M!tsuya Sense! n0 Ke!kakutek!na Ezuke. EP3 Eng Sub

  • geçen ay
Transcript
00:00İzlediğiniz için teşekkürler.
00:30İzlediğiniz için teşekkürler.
01:00İzlediğiniz için teşekkürler.
01:02İzlediğiniz için teşekkürler.
01:04İzlediğiniz için teşekkürler.
01:0610 yıl sonra görüşürüz.
01:08Gerçekten çok uzun zamandır.
01:10Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:12Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:14Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:16Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:18Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:20Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:22Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:24Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:26Bu kadar hızlı bir şey mi?
01:28Bu sürdün!
01:30Bu sırdın!
01:32Bu ilk defa!
01:34Bu procukta bırakıyordun!
01:36stifosu!
01:38Üzormen.
01:40Rotveni yarattım diyorum.
01:42stifosu!
01:44stifosu!
01:46stifosu!
01:48stifosu!
01:50Metçi nazik.
01:52neçin burası?
01:54nerden?
01:56Ömümü soy!
01:58�mümü soy!
01:59Bırakma!
02:00Bırakma!
02:02Tamam.
02:03Tamam.
02:17Yemekten geri dönebilir miyim?
02:19Tamam.
02:20Teşekkürler.
02:26Sıkıntı yok.
02:28Sıkıntı yok.
02:41Sen bir tanıdığın mısın?
02:51Kaoru.
02:56Ayumu.
02:58Uzun zamandır görüyorum.
03:00Görmek istedim.
03:02Hiç değişmedi.
03:06Biraz yaşlandı mı?
03:08Tabii ki 10 yıl oldu.
03:10İkisi de yaşlanabilir.
03:14Hadi, biraz yürüyebilirsin.
03:16Üzgünüm.
03:20Efendim.
03:22Dostum.
03:24Geçmiş olsun.
03:26Dostum!
03:28İyi misin?
03:30Dostum!
03:32Bu evin şifresini yasaklamak istedim.
03:34Dostum!
03:36Şifresini ver.
03:38Şifresini?
03:40Hadi!
03:42Dostum!
03:44Şifresini...
03:48Şifresini...
03:55Bu sahte.
04:02Ayıp!
04:04Geri dönme!
04:06Anladım.
04:08Gidiyorum.
04:10Sakin ol.
04:12Geri döneceğim.
04:14Görüşürüz.
04:16Ayıp.
04:18Geçmiş olsun.
04:20Görüşürüz.
04:24Bırak beni!
04:32Doktor, o adam kim?
04:37O, bir karı.
04:39Eski karı.
04:43İyi misin?
04:45Yeniden gelmeyecekmişti.
04:47İyiyim.
04:49Üzgünüm.
04:51Gizli bir yerleri göster.
04:53Bugün gizli bir yer.
04:55Ama...
04:57Telefonla konuşacağım.
04:59Gidip gel.
05:01Biraz bekleyeceğim.
05:03İyi akşamlar.
05:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:21Gerçekten okuyamıyorum.
06:25Hayır...
06:27Karı!
06:29Doktor'un karı!
06:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:03İyi akşamlar.
07:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:29Karı!
07:31O kadar da iyi.
07:39Sana gelme!
07:41Güzel.
07:43Senin yüzüne gelmek istiyorlar.
07:47Gelme!
07:51Sen sadece yalan söylüyorsun.
07:59Senin yüzüne gelmek istiyorlar.
08:01Sen sadece yalan söylüyorsun.
08:15Hayır, hayır, hayır!
08:17Hayır.
08:19Bilgisayar yok.
08:21Bilgisayar yok.
08:29Bilgisayar yok.
08:49Doktor'a görüşmek istiyorum.
08:51Doktor'a görüşmek istiyorum.
08:55Uyudu!
08:57Geldim!
08:59Uyudu!
09:19Hoş geldin Ayumu.
09:21Hoş geldin.
09:23Yemek yiyelim mi?
09:25Polis arıyor.
09:27Polis arıyor.
