Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
BTTH_S5_Ep 110
Pokémon Turkish Channel HD
Takip Et
01.09.2024
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:31
Ne yapacağız?
01:33
Belki de konuşabiliriz.
01:39
Öldürün onu.
01:41
Ondan sonra öfkeli kızı BİNHRAKUR'a götürün.
01:45
Bir.
01:47
İki.
01:50
Öğretmen.
01:52
Sadece bir şey yapmak istiyorsan.
01:54
Ama sadece iki şey istiyorsan.
01:58
Ben...
01:59
En çok yalan söyleyen kişiyim.
02:07
Küçük çocuk.
02:08
Bu tür insanın o zaman onunla konuşmak ihtiyacı yok.
02:11
Yoksa bir an önce bir değişiklik olur.
02:13
İyi ki benim adımım iyi.
02:16
Teşekkür ederim.
02:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:45
Yeniden.
02:46
Yeniden.
02:47
Yeniden.
02:53
Gördüğünüz gibi.
02:54
Gözlerinin ağrısını ve merkezini kaybediyor.
03:01
O yaşayamaz.
03:06
Nasıl kurtarılır?
03:12
Kurtarılmayan bir yol yok.
03:14
BİNHRAKUR'u bulmadan.
03:45
Yeniden.
03:46
Yeniden.
03:50
Yeniden.
04:11
Yeni için.
04:12
BİNGÖK GÜ'nün kutusunu kullanmak zorunda kalmalıyız.
04:15
Biliyorum!
04:16
BİNGÖK GÜ'nün bir yöntemi var!
04:19
Bırakın bana!
04:42
Hazırlanıyorum.
04:46
Yüce İhsan,
04:47
BİNGÖK GÜ'nün kutusunu kurmak zorunda kalmalıyız.
04:48
Yüce İhsan, BİNGÖK GÜ'nün kutusunu kurmak zorunda kalmalıyız.
04:49
Yüce İhsan, BİNGÖK GÜ'nün kutusunu kurmak zorunda kalmalıyız.
04:50
Bu süreç biraz acı çekebilir.
04:52
Bekle.
05:07
BİNGÖK GÜ'nün bir yöntemi var.
05:08
BİNGÖK GÜ'nün bir yöntemi var.
05:10
BİNGÖK GÜ'nün kutusunu kurmak zorunda kalmalıyız.
05:16
Lütfen.
05:34
Yüce İhsan!
05:36
Bilemiyorum.
05:40
BİNGÖK GÜ'nün bir yöntemi var.
05:41
BİNGÖK GÜ'nün bir yöntemi var.
05:42
BİNGÖK GÜ'nün bir yöntemi var.
06:11
Gerçekten bir efekt var!
06:22
Sinan, BİNGÖK GÜ'nün kutusunu kurmak zorunda kalmalıyız.
06:25
Birkaç gün daha kalmalıyız.
06:26
Bu süreçte, ben Yüce İhsan'a korumak zorundayım.
06:29
Sen, Dan Yu'yu daha iyi biliyorsun.
06:31
Bu yüzden, bana yardım etmeni istiyorum.
06:35
Yüce İhsan, ne istersen söyle.
06:36
Ben de yapacağım.
06:39
Sen, Luo Shen'e çık.
06:40
Bu yöntemleri, benim için çoğal.
06:43
Yüce İhsan, endişelenme.
06:44
Ne olursa olsun, ben de senin için bir yöntemi bulacağım.
06:48
Bu yöntemde, o seni korur.
06:52
Hemen geliyorum.
07:01
BİNGÖK GÜ...
07:03
Bu iş, bu kadar kolaylaşmaz.
07:08
BİNGÖK GÜ...
07:31
Aslandanapi...
07:32
...Büyük İhsan'ı bulacaklar.
07:33
Bu yüzden, hepimiz buradayız.
07:35
Üçüncüsü...
07:36
Binyonlar.
07:41
Burada durun.
07:42
Hemen Binyonlar'a geri döneceğim.
07:44
Kraliçe'ye haber vereceğim.
07:46
Tamam.
08:06
Bırak.
08:12
Çık.
08:36
Kraliçenin hayatını kaybediyor mu?
08:38
Evet.
08:39
Benim nasıl trorumwing.
08:43
Senin ilacını iyileştirdiğin bu günlerde
08:45
Morduanu kullanıyorum
08:46
2 yerine döküldüm.
08:49
Bu çift yeteneklerimle
08:51
beni merak ettiğim.
09:05
Ne izliyorsun?
09:07
Görüşmek üzere.
