• 4 ay önce
Available Subtitles:
Arabic | English | French | Hindi | Indo | Portuguese | Spanish | Thai | Turkish | Vietnamese

Follow us @jhdanime on all platforms for latest Eps.

Thanks for faithy watching on this channel and
Döküm
02:00Shah Rahman
02:02Shah Rahman
02:26Ha,su rezidüsü
02:28Allah kahretsin!
02:37Çabuk yapma! Yoksa sana nefret ederim!
02:39Kusura bakma!
02:44Yüce Tanrı!
02:59Yüce Tanrı!
03:00Gizli Kraliçe'ye götürün onu!
03:01Buradan çabuk gitmeliyiz!
03:09Yüce Tanrı!
03:11Buraya gelmeyi bırakma!
03:15Ne zaman geldi?
03:16Onları çözün!
03:19Uluslararası!
03:23Yüce Tanrı!
03:24Bu adam çok güçlü görünüyor!
03:26Bırakın onları!
03:29Kapıyı kapatın!
03:39Siz kimsiniz?
03:41Neden buradayız?
03:44Sizin ne için geldiniz?
03:48Gizli Kraliçe'ye gittiniz.
03:51Burası Kraliçe'nin yeri.
03:53Buraya gelmek için çok yüklü.
04:08Çok güçlü bir kraliçe.
04:11Dönşu'yu söyledin.
04:13Kraliçe ile ne ilgisi var?
04:15Dönşu'yu sen mi söylüyorsun?
04:18Hayır, hayır, hayır.
04:19Yapma.
04:20Bak, bir karşılaşma oldu.
04:24Bu adam çok zeki.
04:26Aslında benim karşılaşmam.
04:29Söyledin mi?
04:39Bir kraliçe bu kadar zeki mi?
04:43Yine Lin Yuanhui'nin testi mi?
04:54Aşırı muhteşem.
05:19Gerçekten sarhoş.
05:21O zaman ben de başlayabilirim.
05:31Sorun yok.
05:32Fiyatı çok yüksektir.
05:33Ben bir düşünmeyebilirim.
05:42Xiao, bu doğru değil.
05:44Bu adam bir çöpçü değil.
05:46Bu kadar güçsüzlüğe sahip.
05:52Her neyse bir insan.
05:55Ama bu adam çok fazla yetenek alıyor.
05:58Belki eğitim ve çalışma bilmediğine göre,
06:00sadece enerjisini eğitirse,
06:02daha fazla yetenek alabilir.
06:06Öyle mi?
06:07O zaman benim için şükürler olsun.
06:11Sen doğru söylüyorsun.
06:12Bu adam kim?
06:13Tabii ki iyi bir adam.
06:16Bu adam,
06:17bu adam kim?
06:19Tabii ki iyi bir adam.
06:26Kesinlikle konuşamayız.
06:28İyiliği ve kötülüğü ayırt edemeyiz.
06:29Sizler gibi adamlar,
06:31daha çok insanı
06:32haksızlığa sahip olur.
06:48Daha fazla savaş yapma.
06:49Sen benim yargıcım değilsin.
06:56Neden?
06:58Bu kadar büyük bir fiyatı verdim.
07:02Ne kadar korkunç bir şeyin
07:04içindeydi.
07:06Neden böyle bir şeyler olmalı?
07:09Ne kadar çok insanın
07:11yargıcısına sahip olduğunun sebebi değil.
07:14Daha çok insanın yargıcısına sahip olduğunun sebebi değil.
07:18Şimdiye kadar böyle bir şey
07:20yapmak istedim mi?
07:22Kardeşimle birlikte yaşadım.
07:26Büyük bir şehirde yaşamak istedim.
07:31Ama kardeşim çok zekiydi.
07:35Para ihtiyacım var.
07:38Çok fazla para ihtiyacım var.
07:40Kardeşim!
07:43Bunu al.
08:01Gerçekten çok güçlüydün.
08:03Eğer benim içimde
08:04parmağım olsaydı,
08:05seni çoktan öldürürdüm.
08:07Ölümden beri
08:09yalancı bir şansım var.
