Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Giang Thành Quỷ Sự Tập 18 Vietsub
Loveprishm HD TV™
Takip Et
31.08.2024
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:06
www.seslibetimlemedernegi.com
00:10
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:13
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:16
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:19
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:22
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:25
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:28
Sesli Betimleme Metin Yazarı ve Seslendiren
00:31
sesli Betimleme Metin Yazarı ve seslenir.
00:34
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:05
Aslında...
01:07
...sen her zaman Çecikmen'e nefret ettin değil mi?
01:09
O'na nefret ettin...
01:11
...senin sevdiklerinin ismini fark etmedin.
01:13
O'na arkadaş olmak istiyordun...
01:15
...ama onun için sen...
01:17
...birbirinden farklı değilsin.
01:19
Bir arkadaş olduğunda...
01:21
...bence...
01:23
...Sizcen Üniversitesi'nde öğretmen olduğunda...
01:25
...onu sevdiği...
01:27
...senin daha çok arkadaşın olmalıydı.
01:30
Bu sebeple...
01:31
...senin geçmişte...
01:32
...çocuklarını yasaklamak...
01:33
...çocuklarının tepki olduğunu düşünüyorsun.
01:35
Bu sebeple, o'nu büyük bir şampiyon olarak...
01:37
...çevirmenin...
01:39
...senin içindeki gerçek bir yetenek olduğunu düşündün.
01:41
Çünkü...
01:42
...onun yüksek bir karakterine karşı...
01:45
...senin o zor bir ruhun...
01:47
...bu sade bir kahve...
01:50
...hepsi içinde.
01:56
Mr. Ceyen.
01:58
Yaşadığınızı biliyorsanız, ne yapabilirsiniz?
02:05
Yeterince bir evrak yoksa, ben de yapamayacağım.
02:11
Ben de bir şiirci olmalıyım.
02:15
Ve bu işin temelini yaptım.
02:20
Bir şiir yazıp, bir para kazanacağım.
02:29
Egemen!
02:34
Egemen!
02:36
Ne yaptığını biliyorsan, ne yapabildiğini bil.
02:48
Egemen.
02:49
Bir şeyler var.
02:51
Egemen.
02:53
Ne?
03:12
Beni korkma!
03:13
Beni korkma!
03:14
Bu para, almam!
03:15
Senden!
03:24
Ah!
03:28
Silah etme!
03:30
Nerede oldun?
03:31
Söyle!
03:35
Kaptan Song,
03:37
ben Jiangzhou'nun ünlü bir adamım.
03:39
Silah etme!
03:49
Silah etmem.
03:50
Hikaye yazmak istiyorsun değil mi?
03:51
Bugün de sana bir hikaye yapacağım.
03:53
Bir saniye sonra,
03:54
silahı çözeceğim,
03:55
senin ayağını kırarım.
03:56
Sonra, silahı kaptan sana veririm.
03:58
Ve onun hükümetine sahipsin.
04:00
Kaptan senin nefretin,
04:01
senin parayı aldı
04:02
ve seni öldürdü.
04:04
Anladın mı?
04:13
Silah etme.
04:16
Söyle.
04:19
Söyle.
04:22
Nerede?
04:34
Kaptan!
04:35
Kaptan!
04:36
Kaptan!
04:37
Kaptan!
04:38
Kaptan!
04:44
Her şey yolunda.
04:45
Her şeyi biliyoruz.
04:47
Hadi.
04:52
Bu hikayenin sonunda
04:53
mükemmel bir sonu var.
04:55
Bu benim hikayemiz.
04:58
Ama Jingwen,
04:59
onu görmeyecek.
05:21
Kaptan,
05:22
lütfen.
05:25
Kaptan,
05:26
Yüzüğü senin taşınıyor.
05:33
Kaptan.
05:35
Kaptan.
05:36
Kaptan!
05:37
Onu sormadın mı?
05:39
O kalacak.
05:41
O kalacak.
05:43
O kalacak.
05:45
O kalacak.
