Category
📺
TVTranscripción
00:00:30¿Por qué sigue hirviendo?
00:00:32No importa, este tipo de enfermedades merece la pena morir.
00:00:38Bueno, curar y salvar a las personas es mi responsabilidad.
00:00:44El alcohol es mi destino.
00:00:58¿Por qué está tan caliente?
00:01:00Parece que eres una persona que es mía.
00:01:02Tu avión fue robado.
00:01:04Y te pusieron la medicina.
00:01:07Aunque te he salvado,
00:01:09tienes que pagar por tu actitud.
00:01:17A ver cómo vas.
00:01:23¡Bienvenido!
00:01:25¿Dónde estás?
00:01:27¡Chico!
00:01:29¡No te vayas!
00:01:31¡Vamos a jugar otra ronda!
00:01:35¡Chico!
00:01:40¡Maldito perro!
00:01:41Parece que el perro quiere comer carne.
00:01:50¿Por qué soy tan guapo?
00:01:56¿Por qué?
00:01:58¿Por qué me pasa esto?
00:02:02¡Mufan!
00:02:03¡Sí!
00:02:04¡Debería irme a verlo!
00:02:05¡Master!
00:02:06¡Vete!
00:02:07¡A la clínica del centro de la ciudad!
00:02:16¡Mufan!
00:02:17¡Chico!
00:02:18¿Qué haces aquí?
00:02:21¡Chica!
00:02:22¿No sabes cómo entrar?
00:02:24¿No quieres abrir la puerta?
00:02:27¿Estás loca?
00:02:29¿Sabes quién es ella?
00:02:30¡Es la hija de mi abuelo!
00:02:32No solo la voy a matar,
00:02:33¡también te voy a matar!
00:02:38Bien.
00:02:39Si te metes como una chica,
00:02:41en realidad ya no hay otro hombre.
00:02:45Vamos, Mufan.
00:02:46Vamos a despedirnos.
00:02:48Eso es bueno.
00:02:50Después de despedirnos,
00:02:51podremos jugar solos.
00:02:53Bien.
00:02:54Muy bien.
00:02:55Muy bien.
00:02:57Lo acepté.
00:02:58Le pedí $120,000.
00:02:59Quiero que lo regales en un mes.
00:03:04Mira, sigue.
00:03:08Disculpa.
00:03:12¿Estás bien, doctor?
00:03:14Sí.
00:03:16¿Pasó bien en la investigación de la acción?
00:03:19Un agente dejó la medicina,
00:03:20pero ya la han encuentrado en el centro.
00:03:22Pero hay que investigar el caso de la caída
00:03:24Tengo que investigar
00:03:25Sí, la vieja mujer le pidió que reemplazara su cuerpo con el de la mujer
00:03:28De todos modos, la mujer que te salvó no es profesional
00:03:30No, no lo será
00:03:32Pero lo hizo muy bien
00:03:33¿Has hablado con ella?
00:03:34No, todavía no
00:03:35Ahora toda la ciudad del mar sabe que estás buscando a ella
00:03:48Hola, me llamo Wang Yilin
00:03:51Esa noche me salvé de Chu Shao en Wang Wushan
00:03:53Yo era la persona que queríais buscar
00:03:55Hola, me llamo Wang
00:03:57Soy el personal asistente de Chu Shao
00:03:59Para confirmar su identidad
00:04:01Por favor, trajera un pasaporte y venga a ver a Chu Shao
00:04:04¿Un pasaporte?
00:04:06Ese noche Chu Shao te regaló una cintura
00:04:10¿Puedes mostrarme la cintura?
00:04:13No recuerdo dónde la he puesto
00:04:15Tengo que buscarla
00:04:16Te he enviado una foto
00:04:18Bien
00:04:22¿Una cintura tan simple?
00:04:26Yilin, tienes que arreglarlo
00:04:29La escuela le ha permitido a los internos que nos acompañen
00:04:32Ya lo sé
00:04:33¿Quién quiere vivir en la cintura de la escuela?
00:04:37¿Esto no es la cintura?
00:04:39¿Por qué la tiene?
00:04:40Espera
00:04:41¿De dónde has obtenido esto?
00:04:45No te preocupes
00:04:47Te cuidaré
00:04:49No parece que valga la pena
00:04:51¿Quieres venderla por $1,000?
00:04:53$1,000
00:04:55$5,000
00:04:56No
00:04:59Lo haré
00:05:04Yilin va a casarse con la gente de abajo
00:05:07No vas a conseguir un trabajo
00:05:09Tu padre se va a desmantelar
00:05:11Tu padre se va a desmantelar
00:05:13Y tu mamá se va a morir
00:05:16No digas eso
00:05:18¿Estás de vuelta?
00:05:20Sí
00:05:21Papá
00:05:22Me voy a comer
00:05:33¿Qué es esto?
00:05:36¿Por qué hay una letra?
00:05:42¿Por qué está aquí?
00:05:46Si tuviera esto,
00:05:48mi empresa no habría fallado
00:05:51¿Qué quieres decir?
00:05:52¿No has visto la cinta?
00:05:55Vamos a poner más material en la cinta
00:05:58Si puede robar esta cinta,
00:06:00puedo venderla a mi padre
00:06:04¿No estoy en casa?
00:06:09Desde ahora,
00:06:11eres la señora de Chu Shao
00:06:13Las cintas son tuyas
00:06:15Y no conoces a Wang Yilin
00:06:18Recuerda
00:06:19La vida de tu abuela
00:06:21está en tus manos
00:06:23¿Qué es lo que pasa?
00:06:25¡Me puso la medicina!
00:06:33¿Estás de vuelta?
00:06:35¿Estás de vuelta?
00:06:40¿Zhong Zhiyuan me ha enviado
00:06:42esta cinta?
00:06:44¡Qué gracia!
00:06:47¿Dónde está la cinta?
00:06:48¿Qué cinta?
00:06:50¿Aún estás bromeando?
00:06:52No pienses que si robas la cinta
00:06:54puedes ser la señora de Chu
00:06:57Si no quieres ir a la cárcel,
00:06:59devuelve la cinta
00:07:03¡Vámonos!
00:07:14Hola, señora
00:07:17Ya que te he enviado la cinta,
00:07:20desde ahora,
00:07:21eres la señora de Chu
00:07:24Señora,
00:07:25vine hoy para...
00:07:27¡Mamá!
00:07:30¡Zhong Zhiyuan!
00:07:31¡Mira!
00:07:32¡Tienes una novia!
00:07:34¡Mamá le gusta!
00:07:36¿La cinta?
00:07:38¿Aquí estáis?
00:07:40¡Qué audacia!
00:07:42¡Zhong!
00:07:43¡Esto es...
00:07:44lo que me enviaron!
00:07:46¿Qué pasa?
00:07:47¡Mamá!
00:07:48¡Esto es una broma!
00:07:50¡La persona que me rescató
00:07:51fue otra persona!
00:07:52¡Solo robó la cinta!
00:07:54¡No robé nada!
00:07:56Pero...
00:07:59¡Sí que robé la cinta!
00:08:01Vine hoy para
00:08:02hablar con ustedes
00:08:06¡Mamá!
00:08:07¡Mamá!
00:08:08¡Weihe!
00:08:09¡Espere en el coche!
00:08:10¡Sí!
00:08:12¡Soy una estudiante de Chinese!
00:08:13¡Voy a ver!
00:08:14¡Mamá es una estudiante!
00:08:18¡Si algo le pasa a mi mamá,
00:08:19no te encontraré!
00:08:26Mamá,
00:08:27mamá,
00:08:28mamá,
00:08:30ahora todos en el mundo
00:08:33saben que ella
00:08:35es la mujer de mi marido.
00:08:39Ya se ha terminado la cinta.
00:08:42Si algo así ocurre,
00:08:46mi marido
00:08:47será desgraciado.
00:08:50Weihe,
00:08:51informe al Ministerio de Comunicación
00:08:52y traiga el dinero.
00:08:53Maestra,
00:08:54no hay tiempo.
00:08:55La noticia de tu casamiento
00:08:56ya se ha publicado
00:08:57más de 24 horas.
00:08:58Entonces,
00:08:59traiga el dinero.
00:09:00Deja esto
00:09:01en el pasado.
00:09:04Pienso
00:09:06cómo resolverlo.
00:09:08Bien.
00:09:09De acuerdo.
00:09:10¿Nunca me preguntan
00:09:11qué piensan?
00:09:12¡No lo agradezco!
00:09:14Si no quieres
00:09:15estar en la cárcel,
00:09:16desde ahora
00:09:17tienes que oírme.
00:09:19Maestra Yi Lin,
00:09:20hay un problema aquí.
00:09:22Si se trataba
00:09:23de las heridas,
00:09:24me encontraría con ti.
00:09:27Quiero saber
00:09:28cuándo me va a casar.
00:09:30No te preocupes.
00:09:31Chu Shao y Qin Shu
00:09:32se casaron en casa.
00:09:33En poco tiempo
00:09:34se lo van a expulsar.
00:09:36Chu Shao le pidió
00:09:37que si tiene cualquier necesidad,
00:09:39le diga.
