Getaway (1972) stream deutsch anschauen

  • letzten Monat

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Stuart, ich vertrete Mr. McCoy.
00:00:06Carter Doc McCoy, zehn Jahre Zuchthaus wegen bewaffnetem Raubüberfall.
00:00:10Erste Straftat im Staat Texas.
00:00:14Außerdem gesucht im Staat Ohio wegen Einbruch mit Waffengewalt
00:00:18und Angriff auf einen Polizisten.
00:00:20Der Staat Ohio hat auf gerichtliche Verfolgung verzichtet, Sir.
00:00:23Mr. McCoy wird für diesen Fall nicht mehr belangt.
00:00:26Hoffentlich klappt's.
00:00:28Mr. McCoy hat vier Jahre seiner Strafe verblüßt.
00:00:31Keine besonderen Vorkommnisse.
00:00:33Der Antrag wurde am 5. September dieses Jahres gestellt.
00:00:36Irgendwelche Bemerkungen?
00:00:39Wenn Sie erlauben, möchte ich den Ausschuss noch einmal
00:00:42auf die gute Führung Mr. McCoys während seiner Haft hinweisen.
00:00:45Die Bemerkung wird zur Kenntnis genommen.
00:00:47Der Ausschuss ist in der vergangenen Woche zur Beratung
00:00:50über die vorliegenden Anträge zusammengetreten.
00:00:53Wie lautet seine Entscheidung im Fall Mr. McCoy?
00:00:55Der Antrag wird abgelehnt.
00:00:57Der Verurteilte kann nach Ablauf eines Jahres
00:01:00einen neuen Antrag stellen.
00:01:53Absperrung!
00:02:53Zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
00:03:08Gruppe eins, fünfzig Mann Feldarbeit.
00:03:35Gello, Gruppe zwei, achtzig Mann Säuberungsarbeiten im Wald.
00:03:38Sie zu, Gello, dass ihr das Stück bis zur Lichtung mittags fertig habt.
00:03:41Den Rest nachmittags.
00:03:42Die Baumstümpfe ausgraben und verladen.
00:03:44Die Äste und das übrige Kleinzeug werden verbrannt.
00:03:47Bobby Fields und Jimmy, ihr bleibt mit den Hunden am Zug.
00:04:09Gruppe eins und zwei ab.
00:04:15Steilung.
00:04:19Los, macht schon.
00:04:29Gruppe drei.
00:04:30Miller ist krank, übernehme ich heute.
00:04:32Okay.
00:04:34Gruppe drei, also direkt.
00:04:36Zweimal im Revier, Sir.
00:04:37Ja.
00:04:38Macht ein bisschen hin.
00:04:40Die Straße soll nächste Woche fertig werden.
00:05:07Fertig geworden?
00:05:08Ja.
00:05:14Hockfield, ihr geht da rüber und schichtet das Zeug auf einen Haufen.
00:05:17Na los, macht schon.
00:05:18An die Arbeit, Jungs.
00:05:20Halt deine Gruppe zusammen, Starkey.
00:05:22Zwei Mann hier rüber, passt mal mit an.
00:05:24Hell und Finnegan hier auch.
00:05:25Los, hoch, kommt schon.
00:05:30Ist doch bloß ein Spiel, Doc.
00:05:34Schiebt das Zeug noch weiter rüber.
00:05:37So ist gut.
00:05:38McCoy, nimm deine Hacke und mach hier bei Hockfield weiter.
00:05:41Der kommt nicht klar.
00:05:42Bring den ganzen Mist hier rüber.
00:05:44Nur macht schon, Jungs, schlaf nicht ein.
00:05:46Passt doch auf.
00:05:48Passt mal mit an.
00:05:50Zweimal hier.
00:05:54Werkzeug abladen.
00:05:56Los, los.
00:05:57Gruppe zwei, hier rüber.
00:05:58Dick, du bleibst bei dem Wagen.
00:06:00Den ganzen Dreck auf einen Haufen und dann anzünden.
00:06:06Bewegung.
00:06:07Hey, Sharkey, dein ganzer Trupp rüber zum Waldrand.
00:06:10Boden auflockern.
00:06:11An die restlichen Stümpfe auskramen und schichten.
00:06:14Aber nur die großen, alles andere verbrennen.
00:06:16Seid ihr fertig da hinten?
00:06:17Ja.
00:06:19Mach mal Platz da.
00:06:21Los, an die Arbeit.
00:06:23Eric, hast du mal eine Zigarette?
00:06:25So, jetzt zünde das Zeug an.
00:06:32Den Boden gut durchhacken.
00:06:35Gleichmäßig.
00:06:38Nicht aus der Reihe tanzen.
00:07:34Hallo, Doc.
00:07:45Es tut mir leid.
00:07:50Geh zu Benjamin.
00:07:52Sag ihm, ich bin zu kaufen.
00:07:54Zu seinem Preis.
00:07:58Heute noch.
00:08:12Hallo, Mrs. McCoy.
00:08:14Ich möchte Mr. Benjamin sprechen.
00:08:21Gehen Sie rein.
00:08:26Klasse.
00:08:27Ist die vom Strich?
00:08:28Das ist Doc McCoys alte.
00:08:30Dann steht sie ja leer.
00:08:32Halt doch deine Schnauze, Jim.
00:08:37Wie geht's denn, Mrs. McCoy?
00:08:41Ich möchte mit Ihnen über meinen Mann sprechen, Mr. Benjamin.
00:08:46Nehmen Sie Platz.
00:08:53Hat sich der gute Doc endlich überlegt.
00:08:58Ich soll Ihnen etwas von ihm ausrichten.
00:09:02Was denn?
00:09:05Kann ich Ihnen helfen?
00:09:09Ich denke schon, dass Sie das können.
00:09:15Möchten Sie einen Trink?
00:09:18Ja, ich könnte einen vertragen.
00:09:20Trinken wir ihn hier an der Bahn.
00:09:44Sie werden wiederkommen, Doc.
00:10:14Mr. Benjamin möchte übermorgen Mittag mit Ihnen sprechen.
00:10:28Um 12.30 Uhr am Riverwalk.
00:11:14Hallo, Doc.
00:11:24Hallo.
00:11:27Geht's dir gut?
00:11:28Auf jeden Fall bedeuten besser als vor einer Stunde.
00:11:33Willst du fahren?
00:11:35Ist mir lieber, wenn du fährst.
00:11:40Entschuldige, dass ich so spät komme.
00:11:42Ich war beim Friseur und da musste ich so lange warten.
00:11:44Du siehst hübsch aus.
00:11:47Alles in Ordnung?
00:11:48Ja.
00:11:51Wohin wollen wir fahren?
00:11:53An's Wasser.
00:12:53An's Wasser.
00:13:22An's Wasser.
00:13:51An's Wasser.
00:14:20An's Wasser.
00:14:31Was möchtest du zu essen?
00:14:34Whisky, Whisky, Whisky, Whisky.
00:15:04Und wie geht's dir?
00:15:24Ganz gut.
00:15:26Ich war mal in Oregon und hab meinen Bruder und die Kinder besucht.
00:15:29Nutzt die Zeit aus, hab ich mir gedacht.
00:15:31Wer weiß, ob ich später nochmal die Gelegenheit dazu habe.
00:15:33Wie geht's deiner Frau?
00:15:35Sie ist noch immer so dick.
00:15:38Es gibt Dinge im Leben, die sich nie ändern.
00:15:42Ja, das stimmt.
00:15:46Und was hast du sonst gemacht?
00:15:50Es war eine lange Zeit, vergiss das nicht.
