Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Purgatory Walkers Ep.12 English Sub
Joesph Hess HD
Takip Et
18.08.2024
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32
Videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
01:30
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:00
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:30
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:32
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:34
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:36
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:38
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:40
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:42
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:44
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:46
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:48
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:50
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:52
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:54
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:56
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
02:58
Ayla, binlerce insanla başka bir aileyle karşılaşıyor.
03:02
Yüksek bir şehir.
03:04
Belki de bir tane daha var.
03:08
Aya, dün gece burada oldun.
03:10
Bir şey gördün mü?
03:16
Sadece 300 kişi ile birlikte.
03:18
Hala çok genç.
03:20
Böyle bir şey yapmak için
03:22
Hala hiç hareket etmiyor.
03:24
Böyle bir şey yok.
03:28
Zorla ne oluyor?
03:30
Zorla ne oluyor?
03:32
Güvenli bir şey.
03:34
Düştü çok iyi.
03:36
Çok kötü bir şey.
03:38
Ama hiç uyanmadı.
03:40
Düşman dikkatini azaltıyor.
03:42
Nasıl?
03:44
Belki de bir şeye ulaşmasını bekliyor.
03:46
Belki de bir şeye ulaşmasını bekliyor.
03:48
Sürekli kötü ses ve gürültü.
03:50
Pek bir gücün var.
03:52
Yine de çok güçlü bir adam.
03:54
O değil, Zhou Wei Tao ve Lian Shenghui'nin çocukları da var.
03:59
Duyduğumda, belki bu kısmetin gerçek olduğunu düşünüyorum.
04:04
Eğer kısmetin gerçekten öyle bir güç varsa,
04:06
etkilenen insanların ne yapacağını,
04:08
nasıl kurtulabileceğini düşünürsün?
04:12
Zhou'a sormak için mi sordun,
04:14
yoksa...
04:16
...senin yanında kalan kızlarla mı yardım ettin?
04:22
Bu kızın annesi çok zayıf bir şeydi.
04:26
O yüzden,
04:27
o kızı göndermeyi bilmiyordum.
04:35
O kızın annesi çok zayıf bir şeydi.
04:37
Ölmedi.
04:38
Önceki hastaneye gitti.
04:40
Gördüğüm...
04:42
...sizden daha çok kaybettim.
04:46
Xiu Xiu.
04:48
Biliyorum,
04:49
dışı soğuk, içi sıcak.
04:51
Onlar takip ettiklerini biliyorum.
04:53
Bir şey yapmak imkansız.
05:11
Dikkatli ol.
05:17
Üzerinde gerçekten bir insanın
05:19
yalnızca yaratılabileceği güç vardır.
05:25
Diyor ki,
05:26
bu kütüphane,
05:27
üzerinde bulunduğu
05:29
anlamsız yaratıcılarla ilgili.
05:30
Ordinaryazıların gizli güçleri
05:32
onlarla karşılaşırsa,
05:33
birbirini yıkar.
05:35
Ancak,
05:36
kutup düşer ve
05:37
sonunda birbirini yıkar.
05:41
Yani,
05:42
sen ordinaryaz değilsin.
05:43
Sen ordinaryaz değilsin.
05:46
Söylediğim gibi,
05:48
ilk defa gördüğümde
05:49
böyle bir duygu var.
05:52
Üzgünüm.
05:53
Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum.
05:57
Senin elinde
05:58
herhangi birinin elinde
05:59
olmak daha iyi.
06:01
Onlar kütüphaneye
06:02
tutulduğu için,
06:04
herhangi bir ordinaryazın
06:05
güçlerini geri almalı.
06:08
Bir şeyleri
06:09
birisi yapmalı.
06:11
Her şey yolunda.
06:18
Doğru söylüyorsun.
06:20
Bu konuda konuşmayalım.
06:21
Bu komik değil.
06:23
Seninle çiğ köfte yiyelim,
06:25
neden bu
06:26
çılgınca şeylerden bahsediyoruz?
06:29
Başka bir ordinaryazın yok mu?
06:40
Işık,
06:52
ışık.
07:08
Alakasıyı
07:09
Birkaç gün sonra gidiyorum.
07:11
Ne problemler yaşadın?
07:12
Nereye gidiyorsun?