09:29Yine mi?
09:31Nasıl gittin?
09:33Nasıl gittin?
09:35Kutu.
09:37Kutu.
09:39Kutu.
09:41Kutu.
09:43Kutu.
09:45Kutu.
09:47Kutu.
09:49Kutu.
09:51Kutu.
09:53Kutu.
10:23Bu adam...
10:25O evde yaşadığında adamdı.
10:29Dışarıdan geri döndükten sonra...
10:33İkisiyle evlenmek için orada yaşadık.
10:39İkisi de Paris'e gittiler mi?
10:41Evet, evet.
10:43Aşıklarla İngiltere'ye geri döndük.
10:45Ama o adam...
10:47Dışarıdan geri döndü.
10:49Dışarıdan geri döndü.
10:51O zamanki Mitsuya'yı görmemiştim.
10:55Çok sinirlendin mi?
10:57Daha da sinirlendim.
11:01Kırmızı kılıcını...
11:05İkinci adama...
11:09Yeter artık!
11:11Fakat...
11:13Mitsuya'nın şahsiyeti...
11:15O adamı affedemezsin.
11:19Gördüğün gibi...
11:21O adamı affedemezsin.
11:25Öyle mi?
11:27Evet.
11:31Affedemem demek...
11:33O adamın...
11:35Dışarıdan geri döndüğünü düşünmek...
11:37Değil mi?
11:45Hoş geldin.
11:49Hoş geldin.
11:53Ne kadar şaşkınsın.
11:55Seninle yaşadığım için...
11:57İyileşme zamanı yoktu.
12:05Ve...
12:07Ne işin var şimdi?
12:09Üzgünüm.
12:11O zaman...
12:13Seni yalnız bıraktım.
12:15Unuttun mu?
12:17O zaman benim için çok yakışıklıydı.
12:21Sakin ol.
12:23Üzgünüm değil mi?
12:25Sen öyle...
12:27Ayumu...
12:31Bir daha Paris'te birlikte yaşayabilir miyiz?
12:33Olur mu?
12:45Benimle gel.
12:51Buyurun.
12:57Shigeshi...
12:59Ben...
13:01Geçen sefer...
13:03Sadece öğretmeni merak ettim.
13:09Yani...
13:11Sevdim.
13:15İlgili...
13:19Gerçekten...
13:21Üzgünüm.
13:23Ne kadar düşünsem...
13:25Öğretmeni çok seviyorum.
13:29Çok yorucu bir adamsın.
13:35Ishida...
13:39Mitsuya...
13:41Aşık ve korkunç bir adamsın.
13:47Ama...
13:49Aşık ve korkunç bir adamsın.
13:55Asla kendini gösteremezsin ama...
13:57Sadece bir şey biliyorsun.
13:59Ne?
14:01Şimdi...
14:03Mitsuya...
14:05Zavallı.
14:09Zavallı olduğunda fırsat var.
14:11Aşık ve korkunç bir adamsın.
14:15Hayır.
14:17Ben öyle değilim.
14:19Zavallı ol.
14:21Gençlik yap.
14:23Şige...
14:25Bırak.
14:29Şige...
14:33Bırak.
14:47Aşık ve korkunç bir adamsın.
15:13Ah, hocam!
15:17İyileşebilir miyiz?
15:19Bırakın!
15:21Bırakın!
15:23Yalan söylüyorsun.
15:25Burada birçok işimiz var.
15:29Evlerimiz, stadyumlarımız...
15:31Bırakın!
15:33Tabii ki hızlı değiliz.
15:35Birkaç yıldır...
15:37Yürüyelim.
15:39Hadi.
15:47Geliyorlar.
15:57Geliyorlar.
16:01Gerçekten deli bir adamım.
16:03Gidelim.
16:05Yürü.
16:07Yürü.
16:15Sen şimdi...
16:17Nereye duruyorsun?
16:19Otel.
16:21Otelden hoşlanıyorsun değil mi?
16:23Öyle mi?
16:25Kız mı?
