Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
2 مسلسل الضفدع الحلقة
مسلسلات
Suivre
24/08/2024
خلال صيفٍ هادئ، تحل امرأة غامضة ضيفة على فندق صغير يملكه رجل هادئ الطباع، لتقلب حياته رأسًا على عقب، وتجبره على مواجهة تحديات صعبة لم يختبر مثلها من قبل.
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
01:01
Passions !
01:04
Passions !
01:30
Passions !
02:00
Un grand arbre s'est tombé dans une forêt où personne n'y vivait.
02:08
Un trou.
02:10
Est-ce que le son va s'éteindre ou pas ?
03:31
Un an plus tard
03:54
Je te dis que c'est à 9h !
03:56
On n'est pas en retard !
03:57
Je vais être dehors !
04:01
1, 2,...
04:03
...3, 4,...
04:06
...5, 6,...
04:08
...7, 8,...
04:10
...9, 10, 11,...
04:13
...12, 13,...
04:16
...14, 15, 16,...
04:19
...15, 16, 17,...
04:22
...18, 19,...
04:24
...20, 21,...
04:26
...22, 23,...
04:28
...
04:44
Musique pesante
04:47
...
05:01
Bruit de moteur
05:03
...
05:06
...
05:10
...
05:26
...
05:28
...
05:36
...
05:45
Bruit de moteur
05:47
...
05:54
...
06:09
...
06:16
...
06:26
...
06:28
...
06:32
...
06:40
...
06:52
...
07:06
...
07:13
...
07:15
...
07:20
...
07:24
...
07:28
...
07:33
...
07:35
...
07:41
...
07:45
...
07:52
...
08:00
...
08:10
...
08:20
...
08:28
...
08:37
...
08:45
...
08:53
...
09:21
...
09:27
...
09:40
...
09:51
...
10:21
Si tu veux continuer à nettoyer,
10:24
je te conseille d'aller à l'hôpital.
10:37
C'est lui, non ?
10:38
Oui.
10:40
Il n'a pas assez de vitamine pour être un policier.
10:52
...
10:57
...
11:00
...
11:03
...
11:06
...
11:09
...
11:12
...
11:15
...
11:18
...
11:49
...
12:02
...
12:05
...
12:08
qu'on a encore de la chance, c'est ça ?
12:17
Ils sont venus !
12:20
Attendez !
12:23
C'est ça !
12:25
Attendez !
12:32
Attendez !
12:34
Je veux parler avec vous.
12:36
Je veux parler avec vous.
12:49
Ils sont venus !
12:55
Je veux parler avec vous.
12:58
Mais qu'est-ce qui te prends?
13:03
Mais qu'est-ce qui te prends?
13:08
Je suis là !
13:09
Je suis là !
13:17
On peut passer un moment à la maison ?
13:20
Je vais vous emmener chez vous.
13:22
Allons-y.
13:30
Il y a des clients qui ont fait la clean-up ?
13:33
La clean-up ?
13:34
Combien ?
13:36
La chambre de bain.
13:37
La chambre de bain ?
13:40
La plupart du temps, c'est juste la clean-up de la chambre de bain.
13:43
Je n'ai jamais vu quelqu'un faire la clean-up de la chambre de bain.
13:46
Mais,
13:47
tout le monde est différent.
13:48
Peut-être qu'il y en a un ou deux qui sont bizarres.
14:00
Il y a un réparateur qui vient.
14:02
Ça va.
14:03
Il dit que ça va prendre deux semaines.
14:05
Il dit qu'il va faire la clean-up.
14:09
Laissez le réparateur. Je vais faire la clean-up.
14:15
Attends.
14:16
Je vais aller au bain.
14:34
C'est bon.
15:04
Il y a quelqu'un ?
15:34
Il y a quelqu'un ?
16:04
Il y a quelqu'un ?
16:05
Il s'est levé.
16:07
Il s'est levé.
16:08
Il s'est levé !
16:32
Oh, Cho-jae.
16:34
...
17:04
...
17:10
Arrête.
17:12
C'est bon. Arrête de manger.
17:34
...
17:59
Arrête de manger.
18:01
...
18:24
...
18:49
Ah, oui.
18:52
Arrête de manger.
18:55
Il pleut.
18:59
Tu as l'air fatigué.
19:01
Bien sûr qu'il est fatigué.
19:03
C'est vrai.
19:07
Je t'ai donné la meilleure chambre.
19:11
C'est de ta faute.
19:15
Qu'est-ce qu'il va se passer à notre motel ?
19:18
Ne t'en fais pas.
19:21
C'est une chambre de soirée.
19:23
Il y a des problèmes.
19:25
Le lendemain, il va bien.
19:27
Il n'y a pas de problème.
19:48
...
20:17
...
20:31
Siyeon.
20:34
Tu ne veux pas que je te laisse ici ?
20:36
...
21:04
...
21:15
...
21:31
Alors, qu'est-ce qu'il va se passer ?
21:36
...
21:40
J'ai décidé de arrêter l'imagination.