07:15
Nereye gitmek önemli değil.
07:17
Gitmek zorundayım.
07:20
Sen!
07:25
Eğer düşündüysen,
07:26
şimdi seni denizdeki uçaklara atarım.
07:28
İkinci gündür Long Cheng'in
07:29
bu ismini asla unutmayacağını emin misin?
07:32
Kesinlikle eminim.
07:35
Ama burada 10 gün geldim.
07:37
Yolda sadece tanıştım.
07:40
Sen iyisin.
07:42
Benden destek ve yardımını hatırlıyorum.
07:45
Ama bazı şeyleri
07:47
eminim.
07:51
İyi.
07:53
Çok iyi.
07:59
Bekleyin.
08:01
Zavallıya ihtiyacınız var.
08:03
Kendinize iyi bakın.
08:05
Kendinize iyi bakın.
08:06
Geri döneceğim ve onu batıya atarım.
08:37
Biliyorum ki
08:38
sen güzel bakıyorsun.
08:40
Yolda
08:41
sevdiğin bir kız var mı?
08:43
Her zaman bir hissiyatım var.
08:45
Long Cheng'e gelince
08:46
senin de bir yolun var.
08:50
Daha fazla işim var,
08:51
daha fazla işim var,
08:52
daha fazla işim var,
08:53
daha fazla işim var,
08:54
daha fazla işim var,
08:55
daha fazla işim var,
08:56
daha fazla işim var,
08:57
daha fazla işim var,
08:58
daha fazla işim var,
08:59
daha fazla işim var,
09:00
daha fazla işim var,
09:01
daha fazla işim var,
09:02
daha fazla işim var,
09:03
daha fazla işim var,
09:04
daha fazla işim var,
09:05
Daha fazla işin tamiralarını yaptı,
09:06
daha yüksek sayımı aldı.
09:07
Böyle
09:35
Anne, annem zayıf.
09:37
Beni üzme.
09:38
Annem iyidir.
09:40
Yardım edin.
09:41
Yardım edin.
09:42
Yardım edin.
09:48
Özür dilerim, Xiuqiu.
09:50
Ama yapmam lazım.
09:52
Yapamam.
10:06
Yardım edin.
10:08
Yardım edin.
10:10
Yardım edin.
10:12
Yardım edin.
10:14
Yardım edin.
10:16
Yardım edin.
10:18
Yardım edin.
10:20
Yardım edin.
10:22
Yardım edin.
10:24
Yardım edin.
10:26
Yardım edin.
10:28
Yardım edin.
10:30
Yardım edin.
10:32
Yardım edin.
10:35
Gece bir uyuma.
10:37
Neden Taysa'nın kılıbını alıyorsun?
10:42
Hiçbir şey.
10:47
Çok ısrarlısın.
10:49
Ne var?
10:51
Söyle.
10:57
Şüphesiz bir şey yapmıyor.
10:59
Bu işin sonuna kadar,
11:00
Şüphesiz bir işin sonuna kadar,
11:01
bu işin sonuna kadar,
11:03
ama Şüphesiz bir işin sonuna kadar,
11:05
ama Şüphesiz bir işin sonuna kadar,
11:07
ama Taysa'nın söylediği şey,
11:09
7. Bölümü açabilir mi?
11:11
Bu maçın kazanması lazım.
11:15
Ben 6. Bölüm üyelerine sahip oldum.
11:17
Sen 7. Bölümü söyledin,
11:19
ben de şaşırmıştım.
11:21
Gerçekten 7. Bölümü açabilir misin?
11:23
Gerçekten 7. Bölümü açabilir misin?
11:31
Dayan.
11:32
Fuyi'nin ne yaptığına bak.
11:34
Benim ne yaptığıma bak.
11:36
Doğru.
11:37
Ben birine şükürlerim.
11:40
Diğerlerine de ben şükürlerim.
11:45
Honggui.
11:46
Gerçekten,
11:47
sen sadece benim yönetmenim.
11:59
Honggui.
12:00
Dikkatli ol.
12:01
Gözünü seveyim.
12:05
Gerçekten şaşırdın.
12:06
Hiçbir şey söylemedin.
12:08
Çünkü diğerlerinin bilmediği için mi?