00:15:53Bist du oft ausgegangen?
00:15:56Vier Jahre und jetzt stellst du so eine Frage.
00:16:09Drinnen konnte ich nichts dagegen tun.
00:16:11Aber jetzt kann ich es.
00:16:14Ich bin noch da, Doc.
00:16:40An's Wasser.
00:17:09An's Wasser.
00:17:38An's Wasser.
00:17:55Es macht dich fertig, weißt du?
00:17:58Es macht dich fertig.
00:18:03Es macht dich fertig da drin.
00:18:15Wir haben jetzt so viel Zeit, Doc.
00:18:17Viel mehr Zeit als damals.
00:18:18Ich brauch noch einen Moment, Baby.
00:18:21Keine Angst, ich bin genauso nervös wie du.
00:18:26Wirklich?
00:18:27Ja, wirklich.
00:18:32Ich möchte, dass du glücklich bist, Doc.
00:18:46Es war eine lange Zeit.
00:18:50Eine lange Zeit.
00:19:13Fantastisch.
00:19:19Und du bist da.
00:19:25Eigentlich wollte ich dir das Frühstück.
00:19:27Du hast aber noch geschlafen.
00:19:29Etwas Ketchup.
00:19:35Und dann wollen wir ein bisschen...
00:19:46Danke.
00:19:49Wofür?
00:19:50Für's Rausholen, meine ich.
00:19:54Es war mir ein Vergnügen.
00:20:06Danke, Marilyn.
00:20:11Hey, Claude, da kommt dein Freund.
00:20:24Findest du das witzig?
00:20:26Absolut nicht.
00:20:28Ist doch ein ganz gemütlicher Platz zum Essen.
00:20:30Setz dich.
00:20:34Tut gut, dich wieder in Zivilkleidung zu sehen.
00:20:36Man braucht nur jemanden, der einen langen Arm hat.
00:20:41Du weißt, es ist manchmal schwer zu sagen, wie so etwas passiert.
00:20:45Und der Bewährungsausschuss endet fast nie seine Beschlüsse.
00:20:49Wahrscheinlich wegen meiner guten Führung.
00:20:54Es ist das einzige Mal, dass wir beide uns öffentlich treffen.
00:20:58Alle weiteren Einzelheiten wirst du mit ihm besprechen.
00:21:01Er ist mein Bruder.
00:21:04Deine Leute kannst du vergessen.
00:21:07Ich hab dir ein paar Profis besorgt.
00:21:09Ich nehme meine, Benni.
00:21:14Du leitest eine Aktion.
00:21:16Ich leite das Unternehmen.
00:21:17Vergiss das nicht.
00:21:24Und du hast zwei Wochen Zeit zur Vorbereitung.
00:21:28Es ist eine Privatbank, aber sie macht die Auszahlungen für eine Ölgesellschaft.
00:21:32Das sind über eine halbe Million Dollar.
00:21:35Es sind Familienunternehmen.
00:21:38Der Bruder des Bankdirektors sitzt im Aufsichtsrat der Konsolölgesellschaft.
00:21:42In Beacon City.
00:21:50Das sind zwei Jungs, mit denen ich dich gerne bekannt machen möchte.
00:21:55Rudy Butler und Frank Jackson.
00:22:03Ich kenne den Namen.
00:22:05Ihr arbeitet für Miller.
00:22:07Sie sind aber schlecht unterrichtet.
00:22:09Miller hat es erwischt.
00:22:14Wo?
00:22:16In Fort Lauderdale.
00:22:18Waren Sie dabei?
00:22:20Ja.
00:22:22Ich hatte Glück.
00:22:25Und Sie?
00:22:27Ich habe am Steuer gesessen bei dem Job.
00:22:31Bin auch durchgekommen. Ich fahre ganz gut.
00:22:33Meistens fahre ich.
00:22:35Natürlich.
00:22:38Ich möchte Visa und mexikanische Pässe.
00:22:41Die bekommst du.
00:22:43Und ihr beide macht nur eure Arbeit.
00:22:53Keller.
00:22:56Der Bankwächter.
00:22:577.59 Uhr. Kommt früh.
00:23:07Eine Stabtaschenlampe,
00:23:09vier Batterien,
00:23:10Lötkolben,
00:23:12Eisenklammern,
00:23:13Drahtschere.
00:23:19Wozu brauchen Sie denn das ganze Zeug?
00:23:21Für eine kleine Party.
00:23:22Eine Party?
00:23:24Na, okay.
00:23:33Und jetzt, meine Herrschaften, erleben Sie eine Augenweine.
00:23:36Besonders die Herren.
00:23:37Wir zeigen Ihnen den Stolz unserer schönen Stadt Beacon City.
00:23:41Unsere schwungvolle und mitreißende Girl-Truppe,
00:23:44die Texas Ropers.
00:23:46Ein Mädchen aus Texas, das ist ein Sexass.
00:24:09Die Ausstattung des Festes und die Gestaltung der Prachtwagen
00:24:12haben wir den Namen unseres riesigen Frauenvereins zu verdanken,
00:24:15die in unermüdlicher Arbeit und selbstlosem Einsatz
00:24:19zum Gelingen dieses Festes beigetragen haben.
00:24:22Wir danken den Frauen und Müttern von Beacon City
00:24:25und wünschen allen Bürgern unserer arbeitssamen und friedlichen Stadt
00:24:28einen schönen, genussreichen Tag.
00:24:39Guten Morgen.
00:24:40Ich möchte gern ein Antragsformular für eine Kontoeröffnung.
00:24:43Er hält hier, fährt diese Straße weiter
00:24:45und hier ist der Platz, den Sie suchen.
00:24:47Ah ja. Kann ich so einen Plan haben?
00:24:49Ja, natürlich.
00:24:50Danke.
00:24:59Danke vielmals.
00:25:00Nichts zu danken.
00:25:23Könnten Sie mir den 50er wechseln?
00:25:25Gern.
00:25:3010, 20, 30, 40, 45, 50.
00:25:36Danke.
00:25:37Gern geschehen, Sir. Besuchen Sie uns bald wieder.
00:25:42Stellt eure Uhren auf 5 Minuten nach 9.
00:25:47Achtung, die Aktion läuft.
00:25:50Die Ablenkungsexplosionen liegen 20 Sekunden auseinander.
00:25:53Wir haben also genau 1 Minute und 38 Sekunden, bis Sie hochgehen.
00:26:00Wir haben den Bankdirektor, dann 6 Angestellte und den Bankwächter.
00:26:07Er steht, wenn man reinkommt, gleich rechts.
00:26:08Den macht er kampfunfähig. Bei dem müsst ihr aufpassen.
00:26:11Er hat als einziger eine Waffe.
00:26:14Es gibt nur einen Streifenwagen in der Stadt.
00:26:16Die Route haben wir geprüft. Keine Gefahr für uns.
00:26:19Erst um diese Zeit im Außenbezirk.
00:26:20Die Verkehrslage ist normal. Man kommt gut durch.
00:26:23Es gibt drei Ausgänge, und zwar Hopkins Drive, Guadalupe Way und Main Street.
00:26:28Würdest du vielleicht damit aufhören und dich konzentrieren?
00:26:34Der Wächter hat einen 38er.
00:26:38Und die Polizisten drei 57er Magnum.
00:26:45Ihr wisst, was das ist.
00:26:48Das hält auf 50 Meter einem M2 Armeegewehrstand.
00:26:53Ich arbeite über 10 Jahre ohne sowas.
00:26:58Das überlasse ich dir.
00:27:00Danke. Was ist mit der Stahlkammer?
