Category
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitel der Amara.org-Community
00:00:30Wie kann ein treuer Soldat die Schätze seines Königs stehlen?
00:00:59Nur weil das Land am Abgrund steht!
00:01:01Curio wird nicht fallen.
00:01:03Wenn du ein treuer Soldat bist,
00:01:06dann geh mir aus dem Weg.
00:01:08Generei!
00:01:38Ich meine, ich weiß ja, dass wir Diebe sind.
00:02:06Aber wieso jagen sie uns denn jetzt als Verräter?
00:02:09Wahrscheinlich, weil wir welche sind.
00:02:14Wieso sollen wir Verräter sein?
00:02:16Wir gehen uns jenseits, also sag ich euch die Wahrheit.
00:02:22Erinnert ihr euch an den Baum in Samchuk?
00:02:26Natürlich, wir haben uns Löffel aus ihm geschnitzt.
00:02:28So einen Baum hatte ich noch niemals gesehen.
00:02:31Daraus sollten sie den Fürst des Neuen Palastes sägen.
00:02:35Den Fürstbalken?
00:02:37Das Königsschloss, das Yi Songge in Hanyang bauen lässt,
00:02:41damit Hanyang Hauptstadt wird.
00:02:43Yi Songge hat im ganzen Land nach einem Baum gesucht,
00:02:45der stark genug für den Fürstbalken seines Gyeongbokpalastes ist.
00:02:48Und auf dem Gipfel des Taebaeksan fand er ihn.
00:02:50Und wir haben den dann in Gwangaru geklaut?
00:02:52Hat sich's gelohnt?
00:02:54Schmeckt der Reis, den du mit dem Fürstbalken des Schlosses isst?
00:02:57Ist der gut?
00:02:59Das heißt, der Palast wird nicht fertig, weil...
00:03:01Ja...
00:03:05Wegen unserer Löffel.
00:03:07Wieso?
00:03:09Wieso hast du das getan?
00:03:11Nur damit du dein Essen löffeln kannst?
00:03:13Wer trägt ein Reich das tausend Jahre,
00:03:15wären wir ein Baum oder das Volk.
00:03:19Ich war einfach sauer, weil er nicht erkannt hat,
00:03:22was direkt vor ihm steht.
00:03:25Nur weil du sauer warst?
00:03:27Weil du sauer warst, sind jetzt tausende Soldaten hinter uns her?
00:03:30Die suchen uns bestimmt immer noch.
00:03:32Lust! Lust, Scheiße!
00:03:35Wer traut es, ist nicht mehr durstig.
00:03:38Ständig vollziehen soll sich Wartung reichen.
00:03:42Beruhige dich doch!
00:03:55Sie holen mich na endlich.
00:03:58Das sind sie.
00:04:02Ist das der Sensenmann oder ein Engel des Todes?
00:04:08Sie ist so wunderschön.
00:04:12Erst im Tod treffe ich meine Traumfrau.
00:04:18Lass uns ins Jenseits gehen.
00:04:29Los, steh auf.
00:04:31Geht. Ehrlich.
00:04:33Ach, was schön.
00:04:36Na los.
00:04:40Eins.
00:04:42Zwei.
00:04:47Nur die Ruhe, ich zieh mich heran.
00:04:49Kapitänin.
00:04:51Wo ist hier vorne?
00:04:53Wie lange wollen Sie diese Räuberbande noch auf dem Schiff lassen?
00:04:55Diesen stinkenden Feigling.
00:04:57Die sind stinkend faul.
00:04:59Und die scheißen uns einfach überall hin.
00:05:01Das sind solche Drecksschweine.
00:05:03Ich kapier nicht, was das hier für ein Schiff sein soll.
00:05:05Ist das ein Piratenschiff?
00:05:07Sind das hier Piraten oder Fischer?
00:05:09Ja, genau. Und wieso greifen wir nur japanische Piraten an?
00:05:11Das ist es. Wir sollten Handelsschiffe kapern.
00:05:13Das gibt Geld und ordentlich Fleisch.
00:05:15Sag ich doch.
00:05:17Wieso kapern wir nur Japaner?
00:05:19Dieser stinkende Fisch.
00:05:21Mir wird schon schlecht, wenn ich den nur sehe.
00:05:23Das ist so eklig.
00:05:25Wer wirft hier wertvolles Essen aufs Deck?
00:05:27Ja, wer war das?
00:05:29Wer schmeißt hier Essen aufs Deck?
00:05:31Na du.
00:05:33Ihr widerlichen, undankbaren, dreckigen Schweine.
00:05:35Alle Räuber angesehen.
00:05:37Du warst das. Los, melde dich mal.
00:05:39Ja, du warst das.
00:05:41Los, antreten.
00:05:43Ich gehöre zu den Piraten.
00:05:45Dich habe ich noch nie gesehen.
00:05:47Das ist mein fünfter Tag.
00:05:49Dann verschwinde.
00:05:51Was lachst du?
00:05:55Alle Räuber zu mir.
00:05:59Hierher!
00:06:03Hierher!
00:06:07Hierher!
00:06:09Hierher!
00:06:11Hierher!
00:06:13Piraten! Japanische Piraten in Sicht!
00:06:15Was?
00:06:17Japanische Piraten!
00:06:19Japanische Piraten!
00:06:23Ja!
00:06:25Die japanischen Piraten scheinen dir ordentlich Geld zu haben.
00:06:27Ich glaube, wir essen mal Fleisch.
00:06:29Kapitän, ich koche dir das leckerste Fleischgericht deines Lebens.
00:06:31Das Fleisch wird gegrillt und nicht gekocht.
00:06:33Dann kochen wir uns eben Schweinefleisch!
00:06:41Schwarze Wolken und ein steifer Wind.
00:06:43Das beste Wetter für eine schöne Schlägerei.
00:06:47Schwarze Wolken und ein steifer Wind?
00:06:49Hey, kannst du überhaupt dein Schwert führen?
00:06:51Klar.
00:06:53Du weißt es wahrscheinlich nicht.
00:06:55Auch wenn ich hier nur eure Tintenfische trocknen darf.
00:06:57Eins steht fest.
00:06:59Auf dem Land galt ich als das erste Schwert von Kuria.
00:07:03Dann zeig uns mal, was du kannst.
00:07:07Das erste Schwert von Kuria?
00:07:09Lass mich in Ruhe!
00:07:13Heute ist es soweit.
00:07:15Heute sind wir Räuber, die an vorderster Front stehen!
00:07:19Ja!
00:07:21Und ihr Piraten, lehnt euch zurück und genießt die Schau!
00:07:27Scheiße!
00:07:29Muji!
00:07:31Lass den Quatsch und komm da runter!
00:07:33Keine Sorge!
00:07:35Heiz lieber schon mal den Ofen an, meine Teuerste.
00:07:37Ich meine, Kapitänin.
00:07:39Los!
00:07:41Attacke!
00:07:43Alle Kraft, los!
00:07:45Los, los!
00:07:57Bist du nicht ein Titan?
00:08:01Ich bin kein Titan.
00:08:05Hier kommt das erste Schwert von Kuria!
00:08:09Hey, ihr Bastarde!
00:08:11Zieh weiter!
00:08:13Zieh!
00:08:15Weiter! Weiter!
00:08:17Holt euch die Hunde!
00:08:27Mach, Idiot!
00:08:29Angriff!
00:08:31Stopp! Halt! Wir brauchen keine Hilfe von Piraten!
00:08:33Helfen Sie uns, Kapitänin!
00:08:35Helfen Sie uns, Kapitänin!
00:08:41Was ist das?
00:08:43Was ist das?
00:08:47Gib mir dein Schwert!
00:08:49Scheiße! Nein!
00:08:55Ich kann sowieso viel besser kämpfen,
00:08:57wenn keiner von denen im Weg steht.
00:08:59Tötet sie!
00:09:01Tötet sie!
00:09:11Tötet sie!
00:09:29Mutti!
00:09:37Mal sehen, was er wirklich drauf hat.
00:09:39Ihr lacht?
00:09:41Über meinen kleinen Deutsch?
00:10:09Ich bin so gut, oder?
00:10:19Ihr seid in Chosons Gewässern!
00:10:21Auf die Knie!
00:10:23Ihr habt in unseren Gewässern geplündert
00:10:25und ich hole mir zurück, was uns gehört!
00:10:27Hier ist unser Gewässer!
00:10:29Hier ist unser Gewässer!
00:10:31Hier ist unser Gewässer!
00:10:33Hier ist unser Gewässer!
00:10:35Hier ist unser Gewässer!
00:10:37Hier ist unser Gewässer!
00:10:39Hier ist unser Gewässer!
00:10:41Hier ist...
00:10:43hier ist...
00:10:45Wir funktionieren nur so,
00:10:47wir funktionieren nur so,
00:10:49wie der Fluss ist.
00:10:51Unsere Flüsse und die Flüsse der anderen
00:10:53sind nicht persönlich!
00:10:59Er sagt, wir sind in ihren Gewässern.
00:11:01Was?
00:11:03Das war alles?
00:11:05einem japanischen Schiff gelebt.
00:11:06Achja, das Meer gehört euch.
00:11:14Zembu omae no?
00:11:18Du scheiß Kerl!
00:11:21Er hat gesagt, der ganze Ozean gehört den Japanern!
00:11:26Was?
00:11:27Schwein!
00:11:28Kapitänin!
00:11:29Wir haben alles abgesucht.
00:11:31Auf diesem Schiff gibt es kein Fleisch.
00:11:33Hühnchen?
00:11:34Haben die nicht mal Hühnchen?
00:11:36Die haben hier gar nichts.
00:11:38Diese Neten fressen auch nur Pörkelfisch!
00:11:40Nicht dir selber nachsetzen!
00:11:44Kackstelzen ein!
00:11:45Ich glaube, er meint, sie sind auf der Suche nach einem Schatz.
00:12:12Und wo soll dieser Schatz sein?
00:12:19Ich?
00:12:20Das ist eine Karte, die von der Armee von Kurio benutzt wurde.
00:12:41Ja, das wusste ich.
00:12:43Solche habe ich früher auch benutzt.
00:12:44Jubang.
00:12:45General Jubang?
00:12:46Der Anführer der Kaiserlichen Garde?
00:12:50Der Jubang?
00:12:51Er plünderte die Schatzkammer des Kaisers und floh damit übers Meer!
00:12:54Das soll die Schatzkarte von General Jubang sein?
00:12:58Hast du das gesehen?
00:12:59Er hat eine Schatzgesandt!
00:13:00Das ist unglaublich!
00:13:01Das bedeutet Fleisch!
00:13:02Ruhe, Ruhe, Ruhe!
00:13:03Hör du nicht!
00:13:04Was heißt denn hier Ruhe?
00:13:06Kapitänin, segeln wir los.
00:13:13Wenn wir diesen Schatz finden, essen wir nie wieder Tintenfische.
00:13:16Was hat er hier?
00:13:17Ich hab gehofft, er hat es.
00:13:18Ich heiße Tintenfischer!
00:13:19Hat er das wirklich gesagt?
00:13:20Wir müssen, wir müssen ihn holen!
00:13:21Na los!
00:13:22Hä?
00:13:26Wir müssen, wir müssen ihn holen!
00:13:32Na los!
00:13:35Nagoti!
00:13:38Dann setzt die Segel!
00:13:52Ja!
00:14:15An Land verliert die Tochter des großen Meeresdrachens wohl schnell die Orientierung.
00:14:20Oh, da, da ist es.
00:14:23Du weißt nicht, wo wir hin müssen.
00:14:25Schade.
00:14:26Gib mal her.
00:14:29Auf dem Ozean herrscht vielleicht der Drache, aber auf dem Land der Tiger.
00:14:38Ha!
00:14:40Ab jetzt werde ich vorangehen!
