Barbie Dolphin Magic Disney Kids Movie Part - 3

  • il y a 2 semaines
Transcript
00:00Hugo, je suis sur mon chemin et on va avoir besoin d'un peu plus de nettes.
00:12Vite, c'est Marlowe, couche toi !
00:16Qu'est-ce qu'elle fait là-bas ?
00:20Quoi ? Tu as besoin d'un peu plus de temps ?
00:24Qui est-ce qu'elle parle ?
00:27L'image !
00:30C'est un mermaide ! C'est un vrai mermaide !
00:36Attendez, qui est là ?
00:42En tout cas, faites-le vite.
00:48Allez, allons-y !
00:51Oh non, les dauphins !
00:56Hey, ouvrez la porte !
00:59Ken, qu'est-ce que vous faites ?
01:01Marlowe voulait les amener pour que l'émeralde se sente plus confortable.
01:05Il est stressé.
01:06Elle ne les a pas amenés, elle les a emprisonnés.
01:10Vous devez les laisser sortir.
01:12Qu'est-ce que vous parlez ?
01:14Ken, s'il vous plaît, aidez-moi. Je vous expliquerai plus tard.
01:17Ken, s'il vous plaît, aidez-moi. Je vous expliquerai plus tard. Je vous promets.
01:27S'il vous plaît, Ken, nous n'avons pas beaucoup de temps.
01:31D'accord.
01:33Je pense que je peux me rappeler le code.
01:39Quoi ?
01:40Ça doit être le numéro.
01:43Comment est-ce que c'est faux ? Elle m'a juste dit.
01:46Je ne devais jamais t'avoir confié.
01:49J'aurais pu l'amener par moi-même.
01:52Mais maintenant, ils sont tous emprisonnés.
01:54Isla, je suis désolée. Je ne savais pas.
01:57Non, tu ne l'as pas fait.
02:00Je vais le résoudre moi-même.
02:04Isla, attends !
02:05Isla, attends !
02:10Barbie !
02:12Marlowe a un problème.
02:14Ce mec, Hugo, est arrivé par un hélicoptère.
02:17Et il n'est absolument pas du genre.
02:20Quoi ?
02:21J'ai pris une photo du logo du hélicoptère
02:24et j'ai fait un scan de reconnaissance sur Internet.
02:27Le hélicoptère vient d'une compagnie de démonstration.
02:30Et Hugo l'a.
02:32Tu es sérieuse ?
02:35Oh, et Skipper a vu un hélicoptère.
02:38La photo que j'ai prise ? C'est d'un hélicoptère.
02:43Isla !
02:44Vraiment ? Un hélicoptère ?
02:47Marlowe veut les dauphins de gemmes pour elle-même.
02:51C'est exactement ce que disait Isla.
02:54Marlowe ? Comment peut-elle ?
02:56Elle est supposée aider les dauphins.
02:59OK, nous devons les sortir d'ici.
03:02Ken, tu dois essayer le code encore une fois.
03:05D'accord, je vais essayer.
03:12Trop de tentatives de passcode.
03:14Utilisateur bloqué.
03:16Nouveau code envoyé au dispositif maître.
03:19Quoi ?
03:20Ken, qu'est-ce que le dispositif maître ?
03:22Ça doit être ce petit hélicoptère que Marlowe a porté.
03:26Je me demandais ce que c'était.
03:29OK, j'ai un plan.
03:31Mais je vais avoir besoin de l'aide de tout le monde.
03:34Tu l'as.
03:36Bien sûr.
03:37Ken, tu es avec Chelsea et les dauphins.
03:40Tu dois garder Marlowe occupée assez longtemps
03:43pour que Chelsea apporte le dispositif maître à Stacy et Skipper.
03:47Skipper, une fois que tu as le dispositif maître,
03:50tu dois l'insérer dans ton tablette et télécharger le nouveau code envoyé.
03:54Stacy, tu vas être les yeux et les oreilles
03:57de cette opération.
03:59Je vais venir avec une distraction si besoin.
04:02Mais d'abord, je dois réparer les choses avec Isla.
04:13Salut, Isla.
04:15Bonjour, Barbie.
04:18Isla, j'ai été malveillante.
04:20Je suis désolée.
04:22Tu avais raison sur tout.
04:24Marlowe n'est pas à être confiée.
04:26Elle veut exploiter les dauphins.
04:29Je ne suis pas surpris.