00:27:02Das ist eine Chambers Rallye.
00:27:04Zeituhrmechanismus, wird 20 Minuten vor Geschäftsbeginn geöffnet.
00:27:07Sonder-Sperrvorrichtung?
00:27:08Nein, normale Automatik. Drei-Zahlen-Kombination.
00:27:11Das ist was für mich.
00:27:13Nein, nein, das mache ich lieber selber.
00:27:15Ihr bleibt im Schalterraum, haltet die Leute in Schach und gebt mir Deckung.
00:27:18Wie du befiehlst, Boss.
00:27:20Das hoffe ich.
00:27:24Seht euch das Gebäude genau an. Ich möchte nicht, dass jemand von euch verloren geht.
00:27:28Wenn alles klappt, bringt uns Golli rüber nach Laredo.
00:27:31Wenn nicht, dann trefft Punkt Laughlin's Hotel in El Paso.
00:27:39Ist der Aufwand nicht ein bisschen übertrieben?
00:27:46Kassieren, abholen und damit basta.
00:27:49Ist doch ein Spaziergang.
00:27:52Für sowas braucht man nicht Dillinger zu spielen.
00:28:02Bang.
00:28:14Dillinger wurde erschossen.
00:28:18Nicht in der Bank.
00:28:24Nimm das mit.
00:28:46Spesenersatz.
00:28:54Sagen Sie Benjen, dass ich keine halben Sachen mache.
00:28:56Ich werde ihn anrufen, wenn es vorbei ist.
00:28:59Seine Leute sollen mich nicht verfolgen.
00:29:03Ich verstehe.
00:29:05Benjen muss allein sein, wenn ich komme. Außer ihm darf kein Mensch im Haus sein.
00:29:09Ich habe das Geld nicht dabei.
00:29:11Und sie wird nicht wissen, wo es ist. Erst dann, wenn ich in Sicherheit bin, klar?
00:29:15Ist mir klar.
00:29:17Danke dafür, dass ihr aufeinander klabbert.
00:29:47Guten Morgen.
00:30:13Guten Morgen.
00:30:18Guten Morgen. Wie geht's?
00:30:20Danke.
00:30:21Morgen.
00:30:30Guten Morgen.
00:30:35Morgen, Mr. Miller.
00:30:36Guten Morgen, danke.
00:31:07Guten Morgen.
00:31:33Guten Morgen.
00:31:48Gut so.
00:32:12Na komm, fahr schon.
00:32:13Was denn los? Schläft der?
00:32:41Guten Morgen.
00:32:50Ruhig.
00:33:09Triumph der Technik.
00:33:23Hände hoch.
00:33:31Aufstehen. Darüber.
00:33:39Alle rauskommen, vor den Schalter.
00:33:46Na kommt schon. Los, los, los, los, vorwärts.
00:33:52Fertig.
00:34:00Du machst schon. Alle in die Ecke. Los.
00:34:06Was ist? Fahr doch.
00:34:08Alle auf den Boden legen. Reit euch. Los. Schnell.
00:34:17Na los, hinlegen.
00:34:25Schön liegen bleiben, dann passiert euch nichts. Köpfe runter.
00:34:45Mach den Weg frei. Komm schon, Mädchen.
00:34:49So bleibt ihr liegen. Verstanden?
00:34:54Die Köpfe unten lassen.
00:35:19So.
00:35:4890 Sekunden.
00:36:05Hinlegen.
00:36:09Runter.
00:36:1575.
00:36:2260.
00:36:26Noch 50.
00:36:40Nein, nicht schießen.
00:36:45Du Idiot.
00:36:49Bist du verrückt geworden?
00:36:56Los, raus. Aber langsam gehen.
00:37:11Nimm mal das Steuer. Nimm das Steuer.
00:37:42Hat alles geklappt?
00:37:44Im Gegenteil. Jackson hat den Wächter erschossen.
00:37:54In 14 Sekunden geht die zweite um.
00:37:56Ich weiß.
00:37:59Komm, mach schon, Mädchen.
00:38:08So.
00:38:38Scheiße.
00:39:02Da ist Spindlein.
00:39:31Scheiße.
00:39:59Scheiße.
00:40:28Wo ist Jackson?
00:40:36Er hat's nicht geschafft.
00:40:38Genauso wenig wie du.
00:40:52Oh.
00:41:20Oh.
00:41:48Oh.
00:42:18Scheiße.
00:42:38Hey, das sind nur 500.000 Dollar.
00:42:40Tatsächlich?
00:42:41Ja.
00:42:45Doc.
00:42:47Ja, ich seh's. Nicht nervös werden.
00:42:50Sie suchen nach drei Männern, vergiss das nicht.
00:43:00Hier rüber.
00:43:06Hoffentlich haben sie die Brüder bald erwischt.
00:43:14Okay, Sie können weiterfahren.
00:43:44Ich bring ihn um. Ich bring ihn um, dieser Schwein.
00:43:54Ja?
00:43:59Er ist dran.
00:44:01Ja, wir sind hier.
00:44:04Ja.
00:44:07Ja?
00:44:10Ich bin auch hier.
00:44:27Sie sind alle da.
00:44:41Weißt du Näheres über Benny und Serge?
00:44:44Ich war nie bei ihm draußen.
00:44:46Bloß im Büro am Hendersonway.
00:44:54Traust du ihm, Doc?
00:44:57Dass er falsch spielt, kann ich mir nicht vorstellen.
00:44:59Er will ja das Geld haben.
00:45:01Also gut, hauen wir jetzt erst mal ab und schicken ihm dann seinen Anteil.
00:45:08Wenn wir das machen, lässt er alles platzen.
00:45:10Eine Abmachung, die man getroffen hat, muss man halten.
00:45:13Ich will aber nicht da hinfahren.
00:45:17Ich mach's auf meine Weise.
00:45:47Okay.
00:45:58Warte hier.
00:46:01Mach's so schnell wie's geht.
00:46:30Zwei Leute sind erschossen worden, haben sie den Nachrichten gesagt.
00:46:49Drei. Rudy wollte ein Solo spielen.
00:46:52Dann hast du ihn erledigt.
00:46:54Das hab ich.
00:46:56Was ist mit deiner Frau?
00:46:58Teilen wir das Geld auf, Benny. Ich möchte in den Norden.
00:47:02Sie hatte mir versprochen, dass keiner umgelegt hat.
00:47:14Ich hab's eilig, Benny.
00:47:16Dir ist anscheinend immer noch nicht klar, wie die Sache läuft.
00:47:19Und ich hab gedacht, du wärst ein ganz ausgekochter und cleverer Bursche.
00:47:28Stellen wir mal die Sache klar.
00:47:31Es gibt einerseits eine außergewöhnlich attraktive Frau.
00:47:41Und den Ehemann dieser Frau.
00:47:44Andererseits einen Mann mit großem politischem Einfluss.
00:47:47Für den es ein leichtes ist, einem Verurteilten Bewährung zu verschaffen.
00:47:50Warum sollte er das tun?
00:47:52Es gibt nur einen Grund.
00:47:54Stellen wir weiter klar.
00:47:56In den Nachrichten wird von 750.000 Dollar gesprochen.
00:47:59Es sind aber nur 500.000.
00:48:03Das Übrige wurde schon vorher gebraucht.
00:48:06Mein Bruder ist Vorsitzender des Aufsichtsrats dieser Bank.
00:48:09Wir hatten da ein kleines finanzielles Problem, das wir schnell lösen mussten.
00:48:15Das heißt also, wir haben euch gedeckt.