00:14:42Ist das klar?
00:14:44Seht her!
00:14:45Das erste Schwert von Koryo und seine Männer sind da!
00:14:51Was, was war das?
00:14:56Was, was war das?
00:14:59Scheiße, wieso hat der auch so geschrien?
00:15:01Was ist das?
00:15:02Da, da, da, da, da!
00:15:04Habt ihr das gesehen?
00:15:07Seht ihr?
00:15:08Habt ihr das gesehen?
00:15:09Wunderbar, ihr habt uns das Fleisch entgegen!
00:15:12Bevor wir den Schatz suchen, essen wir endlich Fleisch!
00:15:16Warte, du läufst ins Ungewisse.
00:15:19Alle mir nach!
00:15:29Noch mehr, Rinder!
00:15:31Rinder, Rinder, da!
00:15:34Verzeihung!
00:15:36Verzeihung!
00:15:38Wieso?
00:15:40Wieso?
00:15:41Raus da!
00:15:46Weg hier!
00:16:01Was, was ist das?
00:16:09Was ist das?
00:16:40Das hat er nun davon.
00:16:45Sein Leben war genauso wie sein Tod.
00:16:47Völlig sinnlos und unnötig.
00:16:49Uns bleibt nur dieser Scheißlöffel.
00:16:53Kapitän, wir sollten gehen.
00:17:09Oh!
00:17:19Hallo.
00:17:22Kapitän!
00:17:23Was ist gemacht?
00:17:24Was?
00:17:25Was ist gemacht?
00:17:30Ich will wieder da!
00:17:32Tadden, hör!
00:17:34Gesehen!
00:17:39Kanzob!
00:17:41Kanzob!
00:17:44Jetzt weiß ich, wieso auf der Karte ein Stoßzahn eingezeichnet war.
00:17:47Das ist die wahre Schatzkarte.
00:17:49Wir kehren zum Schiff zurück und feiern.
00:17:51Ja, Kapitän.
00:17:53Die Schatzkarte!
00:17:54Das ist die Schatzkarte!
00:17:59Warum seid ihr in dieser Hölle gegangen, obwohl eine Rinderherde auf uns zu kam?
00:18:03Ich bin auch verletzt.
00:18:06Ich weiß nicht.
00:18:07Mir war diese Höhle von Anfang an nicht geholfen.
00:18:12Ihr Räuber, Halunken, hört her!
00:18:15Halunken, ehrliche Räuber sind wir.
00:18:20Ich hatte euch gestattet, auf unser Schiff zu kommen,
00:18:22weil ich Mitleid mit euch hatte, als ihr verfolgt wurdet und aufs Meer geflüchtet seid.
00:18:26Ich wusste ja nicht, dass wir euch nicht wieder loswerden.
00:18:29Ihr habt euch bei uns fette Bäuche angefressen.
00:18:32Doch jetzt wird das Zeitblick wohlzusagen.
00:18:35Wir sollen gehen, ja?
00:18:38Oh nein.
00:18:40Ab jetzt dürfen nur noch echte Piraten einen Fuß aufs Schiff setzen.
00:18:46Echte Piraten, na das sind wir doch.
00:18:48Und wenn die Räuber zu Piraten werden?
00:18:51Nehme ich sie auf.
00:18:52Du warst Leutnant Kang Sob, das kannst du auch bei mir sein, die A-Krieg.
00:18:55Kapitänin!
00:19:00Sind wir jetzt auch Piraten?
00:19:01Nichts für ungut.
00:19:06Hey!
00:19:08Hey!
00:19:09Wer hat dir erlaubt, meinen Leutnant zu deinem zu machen, ha?
00:19:12Muchi, du kannst...
00:19:15...mein stellvertretender Kapitän werden.
00:19:21Dein Stellvertreter soll ich sein?
00:19:24Das erste Schwert von Corio? Muchi? Ich?
00:19:26Auf dem Meer gibt es nur einen Drachenkönig.
00:19:28Und genauso gibt es auf einem Schiff nur einen Kapitän.
00:19:31Willst du nicht lieber die Bienenkönigin sein?
00:19:33Sei vorsichtig mit deinen Worten, zweiter Kapitän.
00:19:36Zweiter Kapitän?
00:19:37Sieh dir doch deine lächerlichen Räuber an.
00:19:40Für uns Piraten ist jeder einzelne Tag eine Schlacht.
00:19:44Ein Kämpfer ist nutzlos, wenn er nicht weiß, wessen Befehlen er folgen muss.
00:19:48Ich soll also gehen.
00:19:50Willst du denn gehen?
00:19:58Männer, hört her!
00:19:59Ich bleibe an Land!
00:20:00Ich gehe nicht wieder aufs Schiff.
00:20:02Seht euch das Meer an!
00:20:04Das Meer hat keine Wege!
00:20:11Wer kehrt mit mir zurück auf den Weg der Ehre?
00:20:16Bleibt sitzen!
00:20:17Nur die Ruhe, wir bleiben hier.
00:20:19Alles gut.
00:20:21Was?
00:20:23Wartet auf mich!
00:20:24Ich will auch mit!
00:20:25Hilft mir hoch!
00:20:26Kommt!
00:20:27Alle, die mir folgen, sind von heute an Piraten auf hoher See.
00:20:32Macht's gut!
00:20:34Hat keiner von euch genug Ehre, um mir zu folgen?
00:20:38Macht's schon, beeilt dich!
00:20:43Dieser, dieser ehrenlosen Bastarde.
00:20:47Komm, Sob, wenigstens hältst du mir die Treue.
00:20:50Du, ich, wir.
00:20:52Wenigstens hältst du mir die Treue.
00:20:54Du weißt genau, was Ehre ist.
00:20:55Danke für alles.
00:20:56Vereint eine...
00:20:57Was?
00:20:58Lass dich nicht unterkriegen.
00:20:59Und nimm dich vor den Soldaten in Acht.
00:21:02Kang Sob, auch du?
00:21:04Warte, Kang Sob!
00:21:06Du bleibst hier.
00:21:08Wartet!
00:21:09Kang Sob, wir zwei.
00:21:10Ich, Mu Ji und...
00:21:12Ihr sollt auf mich warten!
00:21:13Kang Sob!
00:21:15Geh nicht!
00:21:16Geh nicht!
00:21:18Komm zurück!
00:21:19Wartet!
00:21:20Wartet!
00:21:21Geht doch!
00:21:23Geht alle!
00:21:25Geht doch!
00:21:31Haut ab!
00:21:52Ich hatte Gerüchte gehört, dass du den Anführer der Jojin getötet hast.
00:21:56Wie ich sehe, waren die Gerüchte wahr.
00:22:00Der Thron, sagst du.
00:22:02Glaubst du, ich mach mir mit den läppischen paar hundert Soldaten hier Hoffnung auf den Thron?
00:22:07Nein, ich wollte nur darauf hinweisen, dass ihre Truppe hier dafür bestimmt zu klein ist.
00:22:14Du bist hier der eigentliche Verräter.
00:22:16Das mag so sein.
00:22:17Danke für die Antwort.
00:22:18Also, was willst du von mir?
00:22:22Geld bedeutet Macht.
00:22:24Geld und nichts anderes.
00:22:26Nicht dem Thronfolger gehört der Thron, sondern dem, der Geld hat.
00:22:30Denn mit Geld kauft man Soldaten.
00:22:32Ich verfüge aber nicht über so viel Geld.
00:22:34Was ist, wenn es einen geheimen Schatz gibt?
00:22:37Hätten Sie dann Hoffnungen auf den Thron?
00:22:49Das ist das richtige Getränk für Piraten.
00:23:00Ich frag mich, ob er wenigstens was gegessen hat.
00:23:03Soll ich ihn unauffällig herholen?
00:23:07Wenn er wollte, wäre er schon hier, auch wenn er hätte schwimmen müssen.
00:23:18Ja, bin ich satt!
00:23:29Kapitänin!
00:23:31Der Stoßzahn ist verschwunden!
00:23:33Was? Was ist?
00:23:34Er ist verschwunden? Alle Mann aufhören!
00:23:35Der Elefantenzahn ist verschwunden!
00:23:36Wer war das?
00:23:37Wer wird es wohl gewesen sein?
00:23:40Scheiße, dieser Typ, dieser Dreckige.
00:23:43Und ich habe ihn als meinen Hauptmann verehrt.
00:23:46Scheiße.
00:23:48Mutschi!
00:23:52Oh nein.
00:23:54Warte, wenn ich dich zu fassen kriege, bringe ich dich um.
00:23:58Warum hat er aufgemalt, wo er ist?
00:24:00Wie dumm von ihm.
00:24:02Stellt her. Und seine Falle?
00:24:04Eine Falle?
00:24:06Ich kenne Mutschi schon sehr lange.
00:24:08So was hat er nicht in Krebs.
00:24:12Und was ist das dann für ein Brüllen?
00:24:15So kraftvoll wie das Brüllen ist,
00:24:16kann es nur ein Tiger sein.
00:24:18Ein Tiger?
00:24:39Träume ich oder bist du es wirklich?
00:24:42Ich bringe dich um.
00:24:43Ich bringe dich um.
00:24:45Es wäre so schön, wenn das kein Traum wäre.
00:24:47Ich bringe dich um, du verfluchter Gauner!
00:24:50Von mir!
00:24:53Warte!
00:24:58Fehle ich dir?
00:25:00Oder warum bist du gekommen?
00:25:05Nur ein Dieb kann sich was drauf einbilden, dass er was gestohlen hat.
00:25:09Hey, heran.
00:25:11Ich stehle nur von Reichen.
00:25:14Hey, Moment, warte.
00:25:16Hör mir zu.
00:25:18Wer hat den Zahn gefunden?
00:25:20Ich hab ihn gefunden.
00:25:22Also wer hat ihm wem ge...
00:25:24Wer hat ihm wem gestohlen?
00:25:26Na schön, ich werde dir jetzt zwei Dinge sagen, klar?
00:25:28Ja.
00:25:30Erstens, seine Brüder zu bestehlen ist ein Verbrechen, auf das der Tod steht.
00:25:33Ich hab das Ding gefunden.
00:25:35Zweitens, gibst du mir den Zahn zurück, werde ich dich nicht töten.
00:25:38Hast du mir gerade gedroht?
00:25:40Dem ersten Schwert von Correo? Ist das dein Ernst?
00:25:42Selbst Tiger hören auf zu...
00:25:44Tiger!
00:25:46Sag nie wieder das Wort Tiger in meiner Gegenwart.
00:25:56Ti...
00:26:01Ti...
00:26:12Oh scheiße.
00:26:16Willst du mich umbringen?
00:26:18Scheiße.
00:26:35Rück den Zahn raus.
00:26:38Ich hab ihn nicht.
00:26:39Ach nein.
00:26:48Ich geb ihn dir, wenn du mir ehrlich antwortest.
00:26:53Ist der Stoßzahn der einzige Grund, warum du hier bist?
00:26:57Oder auch meinetwegen?
00:27:03Magie!
00:27:05Wie genau?
00:27:09Was?
00:27:12Der Zahn?
00:27:14Ein Tee!
00:27:19Willst du den Schatz jetzt allein suchen?
00:27:22Hältst du mich für so hinterhältig?
00:27:24Wieso tust du es dann?
00:27:26Sie wird mir folgen und dann wird sie mich auf Knien anflehen.
00:27:30Wer? Kapitänin Heran?
00:27:32Ja.
00:27:35Du willst also den Stoßzahn als Druckmittel benutzen, um wieder Hauptmann der Räuber zu werden?
00:27:39Oh Mann, wieso nimmst du die ganzen Decken mit, wenn du sowieso zurückkehren willst?
00:27:44Ich hab nicht nachgedacht.
00:27:47Wir sitzen jetzt im selben Boot.