04:32Je ne peux pas le reprendre.
04:34Mais je peux dire que je suis désolée.
04:40J'ai un plan pour le réparer.
04:42Mais nous avons besoin de ton aide.
04:44Compte sur moi.
04:46Et merci, Barbie.
04:56C'est parti.
05:12C'est l'heure du défilé.
05:16Salut, Marlowe.
05:19Comment vas-tu?
05:21Tu vas manger, je vois.
05:23Un bon déjeuner?
05:24C'est pour le déjeuner.
05:28Ken, tu as terminé tes tâches de matin?
05:31Oui.
05:32J'ai nettoyé les pomme-franches de la tanque
05:35et j'ai vérifié le niveau d'eau.
05:37Ensuite, j'ai enregistré la température
05:41et j'ai collecté un sample.
05:43J'ai vérifié le sample dans le labo.
05:46Boum!
05:47On dirait de l'eau douce.
05:50Rien de fichier.
05:51Fichier.
05:55En tout cas, qu'est-ce qu'on va faire?
05:58Qu'est-ce qu'on va faire?
06:02Grosse!
06:03Qui a laissé un chien ici?
06:05Grosse! Grosse! Grosse!
06:07J'ai mal au ventre.
06:09Il y en a un sur moi!
06:11Sors de là!
06:12Sors!
06:15C'est ton chien?
06:17Désolé.
06:19Je veux manger.
06:21Je veux manger.
06:23Va jouer ailleurs.
06:25D'accord.
06:28Alors, Marlowe.
06:33Qu'est-ce qu'on va faire ensuite?
06:35Nager avec les dauphins?
06:37Jouer avec les dauphins?
06:39Manger les snacks des dauphins?
06:45Voilà!
06:46Bien joué, Chels.
06:49On a des snacks des dauphins, non?
06:54On n'en a pas.
06:56Vérifiez la radio si vous avez quelque chose à faire.
07:00Allez, allez!
07:02Super!
07:03Super!
07:07Super!
07:09Bien.
07:10C'est fait.
07:11Alors, alors, alors, alors quoi?
07:13Pourquoi ne pas commencer avec ça pour l'instant?
07:17J'ai besoin d'y aller.
07:24Éliminez-les.
07:25Maintenant !
07:31Qu'est-ce que c'était ?
07:34Hein ?
07:36Où est-elle allée ?
07:42Une mermaide ?
07:45Elle s'accroche !
07:48Revenez là-bas et soyez prêts.
07:51Oh, euh...
07:52Continuez à regarder.
07:53Elle pourrait revenir.
07:57On est en retard !
08:00Allez !
08:02Oui !
08:04C'est fait !
08:05Vite !
08:06Retirez-la !
08:15Je pense qu'elle est partie.
08:18On pourrait attendre qu'elle revienne, mais...
08:21Je ne pense pas qu'elle va...
08:25Hein ?
08:27Eh bien, il vaut mieux que je retourne au travail.
08:45Vous avez été incroyables !
08:47Et vous avez trouvé un plan brillant, Barbie.
08:50Comment avez-vous fait pour qu'Isla ressemble tellement à une mermaide ?
08:55Oh, on a juste improvisé.
08:57Des effets spéciaux et tout.
09:04Je ne peux vous remercier assez.
09:07Mais particulièrement, Barbie.
09:09Vous avez été si agréable.
09:12Et c'est difficile de demander à un ami de vous garder un secret.
09:17Surtout de ses sœurs.
09:21Quoi ?
09:23Alors...
09:25Un vrai mermaid !
09:31Vous êtes la mermaide dans ma photo !
09:34Et c'est comme ça que vous avez trouvé Isla ?
09:37Elle a été très agréable!
09:39Elle est comme vous.
09:42Elle a été très fière de vous.
09:44Mais c'est toi qui a retrouvé Isla.
09:47Vous avez fait en sorte de la faire suivre.
09:50Elle a été très agréable.
09:53C'est mon photo!
09:55Voyez, je garde mon casque.
10:02Merci les gars pour garder mon secret aussi.
10:05Et ce sont mes chiens de la scène.
10:08Vous connaissez Amaral.
10:10Et ce sont Topaz, Amethyst et Ruby.
10:16Cool!
10:18Salut les gars!
10:20Allons-y!
10:23Oui, j'y suis!
10:37Voici la liberté!
10:39Oui!
10:41Quoi?
10:43Usage bloqué.