00:09:41¡Muchas gracias!
00:09:44Qin Shu y tú
00:09:45crecémos en el mismo edificio.
00:09:47Somos colegas y amigos.
00:09:49¿Cómo puede
00:09:50hacer algo tan desgraciado?
00:09:51Shuang,
00:09:53en el futuro
00:09:54debes ser muy cuidadosa.
00:09:56Lo sé.
00:09:58Parece que Qin Shu
00:09:59no sabe que la persona
00:10:00que lo salvó
00:10:01fue Chu Bingchen.
00:10:03¡Qin Shu! ¡Qin Shu!
00:10:05Tengo que encontrar una manera
00:10:06para que te vayas
00:10:07de la casa de Chu.
00:10:13Hola.
00:10:14Quiero preguntar
00:10:15¿dónde están los pacientes?
00:10:16El tratamiento
00:10:17comenzó esta mañana.
00:10:18¿Se han convertido
00:10:19en pacientes?
00:10:20No sé
00:10:21qué piensan sus familiares.
00:10:27¿Dónde están
00:10:28mis abuelas?
00:10:29Parece que
00:10:30has ido al hospital.
00:10:31Si quieres ver a mis abuelas,
00:10:32puedes.
00:10:33Trae $500,000.
00:10:34No,
00:10:35¿dónde voy a traer $500,000?
00:10:36Ahora eres
00:10:37la señora de Chu.
00:10:38¿Tienes
00:10:39$500,000
00:10:40en el regalo?
00:10:41¿Dónde están mis abuelas?
00:10:42¡Qin Shu!
00:10:43Te lo digo,
00:10:44tienes que traerme
00:10:45$500,000
00:10:46o no
00:10:47volverás a ver a mis abuelas.
00:10:49¡Qin Shu!
00:10:51¿Tienes
00:10:52$500,000
00:10:54en el regalo?
00:10:55Voy a ver
00:10:56a mis abuelas.
00:10:57¡No me interrumpas!
00:11:12¿Por qué
00:11:13tienes
00:11:14$500,000?
00:11:16¡Qin Shu!
00:11:17¿Por qué
00:11:18has venido tan pronto?
00:11:20¿Cuándo
00:11:21vas a traerme
00:11:22$500,000?
00:11:23¡Tienes
00:11:24$500,000
00:11:25en el regalo!
00:11:26¡Tienes
00:11:27$500,000
00:11:28en el regalo!
00:11:29¡No me interrumpas!
00:11:30¡No me traes dinero!
00:11:31Te lo digo,
00:11:32tienes que traerme
00:11:33$500,000
00:11:34o no
00:11:35volverás a ver a mis abuelas.
00:11:36¡Qin Shu!
00:11:37¿Puedes
00:11:38perdonarme?
00:11:39Solo
00:11:40he cometido
00:11:41un error.
00:11:43¡Qin Shu!
00:11:44¿Puedes
00:11:45perdonarme?
00:11:46Solo he cometido
00:11:47un error.
00:11:49¡No me interrumpas!
00:11:50¡Qin Shu!
00:11:52¡He parado con Tang Xiaoru!
00:11:54¡Aparte de mí!
00:11:55¡Tengo que matarte!
00:11:56¡No me interesa
00:11:57saber lo que pasa con ti!
00:11:58¿Dónde está el dinero?
00:12:03¡La cifra es tu cumpleaños!
00:12:04¡Qin Shu!
00:12:05¡Sé que he cometido un error!
00:12:07¿Me puedes dar
00:12:08otra oportunidad?
00:12:09¿Qué pasa?
00:12:10¿No te gusta el pan de Tang Xiaoru?
00:12:12¿Cómo puedes decirme eso?
00:12:13¿Qué pasa conmigo?
00:12:15¡Xiao Shu!
00:12:17¡Sé que me gustas!
00:12:18¿Podríamos reconocer?
00:12:19¿Me das otra oportunidad?
00:12:22¿Operación?
00:12:23¡Sí!
00:12:24¡Te la doy!
00:12:25¡Ahora te doy
00:12:26la oportunidad de ir a la escuela!
00:12:27¡Quieto!
00:12:28¡No me reuniré con Chu Chengyi!
00:12:29Si no quieres estar conmigo
00:12:31iré a Chu Lingchen
00:12:32y le diré que te han seducido.
00:12:34¡Lin Mengfan!
00:12:35¡Si tú sigues
00:12:36gritando!
00:12:37¡Te voy a mostrar
00:12:38cómo eres el director de la clínica!
00:12:39¡Tú!
00:12:41¿Qué haces?
00:12:43¡Chu Lingchen!
00:12:44¿Qué estás haciendo?
00:12:45Pensé que eras inteligente.
00:12:47No pensé que eras tan idiota
00:12:48como para
00:12:50reunirte con tu novio.
00:12:51¿Reunirme?
00:12:52Si no,
00:12:53te lo haré.
00:12:54Cuando estés en la cárcel
00:12:55tendré mucho tiempo
00:12:56para que te reúnas.
00:12:58Me fui a ver a Lin Mengfan
00:12:59para que le regrese el dinero.
00:13:01También me dio una carta.
00:13:05¡Suéltate!
00:13:14¡Suéltate!
00:13:15¡Suéltate!
00:13:16¡Suéltate!
00:13:17¡Suéltate!
00:13:18¡Suéltate!
00:13:19¡Suéltate!
00:13:20¡Suéltate!
00:13:21¡Suéltate!
00:13:22¡Suéltate!
00:13:23¡Suéltate!
00:13:24¡Suéltate!
00:13:25¡Suéltate!
00:13:26¡Suéltate!
00:13:27¡Suéltate!
00:13:28¡Suéltate!
00:13:29¡Suéltate!
00:13:30¡Suéltate!
00:13:31¡Suéltate!
00:13:32¡Suéltate!
00:13:33¡Suéltate!
00:13:34¡Suéltate!
00:13:35¡Suéltate!
00:13:36¡Suéltate!
00:13:37¡Suéltate!
00:13:38¡Suéltate!
00:13:39¡Suéltate!
00:13:40¡Suéltate!
00:13:42id le leaving
00:13:51coffee
00:13:52let's talk
00:13:53talk
00:13:54let's drink
00:13:55listen
00:13:56our
00:13:57don't
00:13:58mind
00:13:59my
00:14:00mouth
00:14:01my
00:14:03my
00:14:04face
00:14:05my
00:14:06my
00:14:07back
00:14:08my
00:14:09back
00:14:10¡Vamos!
00:14:13¡Cuidado!
00:14:16¡Vamos!
00:14:21¡Vamos!
00:14:28¿Por qué has vuelto?
00:14:32Esto es lo que acabo de sacar.
00:14:35¡Toma esto!
00:14:36Contiene 120,000.
00:14:37Mi abuela está en la clínica.
00:14:39Voy a devolver el resto de dinero a ella.
00:14:43¡Cualquier cosa!
00:14:44¿Estás herido?
00:14:46Sí.
00:14:47¿Cuándo lo hiciste?
00:14:49No es tu culpa.
00:14:51Presidente,
00:14:53¡muchas gracias!
00:14:55Si me dices gracias,
00:14:57¿podrías hacerme un favor?
00:14:59¿Qué favor?
00:15:03¡Lin Chen!
00:15:04¡Cóntame!
00:15:05Cuando prometiste la Turkosia,
00:15:08fue un acto de forza.
00:15:11Lin Chen, ¿crees en mí?
00:15:13Lin Chen,
00:15:15por la primera vez en dos años,
00:15:18¿puedes perdonarme?
00:15:20Entonces, ¿Puede que
00:15:23tu y mi esposo empecemos de nuevo?
00:15:26¿Quién eres tú?
00:15:28Mujer,
00:15:30como el primer amor que juste
00:15:32¿Viste la noticia de nuestra casita y volviste a nuestro país?
00:15:36¿Vienes aquí para ser mi novia?
00:15:38No, no lo soy.
00:15:40No lo soy.
00:15:42Mira, mira.
00:15:43No sabe ni hablar bien.
00:15:48Yuchen,
00:15:49en el futuro,
00:15:50como estas
00:15:51tres
00:15:52o cuatro personas,
00:15:53¿cómo vamos a vivir?
00:15:56Bien.
00:16:00¡Vámonos!
00:16:04Es tu novia,
00:16:06¿no crees que le hará daño?
00:16:11No lo hará.
00:16:18Estabas muy bien.
00:16:21Voy a la oficina.
00:16:23Llegaré pronto.
00:16:24Bien, bien.
00:16:35¡Yuchen!
00:16:36¡Maldita sea!
00:16:38Yelena,
00:16:39lo que te he hecho,
00:16:41lo siento.
00:16:42Si lo sientes,
00:16:43¡déjame divorciarme!
00:16:46No puedo hacer eso.
00:16:48Por la medicina de mi abuela,
00:16:49me he pagado 600,000 dólares.
00:16:51Así que
00:16:52el divorcio no es un problema.
00:16:54Bien.
00:16:55Te pago la medicina de mi abuela.
00:16:58Te pago otros 200,000 dólares.
00:16:59Quítate de la familia.
