Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Juan Siliang Ep 30 Multi Sub
Trailer 3D HD
Takip Et
31.08.2024
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Malay | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese
Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.
Thanks for faithy watching on this channel and
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
04:22
Siz çok heyecanlıydınız değil mi?
04:24
Siz buradan alışveriş yapmak için geldin değil mi?
04:26
Evet.
04:28
Üzgünüm, şu an elimde alışveriş yapma malzemesi yok.
04:30
Bir daha alışveriş malzememizi bulmam lazım.
04:32
Master!
04:34
Burada sizin malzemeniz var.
05:24
Sadece gücün var.
05:26
Tamam.
05:42
Neler oluyor?
05:50
Çıkamayacağım.
05:54
Yıloğ!
05:56
Yıloğ!
05:58
Yıloğ!
06:06
Master Qingxuan!
06:08
Çıkamayacağım.
06:10
Yıloğ!
06:24
Taşkın.
06:32
Nereden geldin?
06:34
Onların nüfusu bu kadar değil.
06:36
Bu ne?
06:48
Jingxuan, iyi misin?
06:54
Hissetmeyeceğin bir şey değilse, yapma.
07:02
Kanka, Jingxuan'ın kraliçesiydi.
07:05
Herkes birbirini öldürüyor.
07:12
Çekilmeyi durdurmak için gerilimli bir yere gireceğim.
07:14
Seni bulamayacağım.
07:15
Sen hemen gerilimli bir yere git.
07:17
Ama planda kapalı.
07:19
O kadar uzakta kalamıyorum ki.
07:20
Sen de gel.
07:22
Gerilimli olabilecek bir yeri sorun.
07:23
Birbirini öldürebiliriz.
07:25
Belki öyle.
07:27
Tamam.
07:28
Kendine iyi bak.
07:29
Tamam.
07:35
Gerilimli olabilir.
08:05
Gerilimli olabilir.
08:36
Planlı olarak.
08:38
Tamam.
08:44
Bu bir antrenman.
08:45
Hadi, hepsine ayır.
08:46
Teşekkürler.
08:49
Hadi.
08:53
Baba, baba!
08:56
Zehra, sen geldin.
08:58
Bu bir antrenman.
08:59
Hadi, giy.
09:00
Hadi.
09:01
Bu...
09:02
Zaman kaçıyor.
09:03
Hadi.
09:03
Bu...
09:04
Zaman hızlı.
09:05
Antrenman yok.
09:06
Bence çok fazla insan kurtulamayabilir.
09:08
Öncelikle oğlana ver.
09:09
Daha fazla insanı taşıyabilirsin.
09:10
Anne?
09:12
O yandı.
09:13
Tamam.
09:13
Anneyi kurtaracağım.
09:30
Böyle devam edemez.
09:32
Bu sorunun sonuçları yok.
09:58
Neden?
10:00
Neden böyle oldu?
10:03
Her şey sona erdi.
10:06
Bütün bu yıllar boyunca bekliyoruz.
10:09
Burada yalnız kalmamalıyız.
10:15
Büyükanne.
10:17
Her şeyin fazlası için...
10:19
...Tanrı'yı kurtardın.
10:25
Üzgünüm.
10:27
Seni şaşırtmak için.
10:30
Bir hayat boyunca...
10:32
...orada kavga ettiklerimiz için.
10:35
Size bir sebebim var.
10:37
Bu orada...
10:39
...Tanrı'nın hepsi öldü.
10:42
Dünya...
10:43
...yok olacak.
10:57
Gerçekten...
10:59
...bir fırsat yok mu?
11:01
Çık dışarı.
11:03
Efendim.
11:27
Ben?
11:32
Tamam.
11:36
Ben.
11:38
Tamam.
11:40
Ben.
11:44
Ben.
11:48
Ben.
11:50
Ben.
11:53
Ben.
11:56
Burası kraliçe yasaklıyor.
11:58
Gidip kraliçenin arkasından geçelim.
12:00
Tamam.
12:27
Sizi koruyun.
12:32
Neden sen de beni yalan söylüyorsun?
12:35
Kuvvet sizin için
12:38
gerçekten o kadar mı önemli?
12:50
Sadece
12:52
en iyisi korumak istiyorum.
12:55
Şimdi yaptığın şey
12:57
Kraliçe'yi koruyabiliyor mu?
12:59
Kraliçe değil.
13:01
Biliyorum ki sen de Kraliçe'yi koruyabilmek istiyorsun.
13:03
Ama bu yanlış bir şey.
13:06
Bir şey daha var.
13:08
Neyse.
13:10
Önemli değil.
13:20
Duydun mu?
13:21
Kraliçeyi korumak istiyorum.
13:24
Onlarla birlikte olabiliriz.
13:25
Ğaçmış bir şey.
13:26
Kraliçe!
13:27
Çocuklar, Kraliçe'yi korumak istiyorum.
13:32
Kraliçeyi korumak istiyorum.
13:35
Kraliçeyi korumak istiyorum.
13:36
Yalancı çocuklar!
13:37
Kraliçe'yi korumak istiyorum.