00:48:18Ja, genau das, Doc.
00:48:28Meine Frau hat dir eine Menge versprochen, hab ich das Gefühl.
00:48:31Ja, das hat sie.
00:48:33Und sie hat ihr Versprechen auch ...
00:49:03Verdammt!
00:49:32Verdammt!
00:50:02Verdammt!
00:50:22Verdammt!
00:50:49Verdammt!
00:50:51Warum hast du mir das nicht gesagt?
00:50:53Warum nicht? Antworte!
00:50:55Weil du es ja nicht begriffen hättest.
00:51:03Du hast mich doch zu ihm geschickt.
00:51:15Was zum Teufel hast du denn gewollt?
00:51:39Gott verfluche dich!
00:51:59Blondie war eingeschlafen.
00:52:02Denen meldet sich nicht.
00:52:05Da ist doch was faul.
00:52:08Hoch mit euch!
00:52:10Kommt!
00:52:15Na, wie sieht's aus?
00:52:17Tja, ihr Schlüsselbein ist gebrochen, aber nicht gesplittert.
00:52:22Glücklicherweise keine Infektion.
00:52:25Der Verband muss zweimal am Tag gewechselt werden.
00:52:28Okay.
00:52:29Das heißt, ich muss mir so eine Art Krankenschwester zulegen.
00:52:35Wir drei werden also ein bisschen verreisen.
00:52:40Wir fahren mit ihrem Wagen nach El Paso.
00:52:44Wir können aber hier nicht weg.
00:52:47Ich meine, weil das ist nicht möglich.
00:52:55Das ist nicht möglich, Mrs. Clinton?
00:52:59Doch, natürlich wär's möglich.
00:53:08Was für einen Wagen haben Sie denn?
00:53:10Ford. Wir haben einen Ford.
00:53:16Das ist gut.
00:53:20Das ist sehr gut.
00:53:22Sie gehen raus und tanken den Wagen voll.
00:53:26Wenn Sie mich verpfeifen oder nicht zurückkommen,
00:53:30dann lege ich Ihre Kleine um.
00:53:37Tu bitte, was er sagt, Harold.
00:53:40Tu, was ich sage, Harold.
00:54:00So, ich brauch einen Anzug.
00:54:03Und vorher wäschst du mich.
00:54:05Ja.
00:54:11Sie könnten auf dem Weg nach Laredo sein.
00:54:13Oder nach El Paso.
00:54:15Lablin ist sein Freund.
00:54:17Wir werden beide Treffpunkte beschatten,
00:54:19entweder Rudy oder Doc McCoy.
00:54:20Einer von den beiden muss das Geld haben.
00:54:23Organisiere das.
00:54:24Und was ist mit ihm?
00:54:27Wer wenn in irgendeinem trockenen Brunnenwald einfindest?
00:54:30Er muss doch anständig beerdigt werden.
00:54:33Du tust das, was ich dir sage.
00:54:37Gute Reise, Ma'am.
00:54:38Danke.
00:54:39So, ich hab die Karten, Jenny.
00:54:42Ist gut.
00:54:43Kommt, Kinder.
00:54:44Geht schon auf den Bahnsteig.
00:54:47Zwei Fahrkarten nach El Paso, bitte.
00:54:54Er fährt in einer Dreiviertelstunde auf Gleis 6.
00:54:57Danke.
00:54:58Gute Reise.
00:54:59Bis dann.
00:55:59Darf ich Ihnen behilflich sein?
00:56:07Danke.
00:56:08Gern geschehen.
00:56:25Komm, setz dich her.
00:56:43Du brauchst doch nicht immer damit auf mich zu ziehen.
00:56:48Ich tu alles, was du willst.
00:56:51Alles, hörst du.
00:56:53Wirklich?
00:56:59Der Nagellack stört mich, tu ihn runter.
00:57:02Okay.
00:57:04Ich mag das Zeug nicht.
00:57:17Und zieh auch das Ding da aus.
00:57:22Was soll'n das?
00:57:46Mach mich nicht blutig, ich kann Blut nicht sehen.
00:57:57Darf ich fragen, ob Sie vielleicht zufällig Mormonen sind?
00:58:02Nein, ich muss Sie enttäuschen.
00:58:04Noch einen, bitte.
00:58:05Ich bin auch kein Mormon.
00:58:06Ich bin aus Orm, in der Nähe von Salt Lake City.
00:58:10Es gibt höchstens ein Dutzend Menschen in Utah, die keine Mormonen sind.
00:58:13Ich bin einer davon.
00:58:17Dann sind Sie ja wohl irgendwie was Besonderes.
00:58:20Ja, kann schon sein.
00:58:22Danke.
00:58:23Hey, Baby.
00:58:27Fahren Sie zufällig auch mit dem Zug nach Salt Lake City?
00:58:30Nein, tut mir leid.
00:58:32So ein Pech, schade.
00:58:33Also dann wünsche ich Ihnen eine angenehme Reise.
00:58:35Danke, das wünsche ich Ihnen auch.
00:58:41Wo ist die Tasche?
00:58:42Draußen im Schließfach, hier ist der Schlüssel.
00:59:09Oh Gott.
00:59:23Ein Mann hat mir geholfen, die Tasche reinzustellen.
00:59:25Wann war das?
00:59:27Vor ungefähr einer Viertelstunde.
00:59:33Du bist auf den ältesten Trick der Welt reingefallen.
00:59:35Er hat die Schlüssel vertauscht.
00:59:41Er denkt sicher nicht, dass du so schnell zurückkommst.
00:59:43Wahrscheinlich ist er noch im Bahnhof.
00:59:45Ich such den Mann.
01:00:13Achtung, Achtung.
01:00:14Der Lone Star Flyer 3 Puzzle über L-Bahn fährt in wenigen Minuten ab.
01:00:19Bitte zur Fahrkartenkontrolle.
01:00:22Achtung, Achtung.
01:00:23Der Zug nach Salt Lake City ist eben eingelaufen
01:00:26und fährt in wenigen Minuten weiter.
01:00:28Bitte zur Fahrkartenkontrolle.
01:00:43So, hier ist der Schlüssel, Madam.
01:00:45Danke vielmals.
01:00:46Ein Geschenk.
01:01:02Danke, Bahnsteig 6.
01:01:04Ihr Zug steht auf Bahnsteig 4.
01:01:06Bahnsteig 6, Bahnsteig 6.
01:01:08Meine Tante hat Ihre Tasche vergessen.
01:01:10Bahnsteig 6, Bahnsteig 4.
01:01:12Danke, Bahnsteig 4.
01:01:14Auf Bahnsteig 6.
01:01:18Ich will mich nur von jemandem verabschieden.
01:01:19Achtung, Achtung.
01:01:20Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:01:21Bitte einsteigen.
01:01:23Achtung, Achtung.
01:01:24Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:01:25Bitte einsteigen.
01:01:26Achtung, Achtung.
01:01:27Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:01:28Bitte einsteigen.
01:01:29Achtung, Achtung.
01:01:30Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:01:31Bitte einsteigen.
01:01:32Achtung, Achtung.
01:01:33Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:01:34Bitte einsteigen.
01:01:35Sie bringen mich nebenleben, darauf würden Sie bitte so freundlich sein und mir helfen.
01:02:04Bitte einsteigen.
01:02:05Achtung, Achtung.
01:02:06Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:07Bitte einsteigen.
01:02:08Achtung, Achtung.
01:02:09Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:10Bitte einsteigen.
01:02:11Achtung, Achtung.
01:02:12Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:13Bitte einsteigen.
01:02:14Achtung, Achtung.