05:47
100 kitap,
05:49
100 sonu.
05:53
Eğer sen olsaydın,
05:55
ne yazardın?
05:57
Ben?
05:59
Ben hiçbir şey yazmadım.
06:01
Başlangıç yoksa,
06:03
sonu asla yoktur.
06:07
Sen,
06:09
ben,
06:11
bizim,
06:13
biz.
06:15
Sen,
06:17
ben,
06:19
biz,
06:21
biz,
06:23
biz,
06:25
biz.
06:27
Seninle,
06:29
seninle,
06:31
seninle,
06:33
seninle,
06:35
Karşılaşmak için
06:37
💨💫💨💫💫🥰
06:53
💥💩💥💥💢💢💢💥🚫💢💢진zerler 💥🕺🕺🕺🕺🕺🕺🕺🕺💥持
07:00
Korkma!
07:03
Daha h doses sonra gel..
07:05
Öldürün onları!
07:07
Baba!
07:08
Baba!
07:09
Baba!
07:10
Ne istiyorsunuz?
07:11
Ne istiyorsunuz?
07:12
Hediyeyi aldınız mı?
07:13
Aldık!
07:14
Aldık!
07:19
Bu daha fazla değil mi?
07:22
Kızımı bırakın!
07:23
Ne isterseniz!
07:31
Baba!
07:32
Baba!
07:33
Baba!
07:34
Listen to me!
07:35
Leo,
07:36
Anlasın ha?
07:37
Niye sensational istiyorum onu yaşayabiliyor musunuz?
07:46
O Yuri?
07:47
Ermican bunu seviyorsun değil mi?
07:51
Senin ve benim�
07:53
Of!
07:54
Onu verirkenJamie?
07:55
Ermican'a günah ver
07:57
Gerisi
07:58
Biz elimeodyo!
08:00
Ahahahahahahahah
08:04
Ahahahah!
08:13
Yüce kahramanlar...
08:17
...bizden başka bir hediye yok.
08:20
Başka bir hediye yok!
08:24
Bu filmi sevdim diye düşünün.
08:26
Tamam mı?
08:27
Kardeşim!
08:30
Yiyin...
08:32
...biz senin babanı mı seçtik...
08:34
...ya da anneni mi seçtik?
08:36
Seçemem...
08:38
...seçemem...
08:40
Bize 5 saat var.
08:43
Eğer hala seçemezseniz...
08:45
...bir aileniz...
08:47
...hayatta kalmayacak!
08:50
Yiyin...
08:52
Bekleyin!
08:54
Yiyin...
08:56
...anneni seçin!
08:58
Seçemem!
09:00
Seçemem!
09:02
Seçemem!
09:04
Yiyin...
09:06
...anneni seçin!
09:16
Anne!
09:28
Anne!
09:32
Ne sesi?
09:34
Sesi çakmak gibi!
09:46
Anne!
09:48
Anne!
09:50
Ahahahah!
09:58
Yeni Yüzyıl!
10:00
Yeni Yüzyıl!
10:02
Yeni Yüzyıl!
10:04
Yeni Yüzyıl!
10:06
Yeni Yüzyıl!
10:08
Yeni Yüzyıl!
10:10
Yeni Yüzyıl!
10:12
Yeni Yüzyıl!
10:14
Yeni Yüzyıl!
10:16
Yeni Yüzyıl!
10:18
Yeni Yüzyıl!
10:20
Yeni Yüzyıl!
10:22
Yeni Yüzyıl!
10:24
Yeni Yüzyıl!
10:26
YENI YÜZYIL!
10:28
Çütünler durmayın!
10:30
Durma Sisters!
10:32
İki kryponidalı boy…
10:34
Unutma!
10:36
Bi varanı tutar şimdi…
10:37
Birradan birşey olursa beni ölümse
10:39
Bir şey olursa beni ölümse
10:42
Sen ölürsen, ölürsem
10:43
… G 어떤sal öldüreceğiz
10:51
Kimse durmuyorsun!