00:27:49Also hör mir mal zu, Boss.
00:27:53Hier wimmelst du nur so von königlichen Soldaten.
00:27:55Wirklich?
00:27:57Also steig erst mal auf den Berggipfel, du kennst dich in den Bergen aus.
00:27:59Auf den Gipfel?
00:28:01Und ist die Luft rein, dann machst du peng peng mit dem Feuerstein.
00:28:04Peng?
00:28:06Dann bring ich das Gepäck nach.
00:28:08Ich verstehe.
00:28:10Verstanden.
00:28:16Überlass das Gepäck mir.
00:28:19Du bist der Boss, du musst dich mit Wichtigeren befassen.
00:28:23Also das...
00:28:25Magie...
00:28:27Das ist ja...
00:28:29Also du...
00:28:31Wenn ich zurückkehre, wirst du mein Stellvertreter.
00:28:33Ja, Boss.
00:28:38Wie oft schlägst du den Feuerstein?
00:28:40Zweimal.
00:28:42Zweimal? Na los, jetzt geh.
00:28:45Magie...
00:28:47Geh, los. Und geh schon.
00:28:49Nein.
00:28:51Gehen.
00:28:55Nach links.
00:29:03Tja, so ein Trottel.
00:29:07In dieser Nacht habe ich so oft den Feuerstein geschlagen.
00:29:11Aua.
00:29:13Du Idiot.
00:29:15Ihr seid alle so ehrlose Gesellen, ihr seid einfach widerliche Piraten.
00:29:18Das ist Schwachsinn.
00:29:20Es weiß schon die halbe Welt, dass ein gewisser Halunke namens Muchi
00:29:24einen besonderen Elefantenstoßzahn verkauft.
00:29:27Magie, du Scheißkerl.
00:29:29Nein, sie dürfen da nicht rein, nein.
00:29:31Aus dem Weg.
00:29:33Es tut mir so leid, Herr, er ließ sich nicht aufhalten.
00:29:35Ich hab hier etwas sehr Wertvolles.
00:29:37Der Wu Muchi.
00:29:39Das erste Schwert von Koryo.
00:29:41Der Wu Muchi? Herangs Partner?
00:29:44Sie haben also von mir gehört, ja?
00:29:46Ich hab das weite Meer erobert.
00:29:48Und dann nahm ich Herang wie eine Schwester unter meinen Schutz.
00:29:53Stellen Sie uns vor.
00:29:57Wen?
00:29:59Herang.
00:30:01Und du?
00:30:04Ich?
00:30:08Ein bescheidener Preis von 10.000 Yang.
00:30:11Dafür? Für einen Elefantenzahn willst du 10.000?
00:30:17Diesen Zahn umrangt ein Mythos.
00:30:19Ein Mythos, sagst du?
00:30:22Es war der Tag, an dem das Kaiserreich Koryo von einem Blitz getroffen wurde.
00:30:26I Songgei ließ seine Truppen bei der Insel Vivador umkehren.
00:30:28Der ruhmreiche General Cheyung wurde geschlagen, doch was geschah dann?
00:30:31Selbst in diesen Zeiten, kurz vor dem Untergang des Reiches,
00:30:34plante ein General für die Zukunft.
00:30:36Er sammelte das Gold und alle Wertsachen aus der Staatskasse,
00:30:39sodass I Songgei all das Gold nicht bekam.
00:30:41Und mit diesem Gold wollte er Koryo wieder aufleben lassen.
00:30:48Ich hab noch nie sowas Verrücktes gehört.
00:30:50Nein, niemand hat das.
00:30:53Weil nämlich alle, die davon wussten, tot sind.
00:30:56Und hier, hier auf diesem Stoßzahn ist eingeritzt,
00:30:59wo man den verschwundenen Schatz des Kaisers findet.
00:31:03Beweisen Sie es uns,
00:31:05dass Ihr Mut mehr wert ist als läppische 10.000.
00:31:1110.000 Nyang für einen Elefantenzahn.
00:31:14Sie sollten ihn kaufen, das wäre sehr klug von ihm.
00:31:17Auf den Weg!
00:31:21Du Hundesohn!
00:31:25Kannst ab!
00:31:27Nein, nicht ich.
00:31:29Was machst du hier?
00:31:30Antworte!
00:31:32Oh, Kapitänin!
00:31:34Du Mistkerl!
00:31:36Wie kommt ihr hierher?
00:31:38Na, wie siehst du denn aus?
00:31:40Ja, ach so, ich wollte das sowieso ausziehen.
00:31:45Das ist dieses Mädchen, diese Herang,
00:31:47die du wie eine Schwester geschützt hast?
00:31:49Und die so stur ist, dass man es kaum aushalten kann
00:31:52und ständig schmutzige Gedanken hat?
00:31:55Verehrte Kapitänin,
00:31:57ich verdiene den Tod!
00:31:59Ich verdiene den Tod!
00:32:01Den kannst du haben.
00:32:04Und wer bist du?
00:32:06Ich bin die letzte Prinzessin des Kaiserreiches Koriath.
00:32:09Leg dir Fesseln an!
00:32:11Ich bin eine Prinzessin, das wagt dir nicht!
00:32:14Da! Seht ihr? Lasst mich frei!
00:32:16Zurück! Warum fesselt ihr mich?
00:32:18Hey! Hey! Mich solltet ihr losbilden!
00:32:21Willst du still sein?
00:32:23Alles, was wir besitzen, haben wir mit dem Blut unserer Brüder erkauft.
00:32:25Doch Wumu-Chi hat uns die Treue gebrochen.
00:32:28Er verschwor sich mit dem Neuling Magee.
00:32:30Er hat mich entführt! Ich konnte nichts dafür!
00:32:33Unsere Kapitänin spricht gerade dein Urteil!
00:32:35Sagt eure letzten Worte!
00:32:37Ich bin die letzte Prinzessin des Kaiserreiches Koriath.
00:32:40Du kriegst dein eigenes Urteil!
00:32:42Was ist denn das für eine...
00:32:44Unverschämtheit!
00:32:46Kommt hier!
00:32:48Erbarmen, Kapitänin!
00:32:50Ich bin noch unverheiratet!
00:32:52Ich hab noch nicht mal die Hand einer Frau gehalten!
00:32:55Aber...
00:33:02Kommt hier, Bruder!
00:33:04Ich kam auf einem Schiff japanischer Piraten zur Welt!
00:33:07Zehn Jahre lang haben sie mich gequält, denn ich kam aus Choson.
00:33:10Bevor ich mit meiner Mutter fliehen konnte.
00:33:12Und dann bist du auf ein Sklavenschiff geraten, oder?
00:33:16Da haben sie mich auch zehn Jahre wie Dreck behandelt!
00:33:19Und... und dann...
00:33:21hab ich meine Mutter verloren.
00:33:23Bruder!
00:33:25Ich mache den Anfang!
00:33:27Ein guter Hauptmann geht vor seinen Soldaten in den Tod!
00:33:32Das ist das erste Mal, dass du sprichst wie ein wahrer Hauptmann!
00:33:36Gut, dann schicke ich dich vor!
00:33:56Au!
00:33:59Komm her!
00:34:00Da ist er!
00:34:26Alle sofort aufhören!
00:34:28Besonders du, Bogenschütze!
00:34:30Nimm den Bogen runter!
00:34:32Nimm den Bogen runter!
00:34:34Die Kapitänin hat mir versprochen, mich nicht zu töten!
00:34:38Im Tausch gegen den Zahn!
00:34:40Oder nicht?
00:34:42Ich hab diesen Stoßzahn schon so gut wie in der Hand.
00:34:44Ach ja? Ich denke nicht!
00:34:46Er ist nämlich in meiner Hand!
00:34:48Und er könnte auch ganz schnell dem Meeresgott in die Hände fallen!
00:34:51Ich... ich lasse ihn fallen!
00:34:54Ich lasse ihn wirklich fallen!
00:35:04Gib ihn her!
00:35:06Heran?
00:35:08Hättest du mich wirklich hinrichten lassen?
00:35:10Hm.
00:35:15Ich...
00:35:17Ich...
00:35:19Ich wusste, du würdest dich wehren. Du hattest ja dein kleines Messerchen versteckt.
00:35:28Das hast du gesehen?
00:35:34Erst heulst du und dann lachst du wie ein Verrückter.
00:35:40Es ist wahr. Wenn du deinen Willen kriegst, bist du am schönsten.
00:35:45Du!
00:35:51Rettet mich! Rettet mich!
00:35:58Lass uns abhauen, Boss! Ich will nicht wieder ein Sklave sein!
00:36:03Wenn du mich nicht verraten hättest, wärst du jetzt mein Stellvertreter!
00:36:07Hättest du mal den Feuerstein richtig geschlagen!
00:36:09Ich hab ihn geschlagen, bis ich Blasen an den Händen hatte!
00:36:14Du hättest ihn weiterschlagen müssen, bis die Blasen geplatzt wären!
00:36:16Dreh, dreh, dreh, dreh!
00:36:18Lass los! Lass los! Du zuerst!
00:36:29Woher weißt du eigentlich, wie man den Geheimcode der Armee von Chorio entschlüsselt?
00:36:34Ich war der letzte Kämpfer des Kaiserreichs Chorio.
00:36:37Jeder Idiot behauptet, er wäre der letzte Kämpfer von Chorio.
00:36:41Wenn man die alle zusammennähmt, hätte man eine ganze Armee.
00:36:44Jeder Idiot, ja?
00:36:47Konzentriert euch!
00:36:49Fertig.
00:36:51Also, ich fange an zu lesen.
00:36:56Scheiße.
00:36:57Es ist verschlüsselt.
00:36:59Den Code kenne ich nicht, den benutzen nur die Offiziere der Chorio-Armee.
00:37:03War der letzte Kämpfer etwa nur ein einfacher Soldat?
00:37:12Was hast du herausgefunden?
00:37:14Ich fing an bei den Gefallenen der Schatzkammer und suchte nach Spuren von General Zhubang.
00:37:20Ich habe die Spuren von General Zhubang gefunden.
00:37:22Ich fing an bei den Gefallenen der Schatzkammer und suchte nach Spuren von General Zhubang.
00:37:27An dem Tag sind drei Dinge verschwunden.
00:37:30Erstens, General Zhubang selbst.
00:37:32Zweitens, alle Schätze aus der Schatzkammer.
00:37:35Aber das Wichtigste, die Frau von Zhubang.
00:37:40Natürlich, Zhubang brauchte Unterstützung. Hast du seine Frau gefunden?
00:37:44Sie hat sich die Haare geschoren und ging als Nonne in einen Buddha-Tempel.
00:37:48Meine Güte, du musst dir alle Tempel des Landes durchsucht haben, oder?
00:37:52Und? Hat sie dir gesagt, wo der Schatz ist?
00:37:59Wo ist er?
00:38:02Der Schatz.
00:38:06Hegildo?
00:38:08Eine Höhle tief im Ozean unter dem Felsen ohne Schatten?
00:38:12Hegildo!
00:38:14Das ist eine ganz gefährliche Passage!
00:38:16Gefährlich? Das Meer ist nur das Meer, oder?
00:38:18Das Meer ist nur... du hast doch keine Ahnung, die Strömung dort ist sowas von...
00:38:22Du weißt nicht, wie gefährlich das Meer sein kann!
00:38:25Da gibt es enorme Wirbelstürme, die ziehen dich...
00:38:29Stimmt, genau.
00:38:31Direkt in die Tiefe, wie ein reißender Fluss im Meer.
00:38:33Kacke ist Kacke und ein Furz ist ein Furz. Im Meer gibt es keine Flüsse, du Idiot.
00:38:38Wie ein Fluss doch!
00:38:40Es ist ein Fluss.
00:38:43Fluss, Fluss.