01:02:15Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:16Bitte einsteigen.
01:02:17Achtung, Achtung.
01:02:18Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:19Bitte einsteigen.
01:02:20Achtung, Achtung.
01:02:21Bitte einsteigen.
01:02:22Achtung, Achtung.
01:02:23Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:24Bitte einsteigen.
01:02:25Achtung, Achtung.
01:02:26Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:27Bitte einsteigen.
01:02:28Achtung, Achtung.
01:02:29Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:30Bitte einsteigen.
01:02:31Achtung, Achtung.
01:02:32Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:33Bitte einsteigen.
01:02:34Achtung, Achtung.
01:02:35Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:36Bitte einsteigen.
01:02:37Achtung, Achtung.
01:02:38Bitte einsteigen.
01:02:39Achtung, Achtung.
01:02:40Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:41Bitte einsteigen.
01:02:42Achtung, Achtung.
01:02:43Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:44Bitte einsteigen.
01:02:45Achtung, Achtung.
01:02:46Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:47Bitte einsteigen.
01:02:48Achtung, Achtung.
01:02:49Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:50Bitte einsteigen.
01:02:51Achtung, Achtung.
01:02:52Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:02:53Bitte einsteigen.
01:02:54Achtung, Achtung.
01:02:55Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:03:24Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:03:49Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:04:18Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:04:47Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:05:16Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:05:44Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:06:13Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:06:42Der Lone Star Flyer nach El Paso über Alpine fährt in Kürze ab.
01:07:11Hände hoch.
01:07:17Hände hoch, hab ich gesagt, sonst erschieß ich dich.
01:07:28Jetzt hör mal zu, Kleiner.
01:07:30Ich weiß, dass du ein lieber Junge bist.
01:07:32Geh jetzt wieder zu deiner Mutter.
01:07:34Sei schön brav, sonst brech ich dir das Ärmchen.
01:07:38Okay.
01:07:46Achtung, Achtung.
01:07:47Der Zug aus Dallas, Fort Worth, hat voraussichtlich 10 Minuten Verspätung.
01:07:54Alpine, Texas.
01:07:58Nächste Station, Alpine, Texas.
01:08:19Gib mal ein bisschen mehr Gas, Harold.
01:08:23Das wird er bestimmt gut tun.
01:08:26Er ist entspannt.
01:08:29Irgendwas braucht er ja jetzt, um sich zu entspannen.
01:08:33Irgendwas braucht er ja jetzt, um sich zu entspannen.
01:08:36Warum fahren wir eigentlich nach El Paso, Rudi?
01:08:40Ich will mir eine Tasche holen, in Lovelin's Hotel.
01:08:49Sind Sie Mr. Lovelin?
01:08:51Ja, Sir.
01:08:52Schon immer gewesen.
01:08:53Das ist der Junior, und das ist meine Frau.
01:08:58Gratuliere.
01:08:59Ich brauche ein Zimmer.
01:09:00Das sind Sie gottrechtig bei mir.
01:09:02Zimmer haben wir genug, jede Menge.
01:09:04Tragen Sie sich bitte hier ein.
01:09:07Kostet 5 Dollar die Nacht.
01:09:09Junior.
01:09:11Und den Herrn Rauch in sein Zimmer.
01:09:15Wenn Sie nur eine Nacht bleiben, muss es bis mittags geräumt sein.
01:09:19Besuche sind nicht erlaubt.
01:09:20Hausordnung.
01:09:48Schnell, Junge.
01:09:50Mama, Mama!
01:09:52Achtung, Achtung!
01:09:54Der Pendelzug aus El Paine läuft zu Eben ein.
01:09:57Der Pendelzug aus El Paine läuft zu Eben ein.
01:10:00Der Pendelzug aus El Paine läuft zu Eben ein.
01:10:29Bin ich froh, dass du wieder da bist.
01:10:32Wie hast du sie zurückbekommen?
01:10:35Ich werde bald wieder im Kittchen landen, wenn du so weitermachst.
01:10:39Deshalb würde ich mir keine Sorgen machen, Doc.
01:10:41Ich hole dich schon wieder raus.
01:10:42Wenn ich will, kann ich jeden Beamten in Texas rumkriegen, der mit Zuchthäusern zu tun hat.
01:10:46Texas ist ziemlich groß.
01:10:47Das kriege ich schon hin.
01:10:48Da entzweifle ich nicht.
01:10:57Du würdest doch bestimmt für mich dasselbe tun, wenn man mich schnappen würde, nicht wahr?
01:11:15Dir gefällt die ganze Sache nicht.
01:11:17Mir gefällt sie ebenso wenig.
01:11:19Ja, aber was können wir dagegen machen?
01:11:21Das Beste wäre vielleicht, wir trennen uns.
01:11:23Das Geld teilen wir auf.
01:11:28Ist das etwa dein Ernst?
01:11:29Ja, das ist mein Ernst.
01:11:35Ich will aber nicht, dass wir uns trennen.
01:11:50Doc.
01:11:58Können wir nicht eine kleine Pause machen?
01:12:00Jetzt nicht.
01:12:02Wir müssen früher als diese Tasche in El Paso sein.
01:12:21Wir nehmen uns jetzt ein Zimmer im Hotel und gleich morgen früh gehst du los und kaufst einen anderen Wagen.
01:12:29Dann kannst du dir auch was zum Anziehen kaufen, bei der Gelegenheit.
01:12:32Bitte bring für mich auch was mit.
01:12:34Heute Abend wirst du noch mal weggehen und was zu essen besorgen.
01:12:38Lass es einpacken.
01:12:39Wir essen oben im Zimmer.
01:12:41Was ist, wenn sie die Leiche finden?
01:12:43Sie haben nur eine Personenbeschreibung.
01:12:46Um was damit anzufangen, müssten sie irgendeinen Zusammenhang sehen.
01:12:49So nutzt es der Polizei gar nichts.
01:12:51Für dich sind alle Probleme gelöst, nicht?
01:12:53Nein.
01:12:56Ein paar Dinge knabber ich immer noch um.
01:12:58Zum Beispiel?
01:13:01Wo haben Sie das her?
01:13:04Das hat mir jemand geschenkt.
01:13:08Natürlich.
01:13:09Chico, holen Sie Lieutenant Judson, bitte.
01:13:11Ja, Sir.
01:13:16Einen Arzt könnte er auch brauchen.
01:13:18So, Jungs, jetzt wollen wir uns mal ein paar Fotos ansehen.
01:13:21Ja, Sir.
01:13:26Wenn das Rudy's Idee war, kann nichts schief gehen.
01:13:29Aber wenn er im Auftrag von Bennion gearbeitet hat,
01:13:34dann werden Bennions Leute auf uns warten, in Lovlins Hotel in El Paso.
01:13:38Du bestehst nur noch aus Zweifeln.
01:13:41Du doch auch, Baby.
01:13:49Wahrscheinlich hat es dir gefallen mit ihm.
01:13:53Du warst sehr angetan, nicht?
01:13:57Mag sein, vielleicht.
01:13:59Jedenfalls war er sehr angetan von mir.
01:14:02Und was ist mit dem hier?
01:14:04Ja, so hat er ausgesehen.
01:14:05Ja, das ist er.
01:14:06Das ist der Mann, ganz sicher.
01:14:07So hat er ausgesehen, genau so.
01:14:08Ja, das stimmt, das ist der Mann, Lieutenant.
01:14:10Der, auf den du geschossen hast.
01:14:14Und was machen wir mit dem da?
01:14:18Na, hören Sie, ich bin doch ein Freund der Polizei.
01:14:22Deshalb bin ich hier.