10:53
Bunları öldürmek istemiyorum.
10:55
Sessiz ol.
11:03
Çekilin.
11:04
At.
11:12
Ahsan.
11:19
Çıkın.
11:20
Çabuk ol.
11:24
Çabuk ol.
11:33
Çabuk kurtarın.
11:34
Evet.
11:34
Evet.
11:35
Evet.
11:40
O yılların Cangzhou'da
11:41
çok fazla şey varmış.
11:43
Özellikle de
11:44
Çanakkale'de birçok suikastçı var.
11:46
Her şey yolunda.
11:48
Bu sebeple
11:48
polisler
11:49
bir patrol takipçisi oluşturdu.
11:51
Beni takipçilerden emretti.
11:53
O gün
11:54
53 kardeşlerimle tanıştım.
11:56
Çok şanslıydı.
11:58
Ama bir gün
11:59
polis takipçilerinin yerine oturabilirim
12:02
bu şanslılıkla
12:04
hiçbir ilgim yoktu.
12:05
Çünkü
12:06
He Lingyu'yu kurtardın, değil mi?
12:08
Evet.
12:11
Polis takipçilerinden emretti.
12:13
He Lingyu'ya
12:14
çok fazla yardım etti.
12:16
Cangzhou'da
12:18
He takipçilerine
12:19
önerdi.
12:20
Polis takipçilerine
12:21
gönderdim.
12:22
Ama polis takipçilerinin
12:23
neresi olduğunu
12:24
bilmedi.
12:26
Birkaç yıl sonra
12:28
onlar yine geldi.
12:30
Ağabey.
12:31
Kimi takip ettiler?
12:33
He Lingyu'nun
12:34
diğer kızı.
12:36
Adı Nian Nian.
12:39
Ama sadece 6 yaşında.
12:40
7 yıl önce
12:41
onlar 3 kardeşi
12:42
kızı öldürdüler.
12:43
7 yıl sonra
12:44
kızı takip ettiler.
12:46
Ağabey.
12:47
Onların bu sene
12:48
başka bir
12:49
suikast notu var mı?
12:50
Cangzhou'da kesinlikle yok.
12:51
İlgili bölgelerde
12:52
ben de baktım.
12:53
Aynı suikast yok.
12:55
Ama 7 yıl önce
12:57
3 kardeşi
12:58
Yılının önünde öldürdüler.
12:59
Bir suikast daha yaptılar.
13:05
Hu Aşeng.
13:06
Erkek.
13:07
12 yaşında.
13:08
7 yıl önce
13:09
6.18'da
13:10
Hu Aşeng'in kaptanlığı.
13:11
Ama sonra Hu Aşeng'in
13:12
eşi ve eşi
13:13
3 kardeşinin
13:14
3 yıla
13:15
yaklaştığı suikast notu.
13:16
Onların eşi
13:17
aynı zamanda suikast yaptı.
13:19
Diğer bir suikastta
13:20
bir suikastta
13:21
birinin adı
13:22
Bay Xiao Yan.
13:23
14 yaşında.
13:24
3 kardeşinin
13:25
eşi ve eşi
13:26
suikast notuna
13:27
gittikleri için.
13:28
Ama
13:29
suikast notları
13:30
20 yıla.
13:32
Düşüncelerim.
13:33
Ölümcülerin
13:34
sosyal bağlantısı
13:35
nasıl?
13:37
Onlar
13:38
birlikte mi?
13:46
3 ölümcüler
13:48
erkek ve kadın
13:49
yaşadıkları yerler farklı.
13:50
Her yer farklı.
13:51
Aklında birleşim yok.
13:53
O ölümcüler
13:55
gerçekten suikast yaptı?
13:57
Bu yüzden
13:58
ben de çok uzun zamandır
13:59
meraklıyım.
14:00
Bu yüzden
14:01
bugün sabah
14:03
Ley Suleyman
14:04
bana telefon etti.
14:06
Suleyman!