09:14
Teşekkür ederim, Xiaoyan.
09:18
Bu elbiseyi yedin.
09:20
2-3 gün boyunca,
09:21
Dianfeng'e geri dönebilirsin.
09:23
Evet.
09:24
Ayrıca,
09:26
Önceki öfkesi nasıl?
09:28
İyiydi.
09:30
Önceki öfkesi nasıl?
09:32
İyi oldu.
09:33
Önceki öfkesi nasıl?
09:34
İyi oldu.
09:36
Fakat,
09:37
Önceki öfkesi nasıl?
09:39
2-3 gün boyunca.
09:42
İyi oldu?
09:46
İyi oldu.
09:49
Önceki öfkesi nasıl?
09:51
İyi oldu.
09:53
Önceki öfkesi nasıl?
09:56
İyi oldu.
09:57
Önceki öfkesi nasıl?
09:59
İyi oldu.
10:01
Önceki öfkesi nasıl?
10:03
İyi oldu.
10:05
Önceki öfkesi nasıl?
10:07
İyi oldu.
10:09
Önceki öfkesi nasıl?
10:11
İyi oldu.
10:13
Önceki öfkesi nasıl?
10:15
İyi oldu.
10:17
Önceki öfkesi nasıl?
10:19
İyi oldu.
10:21
Önceki öfkesi nasıl?
10:23
İyi oldu.
10:25
Önceki öfkesi nasıl?
10:27
İyi oldu.
10:29
İyi oldu.
10:31
İyi oldu.
10:33
İyi oldu.
10:35
İyi oldu.
10:37
İyi oldu.
10:39
İyi oldu.
10:41
İyi oldu.
10:43
İyi oldu.
10:45
İyi oldu.
10:47
İyi oldu.
10:49
İyi oldu.
10:51
İyi oldu.
10:53
İyi oldu.
10:55
İyi oldu.
10:57
İyi oldu.
10:59
İyi oldu.
11:01
İyi oldu.
11:03
İyi oldu.
11:05
İyi oldu.
11:07
İyi oldu.
11:09
İyi oldu.
11:11
İyi oldu.
11:13
İyi oldu.
11:15
İyi oldu.
11:17
İyi oldu.
11:19
İyi oldu.
11:21
İyi oldu.
11:23
İyi oldu.
11:25
İyi oldu.
11:27
İyi oldu.
11:29
İyi oldu.
11:31
İyi oldu.
11:33
İyi oldu.
11:35
İyi oldu.
11:37
İyi oldu.
11:39
İyi oldu.
11:41
İyi oldu.
11:43
İyi oldu.
11:45
İyi oldu.
11:47
İyi oldu.
11:49
İyi oldu.
11:51
İyi oldu.
11:53
İyi oldu.
11:55
İyi oldu.
11:57
İyi oldu.
11:59
İyi oldu.
12:01
İyi oldu.
12:03
İyi oldu.
12:05
İyi oldu.
12:07
İyi oldu.
12:09
İyi oldu.
12:11
İyi oldu.
12:13
İyi oldu.
12:15
İyi oldu.
12:17
İyi oldu.
12:19
İyi oldu.
12:21
İyi oldu.
12:23
İyi oldu.
12:25
İyi oldu.
12:27
Hıh, ben bunu hiç düşünmemiştim.
12:30
Ben zaten bu çılgınca mahlukları en sevdiğim mahluklarım var.
12:34
Bu sefer de Allah'a yardım ettim.
12:38
Yüce Tanrı, gerçekten çok haklısın.
12:45
Bu çocuk nasıl beni korkutuyor?
12:50
Yüce Tanrı'ya şaka yaptım.
12:52
Fakat Yıngılımızın Yüce Tanrı'nın mahlukatı var.
12:54
Ve Yüce Tanrı'nın mahlukatı birbirini kurtarmak için bir şart.
13:00
Bu şart, bir elbise.
13:02
Yüce Tanrı'ya teşekkür ederim.
13:07
Bu kadarı daha iyi.
13:09
Yüce Tanrı!
13:12
Onlar geri geldi.
13:18
Yüce Tanrı, kötü bir şey oldu!
13:20
Hotvar'ı aldım ve buldum ki,
13:22
İstilahdini izlediniz!
13:24
Ayrıca, onlar, kötü bir mahlukatı sende yaptılar ve şimdi beni arıyorlar!
13:28
Işık olduğumda onlar gelmene emin değilim!
13:31
Bugün onların yüzünden telafiye edeceğim.