01:14:24Sie sind hier, weil Sie verhaftet sind.
01:14:26Abführen.
01:14:28Der Mann wurde identifiziert als Carter Doc McCoy,
01:14:31der erst kürzlich aus dem Zuchthaus von Hans Will auf Bewährung entlassen wurde.
01:14:35Vermutlich wird er von seiner Frau Carol begleitet.
01:14:38Wir halten Sie weiter auf dem Laufenden.
01:14:41Na, wie geht's, Harald?
01:14:50Muss ich das Ding schon wieder ausziehen?
01:14:53Stell das Radio ab.
01:15:12Verflucht, na komm schon.
01:15:17Ich will die Nachrichten hören.
01:15:25Keinem kann man mehr vertrauen.
01:15:28Doc, es kommt der Tag, an dem du jemandem vertrauen musst.
01:15:32Ich weiß.
01:15:36Und weißt du, wem ich vertraue?
01:15:40Ich vertraue auf Gott.
01:15:42Das steht auf jeder Banknote, mein Kind.
01:15:46Ja, ja, mach nur weiter so.
01:15:48Und wenn wir noch so weit fliehen, das hat keinen Sinn.
01:15:52Doch, doch.
01:15:54Doch, doch.
01:15:56Doch, doch.
01:15:58Doch, doch.
01:16:00Doch, doch.
01:16:02Doch, doch.
01:16:05Wir werden uns nichts mehr zu sagen haben.
01:16:08Hast du verstanden?
01:16:10Gar nichts.
01:16:26Halte da vorn.
01:16:35Sie wünschen, Sir?
01:16:38Ich möchte ein Radio.
01:16:40So ein Transistor.
01:16:42Wir haben welche von 15 bis 55 Dollar.
01:16:45Einer für 15 genügt.
01:16:47Na gut, Sir.
01:16:49Bei dem Banküberfall in Beacon City vorige Woche,
01:16:52bei der Banküberfalle in Beacon City,
01:16:54bei der Banküberfalle in Beacon City,
01:16:56bei der Banküberfalle in Beacon City,
01:16:58bei der Banküberfalle in Beacon City,
01:17:00bei der Banküberfalle in Beacon City,
01:17:02bei der Banküberfalle in Beacon City vorige Woche,
01:17:05bei dem Sie zusammen mit zwei Komplizen
01:17:07eine Beute von 750.000 Euro ...
01:17:14Das macht dann 15,95, bloß 60 Cent teuer.
01:17:1816,55.
01:17:25Sie kriegen noch was raus.
01:17:33Jetzt sind wir in der Klemme. Los, steig aus.
01:17:44Guten Tag, Sir. Womit kann ich dienen?
01:17:47Ich brauche eine Schrotflinte, Kaliber 12, Mehrlade.
01:17:50Wie wäre es mit der hier?
01:17:52Ja gut, packen Sie sie an.
01:17:54Sie müssen noch dieses Formular ausfüllen.
01:17:56Geben Sie mir noch eine Packung von dem 00-Schrot.
01:17:59Wollen Sie eine Betonmauer durchlöchern?
01:18:07Sie müssen noch dieses Formular hier ausfüllen, Sir.
01:18:17Sie wissen doch, was das ist, nicht wahr?
01:18:19Ja.
01:18:20Also vorwärts, packen Sie es an.
01:18:26Ich weiß nicht, wo Sie hingegangen sind.
01:18:30Hier.
01:18:36Das hier ist der Wagen.
01:18:38Vermittlung? Schnell, geben Sie mir die Polizei.
01:18:41Die Frau hat am Steuer gesessen und gewartet.
01:18:44Er war bei mir im Laden.
01:18:46Weit können Sie noch nicht sein.
01:18:48Vielleicht sind Sie da runtergegangen oder da.
01:18:50Ich weiß auch nicht.
01:18:51Komm, sehen wir uns mal die Dame da drüben an.
01:18:53Hier am Schaufenster.
01:18:55Erkennen Sie sie wieder?
01:18:57Das könnte die aus dem Wagen sein.
01:19:05Bitte Ihren Ausweis mitnehmen.
01:19:09Halt! Stehenbleiben!
01:19:10Werft Eure Schießeisen rüber zu mir!
01:19:13Wird's bald!
01:19:16Legt Euch auf die Straße!
01:19:19Runter mit Euch!
01:19:24Kopf runter!
01:19:27Kopf runter!
01:19:57Kannst Du nicht aufpassen?
01:20:27Jetzt kehr um!
01:20:36Drück drauf, Bibi!
01:20:43Jetzt!
01:20:47Jetzt!
01:20:48Jetzt!
01:20:49Jetzt!
01:20:50Jetzt!
01:20:51Jetzt!
01:20:52Jetzt!
01:20:53Jetzt!
01:20:54Jetzt!
01:20:55Jetzt!
01:20:57Los, fahr zu!
01:21:15Rechts rein!
01:21:26Rechts rein!
01:21:54Und was kostet es bis da?
01:21:55Keine Ahnung.
01:22:26Hey!
01:22:28Hey, Boss!
01:22:33Hey, Madame.
01:22:34Wohin soll die Reise denn gehen?
01:22:36Nach Mexiko.
01:22:38Was hast Du für den Brummer bezahlt?
01:22:402.800.
01:22:412.800?
01:22:422.800?
01:22:432.800.
01:22:442.800.
01:22:452.800.
01:22:462.800.
01:22:472.800.
01:22:482.800.
01:22:492.800.
01:22:502.800.
01:22:512.800.
01:22:522.800.
01:22:532.800.
01:22:542.800.
01:22:57Komm, fahren wir los!
01:23:07Schon wieder ein Banküberfall.
01:23:20Daran!
01:23:22Da!
01:23:25Oh, Miezi.
01:23:27Hier, für Dich.
01:23:36Noch ein Räbchen.
01:23:41Verflucht noch mal, Rudi.
01:23:43Jetzt ist mein Kleid voller Flecken.
01:23:45Du hast sie wohl nicht alle.
01:23:47Warum machst Du denn so einen Quatsch?
01:23:51Weißt Du, warum?
01:23:52Weißt Du, warum?
01:23:57Weil's mir Spaß macht.
01:24:02Hör auf!
01:24:03Rudi!
01:24:04Lass das, Du Idiot!
01:24:10Da hast Du auch eins.
01:24:11Und Du auch.
01:24:15Hier hast Du ein paar Pommes frites.
01:24:19Hier, ein leckeres Rübchen, Harald.
01:24:23Armer Harald.
01:24:25Niemals!
01:24:32Hey, da ist ja noch eine ganze Menge dran.
01:24:39Hey!
01:24:40Hör auf damit!
01:24:41Hör auf!
01:24:43Schluss jetzt!
01:24:45Sonst knallt's!
01:24:47Das Spinnen gefällt mir nicht mehr.
01:24:49Hast Du verstanden?
01:24:50Und Du auch!
01:24:52Antworte!
01:24:53Ja, okay.
01:25:10Die Fahndung nach Doc McCoy und seiner Frau Carol läuft auf vollem Tub.
01:25:14Laut Zeugenaussagen soll das Paar eine hellblaue Mercury-Limousine fahren.
01:25:18Die beiden werden wegen der Beteiligung an dem kürzlich verübten Raubüberfall
01:25:21auf die Bank in Beacon City, Texas gesucht,
01:25:24bei dem 750.000 Dollar erbeutet wurden.
01:25:27Bei dem Überfall wurden zwei Menschen getötet.
01:25:30Das Geld konnte noch nicht wieder beigebracht werden.