00:38:45Na klar. Es gibt ja auch Durchfall.
00:38:48Nur weiß leider niemand, wie lang dieser Fluss ist.
00:38:50Bisher ist niemand, der in die Tiefe gerissen wurde, wieder aufgetaucht.
00:38:54Dann will ich da nicht hin. Ich hab keine Lust mehr.
00:38:56Kapitänin, fahren wir einfach nicht hin.
00:39:00Erster Offizier!
00:39:02Ja?
00:39:04Geh von Bord und besorg mir zehn Schweine vom Land.
00:39:06Ja.
00:39:10Setz die Schäge!
00:39:21Also wenn das wirklich wahr ist, dann handelt es sich wohl in der Tat um einen ungeheuren Schatz.
00:39:27Doch was willst du von mir?
00:39:29Dass sie der König von Joeson werden.
00:39:40Und du?
00:39:43Ich will Tamla, der König von Tamla werden.
00:39:51Gute Reise, Boss!
00:39:53Gute Reise!
00:39:57Oh nein! Was sind das für Strudel, hä?
00:40:03Wir wissen nicht, wo dieser Fluss endet, der unter Meer strömt.
00:40:06Also verlieren wir die Flüsse.
00:40:08Wir müssen die Flüsse retten.
00:40:10Wir müssen die Flüsse retten.
00:40:12Wir müssen die Flüsse retten.
00:40:14Wir müssen die Flüsse retten.
00:40:16Wir müssen die Flüsse retten.
00:40:18Wir müssen die Flüsse retten.
00:40:20Haltet nicht eure Blasen!
00:40:22Blasen?
00:40:34Wir könnten dabei alle sterben.
00:40:36Das macht dir keine Angst?
00:40:38Wer zu viel Angst hat, ist kein guter Anführer.
00:40:40Ach, ein Anführer muss sich vor dem Tod fürchten.
00:40:43Erst recht vor dem Tod seiner Leute.
00:40:47Ich sehe dem Tod ins Auge, damit wir alle überleben.
00:40:51Oh!
00:40:56Kapitän, wenn wir näher heranfahren, dann erfasst uns die Strömung.
00:41:00Dann reiten wir jetzt auf der Strömung.
00:41:02Na los!
00:41:04Los, los, los!
00:41:07Das stinkt!
00:41:10Na los!
00:41:12Das sind die Urinblasen der Schweine, die ihr fleißig gesäubert habt.
00:41:14Und jetzt sind sie mit Luft gefüllt.
00:41:17Deswegen stinkt das so.
00:41:18An meiner klebt noch irgendwas dran.
00:41:21Ich habe solche Angst, Hanko.
00:41:25Nein, nein!
00:41:29Ist soweit vorbei.
00:41:31Ich kann nicht mehr.
00:41:33Jetzt mach schon! Los, rein!
00:41:36Leute, ich werde hier solange die Stellung halten!
00:41:39Ihr schafft das schon allein!
00:41:48Los!
00:42:18Oh!
00:42:48Oh!
00:43:18Oh!
00:43:48Steh auf!
00:43:56Beiß die Zähne zusammen!
00:44:12Pusch, Maggi!
00:44:18Ekelhaft!
00:44:21Was für ein Gestank!
00:44:23Kapitänin!
00:44:25Hier ist auch nichts!
00:44:27Oh Mann!
00:44:28Wo ist denn nun der blöde Schatz?
00:44:29Scheiße, Mann!
00:44:31Kapitänin!
00:44:33Wir sitzen hier fest!
00:44:34Es gibt keinen anderen Ausweg!
00:44:36Such weiter!
00:44:37Kapitänin, was tun wir jetzt?
00:44:39Genau so etwas hatte ich geahnt.
00:44:41Darum wollte ich die Schatzkarte verkaufen.
00:44:43Oh!
00:44:50Ach, Scheiße!
00:44:51Mann, hab ich Hunger!
00:45:09Ja, ja, ja.
00:45:10Was macht ihr jetzt?
00:45:13Sag ihnen, was sie machen sollen, Kapitänin!
00:45:20Du hast die Männer in diese Sackgasse geführt.
00:45:22Also stoss sie auch in die Verzweiflung.
00:45:24Oder gib ihnen Hoffnung.
00:45:27Der Anführer trägt die Verantwortung.
00:45:32Herrang, ein Anführer muss seinen Grips benutzen.
00:45:38Oh!
00:45:40Du fasst unsere Kapitänin an!
00:45:43Seht mal!
00:45:44Du Mistkerl!
00:45:49Was?
00:45:51Was macht ihr?
00:45:52Jetzt geht's los!
00:45:54Du bist so gut wie tot!
00:45:56Du bist der Tod?
00:45:57Du denkst, du bist immer noch der Hauptmann, oder?
00:45:59Jetzt hast du kein Messer in deiner Tasche.
00:46:01Ich hab noch nie einen Kampf mit bloßen Händen verloren.
00:46:04Ich auch nicht.
00:46:10Kommt her!
00:46:25Dieser Stellaktit hat uns den Weg versperrt und ich hab ihn freigelegt.
00:46:29Also Kapitänin, nach ihnen!
00:46:40Und, bist du beleidigt?
00:46:42Ja, bist du.
00:46:43Nein, gar nicht.
00:46:45Wieso ist das so dunkel?
00:46:47Wo führt der Gang hin?
00:46:49Kapitänin!
00:46:51Was?
00:46:58Da ist der Schatz!
00:47:04Von dem hier können wir hundert Rollen Seide kaufen!
00:47:06Von dem hier können wir hundert Rollen Seide kaufen!
00:47:08Können wir jetzt die neue Paläste bauen?
00:47:10Sag ich doch!
00:47:13Geh mal weg!
00:47:15Geh weg!
00:47:16Jetzt fängt das schon wieder an!
00:47:18Also ich bin richtig enttäuscht.
00:47:20Warum? Ich find es gut.
00:47:22Hier ist nur Silber, kein Gold.
00:47:24Der Schatz des Kaisers von Curio sollte aus Goldbarren bestehen.
00:47:27Goldbarren?
00:47:28So eine Kiste voll Silber ist kaum so viel wert wie Einbarrengold.
00:47:36Was für Goldbarren? Was meinst du?
00:47:39Solche Barren. So groß. So groß.
00:47:43So?
00:47:45Solche Barren?
00:47:46Die Schatzkammer von Curio soll voll gewesen sein mit solchen Barren!
00:47:49Findet das Gold!
00:47:52Los, findet das Gold!
00:47:58Du belügst uns doch nicht.
00:48:00Was denkst du von mir? Ich bin Wumuchi!
00:48:01Wumuchi!
00:48:05Was?
00:48:07Was ist das? Diese Flagge gehört zu keiner Armee.
00:48:16Sie sieht mehr aus wie das Gesicht eines Kobolds, wenn man genau hinschaut.
00:48:21Was soll das bedeuten?
00:48:24Ich hab keine Ahnung.
00:48:26Geh mal weg!
00:48:32Wumuchi!
00:48:38Meine Erdbeeren!
00:48:40Los, bringt alles hier auf!
00:48:42Aguil, kommt her! Ihr kehrt kaputt zu euch und holt ihr alle!
00:48:45Mach's schon!
00:48:56Halt hier!
00:49:01Halt!
00:49:16Jemand ist da.
00:49:23Halt!
00:49:28Ja.
00:49:31Ja.
00:49:40Los, komm!
00:49:41Weiter!
00:49:42Hey, fass mit an!
00:49:44Was?
00:49:58Wumuchi!
00:50:00Du verfluchter Bandit!
00:50:16Offizierbuchung zu von der Insel Tamla.
00:50:19Ich melde die Enthauptung des feindlichen Anführers.
00:50:30Wumuchi!
00:50:40Heute Nacht werden wir angreifen! Macht euch bereit!
00:50:43Wir bringen neue Befehle!
00:50:45Ihr sollt die Verwundeten evakuieren und ein Lager aufschlagen!
00:50:48Der Feind ist vor uns. Wenn wir heute Nacht angreifen, können wir...
00:50:51Das ist ein Befehl! Die Verwundeten evakuieren und ein Lager aufschlagen!
00:50:55Wir haben keine Verwundeten.
00:50:58Bei mir gibt es nur Kämpfer und Tote. Keine Verwundeten.
00:51:03Du hast deine eigenen Verwundeten getötet?
00:51:06Es ist Krieg. Soldaten sterben.
00:51:09Du hast deine Männer mit eigenen Händen umgebracht?
00:51:12Ich habe den feindlichen General getötet.
00:51:15Und seine Majestät hat dir versprochen, dass du dafür der neue König von Tamla wirst, nicht wahr?
00:51:19Na und?
00:51:20Ein Schlechter wie du darf nicht umgehen.
00:51:22Dafür kommst du vors Kriegsgericht. Soldaten, verhaftet ihn!
00:51:25Du dreckiger Bandit!
00:51:28Du willst mich töten und meinen Ruhm einheimsen?
00:51:31Waffe runter!
00:51:33Lass mir meinen Ruhm nicht von dir wegnehmen!
00:51:53Scheiße, immer in den Bauch!
00:51:57Du willst den Schatz, ja?
00:52:06Eine Kiste für jeden deiner Schritte.
00:52:11Willst du widerstehen, was mir zusteht?
00:52:15Es steht dir nicht alles zu, nur weil du es haben willst.
00:52:19Ich wäre heute König von Tamla, wenn du nicht gewesen wärst, du Halunke.
00:52:25König?
00:52:28Wie könnte eine so widerliche Bestie wie du jemals König werden?
00:52:32Jetzt fahr zur Hölle!
00:52:36Der Schatz!
00:52:43Hochschub!
00:52:48Hochschub!
00:53:19Hochschub!
00:53:43Warum kommen Sie nicht hoch?
00:53:45Denkst du, hier ist etwas zugestoßen?
00:53:48Ich werde nachsehen.
00:53:52Sie haben ihn!
00:54:18Hochschub!
00:54:19Hochschub!
00:54:48Hochschub!
00:55:18Hochschub!
00:55:20Hochschub!
00:55:38Kapitän!
00:55:41Hochschub!
00:55:43Hochschub!
00:55:48Danke für alles, Kapitänin.
00:55:55Ruhe in Frieden, Mutter.
00:55:58Sie ist in eine bessere Welt gekommen.
00:56:01Wo ist die Seekarte?
00:56:03Da kommt das Geflogen!
00:56:12Und unsere Kapitänin?
00:56:15Und unsere Kapitänin?
00:56:17Da kommt sie!
00:56:29Nicht da runter! Hierher!
00:56:35Da ist sie!
00:56:36Halt, halt, halt! Wo ist der Schatz?
00:56:38Im Wald!
00:56:40Im Wald?
00:56:42Der Schatz!
00:56:48Weiter, weiter, weiter!
00:56:51Doch keine Fische!
00:56:53Holt den Schatz wieder raus!
00:56:55Den Schatz!
00:56:57Den Schatz!
00:56:59Oh!
00:57:16Was ist, Hong So?
00:57:30Oh!
00:57:47Es war eine Karte.
00:57:54Ich, äh, wollte deine Sachen nur aufräumen.
00:57:58Warum steckst du dir dann so viel ein?
00:58:00Ich wollte nicht stehlen, das ist beim Aufräumen einfach so passiert.
00:58:04Die Sachen haben sich einfach so an mir verfangen.
00:58:08Und wie fühlst du dich? Geht es dir besser?
00:58:10Deinetwegen habe ich Kopfschmerzen.
00:58:12Das sind alles so wunderschöne und exotische Kleider.
00:58:16In den westlichen Meeren kann man vieles finden.
00:58:19Ich bin die einzige Frau an Bord.
00:58:21Da hat sich im Laufe der Zeit ziemlich viel angesammelt.