00:17:08Chuchu,
00:17:09sé que no es lo correcto
00:17:11que te vayas de la familia.
00:17:13Pero no tengo otra opción.
00:17:15No me odies.
00:17:16¿Por qué me buscas?
00:17:18Sé que te siento.
00:17:20No me odies.
00:17:22Tengo lo que te dejó tu abuela.
00:17:25Te lo quiero devolver.
00:17:26¿Dónde estás?
00:17:27En la oficina.
00:17:28Ven aquí.
00:17:30¡Chung!
00:17:31Si no devolves el dinero,
00:17:32no salgas de aquí.
00:17:34No devolves el dinero.
00:17:35No devolves el dinero.
00:17:36No devolves el dinero.
00:17:37No devolves el dinero.
00:17:38No devolves el dinero.
00:17:39No devolves el dinero.
00:17:40No devolves el dinero.
00:17:41No devolves el dinero.
00:17:42¡Mi hija viene!
00:17:45¡Mi hija viene!
00:17:46Es la mujer de Chu.
00:17:47Si tiene algo,
00:17:48¡más que nada,
00:17:49¡más que nada!
00:17:51¡No la conozco!
00:17:52¡Venid a buscarla!
00:17:53¡Te reconozco!
00:17:54¡Es la hija de Chung!
00:17:55¡Es la mujer de Chu!
00:17:56¡La vi en la oficina!
00:17:57¡No tiene nada que ver con ella!
00:17:58¡Devolves el dinero!
00:17:59¡Sí, es mi culpa!
00:18:00¡Pero Chung y yo
00:18:01no tenemos nada que ver!
00:18:03¡Venid a buscarla!
00:18:04¡No hay tiempo!
00:18:05¡No hables! ¡Devolves el dinero!
00:18:06¡Maldita sea!
00:18:07¡Devolves el dinero!
00:18:08¿Quién lo hará?
00:18:12¿Qué pasa con tu cara?
00:18:20Debería de haber sido
00:18:21un golpe inocente.
00:18:23Cuidate.
00:18:24No te vayas a grabar.
00:18:26Ahora representas
00:18:27a la hija de Chu.
00:18:29No te vayas a envergonzar.
00:18:32Pero parece que
00:18:33la grabé.
00:18:34No pasa nada.
00:18:35Voy a arreglarlo.
00:18:38Gracias, Chung.
00:18:42¿A dónde vamos?
00:18:44A ver a unos amigos.
00:18:49¡Ahora sí!
00:18:56¿Tenía raíz de ser el femenino?
00:18:59¡Enfadada!
00:19:03Hola, chicas.
00:19:04Soy el amigo más genial de Chung.
00:19:05Me llamo Xie Lei.
00:19:06Puede llamarme Lei.
00:19:08¡Hola!
00:19:09Chung es muy especial.
00:19:10¡Porqué tuve que preparar
00:19:11una regla de la mañana
00:19:12para que pudiera ver a mi nueva esposa!
00:19:14¡Es un hombre
00:19:15muy desesperado!
00:19:19con su cariño
00:19:20¡Vamos a recibirlo!
00:19:27¡El regalo es muy sencillo!
00:19:29¡Esta mujer viene a la familia Chu
00:19:31por el dinero!
00:19:33¡Hermana!
00:19:34¡Te tomo un toque!
00:19:35¡Que tengas un feliz cumpleaños con Chen!
00:19:40No soy muy buena en la bebida
00:19:43Tu hermana dice que tiene una buena cantidad de alcohol
00:19:46Yo también
00:19:47¡Esto es para ti!
00:19:50¡Vamos!
00:20:01¡Es tan blanco!
00:20:04¡Suéltate!
00:20:08¡Esta herida no es así!
00:20:11¡Esta herida no es así!
00:20:18¡Esta herida no es así!
00:20:19¡Ya es suficiente!
00:20:27¿Por qué te sientes tan familiar?
00:20:30¡Hermana Chu!
00:20:31Han Moyang de la compañía Xufeng
00:20:32ha pagado un gran precio para venir a visitarnos
00:20:34¿Han Moyang?
00:20:35¿Han Moyang?
00:20:36¿Han Moyang?
00:20:37Sí
00:20:38Debe estar la compañía Han
00:20:40Este año ha organizado la competición de la medicina de Qingyun
00:20:42y ha invitado a que sea el presidente
00:20:44También ha enviado una carta de invitación antes del campeonato comercial
00:20:47Parece que tengo que dar una buena respuesta a ella
00:20:51Por cierto
00:20:52¿Qué ha pasado con Yiling?
00:20:54Ella está muy bien
00:20:55Solo que
00:20:56la carta que le regalaste
00:20:57se ha roto
00:21:01Lo debí de ella
00:21:02¿Qué pasa con el resto del dinero?
00:21:03Solo que esté feliz
00:21:04Entiendo
00:21:06Sobre la ceremonia de hoy del próximo mes
00:21:11¿Qué pasa?
00:21:16¡Maldita sea!
00:21:17¿Cómo lo has hecho?
00:21:20¿Has encontrado a quien le regaló la carta?
00:21:22No lo he encontrado
00:21:23¡Muévelo!
00:21:25¡Tengo que encontrar a quien le regaló la carta!
00:21:33¿Zhou Siqing?
00:21:34¿Qué haces aquí?
00:21:36¡Muy bien!
00:21:37¡Muy bien!
00:21:38¡Muy bien!
00:21:39¡Muy bien!
00:21:40¡Muy bien!
00:21:41¡Muy bien!
00:21:42¡Muy bien!
00:21:43¡Muy bien!
00:21:44¡Muy bien!
00:21:45¡Muy bien!
00:21:46¡Muy bien!
00:21:47¡Muy bien!
00:21:48¡Muy bien!
00:21:49¡Muy bien!
00:21:50¡Muy bien!
00:21:51¡Muy bien!
00:21:52¡Muy bien!
00:21:53¡Muy bien!
00:21:54¡Muy bien!
00:21:55¡Muy bien!
00:21:56¡Muy bien!
00:21:57¡Muy bien!
00:21:58¡Muy bien!
00:21:59¡Muy bien!
00:22:00¡Muy bien!
00:22:01¡Muy bien!
00:22:02¡Muy bien!
00:22:03¡Muy bien!
00:22:04¡Muy bien!
00:22:05¡Muy bien!
00:22:06¡Muy bien!
00:22:07¡Muy bien!
00:22:08¡Muy bien!
00:22:09¡Muy bien!
00:22:10¡Muy bien!
00:22:11¡Muy bien!
00:22:12¡Muy bien!
00:22:13¡Muy bien!
00:22:14¡Muy bien!
00:22:15¡Muy bien!
00:22:16¡Muy bien!
00:22:17¡Muy bien!
00:22:18¡Muy bien!
00:22:19¡Muy bien!
00:22:20¡Muy bien!
00:22:21¡Muy bien!
00:22:22¡Muy bien!
00:22:23¡Muy bien!
00:22:24¡Muy bien!
00:22:25¡Muy bien!
00:22:26¡Muy bien!
00:22:27¡Muy bien!
00:22:28¡Muy bien!
00:22:29¡Muy bien!
00:22:30¡Muy bien!
00:22:31¡Muy bien!
00:22:32¡Muy bien!
00:22:33¡Muy bien!
00:22:34¡Muy bien!
00:22:35¡Muy bien!
00:22:36¡Muy bien!
00:22:37¡Muy bien!
00:22:38¡Muy bien!
00:22:39¡Muy bien!
00:22:40¡Muy bien!
00:22:41¡Muy bien!
00:22:42¡Muy bien!
00:22:43¡Muy bien!
00:22:44¡Muy bien!
00:22:45¡Muy bien!
00:22:46¡Muy bien!
00:22:47¡Muy bien!
00:22:48¡Muy bien!
00:22:49¡Muy bien!
00:22:50¡Muy bien!
00:22:51¡Muy bien!
00:22:52¡Muy bien!
00:22:53¡Muy bien!
00:22:54¡Muy bien!
00:22:55¡Muy bien!
00:22:56¡Muy bien!
00:22:57¡Muy bien!
00:22:58¡Muy bien!
00:22:59¡Muy bien!
00:23:00¡Muy bien!
00:23:01¡Muy bien!
00:23:02¡Muy bien!
00:23:03¡Muy bien!
00:23:04¡Muy bien!
00:23:05¡Muy bien!
00:23:06¡Muy bien!
00:23:07¡Muy bien!
00:23:08¡Muy bien!
00:23:09¡Muy bien!
00:23:10¡Muy bien!
00:23:11¡Muy bien!
00:23:12¡Muy bien!
00:23:13¡Muy bien!
00:23:14¡Muy bien!
00:23:15¡Muy bien!
00:23:16¡Muy bien!
00:23:17¡Muy bien!
00:23:18¡Muy bien!
00:23:19¡Muy bien!
00:23:20¡Muy bien!
00:23:21¡Muy bien!
00:23:22¡Muy bien!
00:23:23¡Muy bien!
00:23:24¡Muy bien!
00:23:25¡Muy bien!
00:23:26¡Muy bien!
00:23:27¡Muy bien!
00:23:28¡Muy bien!