08:12Bugün sizleri kazanamazsam,
08:14buradan kolayca
08:16çıkamayacağım.
08:31İnsanlarla savaşmak istedim.
08:32Çalışmasını istemedim.
08:36Yardım edin!
08:42Yardım edin!
08:52Kardeşim!
08:53Harika!
08:54Ne zaman bunu öğrendin?
08:56Sakin ol.
08:58Tüm elim acıyor.
09:07Bu,
09:08Bason'un
09:09nefret ettiği bir kardeş.
09:11Bilmiyorum,
09:12nasıl Duansu'yu kaptırdı,
09:13Duansu'ya Lin Yuanhui'ye katıldı
09:15ve o kardeşin
09:16yabancı bir deneyi destekledi.
09:18Minxiang onun deneyi.
09:24Neler oluyor?
09:36Hemen çabuk gitmeliyiz.
09:39Çabuk gitmeliyiz.
09:40O zaman sürpriz olur.
09:55Duansu!
09:56Duansu!
09:57Duansu!
09:58Duansu!
10:00Duansu!
10:01Duansu!
10:03Duansu!
10:04Ha!
10:06Ah!
10:10Ah!
10:12Ah!
10:14Ah!
10:17Ah!
10:19Ah!
10:21Ah!
10:25Ah!
10:26Ah!
10:29Loso!
10:30Ah!
10:32This is...
10:33The legendary golden fiend.
10:36You are Yichong?
10:47I finally see you.
10:49Two dirty bastards.
10:55It's you.
10:56Baso!
10:57The Wang family and Minxiang.
11:00How many people have you killed?
11:02No, no, no.
11:03Killed?
11:05I just used them to train Yichong.
11:09They should be grateful to be able to show up for this.
11:14Don't be impulsive.
11:16My only regret is that I couldn't kill Long Laolan myself.
11:21Shut up!
11:23Don't be impulsive!
11:27The legendary golden fiend.
11:29You are so ungrateful.
11:31Loso, calm down.
11:34Do you want to see my new treasure?
11:38Ah!
11:43I spent a lot of effort to kill the original master without hurting him.
11:48How dare you...
11:52Don't you really think you can beat Luo Ermei?
11:54Luo Ermei is a vicious old woman.
11:56She has no intention of hurting you.
12:01Jin Can!
12:02Go!
12:15Now you are mine.
12:24Loso!
12:25Take Jin Can back!
12:28Jin Can, come back!
12:33How dare you!
12:34How dare you ruin my plan!
12:39The fire of the heart.
12:40There is no way out.
12:42Go!
12:49Go!
12:54Go!
13:06What a dirty bugger.
13:08He ran so fast.
13:24Go!
13:54Go!
13:55Go!
13:56Go!
13:57Go!
13:58Go!
13:59Go!
14:00Go!
14:01Go!
14:02Go!
14:03Go!
14:04Go!
14:05Go!
14:06Go!
14:07Go!
14:08Go!
14:09Go!
14:10Go!
14:11Go!
14:12Go!
14:13Go!
14:14Go!
14:15Go!
14:16Go!
14:17Go!
14:18Go!
14:19Go!
14:20Go!
14:21Go!
14:22Go!
14:23Go!
14:24Go!
14:25Go!
14:26Go!
14:27Go!
14:28Go!
14:29Go!
14:30Go!
14:31Go!
14:32Go!
14:33Go!
14:34Go!
14:35Go!
14:36Go!
14:37Go!
14:38Go!
14:39Go!
14:40Go!
14:41Go!
14:42Go!
14:43Go!
14:44Go!
14:45Go!
14:46Go!
14:47Go!
14:48Go!
14:49Go!
14:50Go!
14:51Go!
14:52Go!
14:53Go!
14:54Go!
14:55Go!
14:56Go!
14:57Go!
14:58Go!
14:59Go!
15:00Go!
15:01Go!
15:02Go!
15:03Go!
15:04Go!
15:05Go!
15:06Go!
15:07Go!
15:08Go!
15:09Go!
15:10Go!
15:11Go!
15:12Go!
15:13Go!
15:14Go!
15:15Go!
15:16Go!
15:17Go!
15:18Go!
15:19Go!
15:20Go!