21:44
...
21:45
J'ai fait ce que je faisais.
21:48
Je faisais ce que je faisais toujours.
21:51
...
22:20
Il fallait que je t'appelle.
22:23
Est-ce que ça se fera vite ?
22:25
Est-ce que tu as un rendez-vous ?
22:28
J'avais pas pensé qu'il allait venir.
22:30
Alors je vais te le faire tout de suite.
22:44
Il faut qu'il t'aille.
22:46
Pourquoi tu n'as pas de coudre ?
22:48
...
23:16
...
23:40
...
23:52
Allons.
23:53
...
24:17
...
24:31
...
24:32
Il y a quelqu'un ?
24:34
...
24:43
C'est la police.
24:45
...
24:47
Il n'y a personne ?
24:49
...
24:54
...
24:56
Il y a quelqu'un ?
24:57
...
25:00
C'est la police.
25:01
...
25:30
Merci.
25:37
Hier, je n'avais pas d'avance.
25:43
Je suis une policière.
25:49
Vous êtes des pensionnaires.
26:00
...
26:30
...
26:58
...
27:23
...
27:34
...
28:03
...
28:13
Mais maintenant que tu es parti, tu sais que le soleil ne brille pas
28:19
De la salle de ville à la ligne de ville
28:24
C'est pourquoi je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
28:31
Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
28:37
C'est pourquoi je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:02
Les choses ont changé
29:05
Les lumières s'éteignent
29:08
Il y a un panier bleu
29:11
Et une autre fille tombe dans ma salle solitaire
29:16
Je dis qu'il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:23
Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:29
Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
29:35
Il n'y a pas...
29:37
Il n'y a pas d'amour dans le cœur de la ville
30:08
Allez, on va boire
30:13
Pour la pension
30:23
Qui est-ce qui toque sur la porte de la destin?
30:28
Est-ce la police?
30:33
Est-ce le tueur?
30:37
C'est le tueur
30:54
Mais personne n'est venu pour le changement des températures
31:01
Jusqu'à ce moment-là, je ne me souviens plus du visage de la femme
31:08
Est-ce que tout ce qui s'est passé ce jour-là n'était qu'une illusion?
31:14
Est-ce que tout ce qui s'est passé n'était qu'un rêve?
31:19
J'ai vécu chaque jour comme ça
31:23
Dans l'espoir du pire
31:37
Allons-y
31:51
Dans l'espoir du pire
31:54
Alors, je peux dire comme ça
32:00
J'ai vécu dans le désespoir du meilleur
32:07
J'ai vécu dans le désespoir du pire
32:13
Kyo, papa est arrivé
32:18
Kogyo
32:21
Oh, putain
32:37
Kyo, papa est arrivé
33:07
Kyo, papa est arrivé
33:38
Oui, c'est le motel de Lakeview
33:40
Oui, j'ai reçu
33:41
C'est le motel de Jiyangcheol, c'est vrai?
33:43
C'est un motel de tueurs
33:47
C'est un motel de tueurs, c'est vraiment effrayant
33:58
Eun-kyung
34:02
Ne vas pas, ne vas pas
34:05
Ne vas pas, ne vas pas
34:29
Qu'allons-nous faire?
34:34
On va se reposer
34:42
Il y a une demi-année
34:46
On va se calmer
34:54
Ma chérie
35:01
Ma chérie
35:05
Kyo va à l'école
35:07
On a de l'argent, qu'est-ce qu'il y a?
35:11
On gagne de l'argent
35:12
Ce que j'ai gagné, c'est juste de l'argent pour la vie
35:15
Ce que j'ai payé pour le motel
35:17
Qu'est-ce que tu vas faire avec tout ce que tu as gagné?
35:22
Pourquoi?
35:23
T'as mal à l'esprit?
35:26
Moi, j'ai pas mal à l'esprit
35:29
Les gens qui sont venus au restaurant, ils sont toujours derrière moi
35:34
Jusqu'à ce jour-là, j'étais la première à aller à l'école, et même les mères
35:42
Eun-kyung
35:43
Tu penses que je suis en train de me calmer pour acheter ça?
35:57
Qu'est-ce que j'ai fait de ma faute?
35:59
Si j'ai fait quelque chose de ma faute, ça ne me fait pas de la peine
36:02
Qu'est-ce que j'ai fait de ma faute?
36:03
Si tu dis ça, tu te sens bien?
36:06
Qui es-tu, putain?
36:07
Qui es-tu, putain?
36:08
Qui es-tu pour me dire quoi?
36:13
Arrête! Arrête!
36:14
Arrête! Arrête!
36:15
Arrête! Arrête!
36:16
Tu ne peux pas me dire quoi?
36:24
Mère, tu vas bien?
36:29
Il est vraiment un con
36:32
Sang-joon!
36:33
Sang-joon!
36:34
Arrête!
36:36
Arrête!
36:38
Sang-joon!
36:39
Sang-joon!
36:43
Oui!
36:44
C'est tout ma faute!
36:46
D'où veux-tu que je te prie?