00:23:29¡Muy bien!
00:23:30¡Muy bien!
00:23:31¡Muy bien!
00:23:32¡Muy bien!
00:23:33¡Muy bien!
00:23:34¡Muy bien!
00:23:35¡Muy bien!
00:23:36¡Muy bien!
00:23:37¡Muy bien!
00:23:38¡Muy bien!
00:23:39¡Muy bien!
00:23:40¡Muy bien!
00:23:41¡Muy bien!
00:23:42¡Muy bien!
00:23:43¡Muy bien!
00:23:44¡Muy bien!
00:23:45¡Muy bien!
00:23:46¡Muy bien!
00:23:47¡Muy bien!
00:23:48¡Muy bien!
00:23:49¡Muy bien!
00:23:50¡Muy bien!
00:23:51¡Muy bien!
00:23:52¡Muy bien!
00:23:53¡Muy bien!
00:23:54¡Muy bien!
00:23:55¡Muy bien!
00:23:56¡Muy bien!
00:23:57¡Muy bien!
00:23:58¡Muy bien!
00:23:59¡Muy bien!
00:24:00¡Muy bien!
00:24:01¡Muy bien!
00:24:02¡Muy bien!
00:24:03¡Muy bien!
00:24:04¡Muy bien!
00:24:05¡Muy bien!
00:24:06¡Muy bien!
00:24:07¡Muy bien!
00:24:08¡Muy bien!
00:24:09¡Muy bien!
00:24:10¡Muy bien!
00:24:11¡Muy bien!
00:24:12¡Muy bien!
00:24:13¡Muy bien!
00:24:14¡Muy bien!
00:24:15¡Muy bien!
00:24:16¡Muy bien!
00:24:17¡Muy bien!
00:24:18¡Muy bien!
00:24:19¡Muy bien!
00:24:20¡Muy bien!
00:24:21¡Muy bien!
00:24:22¡Muy bien!
00:24:23¡Muy bien!
00:24:24¡Muy bien!
00:24:25¡Muy bien!
00:24:26¡Muy bien!
00:24:27¡Muy bien!
00:24:28¡Muy bien!
00:24:29¡Muy bien!
00:24:30¡Muy bien!
00:24:31¡Muy bien!
00:24:32¡Muy bien!
00:24:33¡Muy bien!
00:24:34¡Muy bien!
00:24:35¡Muy bien!
00:24:36¡Muy bien!
00:24:37¡Muy bien!
00:24:38¡Muy bien!
00:24:39¡Muy bien!
00:24:40¡Muy bien!
00:24:41¡Muy bien!
00:24:42¡Muy bien!
00:24:43¡Muy bien!
00:24:44¡Muy bien!
00:24:45¡Muy bien!
00:24:46¡Muy bien!
00:24:47¡Muy bien!
00:24:48¡Muy bien!
00:24:49¡Muy bien!
00:24:50¡Muy bien!
00:24:51¡Muy bien!
00:24:52¡Muy bien!
00:24:53¡Muy bien!
00:24:54¡Muy bien!
00:24:55¡Muy bien!
00:24:56¡Muy bien!
00:24:57¡Muy bien!
00:24:58¡Muy bien!
00:24:59¡Muy bien!
00:25:00¡Muy bien!
00:25:01¡Muy bien!
00:25:02¡Muy bien!
00:25:03¡Muy bien!
00:25:04¡Muy bien!
00:25:05¡Muy bien!
00:25:06¡Muy bien!
00:25:07¡Muy bien!
00:25:08¡Muy bien!
00:25:09¡Muy bien!
00:25:10¡Muy bien!
00:25:11¡Muy bien!
00:25:12¡Muy bien!
00:25:13¡Muy bien!
00:25:14¡Muy bien!
00:25:15¡Muy bien!
00:25:16¡Muy bien!
00:25:17¡Muy bien!
00:25:18¡Muy bien!
00:25:19¡Muy bien!
00:25:20¡Muy bien!
00:25:21¡Muy bien!
00:25:22¡Muy bien!
00:25:23¡Muy bien!
00:25:24¡Muy bien!
00:25:25¡Muy bien!
00:25:26¡Muy bien!
00:25:27¡Muy bien!
00:25:28¡Muy bien!
00:25:29¡Muy bien!
00:25:30¡Muy bien!
00:25:31¡Muy bien!
00:25:32¡Muy bien!
00:25:33¡Muy bien!
00:25:34¡Muy bien!
00:25:35¡Muy bien!
00:25:36¡Muy bien!
00:25:37¡Muy bien!
00:25:38¡Muy bien!
00:25:39¡Muy bien!
00:25:40¡Muy bien!
00:25:41¡Muy bien!
00:25:42¡Muy bien!
00:25:43¡Muy bien!
00:25:44¡Muy bien!
00:25:45¡Muy bien!
00:25:46¡Muy bien!
00:25:47¡Muy bien!
00:25:48¡Muy bien!
00:25:49¡Muy bien!
00:25:50¡Muy bien!
00:25:51¡Muy bien!
00:25:52¡Muy bien!
00:25:53¡Muy bien!
00:25:54¡Muy bien!
00:25:55¡Muy bien!
00:25:56¡Muy bien!
00:25:57¡Muy bien!
00:25:58¡Muy bien!
00:25:59¡Muy bien!
00:26:00¡Muy bien!
00:26:01¡Muy bien!
00:26:02¡Muy bien!
00:26:03¡Muy bien!
00:26:04¡Muy bien!
00:26:05¡Muy bien!
00:26:06¡Muy bien!
00:26:07¡Muy bien!
00:26:08¡Muy bien!
00:26:09¡Muy bien!
00:26:10¡Muy bien!
00:26:11¡Muy bien!
00:26:12¡Muy bien!
00:26:13¡Muy bien!
00:26:14¡Muy bien!
00:26:15¡Muy bien!
00:26:16¡Muy bien!
00:26:17¡Muy bien!
00:26:18¡Muy bien!
00:26:19¡Muy bien!
00:26:20¡Muy bien!
00:26:21¡Muy bien!
00:26:22¡Muy bien!
00:26:23¡Muy bien!
00:26:24¡Muy bien!
00:26:25¡Muy bien!
00:26:26¡Muy bien!
00:26:27¡Muy bien!
00:26:28¡Muy bien!
00:26:29¡Muy bien!
00:26:30¡Muy bien!
00:26:31¡Muy bien!
00:26:32¡Muy bien!
00:26:33¡Muy bien!
00:26:34¡Muy bien!
00:26:35¡Muy bien!
00:26:36¡Muy bien!
00:26:37¡Muy bien!
00:26:38¡Muy bien!
00:26:39¡Muy bien!
00:26:40¡Muy bien!
00:26:41¡Muy bien!
00:26:42¡Muy bien!
00:26:43¡Muy bien!
00:26:44¡Muy bien!
00:26:45¡Muy bien!
00:26:46¡Muy bien!
00:26:47¡Muy bien!
00:26:48¡Muy bien!
00:26:49¡Muy bien!
00:26:50¡Muy bien!
00:26:51¡Muy bien!
00:26:52¡Muy bien!
00:26:53¡Muy bien!
00:26:54¡Muy bien!
00:26:55¡Muy bien!
00:26:57¡Misis!
00:26:58¡Eres muy inteligente!
00:27:00¡Chu Shao es muy difícil de contener!
00:27:02¿Cómo lo entiendes, asistente Wei?
00:27:05¡Chu Shao ya sabe que has asesinado a la señora Yi Lin!
00:27:08¡Asesiné a ella!
00:27:13Bien. Lo sé.
00:27:15Gracias, asistente Wei.
00:27:23Hola, Profesor Wang.
00:27:26Gracias, Profesor Wang.
00:27:28¡Es una gran oportunidad!
00:27:30¡Gracias, Profesor Wang!
00:27:32¡Vuelve mañana!
00:27:34¡Vuelve mañana!
00:27:37Bien, Profesor Wang.
00:27:39Te buscaré los datos mañana.
00:27:43¡Maldito hombre!
00:27:44¡Ya me está gustando!
00:27:56¡Suéltame!
00:28:05¿Ya has tenido suficiente?
00:28:07¿Tienes alguna intención?
00:28:09¡Eres tu quien me pidió venir!
00:28:11Además, no hay nada que ver.
00:28:20¿Por qué?
00:28:21¿Hace menos de dos meses que no te conoces?
00:28:24¿Te has llamado?
00:28:25¿Quieres que te llame a todos y les cuente lo que pasó?
00:28:31¿Qué pasa?
00:28:33¿Por qué no te has dejado ver?
00:28:37¡Yong!
00:28:38¡Tenemos un problema!
00:28:39¡Sépate!
00:28:41¡Te doy dinero!
00:28:43¿Cuánto?
00:28:45¡50.000!
00:28:47¡Eres la que salvó el libro!
00:28:49¡No eres tu quien lo salvó!
00:28:51¡No eres tu quien lo salvó!
00:28:53¿Cuánto crees que vale este secreto?
00:28:55¿Cuánto quieres?
00:28:57¡2.000.000!
00:29:00Bien.
00:29:01Dame un poco de tiempo.
