.
01:41
Ma'am.
01:42
Yes?
01:43
I want to ask you something.
01:44
What's wrong with this wine?
01:46
Did you add water to it?
01:47
What are you talking about?
01:49
I didn't add any water.
01:50
Then drink it.
01:52
Okay.
01:53
Drink it.
01:54
Are you okay?
01:55
Ma'am.
02:00
Ma'am.
02:01
My back.
02:03
Are you okay?
02:05
Ma'am.
02:06
It hurts.
02:08
Ma'am.
02:09
Is there anyone here with typhoid fever?
02:11
Please help me.
02:13
Are you okay?
02:15
Ma'am.
02:16
Ma'am.
02:17
Ma'am.
02:18
Is there anyone here with typhoid fever?
02:20
Yes.
02:21
Is there anyone here with typhoid fever?
02:23
Please.
02:24
Is there anyone here with typhoid fever?
02:25
Please.
02:26
Help me.
02:27
Oh my god.
02:31
Turn around.
02:32
Be careful.
02:34
Be careful.
02:36
It's okay.
02:57
It's okay.
02:58
Lie down.
02:59
It's okay.
03:05
It's okay.
03:06
It's okay.
03:30
Why does it still hurt?
03:32
It's amazing.
03:35
Thank you very much.
03:36
What's your name?
03:39
My name is Hua Tuan.
03:40
Hua Tuan.
03:41
You're a great doctor.
03:45
Thank you very much.
03:46
I'll drink with you.
03:47
No need.
03:48
No need.
03:49
Thank you for your kindness.
03:50
I have to go now.
03:51
I'll drink with you.
03:53
No need.
03:55
I'm very grateful to you.
04:02
Something terrible has happened.
04:04
We have a patient with typhoid fever in our neighborhood.
04:20
What's going on?
04:21
What are you doing?
04:22
What happened?
04:23
Who are you?
04:24
What are you doing?
04:25
Don't do it.
04:26
What do you want to do?
04:28
Can't you see? Can't you see the look in their eyes?
04:31
If you don't want to eat, get out of here!
04:34
Tell him to get out of here! Hurry up!
04:36
Hurry up! Hurry up!
04:39
I'm a doctor. Please believe me.
04:42
It's all a misunderstanding.
04:44
There's no such thing as an anachronistic disease.
04:47
It's either contagious or easy to be contagious.
04:50
It's all a misunderstanding.
04:52
What do you want to say?
04:54
These two kids don't have eyes like us.
04:57
What do you want to say?
04:59
What do you want to say?
05:14
Can't you see?
05:16
If what you say is true,
05:18
these two kids are sick and contagious.
05:21
How dare I touch them?
05:23
How dare I touch them?
05:25
Get out of here!
05:32
These people have been abandoned by Heaven.
05:35
They've been abandoned by the people and their families.
05:38
It's because of your prejudice.
05:40
They have to wander everywhere,
05:42
starve to death, and even kill themselves.
05:45
Please don't do that.
05:47
If you don't believe me,
05:49
come here.
05:51
Come here!
05:55
Don't listen to him.
05:57
Come here!
05:59
Stop!
06:01
Stop!
06:06
What are you doing here?
06:09
What are you doing here?
06:11
You're right.
06:13
These two kids want to kidnap Tieu Nhan's son.
06:16
I want to punish them.
06:18
But where did this name come from?
06:20
Tieu Nhan is a tycoon.
06:22
Who is this tycoon?
06:24
No, it's not like that.
06:26
These two kids are sick,
06:28
but they're not contagious.
06:30
They want to kill these two kids.
06:32
It's a mistake.
06:34
I'll get them out of here.
06:36
Please let them go.
06:38
What are you talking about?
06:40
If you're a human,
06:42
will you forgive these tycoons?
06:44
Shut up!
06:47
He's a tycoon.
06:49
His name is Hua Tuan.
06:52
He's a great tycoon.
06:54
He said he'd get these two kids out of here.
06:58
Please believe him.
07:04
Let them go.
07:06
Why are you still standing here?
07:08
Let's go.