00:58:24Du kannst davon haben, was du willst.
00:58:29Ich wünsche dir eine hervorragende Nacht.
00:58:33Die Sachen an deinem Gürtel sind Erbstücke von gefallenen Brüdern.
00:58:40Sie sind mein kostbarster Besitz.
00:58:46Mist.
00:58:53Die schenke ich dir.
00:58:59Ich schwöre dir ewige Treue.
00:59:01Vergiss die Treue. Wir sind hier einfach füreinander da.
00:59:05Und vor allem sind wir ehrlich zueinander.
00:59:07Du bist jetzt eine von uns, also werde ich für dich da sein.
00:59:11Du bist nicht mehr allein.
00:59:18Das ist doch egal. Wir sind ja unter Dieben, oder?
00:59:24Keine Ahnung, wo das alles herkommt.
00:59:27Was macht ihr? Die Sonne ist aufgegangen.
00:59:30Tummy, du solltest weniger trinken.
00:59:47Wie geht's dir?
00:59:52Was?
00:59:54Bist du so scharf auf den Schatz? Tot nützt er dir nichts.
00:59:58Wir alle wollen den Schatz.
01:00:01Mein Leben wäre ein sehr geringer Preis für ihn.
01:00:04Und was würdest du mit deinem Anteil tun?
01:00:06Vergiss es. Du weißt doch nichts.
01:00:14Und was weiß ich nicht?
01:00:17Alle hier auf diesem Schiff sind eine Familie.
01:00:20Aber nicht alle aus dieser Familie sind auch hier.
01:00:23Manche von uns sind an Land.
01:00:25Die gefallenen Brüder waren Teil der Familie.
01:00:28Neue Brüder werden sich uns anschließen.
01:00:31So wie es jetzt ist, kann ich für all diese Menschen nichts tun.
01:00:40Ist das deine Verantwortung als Kapitänin?
01:00:43Das macht Kopfschmerzen, hm?
01:00:48Sag mir eins.
01:00:51Warum dachtest du, dass mehr Gold in der Höhle sein sollte?
01:00:55Wenn es genug sein sollte, um Kouryo wieder aufzubauen, dann...
01:00:58doch bestimmt nicht ohne die Goldbarren des Kaisers, oder?
01:01:01Und was hast du mit dieser Koboldflagge gemacht?
01:01:06Die ist noch in der Höhle.
01:01:08Umkehren! Wir segeln zurück. Wir müssen diese Flagge holen.
01:01:12Was?
01:01:13Die Flagge ist eine umgekehrte Seekarte.
01:01:16Sie ist die wahre Schatzkarte.
01:01:18Sie zeigt, wo das Gold des Kaisers versteckt ist.
01:01:22Die Schatzkarte!
01:01:23Ende!
01:01:24Die Schatzkarte findet der Schatz!
01:01:27Was ist das für ein...
01:01:28Nein, nein, nein, nein.
01:01:30Was heißt denn das?
01:01:31Wir müssen nicht umkehren.
01:01:33Wieso nicht?
01:01:34Zeig sie her, los.
01:01:36Was denn?
01:01:37Du hast sie doch eingesteckt, die Koboldflagge.
01:01:38Was hat er?
01:01:39Raus damit!
01:01:40Er hat sie!
01:01:41Nein, nein!
01:01:42Was?
01:01:43Hey!
01:01:44Wo hast du sie?
01:01:45Nein!
01:01:46Wo ist sie?
01:01:47Was?
01:01:48Okay, ich hab die Karte.
01:01:51Du, ich such die.
01:01:52Dann her damit!
01:01:53Nein!
01:01:54Nein!
01:01:55Zieh die Flagge raus!
01:01:56Zieh die Karte raus!
01:01:57Ich hab sie verloren!
01:01:58Ich hab sie verloren!
01:01:59Dann könnte mich auch töten.
01:02:01Armer Magie, war es so schrecklich.
01:02:04Kapitänin.
01:02:05Armer Kleiner.
01:02:06Es war schrecklich.
01:02:08Raus damit.
01:02:09Schämt ihr euch denn nicht, ihn so zu behandeln?
01:02:14Schämen solltet ihr euch.
01:02:16Ihr geweihen Kerle.
01:02:17Sag mal, Magie.
01:02:18Du hast doch die Karte gesehen.
01:02:19Hast du auch gesehen, was darauf eingezeichnet war?
01:02:20Und was?
01:02:21Die Inazuma-Insel.
01:02:22Was für ne Ma?
01:02:23Ihr kennt sie wahrscheinlich.
01:02:24Also, Pongisum.
01:02:25Pongisum?
01:02:26Pongisum.
01:02:27Pongisum.
01:02:28Pongisum.
01:02:29Pongisum.
01:02:30Pongisum.
01:02:31Pongisum.
01:02:32Pongisum.
01:02:33Pongisum.
01:02:34Pongisum.
01:02:35Pongisum.
01:02:36Pongisum.
01:02:37Pongisum.
01:02:38Pongisum.
01:02:39Pongisum.
01:02:40Pongisum.
01:02:41Pongisum.
01:02:42Pongisum.
01:02:43Pongisum.
01:02:44Pongisum.
01:02:45Pongisum.
01:02:46Pongisum.
01:02:47Pongisum.
01:02:48Pongisum.
01:02:49Pongisum.
01:02:50Hey!
01:02:51Du nennst die Insel Pongisum?
01:02:52Oh!
01:02:53Jeden Tag türen sich tausende Gewitterwolken über dieser Insel auf.
01:02:55Immer wenn es blitzt, kommen mehr Blitze runter als woanders in zehn Jahren.
01:02:59Du!
01:03:00Bah, bah, bah!
01:03:01Du verscheißerst mich doch.
01:03:02Zehn Jahre?
01:03:03Ich schwöre es dir!
01:03:04Und wo ist die Insel?
01:03:05Keine Ahnung.
01:03:06Ich war nie da.
01:03:07Ich hab das nur gehört.
01:03:08Scheiße!
01:03:09Warst also noch nie da?
01:03:10Du blöder Mist!
01:03:11Es ist wahr.
01:03:12Du, du warst also schonmal dort Kapitänin?
01:03:13Dort kann es geschehen, dass du die Augen zum Himmel hebst und der voller Blitze ist.
01:03:18Was muss das für ein Anblick sein?
01:03:19Ich selbst hab's noch nie gesehen.
01:03:25Warum muss es bunke so sein?
01:03:29Winde aus allen Richtungen zerreißen die Segel und die Blitze schlagen in den Mast.
01:03:35Es ist doch die reinste Hölle auf Erden.
01:03:44Von wem hast du das gehört?
01:03:46Auch wenn ich nicht so aussehe, ich bin ein wahrer Seemann.
01:03:48Ich wurde auf einem japanischen Piratenschiff geboren und befahre die See, seit ich aus meiner Mutter kroch.
01:03:52Warte mal. Das bedeutet, du kennst den Weg?
01:04:03Ihr seid solche Trottel.
01:04:14Was ist das denn für ein dickes Ding?
01:04:15Die Feuerdrachenkanone. Ein Geschenk von Kaiser Hong Wu an unseren König Gong Min, um die japanischen Piraten zu vernichten.
01:04:20Wollten wir nicht auf Schatzsuche gehen?
01:04:22Piraten kommen nicht nur aus Japan.
01:04:24Ah, diese hinterhältigen Piraten.
01:04:26Hong Shu, darf ich auch mal schießen? Ich will auch mal mit diesem Riesending knallen.
01:04:31Ich auch.
01:04:32Tötest du so gerne?
01:04:34Es ist das schönste Gefühl, das ich kenne.
01:04:44Aus einer tiefhängenden Decke tintenschwarzer Wolken schlagen die Blitze herunter.
01:04:50Jetzt sag uns, wo die Insel ist. Na los.
01:04:53Du unterbrichst mich schon wieder.
01:04:55Dann bin ich morgen noch nicht fertig.
01:04:56Jetzt zeig ich's.
01:04:57Oh, Kapitän.
01:04:58Unterbreche ihn, ist klar?
01:05:02Also.
01:05:06Wo war ich gerade?
01:05:08Ich auch nicht.
01:05:10Wo war ich gerade?
01:05:12Ist doch egal. Wir können da nicht hin.
01:05:14Nein, wenn wir da hinsegeln, sind wir tot.
01:05:16Ich hab's verstanden. Ist ja gut.
01:05:18Also, wo ist sie, hm?
01:05:20Wir werden alle draufgehen.
01:05:21Nein, Magie. Keine Angst. Wir segeln da nicht hin.
01:05:24Ich will nur wissen, wo sie ist.
01:05:26Wenn du nicht hinsegeln willst, wozu willst du denn wissen, wo sie ist?
01:05:29Was denn?
01:05:30Dieser Bastard.
01:05:31Gib mir mal ein Messer. Ich werde ihn töten.
01:05:33Passager.
01:05:37Lass uns lieber nicht da hinsegeln. Die See dort scheint etwas zu gefährlich zu sein.
01:05:40Hab ich doch gesagt.
01:05:42Für dich vielleicht. Aber wie kannst du dich Pirat nennen, wenn du vor der See Angst hast?
01:05:46Dann bist du Fischer.
01:05:47Wir sind Piraten. Die See und Piraten sind eins.
01:05:50Das Gold wartet auf uns. Los, Brüder. Wir holen uns den Schatz.
01:05:54Ja.
01:05:57Zeig uns den Weg nach Pongisum. Und du bekommst ein Zehntel des Schatzes.
01:06:01Warum soll er so fliegen?
01:06:05Was soll man mit Gold, wenn man tot ist?
01:06:08Ich will was. Solange ich noch am Leben bin.
01:06:11Und woran hattest du so gedacht?
01:06:14Was könnte es auf diesem Schiff geben, wofür er sein Leben hergibt?
01:06:18Es ist ja nicht so, dass es hier so gar nichts gibt. Aber ihr gebt es mir sowieso nicht.
01:06:23Was denn?
01:06:24Was denn?
01:06:30Ich traue mich nicht, es zu sagen.
01:06:34Nur ich kenne den Weg.
01:06:35Na klar.
01:06:37Nur ich war schon mal da.
01:06:38Ja, da hast du recht.
01:06:39Also, also, dann möchte ich...
01:06:42Hab ich mich erschreckt.
01:06:46Du willst Kapitän werden.
01:06:48Was? Unmöglich.
01:06:55Ich will nach einem Leben voller Demütigung nicht einfach so sterben.
01:06:58Ich will, wenigstens bis wir den Schatz finden, euer König sein.
01:07:08Und die Entscheidung liegt bei der Kapitänin.
01:07:16Was?
01:07:19Du riskierst bereitwillig dein Leben für deine Männer, aber dein Kommando gibst du nicht her?
01:07:25Brüder, ich frage euch!
01:07:28Ihr könnt es entscheiden.
01:07:31Wir können entweder Magies Wunsch erfüllen und den Schatz suchen gehen,
01:07:34oder wir töten ihn auf der Stelle und sorgen dafür, dass wieder Ordnung herrscht.
01:07:39Wer dafür ist, dass wir den Schatz suchen, der hebt seine Hand.
01:07:49Kapitänin.
01:07:51Kapitänin.
01:07:54Du musst die Augen schließen.
01:08:03Mutti.
01:08:05Ich bin der König der Piraten.
01:08:14Und nun sieh mich an, Drachenkönig!
01:08:17Ich bin der neue Piratenkönig!
01:08:21Magie!
01:08:28Kapitänin.
01:08:30Überlass diese Arbeit doch deinem Untergebenen.
01:08:32Mach doch ein bisschen Urlaub und ruh dich aus.
01:08:37Der Kapitän ist an Deck und befähigt das Schiff.
01:08:40Ihr könnt jetzt Rang zu mir sagen.