00:29:03Una vez tengas el dinero,
00:29:05te vas de aquí.
00:29:06¡Bien!
00:29:07Te prometo que,
00:29:08cuando obtenga el dinero,
00:29:10no volveré a ayudarte.
00:29:22¿Seguridad?
00:29:23¿Cuándo volveré a ver a mi maestro?
00:29:26Deberé preguntarle a mi maestro,
00:29:28y luego te responderé.
00:29:30¡Esperaré tu mensaje!
00:29:36¡Hola!
00:29:37¡Ven conmigo a una fiesta de noche!
00:29:39¡Bien!
00:29:40¡La lista de fiestas está en la pantalla!
00:29:41¡Voy a verte en la tarde!
00:29:43¡Lo sé!
00:29:44¡Chico!
00:29:46¡Para!
00:29:51¿Qué pasa?
00:29:52¿Qué pasa?
00:29:53¿Qué pasa?
00:29:54¿Qué pasa?
00:29:55¿Qué pasa?
00:29:56¿Qué pasa?
00:29:57¿Qué pasa?
00:29:58¿Qué pasa?
00:29:59¿Qué pasa?
00:30:00¿Qué pasa?
00:30:01¿Qué pasa?
00:30:02¿Qué pasa?
00:30:03¿Qué pasa?
00:30:04¿Qué pasa?
00:30:05¿Qué pasa?
00:30:06¿Qué pasa?
00:30:07¿Qué pasa?
00:30:08¿Qué pasa?
00:30:09¿Qué pasa?
00:30:10¿Qué pasa?
00:30:11¿Qué pasa?
00:30:12¿Qué pasa?
00:30:13¿Qué pasa?
00:30:14¿Qué pasa?
00:30:15¿Qué pasa?
00:30:16¿Qué pasa?
00:30:17¿Qué pasa?
00:30:18¿Qué pasa?
00:30:19¿Qué pasa?
00:30:20¿Qué pasa?
00:30:23¡Hola!
00:30:25¡Hola!
00:30:26¡Hola!
00:30:48¿Tú sabes ya quién estás tener?
00:30:49¿Es su esposa?
00:30:50Sí, es mi esposa.
00:30:51¡Zhang! ¡Hace mucho que no nos vemos!
00:30:53¡Oh! ¡No me había imaginado que tu eras la vieja señora de la Chu!
00:30:56¡Yifei! ¡Dame un saludo!
00:30:58¡Oh! ¡Chu!
00:31:01¡Yifei! ¡Hola!
00:31:03¡Yifei! ¡Hola!
00:31:04¡He oído hablar de ti desde hace mucho tiempo!
00:31:07¡Siempre he sabido que el Zhang es un amigo de la Chu!
00:31:12¡Y espero que tu sigas apoyando a la Chu!
00:31:17¡Sí, señora!
00:31:18¡Hace mucho que no me olvido de la gracia de la Chu!
00:31:24¡Chu! ¡Chu!
00:31:25¡Tengo algo que quiero hablar contigo!
00:31:28¡Oh! ¡Hable!
00:31:30¡Voy a visitar a la Chu!
00:31:32¡No necesito nada! ¡Puedo irme!
00:31:36Gotcha
00:31:41La Cucaracha
00:32:05Y además, solo fue por accidente.
00:32:10Disculpe, mi mano se movió.
00:32:13No me di cuenta.
00:32:16Creo que la señora Chu no va a denunciarme.
00:32:20Xue Qing, creo que tienes un problema nervioso.
00:32:25¿Cómo me conoces?
00:32:26No solo te conozco.
00:32:28Sabes que eres amiga de Chu Yunxi.
00:32:30Quieres colaborar con ella.
00:32:34¿Necesitas ayuda?
00:32:35Te ayudaré a decirle algo a Chu Yunxi.
00:32:39No necesito ayuda, señora Chu.
00:32:40Lo siento.
00:32:42Hoy no puedo ver bien.
00:32:45Espero que sepa lo que está pasando.
00:32:48Déjame pasar por esta vez.
00:32:50Dígale a Chu Yunxi.
00:32:52No es una buena idea.
00:32:55Esa es la señora Chu.
00:32:57Señora Chu, hay un cuarto.
00:32:59Puedes venir conmigo.
00:33:00No, gracias.
00:33:03La fiesta comenzará en dos horas.
00:33:06¿Tienes que seguir así?
00:33:09Señora Chu, ven conmigo.
00:33:24¿Una fiesta?
00:33:26Me gustaría que fuese así.
00:33:28Vete con ellos.
00:33:31Entendido.
00:33:40He oído que la señora Chu y el joven de Chu son amantes.
00:33:43No sé cómo se han encontrado.
00:33:46Es un accidente.
00:33:49No voy a tardar en la fiesta.
00:33:52No importa.
00:33:53La señora Chu es mi cliente.
00:33:55Tengo que asegurarme de que las ropas son buenas.
00:33:58Eso no es bueno.
00:34:01Parece que la señora Chu no me confía.
00:34:06Las ropas están sucias.
00:34:08¿Por qué le pregunto a la señora Chu?
00:34:11Es un accidente.
00:34:13Señora Chu, todos los clientes están esperando.
00:34:16No te preocupes.
00:34:20Ahora que la señora Chu está aquí,
00:34:22vamos.
00:34:32¿Quién lo hizo?
00:34:34Xue Qing.
00:34:41¿Por qué?
00:34:43¿Quieres cancelar nuestra colaboración?
00:34:49¿Por qué no cambias de ropa?
00:34:51Señora Chu, por favor.
00:34:54No puedo.
00:35:09¿Te costó tanto el trabajo para ganar a Zhang Feng
00:35:12para conseguir este resultado?
00:35:14Fue mi error.
00:35:15No pensé que la señora Chu
00:35:17y Zhang Feng se conocían.
00:35:24¿Qué hago?
00:35:31¡Chu Shao!
00:35:32¡Caixin!
00:35:38Vamos, a la clínica.
00:35:48¿Quieres que me ayude?
00:35:50Sí.
00:35:56Es muy inteligente.
00:35:58Es muy profesional.
00:35:59¿Tú también eres médico?
00:36:01Soy de la clínica de medicina.
00:36:03Vete.
00:36:18¿Por qué me detuviste?
00:36:20No te detuviste.
00:36:22Pero creo que cualquier persona
00:36:24en ese tipo de situaciones
00:36:26haría lo mismo.
00:36:28¿Cómo sabes
00:36:29que la reunión es para Zhang Feng?
00:36:31He investigado a Zhang Feng.
00:36:33Antes, ha trabajado para Chu Shao
00:36:35durante muchos años.
00:36:36Pero ahora,
00:36:37él se convirtió en el perdedor de Han Mo Yang.
00:36:40Me pareció que lo conocía,
00:36:42así que me ayudé.
00:36:43¿Cómo un médico
00:36:45puede conocer a un perdedor de Han Mo Yang?
00:36:47Antes,
00:36:48Zhang Feng estaba en nuestro colegio
00:36:50como profesor de medicina.
00:36:51Fui yo la que lo acompañó.
00:36:52Él se murió.
00:36:53Sólo yo lo salvé.
00:36:56Así es.
00:36:58Lo sé.
00:36:59Siempre me has detenido.
00:37:01Y no quiero
00:37:02participar en una pelea de negocios.
00:37:04No te preocupes.
00:37:05Una vez divorciado,
00:37:07quiero vivir con mi abuela
00:37:08en paz y tranquilidad.
00:37:10¿Así que quieres divorciarte?
00:37:12¿Qué?
00:37:13¿No quieres a Chu Shao?
00:37:16¡Claro que sí!
00:37:43¿Chu Shao?
00:37:45¿Has devolvido
00:37:47todo el dinero que te di?
00:37:49Eso es el dinero de tu abuela.
00:37:52¿Qué?
00:37:53¿Tú le has devolvido el dinero?
00:37:55Dijo que su abuela estaba muy enferma.
00:37:57Nosotros somos colegas,
00:37:58así que le he devolvido 800,000.
00:38:00¿Ella te ha devolvido 800,000?
00:38:03¿Chu Shao?
00:38:04¿Has devolvido
00:38:05todo el dinero que te di?
00:38:07Ya he devolvido
00:38:08todo el dinero de mi abuela.
00:38:09No necesito más.
00:38:13Esto es para ti.
00:38:21¿Has devolvido todo el dinero que te di?
00:38:23Sí.
00:38:24No necesito más,
00:38:26así que quiero hacer algo bueno para ti.
00:38:29¡Tú!
00:38:34Sí.
00:38:35Me he equivocado.
00:38:37Yilin,
00:38:38mi abuela también quiere vivir con Chu Shao.
00:38:40Otro día
00:38:41te llevaré a mi casa
00:38:42para visitar a mi abuela.
00:38:54Chu Shao.
00:38:58No hay nadie afuera.
00:38:59No necesitas llamarme.
00:39:00Te llamo Chen Shu.
00:39:01¿Puedo llamarte Ming Chen?
00:39:11Sí.
00:39:14Chen,
00:39:15estoy en la preparación.
00:39:16¿Puedes venir?
00:39:17Sí.