07:12
Go home!
07:14
Go home!
07:16
Go home!
07:18
Go home!
07:22
Thank you, Mr. Nhan.
07:24
Thank you, Mr. Nhan.
07:26
Take these kids away.
07:30
Thuong Hoa, Thuong Hoa.
07:32
Sit up.
07:36
Excuse me.
07:38
I want to ask you something.
07:40
Did you see the patient who went this way?
07:42
Yes.
07:44
They went to the neighborhood.
07:46
They were hit by a car.
07:48
A kid ran into them.
07:50
He lost his head.
07:52
Where did he go?
07:54
I heard a girl hid in a house.
07:56
The neighbors chased her away.
07:58
She said she wanted to burn them to death.
08:06
Okay.
08:08
Let's burn them all.
08:10
Wait a minute.
08:12
What are you doing?
08:14
What do you want to do?
08:16
Let's burn them all.
08:18
Stay here.
08:20
I'll do something terrible to you.
08:22
Don't mess around.
08:24
Hurry up.
08:26
Wait a minute.
08:28
Please wait a minute.
08:30
Thuong Hoa.
08:32
Are you in there?
08:34
Tu Duyen.
08:42
Hurry up.
08:44
I told you to wait here.
08:46
Didn't you hear me?
08:48
Shut up.
09:00
Let's go back to the hospital.
09:02
We're not going back.
09:04
I'm not going back.
09:06
Tu Duyen's condition is getting worse.
09:08
We have to go back to the hospital.
09:10
Don't worry about us.
09:12
You should go back.
09:14
How can you say that?
09:16
Do you know why he's worried about you?
09:18
It's a lie.
09:20
He wanted to kill my parents and my sister.
09:22
So he lied to me.
09:24
I don't want to see his lie anymore.
09:26
Shut up.
09:28
You're young and don't know anything.
09:30
But don't talk nonsense.
09:34
Do you still remember what you said to me?
09:38
You said it's because I have a place to go.
09:41
So I can't understand the situation of the patients here.
09:45
You're right.
09:47
I can't understand your pain.
09:51
Thanks to my family.
09:53
That's why I can live here until now.
09:58
But the ambassador is different.
10:00
He left everything behind.
10:03
And he has no place to go.
10:07
To him, Tam Tich Tu is his home.
10:09
He has no family.
10:11
He has only you and the patient.
10:15
Let's go back.
10:21
You have to go back because of me.
10:25
You've been through the life of that man.
10:30
And because of you,
10:32
I'm hurt now.
10:35
If you really care about me,
10:37
then go back with me.
10:43
I love you.
11:07
I love you too.
11:21
Where did you go?
11:23
I went to Ham An market.
11:25
I saw the two kids were trapped.
11:27
So I took them home.
11:29
Where's the ambassador?
11:31
He was worried about Thuong Hoa.
11:33
He said he was looking for him.
11:35
What?
11:39
Tu Duyen's condition is very critical.
11:41
You have to treat her now.
11:43
I'll get ready right now.
11:47
You can't let her in.
12:05
You can't let her in.
12:15
You can't let her in.
12:17
I'll get the medicine.
12:19
Okay.
12:35
I'll get the medicine.
12:47
The ambassador is back.
12:49
I'm from Cu Xuong.
12:51
I'm taking a patient named Ma Phong home.
12:53
I've found a place for them.
12:55
Tomorrow morning,
12:57
I'll ask Tuan to come to see this family.
13:01
Ambassador.
13:03
What?
13:05
Thuong Hoa is back.
13:09
Where is he?
13:33
How is his condition?
13:35
His condition is very bad.
13:37
His hands and legs are cold.
13:39
He must have been injured.
13:45
You have to massage his face.
13:49
First, you have to press the sweat
13:51
to cool the hot air.
13:53
Yes.
14:00
Look at his face.
14:03
He must have been injured.
14:07
If you don't treat him now,
14:09
he'll get worse.
14:11
I'll find a doctor
14:13
to treat him.
14:15
What do you want to tell me?
14:20
Don't pretend to be nice to me.