13:35
Ama bu yüzden önce,
13:36
Yüce Tanrı'yı korumalısın gibi bir şey hazırlayacağız.
13:39
Ayağı Öldürecekler,
13:41
Yüce Tanrı için mahlukatının mahlukatının sonu olmayacak!
13:44
Alan, Yüce Tanrı'nın güçlükte ve güçlükte.
13:47
Buraya bekle, ona arana gelene kadar.
13:50
Dikkat edin!
14:00
Hadi!
14:20
Dikkat edin!
14:26
Bırakın!
14:28
Rissale, yok olmaz.
14:30
Rissale!
14:32
Prensim, Rissale, yallah!
14:34
Millet bir aşırı ağırlaştı!
14:36
Millet Ycję, sizden imkanı yok!
14:38
Kapı, kapıyı kapatın!
14:40
Egemen, Egemen!
14:42
O zaman nasıl başlayacaksınız?
14:44
Onu ödeyeceğim!
14:46
Kerem, onu öcek!
14:48
Bir de o hata beceremediği var mı?
14:49
Bu amaçları doldurdukça,
14:51
kimselerin bilgisi çok fazla.
14:52
Bence o her ne kadar da
14:53
bir parçanın dışıdır.
15:01
BİNHE-KU,
15:02
bu tür bir röportajı
15:04
daha çok zaman geç vermişsin!
15:06
Ne kadar da ilginç!
15:12
BİNHE-KU'nun
15:13
bu kadar bir röportajı
15:14
daha çok zaman geç vermişsin!
15:16
Ahahahah
15:29
Görünüşe bak, o kuşkular,
15:31
bence bu, Tian Du Xie Long Şu'nun eski yurttaşı.
15:41
Bu kadar kraliçe,
15:42
benim bu kraliçenin
15:44
çok zayıf hissiyatlarını gösteriyor.
15:45
Bence,
15:46
o bizi görmüştür.
15:48
Sorun değil.
15:49
Bugün buraya geldim,
15:50
hiç bir şey yasaklamaya çalışmadım.
15:52
Şşşş
16:08
Ahahahah
16:10
Küçük kızım,
16:12
beni çok özledin.
16:22
Hımm
Önerilen
22:13
|
Sıradaki
BTTH_S4_10
AlmaIs
28.11.2024
21:16
BTTH+109+4K
Anime Clouds
24.08.2024
20:48
BTTH+108+4K
Anime Clouds
17.08.2024
43:15
GhTn103
dm_9b6e524cc281672f4b12ba1f8f34fd30
14.10.2024
26:16
GSia110
hdfarsi
28.02.2025
24:02
BTTH4k
lkpin54
23.03.2024
56:53
dp110324
ujenus
11.03.2024
43:44
DShabD49
dm_ca06c70ed15336fed30d274898c9a014
28.03.2025
43:54
GhTn104
dm_9b6e524cc281672f4b12ba1f8f34fd30
16.10.2024
1:00:26
DShabD50
dm_ca06c70ed15336fed30d274898c9a014
30.03.2025
52:24
JUD04_p1
Luchamedia
15.09.2023
20:38
BTTH+108+1080P
Anime Clouds
17.08.2024
51:50
m_v_b-004
ahaspoorts
20.02.2024
48:00
m_v_b-002
ahaspoorts
20.02.2024
0:37
t_LkEAX5a3Uj00U8
Double Effect
25.06.2025
23:40
Nukitashi the Animation Ep 1 English Sub.mp4
Pokémon Turkish Channel HD
25.07.2025
17:20
Pervy Adventures Try The Slime Service At The Pleasure House
Pokémon Turkish Channel HD
25.07.2025
12:50
Orphan With No Hope Was Chosen To Be The Prince Of Demons
Pokémon Turkish Channel HD
25.07.2025
9:10
I High School Students Swap Bodies After Accidentally Kissing
Pokémon Turkish Channel HD
25.07.2025
35:16
Baby_Sitter_2020_KooKu || Indian hot web series
Pokémon Turkish Channel HD
11.06.2025
20:20
I Cannot Reach You Ep 3 Engsub
Pokémon Turkish Channel HD
20.05.2025
20:20
I Cannot Reach You Ep 5 Engsub
Pokémon Turkish Channel HD
20.05.2025
20:20
I Cannot Reach You Ep 1 Engsub
Pokémon Turkish Channel HD
20.05.2025
20:20
I Cannot Reach You Ep 4 Engsub
Pokémon Turkish Channel HD
20.05.2025
20:20
I Cannot Reach You Ep 2 Engsub
Pokémon Turkish Channel HD
20.05.2025