10:45Un nouveau code est envoyé au dispositif.
10:47Ça devrait avoir fonctionné!
10:49Ça ne peut pas!
10:53Allez, allez!
10:55Usage bloqué.
10:57Un nouveau code est envoyé au dispositif.
11:01Vous cherchez ça?
11:10Quand je me suis rendu compte que vous avez hacké mon dispositif,
11:13je l'ai reprogrammé.
11:15Non!
11:16Mais ça n'a pas de sens.
11:18Je prends les dauphins par hélicoptère.
11:21Je n'ai pas besoin d'ouvrir la porte.
11:30Non!
11:31Tu ne peux pas faire ça!
11:33J'ai déjà fait ça, chérie.
11:39Quoi?
11:41Où sont les dauphins?
11:44Je ne voulais pas détruire votre moment dramatique, mais...
11:48Ils ont escapé!
11:50Il n'y a pas de moyen pour qu'ils sortent!
11:53Ils sont probablement à des milliers d'autres endroits.
11:57Hugo!
11:58Il faut qu'on mette ce hélicoptère dans l'air!
12:02Est-ce que tu penses qu'ils sont vraiment sortis?
12:04Je ne suis pas sûre.
12:10Où étais-tu?
12:12On a trouvé un endroit de cache qui était en fait un tunnel.
12:16Je pensais que ça pouvait être lié à la grotte que nous avons trouvée plus tôt, Barbie.
12:20Mais on ne pouvait pas trouver un moyen de passer.
12:22Chaque tour nous a emmenés ici.
12:25Si seulement on avait un moyen de les guider par les tunnels.
12:29Un signal de l'autre côté.
12:34Barbie, tu es une génie!
12:38J'ai trouvé quelque chose qui pourrait faire le truc.
12:41Vraiment?
12:51Wow!
12:55Prends ça.
12:57Va vers les rochers de l'autre côté.
13:00Quand tu y arriveras, tiens ça dans ta main.
13:03C'est quelque chose qui te mermaide.
13:05C'est quelque chose que les mermaides utilisent pour se trouver dans l'océan vaste.
13:10Si deux mermaides s'emmêlent,
13:13ça crée un courant de lumière et de couleur qui peuvent être suivis sous l'eau.
13:18Ça devrait aussi fonctionner avec des amis des mermaides.
13:21Et ça m'emmènera directement à toi.
13:24Super! On y va!
13:26Allons-y, Stacy!
13:30Attends! Attends, Stacy!
13:36Prends ça en cas que ta jambe s'effondre.
13:39Merci, Ken!
13:41On va rester ici et garder un œil sur Marlowe.
13:44C'est bon!
13:50C'est le lieu.
13:52Garde un œil sur l'hélicoptère.
13:54Compris!
14:05C'est parti!
14:36Wow!
14:38Wouhou!
14:40Oui!
14:42Ça marche!
14:44On se revoit de l'autre côté!
14:47Yeah!
14:48Yeah!
14:49Wouhou!
14:50Hein?
14:52Qu'est-ce que c'est que ça?
14:54C'est la lumière!
14:56C'est la lumière!
14:58C'est la lumière!
15:00C'est la lumière!
15:02C'est la lumière!
15:05Oh non!
15:09Quoi?
15:10Ils étaient là tout le temps?
15:12Suivez-les, Hugo! Ils s'échappent!
15:16Allons-y!
15:22La magie fonctionne, mais ils n'ont pas encore traversé.
15:26L'hélicoptère! Couche-toi!
15:34Oh non!
16:05Oui!
16:09Ça a marché!
16:11Tu l'as fait, Barbie!
16:14Merci, merci, merci!
16:24Entrez! Nous pouvons vous sortir de là, vite!
16:28Vite! Vite!
16:35Qu'est-ce que nous avons ici?
16:41Ken, vas-y!
16:47Tu veux qu'on t'attaque?
16:50Suivez-les, Hugo!
16:53Essayez de les perdre, Ken!
17:05Ils sont toujours sur nous!
17:10Qu'est-ce que nous allons faire?
17:16Vite, Hugo! Suivez-les!
17:18Ils essayent d'en sortir!
17:24Quoi? Où sont-ils?
17:26Je ne sais pas!
17:28Je ne sais pas!
17:30Je ne sais pas!
17:32Quoi? Où sont-ils?
17:35Nous ne pouvons pas laisser qu'ils s'échappent!