00:39:20Tome tu tiempo.
00:39:21Tengo cosas que hacer.
00:39:22Voy.
00:39:23Te llevaré a mi casa.
00:39:25Sí.
00:39:26Tome tu tiempo.
00:39:27No te preocupes.
00:39:29¿Qué pasa conmigo?
00:39:31No quiero estar solo con Yilin.
00:39:37¡Chen Shu!
00:39:38Si no hubieras sido por ti,
00:39:39¿por qué no me sentirías?
00:39:41Si no hubieras sido por ti,
00:39:43te buscaría.
00:39:48Abuela,
00:39:49Chen Shu se fue.
00:39:50Te traje a casa.
00:39:52¿Dónde está?
00:39:58Abuela,
00:39:59¿no te hubieras peleado con Chen?
00:40:01Él ha estado dormido toda la noche.
00:40:03Se supone que tiene algo en mente.
00:40:04Debe ser algo relacionado con su trabajo.
00:40:06No te preocupes.
00:40:07Ha sido un día duro.
00:40:08Bueno, abuela,
00:40:09lo dejo a ti.
00:40:10Me voy.
00:40:15Te has despertado.
00:40:17Te lo llevo.
00:40:19Cuidado.
00:40:25Chen Shu,
00:40:27¿qué haces?
00:40:37¿Qué pasa?
00:41:00¿Qué pasa?
00:41:01¿Alguna cosa?
00:41:03No, nada.
00:41:06¡Hombre maldito!
00:41:09¡No recuerda nada de lo que se ha bebido!
00:41:11¡Me he traído un desastre!
00:41:17¡Mamá!
00:41:19Él es el hombre que realmente quieres conocer.
00:41:25Señora,
00:41:26siempre he querido visitarte,
00:41:28pero no he podido.
00:41:31Este es el tea que te traje.
00:41:33Es muy bueno para la salud.
00:41:36Es mi culpa.
00:41:38Estoy muy confundida.
00:41:39¿Por qué me he traído un desastre?
00:41:42¿Por qué me he traído un desastre?
00:41:43Señora, no digas eso.
00:41:46Lin Chen y yo nos enamoramos de verdad.
00:41:48Puedo esperar por él.
00:41:49¡Mira a ella!
00:41:50¡La señora que te trajo un desastre!
00:41:52¡Lin Xin!
00:41:53¡Tú y yo!
00:41:54¡Nosotros somos iguales!
00:41:56¡Niña!
00:41:58¡Niña!
00:41:59¡Niña!
00:42:00¿Puedes probar este té?
00:42:07¿Por qué estás aquí?
00:42:08Señora Yun Xi,
00:42:09es la señora Chu que me pidió que trajera a la Señora Qin.
00:42:11La señora Chu se llegará en un momento.
00:42:13Hoy es la fiesta de la Chu.
00:42:15Ella no tiene el derecho de estar aquí.
00:42:19Si es la fiesta de la Chu,
00:42:21yo me voy.
00:42:22¡Yi Lin!
00:42:23En mi corazón,
00:42:24tú eres mi hermana.
00:42:26Si se va,
00:42:27es ella quien se va.
00:42:37¡Niña! ¡Niña!
00:42:39¡Niña!
00:42:40¡Bai He!
00:42:41¡Llega el médico!
00:42:42Sí.
00:42:47¡Yi Lin está aquí!
00:42:48¡No es tu turno!
00:42:49¡Yi Lin!
00:42:50¡Llega la niña!
00:42:58¿Por qué?
00:42:59¿Cuánto más?
00:43:00Unos 10 minutos.
00:43:02¿Yui Lin?
00:43:03Sí.
00:43:08La señora sichualmente está en crisis.
00:43:09¡No puede esperar al médico!
00:43:10¡Todo es tu culpa!
00:43:11Solo has llegado cuando mi hermana ha visto tu carne.
00:43:13¿Quieres que se la arrepente?
00:43:17¡Yi Lin!
00:43:18¡Yo creo que quieres que ella se la arrepente!
00:43:21Eso es verdad.
00:43:22¿Qué pasa con mi abuela?
00:43:24No hay nada malo con su abuela
00:43:26Sólo es que ha comido algo muy pesado
00:43:28y ha causado que la acupunctura de los huesos se haya deshidratado
00:43:30No puede ser
00:43:32Hoy en día, su abuela no ha comido nada
00:43:34¿Qué?
00:43:36¿Qué?
00:43:38¿Qué?
00:43:40¿Qué?
00:43:42¿Qué?
00:43:44¿Qué?
00:43:46¿Qué?
00:43:48¿Qué?
00:43:50No ha comido nada
00:43:52Sólo ha tomado un poco de agua
00:43:54¿Agua?
00:43:56Eso no tiene sentido
00:43:58El agua normal no tiene ningún problema
00:44:00Pero su abuela tiene un mal cuerpo
00:44:02Así que el agua no le sirve
00:44:04Yilin
00:44:06¿No dijiste que su abuela se enoja de Qin Shu?
00:44:10Su abuela
00:44:12se enoja de Qin Shu
00:44:14De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:44:16Pero gracias a ti
00:44:18la abuela no se enoja de Qin Shu
00:44:20Si no hubiera sido así
00:44:22no hubiera sido así
00:44:24Su abuela
00:44:26se enoja de Qin Shu
00:44:28De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:44:30Pero gracias a ti
00:44:32la abuela no se enoja de Qin Shu
00:44:34De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:44:36Pero gracias a ti
00:44:38la abuela no se enoja de Qin Shu
00:44:40De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:44:42Pero gracias a ti
00:44:44la abuela no se enoja de Qin Shu
00:44:46De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:44:48Pero gracias a ti
00:44:50la abuela no se enoja de Qin Shu
00:44:52De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:44:54Pero gracias a ti
00:44:56la abuela no se enoja de Qin Shu
00:44:58De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:00Pero gracias a ti
00:45:02la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:04De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:06Pero gracias a ti
00:45:08la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:10De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:12Pero gracias a ti
00:45:14la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:16De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:18Pero gracias a ti
00:45:20la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:22De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:24Pero gracias a ti
00:45:26la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:28De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:30Pero gracias a ti
00:45:32la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:34De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:36Pero gracias a ti
00:45:38la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:40De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:42Pero gracias a ti
00:45:44la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:46De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:48Pero gracias a ti
00:45:50la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:52De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:45:54Pero gracias a ti
00:45:56la abuela no se enoja de Qin Shu
00:45:58De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:46:00Pero gracias a ti
00:46:02la abuela no se enoja de Qin Shu
00:46:04De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:46:06Pero gracias a ti
00:46:08la abuela no se enoja de Qin Shu
00:46:10De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:46:12Pero gracias a ti
00:46:14la abuela no se enoja de Qin Shu
00:46:16De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:46:18Pero gracias a ti
00:46:20la abuela no se enoja de Qin Shu
00:46:22De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:46:24Pero gracias a ti
00:46:26la abuela no se enoja de Qin Shu
00:46:28De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:46:30Pero gracias a ti
00:46:32la abuela no se enoja de Qin Shu
00:46:34De lo que dices, parece que entiendes la medicina
00:46:36Pero gracias a ti
00:46:38¿Qué piensas de la abuela?
00:46:40¿Qué piensas de la abuela?
00:47:08¡Maldita sea!
00:47:18¡Cállate! ¡No puedes escapar!
00:47:22¡Ayúdame!
00:47:24¡Quin Shu!
00:47:28¡Quin Shu!
00:47:32¡Quin Shu!
00:47:34¡Quin Shu!
00:47:36Si eres aquí, me voy
00:47:38Gracias
00:47:40De nada
00:47:42¡Li He!
00:47:44¡Vete a la medicina!
00:47:46Sí
00:47:50¡Quin Shu!
00:47:52¡Quin Shu!
00:47:54¡Quin Shu!
00:48:00¡Quin Shu!
00:48:02¡Quin Shu!
00:48:04¡Maldita sea!
00:48:06¡Quin Shu!
00:48:08¡Quin Shu!
00:48:10¡Quin Shu!
00:48:12¡Quin Shu!
00:48:14¡Quin Shu!
00:48:16¡Quin Shu!
00:48:18¡Quin Shu!
00:48:20¡Quin Shu!
00:48:22¡Quin Shu!
00:48:24¡Quin Shu!
00:48:26¡Quin Shu!
00:48:28¡Quin Shu!
00:48:30¡Quin Shu!
00:48:32¡Quin Shu!
00:48:34¡Quin Shu!
00:48:36¡Quin Shu!
00:48:38¡Quin Shu!
00:48:40¡Quin Shu!
00:48:42¡Quin Shu!
00:48:44¡Quin Shu!
00:48:46¡Quin Shu!
00:48:48¡Quin Shu!
00:48:50¡Quin Shu!
00:48:52¡Quin Shu!
00:48:54¡Quin Shu!
00:48:56¡Quin Shu!
00:48:58¡Quin Shu!
00:49:00¡Quin Shu!
00:49:02¡Quin Shu!
00:49:04¡Quin Shu!
00:49:06¡Quin Shu!
00:49:08¡Quin Shu!
