Поиск
Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Белград и Брюссель обсуждают программу реформ для присоединения Сербии к ЕС
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
в прошлом месяце
Чтобы стать членом Европейского союза, Сербии необходимо выполнить как минимум одно дополнительное условие - нормализовать отношения с Косово.
Category
🗞
News
Показать меньше
Рекомендуем
2:04
I
К следующему
Лидеры Сербии и Косова снова встретятся в Брюсселе
euronews (на русском)
1:00
Сильные наводнения в Тоскане и на юге Англии
euronews (на русском)
1:00
Германия: аресты по подозрению в контрабанде людей
euronews (на русском)
1:03
Французское агентство оштрафовало 11 лабораторий за нехватку стратегических лекарств
euronews (на русском)
1:13
Орбан и Вучич заложили железную дорогу из Сербии в ЕС
euronews (на русском)
1:09
Сделка между ЕС и Сербией по литию: грязная политика?
euronews (на русском)
2:25
Еврокомиссар: Сербии нужно поработать над дальнейшим согласованием с внешней политикой ЕС
euronews (на русском)
8:00
Океан в компьютере: Европа на пороге научно-промышленного прорыва
euronews (на русском)
1:52
Нападения на Почту Сербии ставит под угрозу диалог Приштины и Белграда
euronews (на русском)
1:22
Агентство Евросоюза Frontex будет охранять все границы Сербии
euronews (на русском)
1:08
Вучич отрицает тесные связи с Путиным и надеется на путь Сербии в ЕС
euronews (на русском)
1:09
Сербия-Косово: "Нормализация отношений — решающий шаг для вступления в ЕС"
euronews (на русском)
1:22
Сербия: между ЕС и Россией
euronews (на русском)
1:25
Евросоюз призывает сербов и албанцев Косова к диалогу
euronews (на русском)
1:22
Трёхсторонняя встреча «Белград-Брюссель-Приштина» не состоялась
euronews (на русском)
2:09
Сербия возвращается к проекту по добыче лития
euronews (на русском)
1:00
Лидеры Косова и Сербии могут провести дополнительные переговоры
euronews (на русском)
1:01
Массовые протесты против новых планов добычи лития
euronews (на русском)
1:14
Киев надеется на открытие переговоров о вступлении в ЕС
euronews (на русском)
1:29
Швейцарцы не хотят увеличивать траты на защиту биоразнообразия
euronews (на русском)
2:09
Финляндия: заключенные обучаются ИИ в рамках программы реабилитации
euronews (на русском)
5:00
Узнайте о традиционных ремёслах Узбекистана: изготовление ножей и керамики в Ферганской долине
euronews (на русском)
3:00
Битва за воду в Алгарви: фермеры внедряют инновации, чтобы сохранить плодородность почвы
euronews (на русском)
1:26
Интервью: почему "цифровой двойник океана" создаётся именно сейчас?
euronews (на русском)
2:43
В Брюсселе проходит фестиваль дизайна
euronews (на русском)