16:27Erkek mi?
16:31Anlamadım.
16:33Anlamadım.
16:35Bir arkadaşımla otelde kalıyorum.
16:37Bırakın!
16:39Yürü!
16:41Hadi birlikte gidelim.
16:45Ben kaç yıl bekliyorum.
16:47Sen beni bekledin.
16:51Kaç yıl?
16:53Kaç yıl bekledin?
16:57Benim duygularımı bilmiyor musun?
17:03Benim duygularımı bilmiyor musun?
17:11Benim hayatımı...
17:13Bırakın beni.
17:23Pardon.
17:33Ne?
17:35Dünki kız mıydı?
17:37Neden gülüyorsun?
17:43Görüşmek üzere.
17:45Cevap bekliyorum.
17:57Çok soğuk.
18:03Neden?
18:05Bu saatte...
18:09Eee...
18:11Eee...
18:13Eee...
18:15İşim yoktu.
18:17Üzüldüm.
18:19Deneyeceğimi düşündüm.
18:21Ne diyorsun?
18:23Şu an öyle değil.
18:25Bu çok zor.
18:29Pardon.
18:31Çok soğuk.
18:33Gideceğim.
18:35Hadi.
19:01Yine mi?
19:03Evet.
19:31İnanılmaz.
19:51Bu çok kötü.
19:53Doktor, sen de bunu yapmadın.
19:57Bu...
19:59O adamla aynı değil mi?
20:05Evet.
20:09Misonikomidon.
20:19Hadi.
20:21Afiyet olsun.
20:29Afiyet olsun.
20:31Ben de.
20:33Afiyet olsun.
20:35Hoşçakal.
20:37Hoşçakal.
20:49Bende çok korkuyorum.
20:53Bu mison çok kötü.
20:55Dün zamandan beri
20:57Biraz daha uyumaya başlayalım.
20:59Farklı yemekler çok iyi.
21:03Eski zamanlarda,
21:05kötü şeylerin her yerini
21:07doldurabiliyordun.
21:27Eski zamanlarda,
21:29kötü şeylerin her yerini
21:31doldurabiliyordun.
21:33Sensenin yemeği ne?
21:35Benim yemeğim bu.
21:43Yemeklerin
21:45kötülüğü yok.
21:51Neyse ki, kötü bir yemek.
21:57Yemeklerin kötülüğü yok.
22:01Sensenin yemeği ne?
22:03Benim yemeğim bu.
22:05Bitti mi?
22:07Bitti mi?
22:09Senin yemeklerin kötü değil.
22:11Bitti mi?
22:13Bitti.
22:15Yemeklerin kötü değil.
22:17Bitti.
22:19Yemeğin kötü değil.
22:21Bitti.
22:23Yemeklerin kötü değil.
22:25O zaman eğer o olmadığı için...
22:30Eee?
22:32O, fiziksel bir yüzünün için.
22:36Eğer hepsini birlikte çözse, nasıl olur?
22:39Yapma!
22:41Çünkü 10 yıl bekledin değil mi?
22:44Yapma, salak!
22:46Bir dakika...
22:50O ne?
22:52Kim bu?
22:54Ah, Shigeko!
22:57Evet?
23:00O adam kim?
23:03Üzgünüm, ben sordum.
23:07Benim aramda sadece konuşuyorsun.
23:13O adamı seviyorsun değil mi?
23:16O kadar iyi bir adam olduğunu bilmiyorum.
23:18Bırak.
23:22Bırak artık.
23:25Bu seninle hiçbir ilgim yok.
23:30Var.
23:35İlginç bir ilgim var.
23:38Çünkü ben...
23:39...öğretmeni seviyorum.
23:49O adamı sevmek...
23:51...çok önemli.
23:53Bir yerde kazanabilmek...
23:55...bu olabilir.
23:57Böyle bir adamla tanışmak...
23:58...bir mizah gibi bir şey.
24:00Ayumu, bırak.
24:02Sevdiği ve sevdiği şeyleri bırak.