Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Battle Through the Heavens Ep 110 Multi Sub
Daily TV HD™
Takip Et
01.09.2024
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
Herhangi bir şey yok.
01:01
Bir süre sonra...
01:02
...yeni bir kütüphaneye sahipsin.
01:06
Kardeşim...
01:07
...kütüphaneyi yapmak için...
01:09
...Binhago'yu en iyi biliyorum.
01:11
Ayrıca...
01:12
...kütüphaneyi yapmak için...
01:14
...birçok özel bir yetki var.
01:17
Binhago'ya bir şey yaparsan...
01:19
...yapmak için yasal bir şey olacaktır.
01:27
Ne yapacaksın?
01:28
Belki bir ara konuşabiliriz.
01:35
Onu öldürün...
01:36
...sonra Binhago'ya kötü bir kız göndersin.
01:41
Bir...
01:42
...iki...
01:45
Kardeşim...
01:48
Sadece bir şey yapman gerektiğini söyledin...
01:50
...ama sadece iki şey yapman gerektiğini söyledin.
01:54
Ben...
01:55
...yalan söylemekten en sevindim.
01:58
Ah!
02:03
Kardeşim...
02:04
...bu tür insanların konuşmasını vermek zorunda değilsin.
02:07
Yoksa bir an önce bir şey olacaktır.
02:09
İyi ki benim adımım iyi.
02:12
Teşekkür ederim, Binhago.
02:29
Kardeşim!
02:30
Kardeşim!
02:49
Bu nereye gidiyor?
02:55
Bu işleri neden yaptırdın?
02:58
Bu işe yarayacak.
03:02
Nasıl çözülür?
03:08
Çözülecek bir yöntem yok.
03:10
Yalnızca...
03:12
...Ming'in kralı bulmalıyız.
03:28
Çözülecek bir yöntem yok.
03:30
Yaptıkları yere düşecek mi?
03:32
Peşimizden bir yere düşecek mi?
03:34
Kralı bulmalıyız.
03:36
Yöntem.
03:38
Çözülecek bir yöntem yok.
03:40
Yalnızca...
03:42
...Yunus'un izine geçecek.
03:44
Bunun için...
03:46
...Yunus'un izine geçecek mi?
03:48
Yunus'un izine geçecek.
03:50
Yunus'un izine geçecek mi?
03:52
Yunus'un izine geçecek mi?
03:54
Yunus'un izine geçecek mi?
03:56
İlk önce kendini kontrol etmelisin.
03:58
Bu Bin Zun Jing'i
04:00
Çekmek zorunda kalmalısın.
04:04
Bu Bin Zun Jing gerçekten garip.
04:06
Fakat,
04:07
Bin Kogu'nun kutusuyla
04:08
Çekmek zorunda kalmamalısın.
04:11
Biliyordum,
04:12
Xiaoyan kesinlikle bir fikir var.
04:15
Bırak bana.
04:27
Ben hazırım.
04:30
Tamam.
04:32
Xiaoyan,
04:33
Bin Zun Jing'i kurtarmak zorunda kalmamalısın.
04:35
Ben de Yihuo'yu koruyacağım.
04:36
Çekmek zorunda kalmalısın.
04:38
Bırak.
04:57
Yihuo,
04:58
senin içine daha mükemmel bir şık tutacak.
05:00
Ayrıca,
05:01
Bin Zun Jing'e de fazla uzaklaşacak.
05:05
Lütfen.
05:26
İmkanı var.
05:56
İmkanı var.
06:08
Gerçekten imkanı var.
06:18
Sinan.
06:19
Birkaç gün daha sürecek.
06:22
Bu süreçte, Xiaoyu'yu korumaya çalışacağım.
06:25
Danyu'yu daha iyi biliyorsun.
06:27
Bu yüzden, bana yardım etmeni istiyorum.
06:31
Söylesene, Xiaoyu.
06:32
Ben de yapacağım.
06:35
Sen, Luo Shen'e çıkarsan,
06:36
bu aletleri çoğaltmak için bana yardım et.
06:39
İmkanı var, Xiaoyu.
06:41
Ne olursa olsun,
06:42
ben de sana yardım edeceğim.
06:44
Bu yolu, onu koruyacak.
06:48
Hemen geri döneceğim.
06:56
İmkanı var.
06:59
Bu iş,
07:00
bu kadar kolayca bitmez.
07:26
Yardım edin.
07:27
Yardım edin.
07:28
Yardım edin.
07:29
Yardım edin.
07:30
Yardım edin.
07:31
Yardım edin.
07:32
Yardım edin.
07:33
Yardım edin.
07:34
Yardım edin.
07:35
Yardım edin.
07:36
Yardım edin.
07:37
Yardım edin.
07:38
Yardım edin.
07:39
Yardım edin.
07:40
Yardım edin.
07:41
Yardım edin.
07:42
Yardım edin.
07:43
Yardım edin.
07:44
Yardım edin.
07:45
Yardım edin.
07:46
Yardım edin.
07:47
Yardım edin.