14:22
It's lucky that you hit me
14:24
and scolded me.
14:26
How do people treat you?
14:29
They treat us like dogs and pigs.
14:32
We're not like them.
14:36
I feel the same way.
14:40
We're not like dogs and pigs.
14:42
We're like the plague.
14:46
Because of the disease,
14:48
our skin is distorted and rotten.
14:50
But that's just your skin.
14:52
Pigs and dogs are not the same.
14:54
Just like the plague,
14:56
it's not your body
14:58
but your conscience.
15:02
Do you want to quit?
15:04
You have to look at yourself.
15:07
If you want to live like a human,
15:09
you have to let go of all the illusions.
15:32
Namo'valokiteshvaraya
15:52
Namo'valokiteshvaraya
16:02
Namo'valokiteshvaraya
16:04
Namo'valokiteshvaraya
16:06
Namo'valokiteshvaraya
16:08
Namo'valokiteshvaraya
16:10
Namo'valokiteshvaraya
16:12
Namo'valokiteshvaraya
16:14
Namo'valokiteshvaraya
16:16
Namo'valokiteshvaraya
16:18
Namo'valokiteshvaraya
16:20
Namo'valokiteshvaraya
16:22
Namo'valokiteshvaraya
16:24
Namo'valokiteshvaraya
16:26
Namo'valokiteshvaraya
16:28
Namo'valokiteshvaraya
16:30
Namo'valokiteshvaraya
17:00
Namo'valokiteshvaraya
17:02
Namo'valokiteshvaraya
17:04
Namo'valokiteshvaraya
17:06
Namo'valokiteshvaraya
17:08
Namo'valokiteshvaraya
17:10
Namo'valokiteshvaraya
17:12
Namo'valokiteshvaraya
17:14
Namo'valokiteshvaraya
17:16
Namo'valokiteshvaraya
17:18
Namo'valokiteshvaraya
17:20
Namo'valokiteshvaraya
17:22
Namo'valokiteshvaraya
17:24
Namo'valokiteshvaraya
17:26
Namo'valokiteshvaraya
17:28
Namo'valokiteshvaraya
17:30
Namo'valokiteshvaraya
17:32
Namo'valokiteshvaraya
17:34
Namo'valokiteshvaraya
17:36
Namo'valokiteshvaraya
17:38
Namo'valokiteshvaraya
17:40
Namo'valokiteshvaraya
17:42
Namo'valokiteshvaraya
17:44
Namo'valokiteshvaraya
17:46
Namo'valokiteshvaraya
17:48
Namo'valokiteshvaraya
17:50
Namo'valokiteshvaraya
17:52
Namo'valokiteshvaraya
17:54
Namo'valokiteshvaraya
17:56
Namo'valokiteshvaraya
17:58
Namo'valokiteshvaraya
18:00
Namo'valokiteshvaraya
18:02
Namo'valokiteshvaraya
18:04
Namo'valokiteshvaraya
18:06
Namo'valokiteshvaraya
18:08
Namo'valokiteshvaraya
18:10
Namo'valokiteshvaraya
18:12
Namo'valokiteshvaraya
18:14
Namo'valokiteshvaraya
18:16
Namo'valokiteshvaraya
18:18
Namo'valokiteshvaraya
18:20
Namo'valokiteshvaraya
18:22
Namo'valokiteshvaraya
18:24
Namo'valokiteshvaraya
18:26
Namo'valokiteshvaraya
18:28
Namo'valokiteshvaraya
18:30
Namo'valokiteshvaraya
18:32
Namo'valokiteshvaraya
18:34
Namo'valokiteshvaraya
18:36
Namo'valokiteshvaraya
18:38
Namo'valokiteshvaraya
18:40
Namo'valokiteshvaraya
18:42
Namo'valokiteshvaraya
18:44
Namo'valokiteshvaraya
18:46
Namo'valokiteshvaraya
18:48
Namo'valokiteshvaraya
18:50
Namo'valokiteshvaraya
18:52
Namo'valokiteshvaraya
18:54
Namo'valokiteshvaraya
18:56