17:37Je pense que nous les avons perdus, mais pas pour longtemps!
17:40Nous avons besoin d'un plan!
17:42Il y a un courant rapide juste à l'étage!
17:45Si nous pouvons y arriver, nous pourrons aller loin, vite!
17:49Alors je suppose que c'est au revoir.
17:52Je vais vous manquer, Wyla.
17:54Je vous manquerai aussi.
17:57Ici, ça vous appartient.
17:59S'il vous plaît, gardez-le.
18:02Les gars, c'est en train de devenir vraiment froid ici.
18:09Attendez!
18:12C'est le plus loin que nous pouvons aller!
18:15Ils nous ont trouvé!
18:18Là!
18:25Je sais.
18:27Je dois nager avec les dauphins d'ici.
18:30Merci, Barbie.
18:31Merci à vous tous pour tout ce que vous avez fait.
18:34Nous allons vous manquer.
18:35Au revoir!
18:36Bonne chance!
18:37Nage vite, Wyla!
18:38Tu peux le faire!
18:40Au revoir!
18:56Un mermaide?
18:57C'est vrai?
18:59Mais je pensais qu'ils n'existaient pas!
19:02Oublie les dauphins, Hugo!
19:04Je veux ce mermaide!
19:06Tu l'as eu!
19:09Scatter!
19:20Oh non! Ils sont après Ila maintenant!
19:30Oh non!
19:36Je dois l'aider!
19:51Où est-elle allée?
19:53Là elle est!
19:55Nous l'avons maintenant!
19:59Est-ce que ton lanceur est prêt, Hugo?
20:01Prêt et prêt!
20:03Parfait!
20:08J'ai le mermaide de Little Miss à mon point de vue!
20:24Oui! Je l'ai eu!
20:28Non!
20:29Oh non!
20:46J'espère que tu sais que tu vas me faire beaucoup d'argent!
20:54Oh, salut Marlowe!
20:56Quoi?
20:57Ça, ça ne peut pas être!
20:59J'ai hâte de te le dire, mais je ne pense pas que quelqu'un va payer pour me voir comme un mermaide!
21:05Il y avait un véritable mermaide!
21:07Je l'ai vu!
21:08Tu l'as vu aussi, n'est-ce pas, Hugo?
21:10N'est-ce pas?
21:11Je ne suis pas sûr de ce que j'ai vu.
21:13Ce que je sais, c'est que je suis venu ici pour rien!
21:17Bonne chance, Marlowe!
21:21Oh, ne t'inquiète pas, Marlowe.
21:23Je suis sûr que tu trouveras une nouvelle carrière après qu'ils prennent ton centre de recherche.
21:28Un véritable biologiste mermaide veut aider les animaux, pas juste les utiliser pour devenir riches.
21:34Non!
21:43Hey, il y a Isla!
21:47Tu l'as fait!
21:48Au revoir, Isla!
21:50Au revoir!
21:51Au revoir! Je ne te oublierai jamais!
22:08Merci!
22:15Bien joué, Chels! N'oublie pas ça!
22:19Castle Malibu!
22:21Pour la reine!
22:23Il vaut mieux être petit!
22:26C'est parti!
22:30Génial!
22:33Hey, Barbie!
22:34Mon blog photo a gagné la première place!
22:37C'est génial, Skip!
22:39As-tu envoyé toutes les photos de notre voyage?
22:42Tout mais celle-ci.
22:44Ce n'est pas notre secret à dire.
22:48Et en plus, c'est la meilleure photo de notre voyage.
22:54C'est vrai.
22:57Je me demande comment Isla va.
23:00Tu devrais essayer cette carrière à nouveau.
23:05Oui, tu ne le sauras jamais.
23:19Peut-être un jour.
23:26Je te manque, Isla.
23:29C'est bien, je t'aime!
23:33Je t'aime aussi.
23:36Je te manque.
23:39Je te manque.
23:41Je te manque.
23:44Je te manque.
23:46C'est bien, j'ai suivi ce courant.
23:51Isla, tu nous as trouvés!
23:55Je ne l'aurais probablement pas si tu n'avais pas essayé.
23:59Mais chaque fois que tu l'as fait, j'ai pu me rapprocher.
24:03Merci de ne pas me donner.
24:05Je ne me donnerais jamais à ma soeur de la mer.
24:09Hey, c'est Isla!
24:11On t'a manqué!
24:16Salut à nouveau!
24:19Regarde!
24:46Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandée