Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Bureau of Paranormal Investigation S.2 Ep.7 English Sub
Joesph Hess HD
Takip Et
16.08.2024
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
00:06
www.seslibetimlemedernegi.com
00:21
Dikkat et.
00:31
Ahahahah!
00:44
Hıh!
00:45
Hıh!
00:46
Ah!
00:47
Ah!
00:48
Ah!
00:49
Ah!
00:50
Ah!
01:01
Ahh!
01:06
Hı?
01:07
Ah!
01:16
Ah!
01:20
Ah!
01:21
Ahhh!
01:25
Ah!
01:30
Çekil!
01:46
Kötü bir şekilde seni kurtardım.
01:58
Ne oldu?
02:00
Araba durdu.
02:02
Araba durdu mu?
02:03
Ne oldu?
02:04
Çabuk! Araba durdu!
02:12
Çekil!
02:13
Ne oldu?
02:14
Şuraya bak!
02:16
O bizim arabamız değil mi?
02:26
Nasıl?
02:27
Bilmiyorum.
02:29
Büyük bir sağlık.
02:31
Belki Laz'ın bir şey olduğunu öğrendi.
02:35
Laz, nasılsın?
02:38
Bu hissiyatları...
02:40
...dünyada yaşadım.
02:57
Ne yapabilirim?
02:59
Bence...
03:00
O uçuyor.
03:02
Bu benim müdürlüğüm mü?
03:04
Bir kahve bile yok.
03:11
Ne yapabilirim?
03:13
O uçuyor.
03:15
Bu benim müdürlüğüm mü?
03:17
Bir kahve bile yok.
03:21
Ne yapabilirim?
03:23
O uçuyor.
03:25
Ne yapabilirim?
03:28
Bir beyaz kızını aldın.
03:31
Tümsal o çocuk...
03:33
...beni denizhanede yıkıyor...
03:35
...London'a yakalanıyor.
03:38
Tümsal'ın çalışmasına göre...
03:40
...benim beyaz kızımla...
03:42
...Tenri Tuğ'un...
03:43
...eski bir ilişki olduğunu düşünüyorum.
03:45
Beyaz kızım...
03:47
Eğer bir beyaz kızını...
03:49
...kullanabilirsem...
03:50
...böylece çalışmamız...
03:51
...mümkün olur.
03:54
Onun fikrini vurmak mı istiyorsun?
03:57
Beyaz kızın...
03:58
...bu dünyanın...
03:59
...en güçlü yetimcileridir.
04:01
Sen de hiç ilginç mi değilsin?
04:04
Urundi'nin...
04:05
...en korkunç şeyleri nedir?
04:07
2000 yılının...
04:08
...yakınlaştığı korkunç yüzler.
04:09
Ama bu çocuk farklı.
04:11
Bu çocuk...
04:12
...yakınlaştı.
04:13
Bu bizim...
04:14
...en iyi fırsatımızdır.
04:17
Huan Ran...
04:19
...unutma...
04:20
...sen sadece...
04:21
...bir deneyim yapmadığını biliyorsun.
04:24
Güvenli bir yolculukla...
04:25
...Gökyüzü'nü takip etmek...
04:26
...en önemli iş.
04:28
Anladın mı?
04:30
Anladım.
04:51
Hadi.
05:16
Huan Ran, ne yapıyorsun?
05:17
Bırak onu!
05:18
Gökyüzü'nü takip etmek...
05:19
...senin işin!
05:20
Aynısıydı.
05:22
Birkaç ay önce...
05:23
...onu göndermiştim.
05:24
Bu çocuk...
05:25
...beni göndermişti.
05:26
Onu yakaladım.
05:27
Ne?
05:29
Alo?
05:30
Huan Ran!
05:31
Bu bir emir!
05:32
Alo?
05:33
Alo?
05:34
Huan Ran!
05:39
Çocuk...
05:40
...Tutu...
05:41
...siz Huan Ran'ı koruyun.
05:43
Gökyüzü'nü takip etmek...
05:44
...senin işin.
05:46
Ama...
05:47
...Yüce Hanım...
05:48
...böyle bir yolculuk yapmak...
05:49
...bizde büyük bir şansımız yok.
05:56
Ne?
05:57
Düşündün mü...
05:58
...korktuğunu?
05:59
Gökyüzü'nü takip etmek...
06:00
...bir özel durumda.
06:02
Daha güvenli bir şey...
06:03
...almanız gerekiyor.
06:05
Sen de...
06:06
...onu takip etmek istiyorsun.
06:09
Ekstrem olmadığına...
06:10
...Eldeci Hanım...
06:11
...Yüce Hanım'a...
06:12
...AP-2507'yi kullanacak.
06:15
Tamam.
06:16
Ama o çok kuvvetli.
06:17
Ne olursa olsun...
06:19
...kullanınca...
06:20
...hemen...
06:21
...bir plan yapmalısınız.
06:22
Çabuk çıkın.
06:23
Tamam.
06:28
Mükemmel bir...
06:29
...Eldeci Hanım'ın...
06:30
...yolculuğu.
06:32
Korkma.
06:34
Gelin!
06:47
Gelin!
06:49
Silah!
06:50
Çeviri ve Altyazı M.K.
07:20
Buradan, sağa dön, sonra sağa dön.
07:22
Dönünceye dönünce!
07:50
Çeviri ve Altyazı M.K.
08:20
Buradan, sağa dön, sonra sağa dön.
08:22
Dönünceye dönünce.
08:24
Hızlıca.
08:26
Biraz çıplak.
08:28
Birden, sağa dön.
08:30
Dönünce.