Namo'valokiteshvaraya
18:58
Namo'valokiteshvaraya
19:00
Namo'valokiteshvaraya
19:02
Namo'valokiteshvaraya
19:04
Namo'valokiteshvaraya
19:06
Namo'valokiteshvaraya
19:08
Namo'valokiteshvaraya
19:10
Namo'valokiteshvaraya
19:12
Namo'valokiteshvaraya
19:14
Namo'valokiteshvaraya
19:16
Namo'valokiteshvaraya
19:18
Namo'valokiteshvaraya
19:20
Namo'valokiteshvaraya
19:22
Namo'valokiteshvaraya
19:24
Namo'valokiteshvaraya
19:26
Namo'valokiteshvaraya
19:28
Namo'valokiteshvaraya
19:30
Namo'valokiteshvaraya
19:32
Namo'valokiteshvaraya
19:34
Namo'valokiteshvaraya
19:36
Namo'valokiteshvaraya
19:38
Namo'valokiteshvaraya
19:40
Namo'valokiteshvaraya
19:42
Namo'valokiteshvaraya
19:44
Namo'valokiteshvaraya
19:46
Namo'valokiteshvaraya
19:48
Namo'valokiteshvaraya
19:50
Namo'valokiteshvaraya
19:52
Namo'valokiteshvaraya
19:54
Namo'valokiteshvaraya
19:56
Namo'valokiteshvaraya
19:58
Namo'valokiteshvaraya
20:00
Namo'valokiteshvaraya
20:02
Namo'valokiteshvaraya
20:04
Namo'valokiteshvaraya
20:06
Namo'valokiteshvaraya
20:08
Namo'valokiteshvaraya
20:10
Namo'valokiteshvaraya
20:12
Namo'valokiteshvaraya
20:14
Namo'valokiteshvaraya
20:16
Namo'valokiteshvaraya
20:18
Namo'valokiteshvaraya
20:20
Namo'valokiteshvaraya
20:22
Namo'valokiteshvaraya
20:24
Namo'valokiteshvaraya
20:26
Namo'valokiteshvaraya
20:28
Namo'valokiteshvaraya
20:30
Namo'valokiteshvaraya
20:32
Namo'valokiteshvaraya
20:34
Namo'valokiteshvaraya
20:36
Namo'valokiteshvaraya
20:38
Namo'valokiteshvaraya
20:40
Namo'valokiteshvaraya
20:42
Namo'valokiteshvaraya
20:44
Namo'valokiteshvaraya
20:46
Namo'valokiteshvaraya
20:48
Namo'valokiteshvaraya
20:50
Namo'valokiteshvaraya
20:52
Namo'valokiteshvaraya
20:54
Namo'valokiteshvaraya
20:56
Namo'valokiteshvaraya
20:58
Namo'valokiteshvaraya
21:00
Namo'valokiteshvaraya
21:02
Namo'valokiteshvaraya
21:04
Namo'valokiteshvaraya
21:06
Namo'valokiteshvaraya
21:08
Namo'valokiteshvaraya
21:10
Namo'valokiteshvaraya
21:12
Namo'valokiteshvaraya
21:14
Namo'valokiteshvaraya
21:16
Namo'valokiteshvaraya
21:18
Namo'valokiteshvaraya
21:20
Namo'valokiteshvaraya
21:22
Namo'valokiteshvaraya
21:24
Namo'valokiteshvaraya
21:26
Namo'valokiteshvaraya
21:28
Namo'valokiteshvaraya
21:30
Namo'valokiteshvaraya
21:32
Namo'valokiteshvaraya
21:34
Namo'valokiteshvaraya
21:36
Namo'valokiteshvaraya
21:38
Namo'valokiteshvaraya
21:40
Namo'valokiteshvaraya
21:42
Namo'valokiteshvaraya
21:44
Namo'valokiteshvaraya
21:46
Namo'valokiteshvaraya
21:48
Namo'valokiteshvaraya
21:50
Namo'valokiteshvaraya
21:52
Namo'valokiteshvaraya
21:54
Namo'valokiteshvaraya
21:56
Namo'valokiteshvaraya
21:58
Namo'valokiteshvaraya
22:00
Namo'valokiteshvaraya
22:02
Namo'valokiteshvaraya
22:04
Namo'valokiteshvaraya
22:06
Namo'valokiteshvaraya
22:08
carnation
22:20
Please forgive me!
22:24
My career has led to this,
22:26
I can't rlapl this burden anymore.
22:28
I have to live in darkness hereentily.
22:35
If possible,
22:37
I will continue to fight against this terrible disease.
22:42
Even if God cannot cure this disease,
22:45
I will definitely cure this terrible disease.
Recommended
3:13
|
Up next
Thần Y Hur Jun Tập 20_3 Chữa lành tình cha con
Mr.Sun
9/5/2024
23:09
Thần Y Hur Jun Tập 20_2 Chữa lành tình cha con
Mr.Sun
9/5/2024
22:34
Thần Y Hur Jun Tập 21_2 Lên đường lập công danh
Mr.Sun
9/6/2024
23:06
Thần Y Hur Jun Tập 21_1 Lên đường lập công danh
Mr.Sun
9/5/2024
3:09
Thần Y Hur Jun Tập 22_3 Thương người xóm liễu thụ
Mr.Sun
9/6/2024
22:50
Thần Y Hur Jun Tập 23_2 Liễu thiếu gia vinh quy
Mr.Sun
9/6/2024
22:28
Thần Y Hur Jun Tập 19_2 Chăm sóc tật Ma Phong
Mr.Sun
9/5/2024
1:02:45
Sarayın İncisi 1. Bölüm Türkçe Dublaj
yaprakyazar
7/17/2024
3:15
Thần Y Hur Jun Tập 21_3 Lên đường lập công danh
Mr.Sun
9/6/2024
3:48
Thần Y Hur Jun Tập 18_3 Lên Tam tích tự sơn
Mr.Sun
9/5/2024
23:05
Thần Y Hur Jun Tập 19_1 Chăm sóc tật Ma Phong
Mr.Sun
9/5/2024
22:56
Thần Y Hur Jun Tập 22_1 Thương người xóm liễu thụ
Mr.Sun
9/6/2024
2:57
Thần Y Hur Jun Tập 17_3 Bôn ba cứu lương dân
Mr.Sun
9/5/2024
1:02:20
Thần Y Hur Jun Tập 25 Full Vietsub (chất lượng mờ) - Được sư phụ tha thứ
Mr.Sun
10/27/2024
1:16
Thần Y Hur Jun Tập 19_3 Chăm sóc tật Ma Phong
Mr.Sun
9/5/2024
22:59
Thần Y Hur Jun Tập 26_1 Cứu khỏi bệnh mù mắt
Mr.Sun
9/18/2024
23:00
Thần Y Hur Jun Tập 24_1 Lòng nhân nghĩa thấu trời
Mr.Sun
9/6/2024
59:51
Mối Tình Đầu 1996 Tập 66 (Tập cuối) Phần 1
Phim Hay Hàn Quốc
5/25/2018
22:48
Thần Y Hur Jun Tập 50_1 Tận tình cứu ôn dịch
Mr.Sun
10/6/2024
20:10
Thần Y Hur Jun Tập 06_1 Chuyện quá khứ hiện tại
Mr.Sun
9/2/2024
22:59
Thần Y Hur Jun Tập 49_1 Chuyện quá khứ ùa về
Mr.Sun
10/6/2024
23:04
Thần Y Hur Jun Tập 60_1 Hóa chuyển thù thành bạn
Mr.Sun
10/12/2024
22:51
Thần Y Hur Jun Tập 55_1 Chữa bệnh Tín Thành Quân
Mr.Sun
10/10/2024
22:51
Thần Y Hur Jun Tập 36_1 Chữa bệnh Huệ Dân tự
Mr.Sun
9/30/2024
22:39
Thần Y Hur Jun Tập 11_1 Chữa thắt cổ sống lại
Mr.Sun
9/3/2024