01:25:33Zweckdienliche Mitteilungen nimmt jede Polizeidienststelle entgegen.
01:25:38Zwei Hamburger,
01:25:40ein Milchshake
01:25:41und zwei Kaffee.
01:25:42Was für ein Shake?
01:25:43Schokolade.
01:25:45Noch ein paar Pommes frites vielleicht?
01:25:46Waren nicht.
01:25:47Okay.
01:25:52Musik
01:25:55Musik
01:26:20Wenn Sie es ein bisschen raufkurbeln könnten.
01:26:24Ja.
01:26:54Musik
01:27:13Bang!
01:27:20Scheiße.
01:27:25Sie hat uns erkannt.
01:27:38Da ist der verfluchte Mercury.
01:27:54Musik
01:28:04Gib Gas.
01:28:20Hey Kollege, hier bumse ich.
01:28:24Musik
01:28:49Getroffene.
01:28:54Explosionen.
01:29:24Musik
01:29:34Indy 22 an Zentrale.
01:29:36Den blauen Mercury haben sie in der Gates-Street abgestellt
01:29:38und sind zu Fuß weiter.
01:29:40Sie müssen ganz in der Nähe sein.
01:29:41Ende.
01:29:51Zentrale an alle Streifenwagen.
01:29:52Sämtliche Zufahrtswege zur Gates-Street unter Kontrolle halten.
01:30:03Alle Häuser und Hinterhöfe durchsuchen.
01:30:06Ende.
01:30:23Pfeifen
01:30:25Pfeifen
01:30:52Pfeifen
01:31:22Musik
01:31:52Pfeifen
01:32:08Hilf mir sie wegzuschieben.
01:32:10Pfeifen
01:32:13Pfeifen
01:32:17Pfeifen
01:32:23Pfeifen
01:32:26Pfeifen
01:32:28Pfeifen
01:32:30Pfeifen
01:32:32Pfeifen
01:32:34Pfeifen
01:32:36Pfeifen
01:32:42Harold, die 10 Minuten sind um.
01:32:44Du kannst wieder rauskommen.
01:32:47Geht in euch.
01:32:49Empfangt den Herrn.
01:32:50Empfangt den Herrn.
01:32:52Öffnet eure Herzen und lasst ihn ein.
01:32:55Singt Halleluja und danket ihn bis in alle Ewigkeit.
01:33:21Halt!
01:33:23Halt!
01:33:51Halt!
01:33:53Halt!
01:34:20Halt ich sage, er Bengt Lange hinter sich!
01:34:22Er Bengt Lange hinter sich!
01:34:24Halt!
01:34:26Halt!
01:34:28Halt!
01:34:30Halt!
01:34:32Halt!
01:34:34Halt!
01:34:36Halt!
01:34:40Halt!
01:34:42Halt!
01:34:49Halt!
01:35:20Ich weiß nicht, ich denke schon.
01:35:26Die Wunde ist nicht tief.
01:35:30Du kriegst keine Narbe.
01:35:40Kratz nicht, das gibt sonst eine Infektion.
01:35:45Das kannst du nicht hören.
01:35:47Das ist kein Witz.
01:35:49Ich finde, alles ist ein Witz.
01:35:53Du kannst dir deine Worte sparen.
01:35:56Hör mir bitte zu, es ist für mich schon schwer genug.
01:36:27Wenn ich's mir so überlege, vielleicht hast du recht.
01:36:33Wozu das Ganze, wenn's nicht für uns beide ist?
01:36:36Ich glaube, es ist sinnlos mit uns.
01:36:39Wenn wir aus diesem Loch je rauskommen, trenne ich mich von dir.
01:36:45Bis jetzt haben wir's gemeinsam geschafft.
01:36:48Wir haben einen langen Weg hinter uns, der zu nichts geführt hat.
01:36:51Ich hab gedacht, das Zuchthaus macht deinen Mann hart.
01:36:54Dich aber nicht, mein Lieber.
01:36:56Du hast nicht die Kraft, das mit Benjen zu vergessen.
01:36:59Ich hab dich gewollt, nicht ihn. Ist dir das nicht klar?
01:37:02Jetzt ist es ja sowieso egal.
01:37:25Also, wir versuchen's noch mal oder wir lassen's.
01:37:28Dann trennen wir uns aber gleich, anders geht's nicht.
01:37:55Kein Wort mehr über diesen Mann.
01:38:03Was auch geschieht, kein Wort mehr über ihn.
01:38:24Untertitelung im Auftrag des ZDF, 2021
01:38:54Kostet 8 Dollar pro Nacht, im Voraus, Hausordnung.
01:38:57Bis Mittag muss das Zimmer geräumt sein.
01:39:03Würden Sie mir bitte die Katze abnehmen?
01:39:06Eine Katze? Wie heißt sie denn?
01:39:09Armer, kleiner Herr...
01:39:12Das ist auch ein komischer Name für eine Katze.
01:39:15Der eine steht auf Katzen, der andere auf Hühnern.
01:39:18Das ist doch eine Katze.
01:39:22Der eine steht auf Katzen, der andere auf Pferde.
01:39:25Wissen Sie, Wetten ist meine große Leidenschaft.
01:39:28Die meisten sind gedoppt. Das ist ja die Schweinerei.
01:39:31Und was die Kleiner mit Ihnen machen, das ist nicht zum Ansehen.
01:39:34Soll ich die Katze aufs Bett legen?
01:39:37Ja.
01:39:39Ein Trinkgeld gehört zur Hausordnung.
01:39:42Jetzt werde ich dir mal sagen, was zu meiner Hausordnung gehört.
01:39:46Du hast die Wahl, Alter. Du kannst leben oder sterben.
01:39:49Ja, Sir.
01:39:52Was wollen Sie denn von mir?
01:39:55Du wirst tun, was ich dir sage.
01:39:58Dann wirst du nicht nur am Leben bleiben,
01:40:01sondern vielleicht auch noch ein paar Dollar verdienen.
01:40:04Also, ich erwarte Doc McCoy.
01:40:07Kennst du Doc McCoy?
01:40:10Du verständigst mich, sobald er hier ankommt.
01:40:13Ja, Sir.
01:40:19Nein!
01:40:22Also, du weißt Bescheid.
01:40:41Gute Idee. Schneller geht's wirklich nicht.
01:40:49Ja?
01:40:52Rudy ist aufgekreuzt mit ner Biene.
01:40:55Okay, Lovelandshotel in El Paso.
01:40:58Rudy ist da.
01:41:02Nach Mexiko für heute Abend.
01:41:05Zwei.
01:41:08Ja, Doc, das lässt sich schon machen.
01:41:11Genauso wie in alten Zeiten.
01:41:14Ja, ein aufregendes Leben.
01:41:18Gelbe Markierung, nur Ein- und Ausladen gestattet.
01:41:21Tatenverbot.
01:41:24Gelbe Markierung, nur Ein- und Ausladen gestattet.
01:41:27Tatenverbot.
01:41:47Hallo, Jimmy.
01:41:50Freut mich, dich wiederzusehen, Doc.
01:41:53Was macht die Familie?
01:41:56Noch alles Bestens, gesund und munter.
01:41:59Hier habe ich die Flugkarten für dich.
01:42:02Abflug 23.50 Uhr.
01:42:05500 habe ich ausgelegt.
01:42:08Ein Anruf für mich?
01:42:11Nein, nichts.
01:42:14Meine Frau kommt auch in ein paar Minuten.
01:42:17Besorg uns was zu essen und bring's aufs Zimmer.
01:42:20Das Sandwiches?