36:48
Si j'avais pas reçu ce tueur,
36:52
je n'aurais pas commencé tout ça
36:56
N'est-ce pas?
36:57
Tu veux que je te prie de venir ici?
37:00
Depuis quand est-ce que je suis marié?
37:03
Depuis quand est-ce que j'ai fait de ma faute?
37:11
C'est vraiment terrible
37:15
Est-ce que tu es le seul à avoir du mal?
37:17
Est-ce que tu es le seul à avoir du mal?
37:19
Moi aussi!
37:21
Moi aussi!
37:22
C'est tout
37:30
C'est tout
37:49
C'est tout
38:01
Merde!
38:26
Qu'est-ce que tu fais?
38:31
Merde!
38:33
Merde!
38:49
Merde!
39:00
Merde!
39:31
Merde!
39:53
J'ai honte!
39:54
J'ai honte!
39:57
J'ai honte!
39:58
Merde!
39:59
J'ai honte!
40:00
Il faut arrêter!
40:02
Il faut arrêter!
40:08
J'ai honte!
40:13
J'ai honte!
40:28
...
40:42
...
40:50
...
40:51
...
41:02
...
41:12
...
41:22
...
41:32
...
41:42
...
41:50
...
42:00
...
42:10
...
42:22
...
42:35
...
42:45
...
42:57
...
43:07
...
43:17
...
43:24
...
43:34
...
43:44
...
43:54
...
44:04
...
44:14
...
44:24
...
44:44
...
44:54
...
45:04
...
45:14
...
45:16
...
45:25
...
45:26
...
45:27
...
45:49
...
45:56
...
46:03
...
46:04
...
46:05
...
46:06
...
46:07
...
46:08
...
46:10
...
46:43
...
47:13
Prends soin de toi.
47:43
...
48:07
Elkhorn.
48:08
...
48:22
Notification.
48:30
...
48:37
...
48:42
...
48:47
...
49:06
...
49:18
...
49:33
...
49:47
...
50:16
...
50:42
...
51:12
...
51:41
...
52:07
...
52:08
...
52:32
...
52:34
...
52:35
...
52:36
...
53:00
...
53:01
...
53:02
...
Recommandations
59:42
|
À suivre
3 مسلسل الضفدع الحلقة
مسلسلات
24/08/2024
49:07
4 مسلسل الضفدع الحلقة
مسلسلات
24/08/2024
22:10
مسلسل رئيس الصف التاسع 9 الحلقة 1 مترجمة
مسلسلات
11/05/2024
47:18
مسلسل مجد الانتقام الحلقة 1 الاولى
Your Time
02/01/2023
1:07:33
6 مسلسل الضفدع الحلقة
مسلسلات
24/08/2024
1:03:43
5 مسلسل الضفدع الحلقة
مسلسلات
24/08/2024
41:33
مسلسل الضفدع الملعون الحلقة 1 الاولى
Mousalsalet 1002 HD مسلسلات
11/11/2020
53:03
The Frog ح2 مسلسل كصمت الغابة الحلقة 2 مترجمة
alisa.616
23/08/2024
1:08:20
7 مسلسل الضفدع الحلقة
مسلسلات
24/08/2024
48:57
مسلسل الطريق الي الجحيم الحلقة 1
مسلسلات
27/07/2024
38:26
كونتاك الحلقة 13
panet41
19/05/2019
53:03
The Frog Season 01 (Epi 02)
Trending moviez
24/09/2024
49:32
الحلقة 1 مترجمة Short الدراما الكورية قصير
FodoooL
13/03/2018
30:05
الدم الحلقة 4 - الجزء الاول - موقع هاي دراما
هاي دراما
16/06/2018
1:06:46
مسلسل احتضان الصدفة الحلقة 2
Your Time
23/07/2024
48:48
مسلسل وينزداي الحلقة 2 مترجم
Your Time
01/12/2022
17:08
مسلسل الحب المسروق الحلقة 1
مسلسلات
19/01/2025
2:05:29
يكفي ان تبتسم الحلقة 23 - Yakfi an Tabtasim
يكفي ان تبتسم - Yakfi an Tabtasim - Gülümse Yeter
18/10/2018
2:17:28
مسلسل حكاية ليلة الحلقة 19 مترجم
Rishima Phan
21/01/2025
56:00
مشاهدة مسلسل الجزيرة Island الموسم الأول الحلقة 1 الأولى مترجمة و كاملة
BestCinema
02/03/2023
47:55
مسلسل رمز الابتسامة الحلقة 1
مسلسلات
16/11/2024
1:10:01
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 4
مسلسلات
02/12/2024
1:55:11
فيلم تقاطع طرق مدبلج انا ماريا و اصلان اوغلو
haticooo
10/12/2024
1:49:30
Officer Black Belt (2024) Hindi Dubbed full movie HD | digital tv
Digital tv
28/10/2024
44:30
مسلسل اسمه السعادة الحلقة 2 الثانية مدبلج HD
موقع قصة عشق الاصلي
03/08/2024