00:49:10¡Quin Shu!
00:49:12¡Quin Shu!
00:49:14¡Quin Shu!
00:49:16¡Quin Shu!
00:49:18¡Quin Shu!
00:49:20¡Quin Shu!
00:49:22¡Quin Shu!
00:49:24¡Quin Shu!
00:49:26Gracias.
00:49:28¡No hay problema!
00:49:30¡Estamos manejando todo!
00:49:32¡Estamos buscando el asunto que necesitamos!
00:49:34Y este era su único recomendación...
00:49:36¡¿Que?!
00:49:38Hola, Mare?
00:49:40¡Quin Shu!
00:49:42¡Con tus habilidades no deberíamos de plagiar!
00:49:44¡Los dejo con la responsabilidad de participar!
00:49:46¡Nos traicionaron y usaron el bien de los médicos!
00:49:48¡Mare!
00:49:50¡¿Que plagiaron?!
00:49:52¡Déjame verlos!
00:49:54Voy a dejarlo en tus manos.
00:50:24El asistente del Grupo ChuShi, Mr. Chu,
00:50:26ha venido al sitio para apoyar a la señora Yilin.
00:50:29Por favor, acompáñenos.
00:50:31Hablemos un poco.
00:50:35Disculpen, señores reporteros.
00:50:37Hemos perdido el tiempo de dos minutos.
00:50:39Tengo algunas preguntas para preguntarle a la señora Wang Yilin.
00:50:42Por favor, corte el video a la hora de 1 minuto 23 segundos.
00:50:46¿Qué quieres?
00:50:47Señora Wang Yilin,
00:50:49quiero preguntarle si tu escribiste este artículo.
00:50:51Sí.
00:50:52Muy bien.
00:50:53El artículo se trata de las drogas que se usan en el tratamiento de cáncer.
00:50:57Entonces, quiero preguntarle si tu escribiste estas drogas.
00:51:03Si no puedes responder,
00:51:05entonces no deberías copiar los artículos de otros.
00:51:14Señora Wang Yilin, ¿quieres violar mi orden?
00:51:17¿Esto es violar mi orden?
00:51:19Señora Wang Yilin,
00:51:21el artículo que escribí fue plagado por mi profesor.
00:51:24Mi equipo se fue.
00:51:25¿Quién me va a dar la justicia?
00:51:33Los trabajadores están enfermos.
00:51:34¡Rápidamente a la ambulancia!
00:51:35¡Mierda!
00:51:36Tiene mucho sangre.
00:51:37Debería ir a la clínica.
00:51:38Señora Yilin, ¿no estás estudiando medicina?
00:51:40Sí, Yilin.
00:51:41Es tu oportunidad.
00:51:43Él está muy herido.
00:51:45Yo...
00:51:49Voy a verlo por ti.
00:51:50Puede que te duele un poco.
00:51:51Tómalo.
00:51:54No hay nada malo en la parte inferior de la pierna.
00:51:56Voy a curar tu sangre.
00:51:58¿Yilin puede curar la sangre?
00:52:00Sí, señorita.
00:52:02Si no lo tienes seguro,
00:52:03no hagas nada malo.
00:52:12¡Es la madre!
00:52:14Entonces,
00:52:15¿el artículo que escribió la señora Yilin es verdad?
00:52:18Sí.
00:52:19Pero...
00:52:20Chicos,
00:52:21la entrevista se termina aquí.
00:52:22Vamos a llevar a la enfermera a la clínica.
00:52:24La próxima vez,
00:52:25tendremos una reunión de explicaciones.
00:52:26Gracias.
00:52:30Otras personas pueden irse,
00:52:32pero tú no.
00:52:36Señorita,
00:52:37somos estudiantes de la universidad.
00:52:39¿Puede usted
00:52:40hacer una prueba de nuestro artículo?
00:52:42¿Es el artículo
00:52:43que escribió la señora Yilin?
00:52:44¡Sí!
00:52:45¡Hombre!
00:52:46¡Es el artículo
00:52:47que escribió la señora Yilin!
00:52:48¡Hombre!
00:52:49¡Hombre!
00:52:50¡Hombre!
00:52:51¡Hombre!
00:52:52¡Hombre!
00:52:53¡Hombre!
00:52:54¡Hombre!
00:52:55¡Hombre!
00:52:56¡Hombre!
00:52:57¡Hombre!
00:52:58¡Hombre!
00:52:59¡Hombre!
00:53:00¡Hombre!
00:53:01¡Hombre!
00:53:02¡Hombre!
00:53:03¡Hombre!
00:53:04¡Hombre!
00:53:05¡Hombre!
00:53:06¡Hombre!
00:53:07¡Hombre!
00:53:08¡Hombre!
00:53:09¡Hombre!
00:53:10¡Hombre!
00:53:11¡Hombre!
00:53:12¡Hombre!
00:53:13¡Hombre!
00:53:14¡Hombre!
00:53:15¡Hombre!
00:53:16¡Hombre!
00:53:17¡Hombre!
00:53:18¡Hombre!
00:53:19¡Hombre!
00:53:20¡Hombre!
00:53:21¡Hombre!
00:53:22¡Hombre!
00:53:23¡Hombre!
00:53:24¡Hombre!
00:53:25¡Hombre!
00:53:26¡Hombre!
00:53:27¡Hombre!
00:53:28¡Hombre!
00:53:29¡Hombre!
00:53:30¡Hombre!
00:53:31¡Hombre!
00:53:32¡Hombre!
00:53:33¡Hombre!
00:53:34¡Hombre!
00:53:35¡Hombre!
00:53:36¡Hombre!
00:53:37¡Hombre!
00:53:38¡Hombre!
00:53:39¡Hombre!
00:53:40¡Hombre!
00:53:41¡Hombre!
00:53:42¡Hombre!
00:53:43¡Hombre!
00:53:44¡Hombre!
00:53:45¡Hombre!
00:53:46¡Hombre!
00:53:47¡Hombre!
00:53:48¡Hombre!
00:53:49¡Hombre!
00:53:50¡Hombre!
00:53:51¡Hombre!
00:53:52¡Hombre!
00:53:53¡Hombre!
00:53:54¡Hombre!
00:53:55¡Hombre!
00:53:56¡Hombre!
00:53:57¡Hombre!
00:53:58¡Hombre!
00:53:59¡Hombre!
00:54:00¡Hombre!
00:54:01¡Hombre!
00:54:02¡Hombre!
00:54:03¡Hombre!
00:54:04¡Hombre!
00:54:05¡Hombre!
00:54:06¡Hombre!
00:54:07¡Hombre!
00:54:08¡Hombre!
00:54:09¡Hombre!
00:54:10¡Hombre!
00:54:11¡Hombre!
00:54:12¡Hombre!
00:54:13¡Are you alive?
00:54:14¡Are you alive?!
00:54:15¡Are you alive?!
00:54:16¡Are you alive?!
00:54:18¡Are you alive?!
00:54:23¡Sonrisa el sónrisas!
00:54:24¿¡¡¿¿¿¿???
00:54:29La verdad es que voy a morir.
00:54:31Asegúrate de dormir.
00:54:34Yo tengo cabello en serio.
00:54:38¡Y yo también tengo cabello en serio!
00:54:40¿¡¿J claro que no tu tienes cabello en serio!!!
00:54:41¡Yo también tengo cabello en curioso!!
00:54:42Me gustaría que me ayudara en la competición.
00:54:46La competición de la medicina es un ejercicio de la justicia.
00:54:49¿Ahora quieres que haga el camino verde?
00:54:52No.
00:54:54Pero no puedes perder nuestras oportunidades de competición
00:54:56para proteger a Wang Yiling.
00:55:00¿Oportunidades?
00:55:01Todos quieren oportunidades conmigo.
00:55:03Entonces, no hagamos la competición.
00:55:05Maestro.
00:55:06Si dices así, no tengo otra opción.
00:55:10Maestro.
00:55:11La propuesta de la señora Qin
00:55:14es realmente valiosa.
00:55:17Antes, ella pidió $800,000 a Wang Yiling.
00:55:19Ahora, ella pide $100,000 a Yu Shiyao.
00:55:21Una mujer así.
00:55:22No importa cuánto valiosa sea la investigación,
00:55:23¿quién va a ganar?
00:55:27¿Qué buen día es hoy?
00:55:29La señora Chu no puede hacer nada.
00:55:32Por favor, siéntese.
00:55:34Presidente Han,
00:55:35supongo que ya sabes
00:55:37que el equipo de la señora Qin
00:55:38se ha cancelado la competición
00:55:39debido a que el artículo fue plagiado.
00:55:41¿Qué tiene esto que ver con la señora Chu?
00:55:44Porque yo escribí este artículo.
00:55:46Quiero pedirle a Presidente Han
00:55:47que nos ayude a recuperar la competición.
00:55:49Con el dinero de la señora Chu,
00:55:50no hay necesidad
00:55:51de que la señora Chu
00:55:52competa por $100,000.
00:55:54Esto no tiene nada que ver con mi identidad.
00:55:56Solo me gusta la música.
00:55:58Puedo ayudarte.
00:56:00Pero,
00:56:01¿qué beneficios tiene esto para mí?