12:10
O zaman ben...
12:26
Taysa'yı senin yüzünden aldım.
12:28
Ne bileyim?
12:29
Taysa'yı affedemezsin.
12:31
Seni öldürürüm.
12:55
Longcheng'e hemen gidiyorum.
12:57
Bu zamandan beri Honggui takip etti.
13:01
Teşekkür ederim.
13:23
Gözümden şaşırdın değil mi?
13:25
Yoksa Taysa'ya ne yapacağımı bilmiyorum.
13:33
Honggui'ye Taysa'ya bir şey söyle.
13:35
Benim bir işim var.
13:37
Kraliçeyi kurtarmak zorundayım.
13:38
Kraliçeyi kurtarmak zorundayım.
13:39
Kraliçeyi kurtarmak zorundayım.
13:40
Kraliçeyi kurtarmak zorundayım.
13:42
Kraliçeyi kurtarmak zorundayım.
13:43
Kraliçeyi kurtarmak zorundayım.
13:50
Ne yapalım?
13:55
Ne yapalım?
14:26
Ne yapalım?
14:28
Ne yapalım?
14:30
Ne yapalım?
14:32
Ne yapalım?
14:34
Ne yapalım?
14:36
Ne yapalım?
14:38
Ne yapalım?
14:40
Ne yapalım?
14:42
Ne yapalım?
14:44
Ne yapalım?
14:46
Ne yapalım?
14:48
Ne yapalım?
14:50
Ne yapalım?
14:52
Ne yapalım?
14:54
Ne yapalım?
14:56
Ne yapalım?
Önerilen
15:06
|
Sıradaki
Purgatory Walkers Ep.13 English Sub
Top Notch HD™
27.08.2024
15:02
Purgatory Walkers Ep.14 English Sub
Joesph Hess HD
02.09.2024
14:55
Purgatory Walkers Ep.11 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
11.08.2024
14:59
Purgatory Walkers Ep.10 English Sub
Chinese Donghua/Amine
04.08.2024
15:01
Purgatory Walkers Ep.1 English Sub
Chinese Donghua/Amine
08.06.2024
15:04
Purgatory Walkers Ep.9 English Sub
Chinese Donghua/Amine
29.07.2024
15:02
Purgatory Walkers Ep.8 English Sub
Chinese Donghua/Amine
20.07.2024
14:58
Purgatory Walkers Ep.7 English Sub
Chinese Donghua/Amine
13.07.2024
15:18
Purgatory Walkers Ep.5 English Sub
Chinese Donghua/Amine
29.06.2024
15:01
Purgatory Walkers Ep.2 English Sub
Chinese Donghua/Amine
08.06.2024
15:05
Purgatory Walkers Ep.3 English Sub
Chinese Donghua/Amine
16.06.2024
44:22
EP.5 Revenged Love (2025) Engsub
RuPauls Drag Race HD
30.06.2025
15:23
(4k) World of Immortals Ep 10 eng sub
Harrie TV HD™
24.12.2024
16:17
(4k) Tales of herding gods Ep 10 eng Sub
Harrie TV HD™
23.12.2024
32:36
Peerless Battle Spirit Ep.31 - 35 English Sub
Anime Explorer HD
19.08.2024
8:15
Hidden Sect Leader Ep.43 English Sub
Anime Explorer HD
07.08.2024
24:31
The Demon Hunter Ep.30 English Sub
Anime Explorer HD
03.08.2024
54:00
The Defects Ep 2 Eng Sub
Joesph Hess HD
dün
1:02:46
Head Over Heels Ep 10 Eng Sub
Joesph Hess HD
dün
38:29
Revenge Love Ep 14 Eng Sub
Joesph Hess HD
dün
58:57
Head over Heels Ep 9 Eng Sub
Joesph Hess HD
evvelsi gün
1:08:40
Good Boy Ep 16 Eng Sub
Joesph Hess HD
evvelsi gün
1:04:41
Our Movie Ep 11 Eng Sub
Joesph Hess HD
evvelsi gün
56:07
The Defects Eng Sub Ep 1 Eng Sub
Joesph Hess HD
evvelsi gün
1:10:27
Law and the City Ep 5 Eng Sub
Joesph Hess HD
evvelsi gün