01:08:43Ich bin euer erster Offizier.
01:08:44Nein, Kapitänin! Bitte!
01:08:46Geht jetzt, das Essen muss fertig werden.
01:08:48Na los!
01:08:51Wie könnten wir die Hände in den Schoß legen, während du hier die Arbeit verrichten musst?
01:08:55Raus hier!
01:09:00Seid so nett.
01:09:01Ja, ja, Rang.
01:09:02Echt?
01:09:03Rang?
01:09:04Ist sie sauer?
01:09:05Und weh.
01:09:06Sie ist empfindlich, wenn es um ihr Kommando geht. Dabei sind es nur ein paar Tage.
01:09:09Auch wenn es nur ein paar Tage sind.
01:09:11Ich werde alle umbringen, die nur aus reiner Geldgier ihre dreckige Hand gehoben haben.
01:09:16Aua.
01:09:19Nur Mut.
01:09:21Rangchen.
01:09:23Ich muss sagen, ich bin ein bisschen erleichtert.
01:09:26Du nicht auch?
01:09:31Heutzutage geht es wirklich nur noch ums Geld.
01:09:33Es war klar, dass du verlierst. Es ging um eine Menge Gold.
01:09:36Mach dir nicht so weh daraus.
01:09:40Pass lieber auf, was du sagst.
01:09:43Das Kommando ist mir egal.
01:09:45Ich hätte sofort abgetreten, wenn es jemand übernimmt, der würdig ist.
01:09:48Würdig? Das heißt?
01:09:50Magie! Essenszeit!
01:09:59Wer bin ich?
01:10:00Du bist Magie.
01:10:03Kapitän Magie.
01:10:05Ab jetzt bringst du nichts mehr, was auch nur nach Fisch riecht.
01:10:08Ich will Reiswein und ein Huhn.
01:10:10Hey, Kapitän!
01:10:11Wann gehst du im Steuerbord voraus?
01:10:13Du hast doch gesagt, sie kommt an Backbord auf.
01:10:15Oh Mann, du Trottel.
01:10:16Du solltest Bescheid geben, sobald die Insel in Sicht ist.
01:10:18Ich bin gerade erst hochgestiegen.
01:10:20Und warum bist du jetzt erst hochgestiegen?
01:10:21Weil jemand anderes gerade noch hier stand und die große Ausschau gemacht hat.
01:10:25Der kriegt heute nichts zu essen.
01:10:27Solche Faulpelze kriegen nicht mal Tintenfisch.
01:10:29Du hungerst heute, das hast du davon.
01:10:32Scheiße.
01:10:33Ihr putzt das mal.
01:10:34Gut.
01:10:35Weg da.
01:10:38Hör mal, du da!
01:10:39Hä?
01:10:40Du gehst da auch hoch.
01:10:41Aber es reicht doch, wenn einer oben ist.
01:10:42Nach Sonnenuntergang sieht man sowieso nichts mehr.
01:10:44Und wir essen doch noch alle zu Abend.
01:10:46Na, abendessen.
01:10:47Du kannst doch da oben essen, hast du verstanden? Los!
01:10:51Also er hat sich aber wirklich verändert, so eine Scheiße.
01:10:53Was murmelt du da vor dich hin?
01:10:54Ich hab nichts gesagt, ich komme.
01:11:05Das ist ja unglaublich.
01:11:07Sind das wirklich Sardinen? Die schmecken gar nicht so.
01:11:10Sardine ist nicht gleich Sardine.
01:11:13Ja, wer den Geschmack des Meeres kennt, kann viele Gaumenfreuden kreieren.
01:11:17Ja, ich wusste, dass du ein bisschen kommen kannst, aber dass du so gut bist, das ist wow.
01:11:28Jetzt hat das die Kapitänin gekommen.
01:11:30Alles nicht schlecht.
01:11:37Ich hab schon alles aufgegessen.
01:11:40Hier.
01:11:42Ist langsamer, ich kann dir jederzeit mehr machen.
01:11:55Ich halte das nicht mehr lange aus. Ich kann überhaupt nicht schlafen.
01:12:01Komm her.
01:12:03Ich will dir was zeigen. Die Füße des Bettes sind alle abgeb...
01:12:09So, alles wieder heil.
01:12:11Gut, ich geh wieder.
01:12:16Rang, wieso hast du das repariert?
01:12:18Wieso?
01:12:20Weißt du, wie lange es gedauert hat, sie kaputt zu machen?
01:12:24Ich fass es nicht. Wieso musstest du...
01:12:28Tut mir leid.
01:12:29Schon gut, du könntest mir dafür das Zeug für die Lippen borgen.
01:12:34Dieses rote Zeug, ich hab es gesehen.
01:12:39Was? Ich? Ich doch nicht.
01:12:41Oh doch, du machst es dir immer rauf, wenn du mit Muchi in der Küche arbeitest.
01:12:50Rangchen, bist du hier?
01:12:53Hast du mich geholt, damit ich das hier sehe?
01:12:55Gefällst dir?
01:12:59Ja, stimmt schon.
01:13:02Der Nachthimmel war schon immer schön.
01:13:03Was hast du denn da in deinem Hals?
01:13:27Hm.
01:13:29Hast du mich geholt, damit ich das hier sehe?
01:13:31Was hast du denn da in deinem Haar?
01:13:33In den Haaren?
01:13:35Ach, ich hab sie lange nicht gewaschen.
01:13:37Wer war das?
01:13:39Wer hat mein Sesamöl?
01:13:41Hä? Was ist los?
01:13:43Sesamöl?
01:13:45Da sucht dich einer.
01:13:49Ran.
01:13:51Weißt du, was Liebe ist?
01:13:53Das geht dich überhaupt nichts an.
01:13:55Hey, so so geht mich nichts an.
01:13:57Ach, die Liebe ist doch für jeden anders.
01:14:03So wie jede Welle anders ist.
01:14:05Und deine Liebe für die Huren in den Freudenhäusern, ist die eine große Welle oder eine kleine?
01:14:11Ich trink da immer nur.
01:14:13Ach ja?
01:14:15Ich trink da wirklich immer nur.
01:14:17Frag doch...
01:14:19Warum sollte ich?
01:14:21Interessiert mich nicht.
01:14:23Ich hab da wirklich nur getrunken.
01:14:25Ich geh wieder runter.
01:14:27Ran. Ranchen.
01:14:29Bleib doch noch ein bisschen.
01:14:31Ran.
01:14:33Der Sinn ist tiefer als die See.
01:14:35Der Mut ist in der Dunkelheit verborgen.
01:14:37Vorbei am kurzen Zucken des Blitzes.
01:14:39Suche der Wahrheit helles Licht.
01:14:41Was soll das heißen, Hongsu?
01:14:43Es heißt, dass wir dieses Rätsel lösen müssen.
01:14:45Wollen wir den Schatz des Kaisers finden.
01:14:49So werden doch nur die Köpfe von Verrätern aufgespießt.
01:14:51Wer sind diese zwölf Kerle, Hongsu?
01:14:55Die See kocht, Kapitänin!
01:15:03Es ziehen dunkle Wolken auf.
01:15:05Holt die Segel ein, Männer.
01:15:07Ja.
01:15:09Los, holt die Segel.
01:15:11Noch nicht!
01:15:13Lass die Segel noch unten.
01:15:15Wenn wir sie nicht einholen, treiben wir ab in die Feuersee.
01:15:17Was soll das?
01:15:19Was soll das?
01:15:21Was soll das?
01:15:23Wir treiben ab in die Feuersee.
01:15:25Wir treiben ab,
01:15:27Kapitän.
01:15:29Sag.
01:15:31Wieso kennt die Ex-Kapitänin die Insel Pongke-Sum nicht,
01:15:33aber sie kennt die Feuersee?
01:15:35Als ich noch ein Kind war, hat mich ein Sturm hierher verschlagen.
01:15:37Der Dampf, der da aus der See aufsteigt,
01:15:39sieht genauso aus wie damals.
01:15:43Man muss Pongke-Sum passieren, um die Feuersee zu erreichen.
01:15:45Aber nicht mal ein Geist würde das überleben.
01:15:49Wie kann das sein?
01:15:51Ich würde ja sonst nicht hier stehen.
01:15:53Ich hab gehört, an der Feuersee leben Hunderte und Tausende Drachen.
01:15:55Also...
01:15:57Hast du sicher auch Drachen gesehen?
01:15:59Es sind in Wahrheit keine Drachen,
01:16:01sondern Feuersäulen, die zum Himmel aufsteigen.
01:16:03Aber tausende Säulen aus Feuer
01:16:05brechen aus der See hoch und steigen in die Höhe auf.
01:16:09Dunkle Wolken, ziehen auf!
01:16:11Wir müssen die Segel reifen!
01:16:13Wenn wir die Segel verlieren, ist das unser Tod!
01:16:15Nein, jetzt doch nicht!
01:16:17Ich kann ihn kochen.
01:16:21Nicol!
01:16:23Nicol!
01:16:29Nicol!
01:16:31Nicol!
01:16:33Nicol!
01:16:35Nicol!
01:16:37Nicol!
01:16:39Nicol!
01:16:41Hol die Segel ein!
01:16:43Schließ die Luken!
01:16:45Die Segel reifen!
01:16:59Lasst euren Kampf vor uns ein!
01:17:01Wir können das schaffen!
01:17:09Gebt Magie!
01:17:11Geh ins Ruder!
01:17:13Nur du kennst den Weg!
01:17:15Kapitän Magie, das Ruder ist trittfrei!
01:17:25Kapitän Magie, geh ins Ruder!
01:17:39Wir können nicht hierbleiben!
01:17:41Geht unter Deck!
01:17:43Wenn das Schiff wegschlägt, erschreckt ihr!
01:17:45Ihr dürft nicht unter Deck gehen!
01:17:47Ja hoch!
01:17:51Bindet euch mit den Zaunern!
01:17:53Kapitän Magie befiehlt ihn, sich anzubinden!
01:17:55Tu, was er sagt!
01:17:57Nein, wenn das Schiff sinkt, geht ihr mit unter!
01:17:59Bindet euch nicht an!
01:18:01Haltet euch nur fest!
01:18:03Tu, was er sagt!
01:18:05Nein, wenn das Schiff sinkt, geht ihr mit unter!
01:18:07Haltet euch nur fest!
01:18:09Tut alle, was Rang sagt!
01:18:11Du musst endlich meine Klappe halten, Bumutschi!
01:18:21Ist es das, Kapitän?
01:18:37Festhalten!
01:18:59Haltet fest!
01:19:07Schließt die Luft und rettet endlich die Segel!
01:19:11Mach schon! Schneller!
01:19:17Doch ihr blitzt es nicht in zehn Jahren!
01:19:19Nicht in zehntausend Jahren!
01:19:37Keine Angst, du Mistkerl!
01:19:39Halt dich an mir fest!
01:19:49Rettet uns!
01:19:51Hilfe, Leute!
01:20:07Hilfe!
01:20:09Hilfe!
01:20:35Ist das das Paradies oder ist das die Hölle?
01:20:39Ich bin hier! Rettet mich!
01:20:41Bitte!
01:20:43Wenn es blitzt, muss man sich doch in Sicherheit bringen!
01:20:45So was weiß man doch!
01:20:47Er war der Erste, der weggerannt ist!
01:20:49Ich hab's gesehen!
01:20:51Dummköpfe!
01:21:03Kapitän Magee, wo ist jetzt der Schatz?
01:21:05Wir müssen ihn suchen.
01:21:07Keine Karte haben wir nicht.
01:21:09Na und?
01:21:11Die Insel ist so klein wie ein Haufen Mäusescheiße.
01:21:13Mäusescheiße? Mäusescheiße ist so groß?
01:21:19Was?