00:56:03Si Presidente Han
00:56:04nos ayude a recuperar la competición,
00:56:06¿podría ayudarnos
00:56:07a recuperar la competición?
00:56:10Durante tantos años,
00:56:11he tratado a muchos artistas
00:56:13y no he conseguido nada.
00:56:14¿Por qué la señora Chu
00:56:15está tan segura de recuperar la competición?
00:56:17He visto los artículos de Presidente Han.
00:56:19Usted no es natural,
00:56:20sino que tiene un factor psicológico
00:56:22en el futuro.
00:56:23En un artículo sobre el tratamiento de la enfermedad,
00:56:25he visto el tratamiento de la enfermedad.
00:56:27¿El tratamiento de la enfermedad?
00:56:28Presidente Han,
00:56:29¿puede permitirme probarlo?
00:56:33¿Dices que Qin Shu
00:56:34ha ido a la villa de Han Moyang?
00:56:36Sí.
00:56:37Y ha ido a una casa privada.
00:56:39Bien.
00:56:41Muy bien.
00:56:42¿Por qué?
00:56:43Vamos.
00:56:47Maldita mujer.
00:56:50¡Apárense!
00:56:53¿Qué están haciendo?
00:56:56¡Zhou Tiansheng!
00:56:57¡Tienes una enfermedad!
00:56:58¡Suéltame!
00:57:00¿Has venido a visitar a Han Moyang
00:57:02para recuperar la competición?
00:57:04Sí.
00:57:05Si no me ayudas,
00:57:06solo puedo hacer lo que quiero.
00:57:08Han Moyang se casó hace muchos años,
00:57:10pero no tiene hijos.
00:57:12No puede.
00:57:14Presidente Chu,
00:57:15¿dices que se casó?
00:57:16Han Moyang es un amigo de Han's Group.
00:57:18Se casó con Han Xiao,
00:57:19el propietario de Han's Group.
00:57:20Han Xiao tiene una enfermedad.
00:57:22Por lo tanto,
00:57:23no hay mucha gente que lo sepa.
00:57:26Durante este tiempo,
00:57:27tengo que cuidarlo.
00:57:28Por lo tanto,
00:57:29no puedo quedarme aquí.
00:57:31Pónganlo en el hospital de Fukuoka.
00:57:32Te prepararé un tratamiento.
00:57:34Tu eres muy genial, Presidente Chu.
00:57:36Gracias.
00:57:38He oído
00:57:39que
00:57:40eres muy amable con Han Xiao.
00:57:42¿En serio?
00:57:43¿Qué has oído?
00:57:46El hospital dice que
00:57:47has pedido a tu médico
00:57:48que te cuide.
00:57:49Es muy amable de ti.
00:57:51Si eres amable de mí,
00:57:52¿qué harás con él?
00:57:54Presidente Chu,
00:57:55¿te acuerdas
00:57:57que somos
00:57:58solo amantes?
00:58:05Doctor,
00:58:06¿qué tal la operación de mi abuela?
00:58:07La operación de mi abuela
00:58:08fue un éxito.
00:58:09Si no encontramos
00:58:10algo malo
00:58:11en la observación,
00:58:12podemos
00:58:13transferirla
00:58:14a el hospital de Fukuoka.
00:58:15¡Genial!
00:58:16Gracias, doctor.
00:58:17Gracias.
00:58:18¿He oído?
00:58:19El doctor dijo
00:58:20que la operación de mi abuela
00:58:21fue un éxito.
00:58:25¡Hola!
00:58:26¡Felicidades!
00:58:30¡Cheng Shao!
00:58:31¡En serio!
00:58:32¡Muchas gracias!
00:58:34¡Cuídate bien con mi abuela!
00:58:35¡Me voy a retirar!
00:58:39¿Retirar?
00:58:40¿No
00:58:41puedo ver
00:58:42su cabello?
00:58:45Este cabello
00:58:46es el cabello
00:58:47que robó
00:58:48mi puro amor
00:58:49esa noche.
00:58:50Es el cabello
00:58:51que robó
00:58:52mi puro amor
00:58:53esa noche.
00:58:55¿Qué pasa?
00:58:56¿Hay algún problema?
00:58:57No.
00:59:09¡Listo!
00:59:12¡Cheng Shao!
00:59:13¿Por qué
00:59:14estás interesada
00:59:15en mis heridas?
00:59:16Ya que Chu Shang
00:59:17me ha reconocido,
00:59:19tengo una pregunta
00:59:20para ti.
00:59:24Se dice
00:59:25que la oficina
00:59:26de la competición
00:59:27ha solicitado
00:59:28que nos presentemos
00:59:29en el lugar.
00:59:30¿Tienes tiempo?
00:59:31¿Puedes venir?
00:59:32Sí, doctor.
00:59:33Voy ahora.
00:59:35¿Qué quería preguntar?
00:59:40¿Fuiste a la compañía
00:59:41de Han Meng Yang?
00:59:42Sí.
00:59:43La competición
00:59:44está en la semifinal.
00:59:45Necesito ir a la competición.
00:59:46¿Es así?
00:59:47¿Cheng Shao?
00:59:48¿Tienes algo que decir?
00:59:49Una vez que ganes
00:59:50la competición,
00:59:51seré el
00:59:52responsable
00:59:53de tu ingreso.
00:59:54¿Así que
00:59:55lo que quiere decir
00:59:56Chu Shang es...
00:59:57¿Qué más?
00:59:58No sé cuánto
00:59:59Chu Shang va a gastar.
01:00:01Si quieres
01:00:02quedarte en Weibo,
01:00:03puedes.
01:00:05Gracias.
01:00:07Pero no lo necesito.
01:00:15¿Cheng Shao?
01:00:16¿No dijiste
01:00:17que hoy
01:00:18hay un resultado?
01:00:19¿Por qué solo soy yo
01:00:20la que está informada?
01:00:21El resultado
01:00:22no es importante.
01:00:23La razón por la cual
01:00:24te invité hoy
01:00:25es para que veas
01:00:26nuestro laboratorio.
01:00:27¿Han,
01:00:28qué quieres decir?
01:00:29Quiero
01:00:30invitarte a la compañía
01:00:31de Han Meng Yang.
01:00:32Así que
01:00:33quiero que veas
01:00:34nuestro trabajo.
01:00:36El trabajo
01:00:37de mañana
01:00:38ya está listo.
01:00:40Bien.
01:00:41Chu Shang,
01:00:42la joven
01:00:43señora
01:00:44fue a la compañía
01:00:45de Han Meng Yang
01:00:46para participar
01:00:47en la competición.
01:00:49¿Es posible
01:00:50que haya sido elegida
01:00:51por la compañía de Han Meng Yang?
01:01:21Señorita Yi Lin.
01:01:26Señorita Jin,
01:01:27este es tu regalo.
01:01:28Gracias.
01:01:33¿Qué pasa?
01:01:34¡No soy yo!
01:01:35Cuando lo traje
01:01:36estaba bien.
01:01:37No importa.
01:01:38Le llamé
01:01:39para que le trajera
01:01:40un regalo.
01:01:41No hay tiempo.
01:01:42Chu Shang,
01:01:43en el coche
01:01:44hay a la señora
01:01:45Yi Lin.
01:01:47¿Dónde está?
01:01:49En el coche.
01:01:56Este es el regalo
01:01:57más reciente del maestro Tianran Meng.
01:01:59Señorita Yi Lin
01:02:00es una actriz.
01:02:01Su visión
01:02:02no es mala.
01:02:03Señora,
01:02:04todo el mundo
01:02:05está mirando.
01:02:06Hoy
01:02:07el regalo
01:02:08va a ser elegido.
01:02:14Mira a la señora Chu.
01:02:16La señora Chu
01:02:17es más elegida
01:02:18que la actriz.
01:02:19La señora Chu
01:02:20y Chu Shang
01:02:21son perfectas.
01:02:31Ahora vamos
01:02:32a presentar
01:02:33a nuestro protagonista
01:02:34Chu Shang.
01:02:41Como responsable
01:02:42de la suerte
01:02:43de Chu Group,
01:02:44tengo dos cosas
01:02:45para anunciar.
01:02:46Primero,
01:02:47recibiré a Chu Shang
01:02:48en persona.
01:02:49Espero que Chu Shang
01:02:50tenga responsabilidad
01:02:51por la salud
01:02:52de la sociedad.
01:02:53Segundo,
01:02:54llevaré a Chu Shang
01:02:55a romper
01:02:56el reglamento antiguo.
01:02:57Es decir,
01:02:58no romper
01:02:59y no ganar.
01:03:00Ven,
01:03:01ven conmigo
01:03:02y crea una nueva historia.
01:03:08En primer lugar,
01:03:09tuve que hacer
01:03:10un truco
01:03:11en la fiesta
01:03:12para hacer
01:03:13el truco
01:03:14para Chu Shang.
01:03:15Pero no lo conseguí.
01:03:17¡Maldito!
01:03:18¡Ya sabes que no puede ser!
01:03:20¡Dice que
01:03:21ya ha enviado
01:03:22a Chu Shang
01:03:23un gran regalo!