07:48
Yardım edin.
07:49
Yardım edin.
07:50
Yardım edin.
07:51
Yardım edin.
07:52
Yardım edin.
07:53
Yardım edin.
07:56
Yardım edin.
07:57
Yardım edin.
07:58
Yardım edin.
07:59
Yardım edin.
08:20
Bu ne?
08:23
Neden bitti?
08:25
İlk imkanıydı.
08:36
BİNCİN CİNG,SİKİRTLENİK VAR.
08:40
YORUMUDA GÖNÜLJÜ BRUÇLARI NHERESİNELİR.
08:45
GÖZÜKALIMSİNLİ iğrencesinin sınırlandığı süreçte birçok özgürlük gidiyorum.
08:50
Bu her şey benim bu bir çizgim için.
08:55
Altyazıya Teşekkürler
09:25
Evet.
09:27
Ayrıca,
09:28
öfkesi nasıl?
09:30
İyiydi.
09:31
Fakat,
09:32
bu ölümün
09:34
2-3 ayında olmalıydı.
09:37
Bu iyiydi mi?
09:41
Sorun değil.
09:44
Ölümün gerçekte
09:46
beni yasaklamaya başladı.
09:48
Ama ben o zaman
09:52
seni tanımadım.
09:56
Yalan söylüyorsun.
09:58
Üzgünüm.
09:59
Bu 2-3 ayda
10:00
ben,
10:01
Tendu Xelon'un
10:02
öfkesini alacağım.
10:03
O zaman,
10:04
sen,
10:05
öfkesini
10:06
kesinlikle kontrol edeceksin.
10:08
Aslında,
10:09
önce de,
10:10
burada,
10:11
7 tane
10:12
Tendu Xelon'u
10:13
yakaladım.
10:15
Gerçekten mi?
10:16
Burada mı?
10:18
Bu öfkeyi nasıl tanıdın?
10:20
O adam,
10:21
çok kötü.
10:22
Görünüşe bak,
10:23
ben de
10:24
kötü bir adamım.
10:25
O zaman,
10:26
ben,
10:27
Binhe Valley'i yakalamaya çalışıyordum.
10:28
Dışarı çıkmak istemiyordum.
10:30
O yüzden,
10:31
bir çözüm yapmaya çalıştım.
10:33
Bu öfke,
10:34
ne kadar güçlü?
10:35
Onunla,
10:36
karşılaştığımı bilmiyordum.
10:37
Fakat,
10:38
bence,
10:39
8 tane Tendu Xelon
10:40
olmalı.
10:42
8 tane Tendu Xelon?
10:44
Eğer,
10:45
ikimiz birlikte
10:46
onu öldürmek istiyorsan,
10:47
bu mümkün değil.
10:49
Ancak,
10:50
bilmiyoruz,
10:51
bu öfke,
10:52
ne kadar güçlü?
10:53
Evet.
10:54
Bu öfke,
10:55
Luo Shun Jian'ın
10:56
bir başkenti.
10:57
Kesinlikle,
10:58
Hui Xia'nın da
10:59
çok güçlü ve güçlüsü
11:00
var.
11:01
Biz,
11:02
daha fazla hazırlık yapmalıyız.
11:03
Evet.
11:04
Ben hazırlayacağım.
11:05
Xin Lan ve Diyao Kui gelene kadar,
11:07
biz,
11:08
Tendu Xelon'u tanıyalım.
11:14
Ufak çocuk!
11:15
Hı?
11:16
Gerçekten,
11:17
bana bir şey söyleyemezsin.
11:18
Bu,
11:19
7 tane öfke.
11:20
Bu öfkeye karşı,
11:21
senin ve beynin
11:22
aydınlatmaları gerekir.
11:25
Bandı çok zor,
11:26
biliyorum.
11:28
Ama,
11:29
genel olası,
11:30
öfkeli morularla
11:31
doyurulan
11:32
öfkeden
11:33
2-3 yıl sonra,
11:34
ihtiyacın bulamayacağı
11:35
her şeyi alamazsın.
11:36
Hı?
11:38
Yani
11:39
sen bunu...
11:40
Ama,
11:42
ne kadar sabırsızlanıyorum
11:43
onunla beraber
11:44
beklenebilirsin?
11:48
Bu yüzden,
11:49
Benim öğretmenimden alınan çok fazla yardımcı yerde
11:52
Bütün geceyi kısalttım
11:54
Sonunda
11:56
Bir yardımcı yerde şarkı sözlerini anlattım
12:01
Yıllarının
12:02
Yardımcısının
12:03
Yardımcısının
12:04
Yardımcısının
12:07
Ama bir yardımcılık için 7 adet yaratık alet yaratmak zorunda
12:11
Birlikte çalıştığımızda büyük bir sorun olmalıydı
12:14
Ama sence çok zor
12:16
O yüzden verdik
12:19
Bu yardımcılığa göre
12:22
7 adet yaratık alet yaratmak zorunda
12:25
Ben bunu hiç düşünmüyorum
12:27
Ben bu yaratıklar için en sevdiğim
12:29
Yardımcılıklar için en sevdiğim
12:31
Bu yardımcılıklar için en sevdiğim
12:35
T.E.T.