01:42:23Ja, das genügt.
01:42:26Sie hat das Gepäck dabei.
01:42:29Vielleicht kannst du einen Jungen raufbringen.
01:42:32Der hat heute frei.
01:42:35Dann trag du's rauf.
01:42:38Geht nicht, Doc, ich kann hier nicht weg.
01:42:41Ich bin weiter oben außer euch.
01:42:44Gut.
01:42:58Geh ran.
01:43:04Hallo?
01:43:07Doc McCoy ist gerade gekommen.
01:43:10Zimmer 318.
01:43:18Los, steh auf und zieh dich an.
01:43:32318.
01:43:37318.
01:44:08Fertig?
01:44:11Bist du verrückt?
01:44:17Ich geh mit rein.
01:44:20Nein.
01:44:23Warte, komm schon.
01:44:32Lass mich rein, Baby.
01:44:35Lass mich rein, Baby.
01:45:06Liebling.
01:45:09Warum heißt es denn so eilig?
01:45:19Ich bin ja gleich soweit.
01:45:355 Vierer.
01:46:06Was ist denn?
01:46:09Hier ist was faul.
01:46:12Lieblingsfrau und sein Sohn sind sonst immer unten, um ihn vom Wetten abzuhalten.
01:46:15Na und?
01:46:18Sie sind nicht da, er hat sie weggeschickt.
01:46:21Also los, hoch, Baby, wir hauen ab.
01:46:24Ein bisschen schneller.
01:46:27Okay.
01:46:36Wer ist da?
01:46:39Ihr Essen, Madame.
01:46:42Ich bring die Sandwiches.
01:46:45Halte sie hin.
01:46:48Ich zieh mich gerade um.
01:46:51Stellen Sie sie bitte vor die Tür.
01:46:54Na los.
01:46:57Das geht nicht, Madame.
01:47:00Sie müssen gleich bezahlen, weil ich das Geld dem Jungen geben muss, der sie besorgt hat.
01:47:04Madame?
01:47:09Dann müssen Sie noch einen Moment warten, mein Mann ist unter der Dusche.
01:47:12Okay.
01:47:21Er ist gleich fertig, Sekunde noch.
01:47:33Er ist gleich fertig, Sekunde noch.
01:47:54Nein, nein!
01:47:59Nein, nein!
01:48:03Nein, nein!
01:48:06Nein, nein!
01:48:32Nichts, mach auf.
01:48:36Nichts, mach auf.
01:48:57Das weiß ich nicht, ich erinnere mich nicht.
01:49:00Kann ich deinem Gedächtnis etwas nachholen?
01:49:03Nein.
01:49:06In welchem Zimmer ist er?
01:49:09In 318.
01:49:12318, wenn du lügst, bist du erledigt.
01:49:33318, wenn du lügst, bist du erledigt.
01:50:04In den Gang da, Max, nach hinten.
01:50:24Mein Gott.
01:50:27Mein Gott.
01:50:34Rudi?
01:50:38Rudi?
01:50:46Ich habe so Angst.
01:50:49Ping, ping.
01:50:58Wo ist Rudi?
01:51:02Haben Sie Rudi gesehen?
01:51:05Nein, ich habe Rudi nicht gesehen, blöde Ziege.
01:51:27Vermittlung, geben Sie mir die Polizei, schnell!
01:51:57Vermittlung, geben Sie mir die Polizei!
01:52:27Vermittlung, geben Sie mir die Polizei!
01:52:57Vermittlung, geben Sie mir die Polizei!
01:53:13Lass den Unsinn, zurück!
01:53:16Schnell, hau ab, vorwärts, hau ab!
01:53:20Fahr los!
01:53:23Von mir aus gern.
01:53:26Soll ich auch mitfahren?
01:53:29Bist du verletzt?
01:53:32Nein.
01:53:35Fahr geradeaus.
01:53:38Jetzt haltet euch gut fest.
01:53:41Na, Leute, wie war das?
01:53:44Es war großartig, wunderbar.
01:53:47Wo fahren wir denn hin?
01:53:50Nach Mexiko.
01:53:59Kennst du eine hübsche, verschlafene Grenze?
01:54:02Ja.
01:54:05Dann fahren wir nach Mexiko.
01:54:08Kennst du eine hübsche, verschlafene Grenze,
01:54:11wo du uns rüberbringen kannst?
01:54:14Darüber lässt sich reden.
01:54:17Aber rempel bloß keine Wagen mehr an.
01:54:20Ich hoffe doch, dass Sie mich nicht umlegen wollen.
01:54:23Ist nicht anzunehmen.
01:54:26Das ist nett von Ihnen.
01:54:29Jetzt machen Sie sich keine Sorgen, ich helfe Ihnen schon.
01:54:32Ich habe auch schon mal Ärger mit der Polizei gehabt.
01:54:36Darf ich mal was Persönliches fragen?
01:54:41Natürlich.
01:54:44Seid ihr verheiratet?
01:54:47Ja.
01:54:50Dann bin ich aber froh.
01:54:53So wie es sich gehört.
01:54:56Denn das ist das Schlimmste in dieser gottverfluchten Welt.
01:54:59Es gibt keine Moral mehr.
01:55:02Na dann, ich komme gleich.
01:55:21Buenas tardes, wohin?
01:55:24Chihuahua City, Baumata.
01:55:27Sehr gut.
01:55:32Wisst ihr, was ich an eurer Stelle tun würde?
01:55:41Aufhören mit diesem Leben, nicht mehr rumziehen wie die Zigeuner.
01:55:45Ihr solltet euch ein bisschen Geld sparen,
01:55:46ein Häuschen kaufen und euch Kinder anschaffen.
01:55:48Ich bin seit über 35 Jahren verheiratet.
01:55:53Mit derselben Frau, Mann, ist das ein Zähsluder.
01:55:56Und ein feiner Kerl, ohne die wär ich aufgeschmissen.
01:55:59Hör zu, fahr doch mal da vorne rechts ran.
01:56:15Ja, ganz wie Sie wollen.
01:56:17Und was jetzt?
01:56:24Steigen wir mal aus.
01:56:57Wie viel hast du im vorigen Jahr verdient?
01:57:01Im Ganzen so ungefähr 5.000 Dollar.
01:57:13Wie wär's, wenn ich dir 10.000 gebe, für deinen Karren da?
01:57:19Meinen Sie das etwa im Ernst?
01:57:22Ja, sicher.
01:57:23Und dafür soll ich meinen Mund halten und nicht sagen,
01:57:29wo der Wagen geblieben ist?
01:57:30Und dass ich keinen von euch hier gesehen habe, meinen Sie?
01:57:36Genau das meine ich.
01:57:37Sagen wir 20.
01:57:50Sagen wir 30.
01:57:52Das ist ein Wort, meine Damen, einverstanden.
01:57:57Gib ihm das Geld, Kerl.
01:58:03Danke, meine Herren.
01:58:06Jetzt musst du zu Fuß zur Grenze zurückgehen.
01:58:08Das ist halb so schlimm.
01:58:09Machen Sie sich um mich keine Sorgen.
01:58:11Ich glaube, du brauchst ja auch keine mehr zu machen.
01:58:21Alles Gute, meine Damen.
01:58:28Passt gut auf euch auf.
01:58:32Das ist ja ein Ding.
01:58:45Das ist wirklich ein Ding.
01:58:46Ja.
01:58:47Ja.
01:59:16Ja.
01:59:17Ja.
01:59:18Ja.
01:59:19Ja.
01:59:20Ja.
01:59:21Ja.
01:59:22Ja.

Empfohlen