14:07
Suleyman!
14:08
Sen ne kadar
14:09
bir polis oldun?
14:10
Şehit!
14:11
Kaptan!
14:12
Birçok kişi
14:13
daha önce
14:14
benim kızımı
14:15
yakaladı.
14:16
Bu çocuklar
14:17
sadece
14:18
o kızı
14:19
yakaladılar mı?
14:20
Bu çocuklar
14:21
nasıl
14:22
o kızı yakaladılar
14:23
ve sonra
14:24
nasıl o kızı yakalar?
14:25
Söyleyeceğim.
14:27
Kaptanı
14:28
çabuk arayın.
14:29
Çocukları
14:30
geri getirin.
14:32
Duydun mu?
14:33
Keşke
14:35
bu işten
14:36
erken bir
14:37
korkunç olay olsaydı
14:38
yarattılar.
14:40
Bu iş
14:41
onları
14:42
katlediler.
14:43
Bekleyin, biz müddetçe bu problemi sortarız ve Neneni savunsunuz.
15:13
Canım.
15:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
19:18
|
Sıradaki
Giang Thành Quỷ Sự Tập 17 Vietsub
Amar HD TV™
31.08.2024
18:05
Giang Thành Quỷ Sự Tập 19 Vietsub
Loveprishm HD TV™
31.08.2024
17:09
Giang Thành Quỷ Sự Tập 16 Vietsub
Kho Phim
30.08.2024
18:14
Quyền Sủng Tập 18 Vietsub
Loveprishm HD TV™
01.05.2025
16:28
Giang Thành Quỷ Sự Tập 14 Vietsub
Kho Phim
30.08.2024
9:24
Dữ Quân Hành Tập 18 Vietsub
Kho Phim
08.07.2024
16:50
Giang Thành Quỷ Sự Tập 21 Vietsub
Loveprishm HD TV™
03.09.2024
15:17
Giang Thành Quỷ Sự Tập 20 Vietsub
Kho Phim
31.08.2024
44:38
Tái Thượng Mê Tình Tập 18 Vietsub
Kho Phim
06.12.2024
37:25
Chỉ Là Giấc Mộng Giang Hồ Tập 18 Vietsub
Loveprishm HD TV™
27.03.2025
17:07
Giang Thành Quỷ Sự Tập 15 Vietsub
Kho Phim
30.08.2024
42:32
Đào Hoa Ánh Giang Sơn Tập 9 Thuyết minh
Kho Phim
bugün
40:52
Đào Hoa Ánh Giang Sơn Tập 7 Thuyết minh
XÓM PHIM
bugün
43:47
Thư Quyển Nhất Mộng Tập 10 Thuyết minh
Amar HD TV™
dün
41:11
Đào Hoa Ánh Giang Sơn Tập 6 Thuyết minh
Amar HD TV™
dün
42:34
Thanh Xuyên Nhập Mộng Tập 11 Vietsub
Amar HD TV™
dün
45:12
Thư Quyển Nhất Mộng Tập 9 Thuyết minh
Kho Phim
dün
44:48
Thư Quyển Nhất Mộng Tập 11 Thuyết minh
Loveprishm HD TV™
bugün
50:23
Thư Quyển Nhất Mộng Tập 12 Thuyết minh
Loveprishm HD TV™
bugün
47:12
Đào Hoa Ánh Giang Sơn Tập 8 Thuyết minh
Loveprishm HD TV™
bugün
44:04
Hoán Vũ Tập 3 Thuyết minh
Loveprishm HD TV™
dün
43:35
Hoán Vũ Tập 4 Thuyết minh
Loveprishm HD TV™
dün
44:19
Hoán Vũ Tập 1 Thuyết minh
Loveprishm HD TV™
dün
40:46
Đào Hoa Ánh Giang Sơn Tập 5 Thuyết minh
Loveprishm HD TV™
dün
47:35
Đào Hoa Ánh Giang Sơn Tập 4 Thuyết minh
Loveprishm HD TV™
dün