01:21:21Was glotzt ihr mich denn so an?
01:21:23Du wolltest doch der Anführer sein.
01:21:25Ja, dann behandelt mich doch auch so!
01:21:27Nicht einer von euch tut, was ich euch befehle!
01:21:29Ihr macht euch über mich lustig!
01:21:31Aber wenn's gefährlich wird, schickt ihr doch wieder mich vor!
01:21:33Ihr behandelt mich wie ein Sklaven!
01:21:35Als Anführer ist das so.
01:21:37Wusstest du das nicht?
01:21:39Ja, das ist so.
01:21:41Ich dreh durch.
01:21:43Okay, von mir aus.
01:21:55Er hat eine Idee.
01:21:57Was denn?
01:21:59Ich will nicht mehr Anführer sein.
01:22:01Scheiße, so ein Scheiß-Anführer!
01:22:03Komm, geh zum Ahoi!
01:22:17Was?
01:22:19Das hier ist das Land und nicht die See.
01:22:21Auf der See gibt es Drachen,
01:22:23aber hier herrschen Tiger.
01:22:27An Land hört Magi der Piratenkönig.
01:22:33Das ist deine Befehle.
01:22:37Ich habe das Land hinter mir gelassen
01:22:39und bin jetzt ein Seemann, Kapitän.
01:22:41Hey, Matrose!
01:22:43Kennst du den Weg?
01:22:45Kapitän Magi kennt ihn, aber er ist ja hinter dir!
01:22:47Kapitän Magi, bitte komm schnell!
01:22:49Eins, zwei...
01:22:51Da geht's lang.
01:22:59Was suchst du?
01:23:01Einen Fluss.
01:23:05Na klar, du kennst dich aus.
01:23:09Chubang hätte das vielleicht auch getan.
01:23:13Schneller!
01:23:19Sie scheinen sich wirklich hier niedergelassen zu haben.
01:23:21Darum hat niemand Chubang mehr gesehen,
01:23:23seit er verschwunden ist.
01:23:25Hast du das Rätsel eigentlich gelöst?
01:23:29Der Sinn ist tiefer als die See.
01:23:31Der Mut ist in der Dunkelheit verborgen.
01:23:33Vorbei am kurzen Zucken des Blitzes,
01:23:35suche der Wahrheit helles Licht.
01:23:45Die Blitze schlagen nur dort ein.
01:23:47Nur da oben.
01:23:49Das ist der Weg.
01:23:51Die Blitze schlagen nur dort ein.
01:23:53Nur da oben.
01:23:55Siehst du?
01:23:57Sie schlagen nur dort ein.
01:23:59Und das immer und immer wieder.
01:24:01Da!
01:24:05Was ist da?
01:24:07Eine gute Frage.
01:24:09Ich weiß.
01:24:11Sehen wir nach.
01:24:13Okay.
01:24:15Sollen wir weitergraben?
01:24:17Ja, weiter.
01:24:19Noch ein kleines bisschen.
01:24:21Scheiße.
01:24:23Ihr grabt nicht tief genug.
01:24:25Diese Idioten graben nur so viel,
01:24:27weil ich das gesagt habe.
01:24:29Hier ist was!
01:24:33Was ist es?
01:24:35Der Idiot hier ist begraben.
01:24:37Lebendig?
01:24:39Ihr habt was gefunden.
01:24:41Echt?
01:24:43Los, schnappt ihn euch!
01:24:45Ich gehe alleine.
01:24:47Gold ist wirklich was Großartiges.
01:24:51Das ist das erste Mal,
01:24:53dass du was ohne Befehl machst.
01:24:57Ich tue es für dich.
01:24:59Ohne dich wäre ich überhaupt nicht hier.
01:25:01Und so lange zur See gefahren wäre ich auch nicht.
01:25:15Das erste Mal, als ich dich sah,
01:25:17dachte ich, dass du ein Engel des Todes seist.
01:25:23Du sahst schön aus.
01:25:27Ich war froh, tot zu sein.
01:25:35Weil ich ins Jenseits mit dir gehen würde.
01:25:45Oh.
01:25:53Hier hast du etwas Proviant.
01:25:59Oh.
01:26:03Ja.
01:26:05Das wird sicher lecker.
01:26:11Vielen Dank.
01:26:13Auf Wiedersehen.
01:26:43Oh.
01:27:13Verräter.
01:27:37Hier sind wir richtig.
01:27:39Isonge.
01:27:41Jong Duchon.
01:27:43Das ist Meister Juminso,
01:27:45der sich alles in Ruhe anzieht.
01:27:47Die Gründungsväter von Joseon
01:27:49sind alle hier versammelt.
01:27:51Das waren die zwölf Verräter,
01:27:53durch die Koryo zusammengebrochen ist.
01:27:55Zieht den Speer seiner Majestät aus dem Boden
01:27:57und dann fangt an zu graben.
01:27:59Legt den Speer heraus!
01:28:01Na los!
01:28:03Macht's hoch!
01:28:05Legt den Speer heraus!
01:28:07Na los!
01:28:09Macht's hoch!
01:28:11Los!
01:28:13Hört auf mit dem Jammern!
01:28:19Zieht den Speer raus!
01:28:21Wer ihn zuerst rauszieht,
01:28:23der erhält den doppelten Anteil am Schatz.
01:28:25Habt ihr gehört?
01:28:27Na los, zieht ihn raus!
01:28:29Na, macht's schon!
01:28:31Schneller!
01:28:35Eine Falle!
01:28:37Rückzug!
01:28:39Zurück!
01:28:51Cheyung.
01:28:55Der letzte General Koryos,
01:28:57der gegen Isonge gekämpft hat.
01:28:59Das ist Cheyungs Standarte.
01:29:01Cheyung.
01:29:03Cheyung.
01:29:05Koryos letzter General,
01:29:07umzingelt
01:29:09von den Gründern Jossons.
01:29:11Das ist er.
01:29:17Ja, wir haben ihn. Zieh!
01:29:29Geschafft!
01:29:31Er hat ihn herausgezogen.
01:29:49Was bist du?
01:29:51Ein Fisch oder ein Vogel?
01:29:57Gold. Gold im Schnabel.
01:29:59Hier.
01:30:01Hier gibt es wirklich Gold.
01:30:05Wenn ich diesen Scheißkerl Magia erwische,
01:30:07dann reiße ich ihn in Stöcke, das schwöre ich!
01:30:09Ich hab's gefunden!
01:30:11Ich hab das Gold gefunden!
01:30:13Hier, ihr Idioten!
01:30:15Ich hab's gefunden!
01:30:17Wo ist das Gold, Kapitän Magi?
01:30:19Wo ist es?
01:30:23Wo ist es?
01:30:25Dieser kleine...
01:30:29Du Fischvogel, komm zurück!
01:30:31Was? Mit wem redest du?
01:30:33Er ist der Offizier.
01:30:35Da war so ein...
01:30:37Da war ein Vogel, der sah aus
01:30:39wie ein Fisch
01:30:41oder ein Mensch als Vogel verkleidet.
01:30:43Auf jeden Fall hatte er ein riesiges Stück Gold.
01:30:45Hier war er.
01:30:47So stand er da.
01:30:51So ein Schwachsinn.
01:30:53Jetzt reicht's mir.
01:30:55Mach ihn kalt!
01:30:57Jetzt bist du dran!
01:31:05Was ist das denn?
01:31:13Habt ihr es gesehen?
01:31:15Habt ihr es gesehen?
01:31:17Glaubt es jetzt!
01:31:19Glaubt ihm ihr jetzt!
01:31:21Wir glauben dir!
01:31:25Dann findet jetzt das Gold!
01:31:27Es wartet hier irgendwo auf uns!
01:31:29Wenn ihr es jetzt immer noch nicht findet,
01:31:31seid ihr nicht würdig, euch Piraten zu nennen!
01:31:33Wer weiß, dass ihr echte Piraten seid!
01:31:49Wo hast du es gefunden?
01:31:51Na los, jetzt antworte gefälligst!
01:31:53Ja!
01:31:55Du fragst diesen Vogel?
01:31:57Ja!
01:31:59Das verstehst du nicht!
01:32:01Gib mal her!
01:32:03Gib her!
01:32:05Pass auf!
01:32:09Na, hast du gesehen?
01:32:11Wo auf der Welt gibt es ein Tier,
01:32:13das sich für Gold interessiert?
01:32:15Na wo?
01:32:17Hab ich noch nie gesehen!
01:32:19Nein, mich kannst du nicht täuschen.
01:32:21Ich war früher Händler.
01:32:23Soll das heißen, du denkst,
01:32:25dass das da ein Mensch ist?
01:32:27So langsam hab ich die Nase voll.
01:32:29Also, sag was, solange wir noch nett sind.
01:32:31Wo hast du das Gold gefunden?
01:32:33Willst du mich ärgern?
01:32:37Soll ich dir erst was abschneiden,
01:32:39damit du den Schnabel aufmachst?
01:32:41Einen solchen Idioten wie dich
01:32:43hab ich noch nie gesehen.
01:32:47Tut mir leid, mein Führer.
01:32:49Ich möchte für meinen idiotischen Untertanen
01:32:51Verzeihung!
01:32:55Hast du eigentlich auch einen Anführer?
01:33:01Was war das?
01:33:05Kanonenfeuer!
01:33:09Kapitän, dieses Schiff!
01:33:11Ein Schiff der Marine!
01:33:13Feuer!
01:33:17Hilfe!
01:33:27Er ist tatsächlich hier.
01:33:37Sehe ich da eine Ratte?
01:33:47Hilfe!
01:33:53Omochi.
01:34:03Eine reife Leistung.
01:34:05Ihr habt jetzt einen Schatz, der euch nicht gehört.
01:34:07Wem gehört er denn?
01:34:09Mir.
01:34:17Stopfen wir diesen verrückten Teufol aus das Maul!
01:34:25Schießt weiter! Los!
01:34:37Kapitänen.
01:34:39Was tun wir jetzt?
01:34:47Hört her!
01:34:51Jeder von euch kann sich selbst entscheiden.
01:34:53Wollt ihr hierbleiben und kämpfen
01:34:55und vielleicht sterben?
01:34:57Oder fliehen und in Schande leben?
01:34:59Als eure Kapitänin verspreche ich euch,
01:35:01ich werde nicht auf dieser Insel sterben.
01:35:03Und ich lasse auch nicht zu,
01:35:07dass einer von euch hier den Tod findet.
01:35:09Ich folge dir!
01:35:11Auch bis in den Tod!
01:35:13Ja, Kapitänin.
01:35:15Wir werden dir immer folgen.
01:35:17Man lebt nur einmal.
01:35:19Lasst uns erst sterben,
01:35:21wenn wir den Schatz wieder verspielt haben.
01:35:23Dann das Schiff der Marine.
01:35:25Und dann finden wir den Schatz.
01:35:31Ja!
01:35:33Zuerst holen wir uns dieses Marineschiff.
01:35:35Steuermann, du gehst deinen Hauptmann retten.
01:35:37Lenk den Feind ab und wir halten den Schatz.
01:35:39Ja!
01:35:41Du gehst deinen Hauptmann retten.
01:35:43Lenk den Feind ab und wir entern das Schiff.
01:35:45Wir Räuber konnten immer schon ganz gut klettern, oder?
01:35:47Los Männer!
01:35:49Wir klettern da hoch
01:35:51und holen uns unseren Hauptmann zurück!
01:35:53Vorwärts!
01:35:55Vorwärts!
01:35:57Vorwärts!
01:35:59Vorwärts!
01:36:01Los, zieh mal deine Quadratlatschen ein!
01:36:03Schneller!
01:36:05Schneller!
01:36:09Ich bin der Kapitän.
01:36:11Ich folge ihr nicht.
01:36:15Wir suchen selbst das Gold.