13:42
Eğer sen Kraliçeyi korurken
13:44
onunla birlikte olabileceğini göreceksin.
13:46
O kraliçeyi korurken
13:48
sebebinle birlikte olabileceğini göreceksin.
13:51
Kardeşim, yapamayacağını biliyorsan yapma.
13:55
Herkesi bırakın.
13:59
Bırakmak istiyorsan,
14:01
beni öldürmek zorundasın.
14:03
Öyleyse,
14:05
kardeşim,
14:07
üzgünüm.
14:21
Kardeşim!
14:23
Kardeşim!
14:51
Kardeşim!
15:07
Burada kal.
15:09
Güvenebilirsin.
15:11
Diğerlerine bak.
15:13
Hayır!
15:15
Onlar çok konuşuyorlar.
15:17
Kardeşim!
15:21
Kardeşim!
15:47
Hadi!
15:51
Hadi!
16:17
Yaklaşamıyoruz.
16:19
Ah!
16:21
Üç kardeşimin dış kısmında bir koruyucu kutusu oluştu.
16:23
Bu sefer zorlanıyor.
16:29
Kardeşim, incelemeye başladı.
16:31
Bence güvenebilir.
16:33
Kardeşim, incelemeye başladı.
16:39
Hadi, yavaş.
16:41
Yavaş.
16:47
Şahin nerede?
17:01
Hemen o kutuyu bırak.
17:03
Ateşe kadar düşerse, boşa düşer.
17:05
Bence, her yeri birbirine düşer.
17:07
Bence, her yeri birbirine düşer.
17:09
Bence, her yeri birbirine düşer.
17:19
Ne yapmak istiyorsun?
17:21
Çık!
17:23
Bu şekilde...
17:25
...kurtulamayacağım...
17:27
...kurtulamayacağım...
17:29
...kurtulamayacağım...
17:31
...onunla...
17:33
...onunla...
17:35
...onunla...
17:37
...onunla...
17:39
...kurtulamayacağım.
17:41
Kurtulamayacağım...
17:55
Hepsini yukarı atacağım.
17:57
Hepsini yukarı atacağım.
17:59
Beni korumayacak craftedır.
18:01
Beni korumayacak craftedır.
18:03
Neden geri dönüyorlar?
18:04
Herhangi bir hastalığa dönüştürmek istiyorum.
18:05
İlerleyen hareketlerden bir şey düşünebiliriz.
18:08
Tamam.
18:09
Birlikte yürüyelim.
18:11
Yürüyebilir miyiz?
18:16
Çabuk...
18:18
...gitin.
18:23
O neydi?
18:25
O neydi?
18:26
Ne?
18:27
O neydi?
18:30
O neydi?
18:32
İnsan gibi.
18:35
Gerçekten.
19:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
19:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:23
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:25
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:27
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:29
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:31
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:33
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:35
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:37
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:39
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:41
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:43
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:45
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:47
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:49
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:51
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:53
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:55
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:57
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:59
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:01
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:03
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:05
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:07
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:09
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:11
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:13
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:15
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:17
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:19
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:21
İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
20:04
|
Sıradaki
Juan Siliang Ep 26 Multi Sub
Top Notch HD™
06.08.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 35 Multi Sub
Trailer 3D HD
23.12.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 31 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.12.2024
16:13
Throne of Seal Ep 127 Multi Sub
Trailer 3D HD
02.10.2024
21:59
Shrouding the Heaven Ep 78 Multi Sub
Trailer 3D HD
09.10.2024
13:51
The Westward Ep 56 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 34 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
13:05
_Brick of Heaven Ep 15 Multi Sub
Trailer 3D HD
04.09.2024
20:56
Senior brother Ep 37 Multi Sub
Daily TV HD™
15.08.2024
17:38
The Westward Ep 63 Multi Sub
Trailer 3D HD
10.01.2025
16:10
Legend of Sho Ep 6 Multi Sub
Trailer 3D HD
28.10.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 33 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
17:10
Legend of Sho Ep 2 Multi Sub
Trailer 3D HD
30.09.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 32 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.12.2024
21:44
The Demon Hunter Ep 35 Multi Sub
Trailer 3D HD
27.12.2024
19:21
The Demon Hunter Ep 34 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
13:33
The Westward Ep 59 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
13:17
The Westward Ep 60 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
10:30
Shadow of Heaven Ep 9 Multi Sub
Trailer 3D HD
26.10.2024
22:24
Shrouding the Heaven Ep 70 Multi Sub
Top Notch HD™
13.08.2024
11:51
The Strongest Sect Ep 33 Multi Sub
Trailer 3D HD
06.02.2025
13:05
The Westward Ep 58 Multi Sub
Trailer 3D HD
20.12.2024
1:05:28
Time Agent Yingdu Ep 1 Multi Sub
Trailer 3D HD
28.12.2024
7:25
The Immortal Traces Ep 40 Multi Sub
Trailer 3D HD
13.01.2025
7:25
The Immortal Traces Ep 23 Multi Sub
Trailer 3D HD
11.11.2024