08:32
Hızlıca.
08:34
Birden, sağa dön.
08:36
Birden, sağa dön.
08:38
Birden, sağa dön.
08:40
Birden, sağa dön.
08:42
Hızlıca.
08:44
Güzel.
08:46
Güzel.
08:48
Bırak beni!
09:06
Burada!
09:07
Dikkatli ol!
09:19
Bırak beni!
09:21
Bırak beni!
09:23
Bırak beni!
09:25
Bırak beni!
09:26
Bırak beni!
09:27
Bırak beni!
09:46
Haklısın Baybakan.
09:48
Çok iyi bir yüce.
09:50
Harika.
09:53
Bir şey söyleyebilir misin?
09:56
Şimdiye kadar uzaklaşıyorsun.
09:58
Biraz geçmiş mi?
10:02
Haklısın.
10:04
London polis gelince,
10:05
yaklaşık 15 dakikaya kadar.
10:08
Söyledim.
10:09
İstediğin Tianli Tuğ'u almak için
10:11
ölümden ölmek zorunda değilsin.
10:13
Aslında,
10:15
Tianli Tuğ'u almak için
10:16
sana göndereceğim.
10:19
O benim.
10:21
Benim şeylerimle
10:22
benimle karşılaşmak
10:24
bir sorun mu var?
10:26
Veya,
10:28
benim karşımda
10:29
Tianli Tuğ'u almak için
10:30
bir şansın var mı?
10:34
Söyledim.
10:36
Sadece bu kısım Tianli Tuğ'u sana vereceğim.
10:38
Ayrıca,
10:40
iki kısım da senin.
10:42
Ayrıca,
10:44
sana Tianli Tuğ'un
10:46
gerçek sebebini söyleyebilirim.
10:47
Bu,
10:48
Türkiye Hükümeti
10:49
sana göstermek istemiyor.
10:50
Sadece bizimle gidelim.
10:52
Bu sefer,
10:53
seninle
10:54
düşmanın yok olacağını
10:55
anlattık.
10:56
O çelik
10:57
ne güzelliği var?
10:58
Sen de
10:59
beyaz kaşıncısın.
11:00
O kadar kötü değil.
11:02
Bence,
11:03
sen benimle
11:04
İngilizce alışveriş yap.
11:05
Ve Tianli Tuğ'u
11:06
kullan.
11:09
Yap.
11:23
İngilizce alışveriş yap.
11:36
Nasıl geçti?
11:37
Bırakın!
11:52
Bırakın!
12:22
Bırakın!
12:52
Hayır!
13:22
Hayır!
13:23
Hayır!
13:53
Nereye gitmek istiyorsun?
13:55
Bırakın!
13:56
Bırakın!
13:57
Bir şey daha söyleyeceğim.
13:58
Ne var?
13:59
Benimle alışveriş yap.
14:00
Mr. Shen!
14:01
Aslında...
14:03
Aslında,
14:05
ben de
14:07
beyaz kaşıncısıyım.
Önerilen
15:57
|
Sıradaki
Bureau of Paranormal Investigation S.2 Ep.8 English Sub
Anime Era HD™
22.08.2024
14:39
Bureau of Paranormal Investigation S.2 Ep.1 English Sub
Chinese Donghua/Amine
12.07.2024
15:10
Bureau of Paranormal Investigation S.2 Ep.2 English Sub
Chinese Donghua/Amine
12.07.2024
14:43
Bureau of Paranormal Investigation S.2 Ep.3 English Sub
Chinese Donghua/Amine
18.07.2024
14:56
Bureau of Paranormal Investigation S2 Ep.5 English Sub
Anime Era HD™
09.08.2024
14:32
Bureau of Paranormal Investigation S2 Ep.4 English Sub
Chinese Donghua/Amine
25.07.2024
1:31:56
My Stubborn Ep 8 English sub
RuPauls Drag Race HD
14.06.2025
46:45
Feud (2025) Ep 16 English Sub
RuPauls Drag Race HD
13.06.2025
10:28
Heaven Swallowing Record S01 EP09 (English Subtitle)
Ella's Vlog
05.06.2025
23:30
Shrouding The Heavens S01 EP112 (English Subtitle)
Ella's Vlog
04.06.2025
25:54
Stellar Transformation S06 EP14(94) (English Subtitle)
Ella's Vlog
04.06.2025
1:10:44
ALCHEMY SUPREME EP.41-50 ENGLISH SUBBED
Anime Explorer HD
26.08.2024
1:10:32
AGAINST THE SKY SUPREME EP.291-300 ENG SUB
Anime Explorer HD
02.07.2024
7:06
Alchemy Supreme Ep.38 English Sub
Anime Explorer HD
19.04.2024
15:07
Shrouding The Heavens Ep.113 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
7:51
Swallowing the Heavens Ep.11 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
6:59
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.248 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
8:37
The Immortal Doctor in Modern City Ep.78 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
7:09
Ten Thousand Worlds Ep.337 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
19:10
Battle Through the Heavens S.5 Ep.148 English Sub
Joesph Hess HD
24.05.2025
8:55
Lord of Destiny (2025) Ep.40 English Sub
Joesph Hess HD
14.05.2025
15:36
Everything is Fine with the Emperor Ep.14 English Sub
Joesph Hess HD
14.05.2025
15:48
A Will Eternal S.3 Ep.49 [155] English Sub
Joesph Hess HD
14.05.2025
26:31
Throne of Seal Ep.156 English Subtitles
Joesph Hess HD
30.04.2025
15:14
Great Journey of Teenagers S.4 Ep.18 English Subtitles
Joesph Hess HD
30.04.2025