12:36
Gerçekten çok haklısın
12:42
Bu çocuk nasıl beni şaşırttı
12:46
Sadece şaka yapıyorum
12:48
Ama yaratıklar için 7 adet yaratık yaratmak zorunda
12:50
Ama 7 adet yaratık yaratmak zorunda
12:52
Bu yardımcılıklar için en sevdiğim
12:57
Bu yardımcılıklar için en sevdiğim
12:58
Bu yardımcılıklar için en sevdiğim
13:03
Bu kadar da iyi
13:06
Xiaoyan
13:09
Onlar geri geldi
13:15
Xiaoyan, kötü bir şey oldu
13:17
Yemeklerimi aldım ve
13:18
BİNH'in sizi yakaladığını öğrendim
13:20
Ve BİNH'i yakaladığınızı gösterdiler
13:22
Lushen'i yakaladığınızı gösterdiler
13:26
Onlar gelmeyeceklerden eminim
13:27
Bu yaratıkları
13:28
Onlarla bir harekete geçirmek zorundayım
13:31
Ama önce
13:32
T.E.T. Gerçekten çok haklısın
13:35
T.E.T. Gerçekten çok haklısın
13:37
T.E.T. Gerçekten çok haklısın
13:40
Xinlan
13:41
T.E.T. Gerçekten çok haklısın
13:43
Burada dur
13:44
Sonra geri döneceğiz
13:47
Dikkat edin
13:57
Hadi
14:17
BİNH'in 3 kuşakları
14:19
Burada duruyorlar
14:47
T.E.T. Gerçekten çok haklısın
14:49
BİNH'i yakaladıkları müttefaha
14:57
their first time
15:03
Birkaç yıl önce böyle bir tepki bulamadık.
15:07
İlginç.
15:23
Görünüşe bak.
15:24
O kutu,
15:25
Tian Du Xie Long Shuo'nun eski kutusuydu.
15:34
Bu seviyedeki kutu,
15:35
benim öfkeli bir kutudan
15:37
yakınlaştırıyor.
15:38
Bence,
15:39
o bizi görmüştür.
15:41
Sorun değil.
15:42
Bugün buraya geldim,
15:43
bir şeyler yıkamayacağım.
16:03
GÜLME SESİ
16:07
Küçük kuzum,
16:09
beni çok özledin.
Önerilen
20:38
|
Sıradaki
Battle Through the Heavens Ep 108 Multi Sub
H-Donghua HD
17.08.2024
16:03
Battle Through the Heavens Ep 109 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
24.08.2024
16:59
Battle Through the Heavens EP 106 Multi Sub
H-Donghua HD
05.08.2024
21:14
Battle Through the Heavens S 5 Ep 118 Multi Sub
Trailer 3D HD
26.10.2024
22:24
Battle Through the Heavens S 5 Ep 121 Multi Sub
Trailer 3D HD
16.11.2024
21:11
The War of Cards Ep 11 Multi Sub
Trailer 3D HD
25.01.2025
10:05
Shadow of Heaven EP 10 Multi Sub
Trailer 3D HD
02.11.2024
15:16
Throne of Seal Ep 120 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
14.08.2024
19:45
Sword of Coming Ep 10 Multi Sub
Trailer 3D HD
02.10.2024
20:01
Throne of Seal Ep 121 Multi Sub
Daily TV HD™
21.08.2024
24:37
Shrouding the Heaven Ep 73 Multi Sub
Daily TV HD™
03.09.2024
14:54
Throne of Seal Ep 122 Multi Sub
H-Donghua HD
28.08.2024
16:06
The Golden Wug Ep 11 Multi Sub
Emelita Lenard HD™
12.08.2024
14:06
Throne of Seal Ep 119 Multi Sub
Daily TV HD™
10.08.2024
22:24
Shrouding the Heaven Ep 70 Multi Sub
Daily TV HD™
13.08.2024
14:47
Swallowed Star Ep 135 Multi Sub
Daily TV HD™
02.09.2024
46:00
[ENG] EP.9 High School Frenemy (2024)
gillbryan
12.11.2024
1:40:23
[ENG] EP.1 A Balloon's Landing (2024)
gillbryan
09.11.2024
1:00:01
Love Sick (2024) Ep 3 Engsub
BL SERIES HD™
30.09.2024
54:03
I Saw You in My Dream (2024) Ep 11 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
51:15
I Saw You in My Dream (2024) Ep 10 Eng Sub
BL SERIES HD™
29.09.2024
15:22
Soul Land 2: The Unrivaled Tang Sect Ep 81 Multi Sub
Daily TV HD™
27.12.2024
10:25
lcs1ep48
Daily TV HD™
27.12.2024
15:55
Perfect World [Wanmei Shijie] EP 195 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024
18:41
The Path Toward Heaven Ep 14 Multi Sub
Daily TV HD™
26.12.2024