01:36:17Wir suchen selbst das Gold.
01:36:33Hey, komm!
01:36:47Ja!
01:36:59Wo ist denn jetzt der Schatz?
01:37:01Hier liegen nur Steine.
01:37:03Es muss doch hier irgendwo sein!
01:37:05Kapitän!
01:37:07Hier!
01:37:17Schnappt ihn!
01:37:21Es gibt noch einen Eingang!
01:37:23Wo willst du hin?
01:37:29Was macht ihr?
01:37:31Hierher!
01:37:33Jetzt kommt zu uns!
01:37:37Die wollen nie auf mich hören!
01:37:57Suchst du diese Koboldmaske?
01:38:01Ich glaube, die brauchst du, um an den Schatz ranzukommen.
01:38:03Gib sie mir einfach,
01:38:05dann lasse ich dich leben.
01:38:07Ihr habt doch nicht mal Schiffe,
01:38:09auf die ihr den Schatz laden könntet.
01:38:11Schiffe?
01:38:13Ich brauche nur ein Schiff, mehr nicht.
01:38:15Ich mache dir einen Vorschlag.
01:38:17Kämpfen wir um den Schatz.
01:38:19Wenn du die Eier dazu hast.
01:38:21Solange du nicht wieder wegrennst.
01:38:33Oh!
01:38:57Halt!
01:38:59Das tragen sie allein aus!
01:39:03Komm schon!
01:39:05Können wir ein bisschen schneller gehen?
01:39:13Der...
01:39:15Der Drache steigt in die Höhe!
01:39:23Du trickst mich nicht normal aus!
01:39:25Hey du!
01:39:27Ich reiße deine Stummelbeine aus!
01:39:29Na warte, wenn ich dich erwische, du!
01:39:34Da!
01:39:36Dieser Kleine!
01:40:04Ende!
01:40:06Du schaffst das!
01:40:08Was machst du da?
01:40:10Komm schon, wir müssen noch kämpfen!
01:40:34Das sieht ja genauso aus!
01:40:43Ich bin untröstlich, Kapitänin.
01:40:45Wir leben noch!
01:40:47Sehr gut!
01:40:49Wo ist Hegem?
01:40:52Das war das!
01:40:54Super!
01:40:56Wir werden weg!
01:40:58Los!
01:41:00Los!
01:41:02Los!
01:41:04Los!
01:41:06Los!
01:41:08Los!
01:41:10Los!
01:41:12Los!
01:41:14Los!
01:41:16Los!
01:41:18Los!
01:41:20Wir werden angegriffen!
01:41:43Wir sind alle tot!
01:41:45Toter als tot!
01:41:47Mach mal denn die Ecke!
01:42:17Nein!
01:42:35Ich hab den Schatz gefunden!
01:42:37Ich hab den Schatz gefunden!
01:42:47Nein, nicht!
01:42:49Ach, scheiße!
01:42:51Vögelchen!
01:42:53Hört mir mal zu!
01:42:55Ich will das alles ja nicht für mich allein, versteht ihr?
01:42:57Wir verlassen erst einmal die Insel
01:42:59und dann teilen wir alles gerecht auf!
01:43:01Ich bin der Kapitän einer großen Mannschaft,
01:43:03einer sehr großen!
01:43:05Das solltet ihr wissen!
01:43:09Wenn die mich dabei erwischen, wie ich hier rumsitze,
01:43:11war alles und...
01:43:13Au!
01:43:17Au!
01:43:21Legt euch bloß nicht mit mir an!
01:43:23Ich bin der König der...
01:43:25Au!
01:43:27Au!
01:43:29Au!
01:43:31Au!
01:43:33Au!
01:43:35Au!
01:43:37Au!
01:43:39Au!
01:43:41Au!
01:43:43Au!
01:43:45Au!
01:43:47Au!
01:43:49Au!
01:43:51Au!
01:43:53Au!
01:43:55Au!
01:43:57Au!
01:43:59Au!
01:44:01Au!
01:44:03Au!
01:44:05Au!
01:44:07Au!
01:44:09Au!
01:44:11Au!
01:44:13Au!
01:44:15Kapitän!
01:44:17Das Schiff! Das Schiff ist beschädigt!
01:44:19Wir müssen aufhören zu kämpfen
01:44:21und sofort das Schiff reparieren!
01:44:23Au!
01:44:25Au!
01:44:27Au!
01:44:29Au!
01:44:31Au!
01:44:33Au!
01:44:35Au!
01:44:37Au!
01:44:39Wir müssen das Schiff reparieren!
01:44:41Wenn es hängt, sind wir alle tot!
01:44:43Was kümmert's dich? Du bist ohnehin so gut wie tot!
01:44:45Au!
01:44:47Au!
01:44:49Au!
01:44:51Au!
01:44:53Au!
01:44:55Au!
01:44:57Au!
01:44:59Au!
01:45:01Au!
01:45:03Au!
01:45:05Au!
01:45:07Au!
01:45:09Au!
01:45:11Au!
01:45:13Au!
01:45:31Au!
01:45:35Au!
01:45:37Ich bin hier, Piratenkönig Magie, ich geh um euch alle zu retten!
01:46:07Lass deinen Schmerz los!
01:46:14Festhalten!
01:46:15Festhalten!
01:46:16Und was bleibt diesmal auf?
01:46:17Ein König oder was?
01:46:18Hey, alles in Ordnung?
01:46:29Festhalt ihn! Festhalt ihn!
01:46:32Und was bleibt diesmal auf? Ein König oder was?
01:46:43Hey, alles in Ordnung?
01:46:53Warum sehe ich zwei Schiffe?
01:46:55Du auch? Und was ist das?
01:46:58Was da draußen so glitzert? Das Schiff von Zhubang.
01:47:02Sind das alles Goldbarren?
01:47:06Das wäre genug, um ein neues Königreich zu gründen.
01:47:23Tötet sie! Tötet sie alle!
01:47:26Rüber! Aufs Land retten!
01:47:33Kapitänen!
01:47:35Feuer! Kapitänen, Feuer!
01:47:41Kapitänen! Kapitänen!
01:47:43Kapitän! Kapitänen!
01:47:56Aaaaaah!
01:48:02Kapitänen!
01:48:05Nicht anfassen! Das ist ein See!
01:48:08Ich wäre fast draufgegangen.
01:48:11Es geht ihr gut!
01:48:16Ich bin ihr der Kapitän!
01:48:21Ich habe gegen unzählige Drachen und Seeungeheuer gekämpft.
01:48:26Und ich habe euch diesen Schatz gebracht.
01:48:30Wie viele Drachen waren es?
01:48:32Es waren 3872!
01:48:34Wir haben endlich den Schatz!
01:48:36Jetzt können wir wieder nach Hause fahren!
01:48:38Nach Hause!
01:48:43Was war das?
01:48:46Was ist das?
01:48:56Noch mehr Drachen steigen in die Höhe!
01:49:26Hitz die Segel!
01:49:56Aaaaaah!
01:50:26Aaaaaah!
01:50:57Aaaaaah!
01:51:14Kapitänen!
01:51:16Halten die Segel fest!
01:51:18Nachbarn liegen bei Sorge!
01:51:20Feuer!
01:51:22Alle bereit machen!
01:51:26Fleißt euch zusammen!
01:51:45Haltet sie fest!
01:51:56Aaaaaah!
01:52:01Aaaaaah!
01:52:03Aaaaaah!
01:52:08Haltet sie fest!
01:52:11Angriff!
01:52:13Angriff!
01:52:26Haltet sie fest!
01:52:57Leben wir noch?
01:52:59Wir sind voll im Jenseits.
01:53:07Wir leben!
01:53:09Wir leben!
01:53:11Wir leben!
01:53:13Aaaaaah!
01:53:15Aaaaaah!
01:53:21Wir leben!
01:53:23Wir leben!
01:53:26Ja!
01:53:28Du hast gesiegt, Kapitänen!
01:53:31Und ich siege auch!
01:53:35Nicht sterben,
01:53:37Wumutschi.
01:53:45Wird sich Hang an mich erinnern,
01:53:47falls ich hier doch nicht siege.
01:53:55Aaaaaah!
01:54:09Am Ende ist es doch der Stärkere, der gewinnt.
01:54:16Wumutschi!
01:54:26Aaaaaah!
01:54:47Scheisse.
01:54:55Ich habe den Schatz gefunden!
01:55:25Hey, komm!
01:55:32Ritschi!
01:55:38Hey, habt ihr eigentlich schon gegessen?
01:55:55Wie es wohl Chewbacca ergangen ist?
01:55:58Ohne Schiff konnte er die Insel nicht wieder verlassen.
01:56:01Er schläft bestimmt irgendwo auf der Insel und trauert um das Reich, das er verloren hat.
01:56:08Wieso verloren? Curio bekam nur einen neuen Namen. Heute heißt es Choson.
01:56:13Ein Reich besteht aus einem Volk. Es ist der Pfeiler, der ein Reich in Wahrheit trägt.
01:56:18Wir haben den Schatz jetzt in unseren Händen. Also, was wirst du jetzt tun?
01:56:23Keine Ahnung.
01:56:25Na, falls ihr hier an Bord bleiben wollt, dann müsste ich überlegen, wer dann erster Offizier sein kann.
01:56:36Also, was wirst du tun?
01:56:38Ach, ich denk drüber nach.
01:56:43Und wie lange soll das bitte dauern?
01:56:45Und wie lange soll das bitte dauern?
01:56:51Euer Urlaub ist vorbei.
01:56:54Kapitänin.
01:57:06Achtung!
01:57:08Du verlässt uns also?
01:57:10Es ist die einzige Möglichkeit. Dieses Schiff ist zu klein für zwei Drachen.
01:57:15So das Schicksal will, werden sich unsere Wege wieder kreuzen.
01:57:20Solang deine Wege dich übers Meer führen.
01:57:23Aber Kapitänin, diese Insel, wo ist sie? Ich wollte auf einer Insel abgesetzt werden.
01:57:29Da drüben ist eine Insel.
01:57:31Was? Wo?
01:57:33Na, da drüben.
01:57:35Das soll eine Insel sein? Das ist ein Stein.
01:57:37Ein richtig schöner Stein.
01:57:39Du willst eine Insel, auf der dir keine Gefahren drohen. Dort gibt es keine Bestien und keine wilden Tiere.
01:57:44Vor allem keine Soldaten und Polizisten.
01:57:47Nirgendwo auf dem ganzen Ozean ist es so sicher wie dort.
01:57:50Genau. Und es gibt kein Wasser und man kann nicht mal die Beine ausstrecken.
01:57:54Es ist eben kein Ort auf der Welt perfekt.
01:57:56Genau.
01:58:00Lass dein Zorn jetzt fahren.
01:58:03Es ist das Beste für die Menschen deines Reiches.
01:58:09Du hast noch nicht geantwortet.
01:58:21Heran, kannst du mal kurz stehen bleiben?
01:58:26Was ist?
01:58:28Das sind goldene Schwierigkeiten.
01:58:29Meine Antwort.
01:58:31Du bleibst also hier, ja?
01:58:33Das erste Schwert Kurios geht mit dir bis in den Tod.
01:58:37Idiot.
01:58:40Dann musst du aber etwas für mich tun.
01:58:46Kapitänen!
01:58:48Oh!
01:58:50Oh!
01:58:52Oh!
01:58:54Oh!
01:58:56Oh!
01:58:57Oh!
01:58:59Oh!
01:59:02Was ist mit euch?
01:59:04Ihr auch nicht zu fassen.
01:59:06Was nützt einem denn das, so ein Schatz?
01:59:15Hört auf, es reicht!
01:59:17Es reicht!
01:59:27Oh!
01:59:29Oh!
01:59:31Oh!
01:59:33Oh!
01:59:35Oh!