Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Nirvana of Storm Rider Ep.15 English Sub
Anime Explorer HD
Takip Et
16.08.2024
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30
Ne düşünüyorsun?
00:32
Orada. Gidip sor.
00:34
Neden benim?
00:36
Çünkü gülümsüyorsun.
00:46
Tian Yi Meng.
00:48
Yalnızca nasıl Lai Yun Sheng'i kazandın?
00:50
Ne?
00:58
Uyuyun.
01:00
Yarın başlayacağız.
01:10
Oh, burayı biliyorum.
01:12
Bu bölge,
01:14
önce bir şehir kaynağıydı.
01:16
Sonra bazı öğrenciler,
01:18
yabancı dansçıların,
01:20
ve yabancı meydan okumak için
01:22
bu bölgeyi kazandılar.
01:24
Böylece, bu bölge
01:26
ayrı ayrı bir şehir kaynağı oldu.
01:38
Ne işimiz var?
01:40
Hadi başlayalım.
01:44
Tüm eğitim öğrencilerimiz
01:46
bir silah kazanır.
01:48
İçinizde bir silah seçin.
01:50
Teşekkürler, Meng Meng.
01:56
Bu işler çok basit.
01:58
Bu bölgeye kalan
02:00
silahçılarını bulun.
02:02
Onlar,
02:04
gençler,
02:06
ve büyük malzemeleri
02:08
birleştiriyorlar.
02:10
Ünlüdür.
02:12
Neyse.
02:14
Kendinizin silahınızı tutamayacaksınız.
02:16
Ünlüdür.
02:20
Hadi başlayalım.
02:22
Gece 6'da,
02:24
sizin haberinizi dinleyeceğim.
02:26
Bir silah kazandığınızda,
02:28
tüm eğitim öğrencileriniz cezalandırılacak.
02:34
Bence,
02:36
birlikte hareket etmeliyiz.
02:38
Bu bölge çok tehlikeli.
02:40
Ben gideceğim.
02:42
Hadi, birlikte hareket edelim.
02:44
Bu yöntem daha iyi olur.
02:46
Evet.
02:48
Ben de yalnız hareket etmekten
02:50
hoşlanıyorum.
02:52
Özür dilerim.
03:02
Efendim,
03:04
yiyecek var mı?
03:08
Hoşgeldiniz.
03:12
Hı?
03:16
Kırmızı ışık mı?
03:18
Efendim,
03:20
benim çikolatalı yemeğim,
03:22
babamın çatışmalarında tuttu.
03:24
Şu anki çikolatalı yemeğimle
03:26
çok farklı.
03:28
Ah, çok lezzetli.
03:30
Efendim,
03:32
10 tane istiyorum.
03:34
Senin
03:36
bu kadar para var mı?
03:38
Ünlüdür,
03:40
bu kadar.
03:44
Bu bölgede bir şey yok.
03:46
Ben bir dakikaya odaklanmalıyım.
03:52
Hoşgeldiniz.
03:56
Ah,
03:58
çikolatalı yemeğim.
04:00
Yemeklerini yeniden yiyeceğim.
04:06
Ah!
04:08
Ben çikolatalı yemeğimi yiyorum.
04:38
Hı, çok lezzetli.
04:44
Lanet!
04:46
Benim çikolatamı geri ver!
04:58
Ah, gençler,
05:00
çok güçlü.
05:02
Bence
05:04
Ünlüdür.
05:06
Vay, gençler,
05:08
bu el, bu döngü,
05:10
nereye gidiyor?
05:12
Çok güzel görünüyor.
05:14
Herkese teşekkür ederim.
05:16
Ünlüdür.
05:18
Evet,
05:20
gençler,
05:22
gençler,
05:24
gençler,
05:26
gençler,
05:28
gençler,
05:30
gençler,
05:32
gençler,
05:34
gençler,
05:36
gençler,
05:38
gencebot,
05:40
lechef,
05:42
tüm gençler,
05:44
gençler,
05:46
gençler,
05:48
gençler,
05:50
gençler,
05:52
gençlerler,
05:54
gençler,
05:56
gençler,
05:58
zaten çok gençler,
06:00
onlar insan mı?
06:02
Sakin ol.
06:03
Sadece bir arkadaşım geldiğinden bahsettiğimi gördüm.
06:18
Vay, Mumu'cum, çok havalısın!
06:21
Neden silahın kayboldu?
06:23
Ah, çabuk ol!
06:25
Ne kadar uzun bir yolculuk var ki?
06:27
En büyük yüzden bu taraftan.
06:29
Kardeşim, sen de bu yolları nasıl atlayacaksın?
06:33
Başkanımız bir çöpü!
06:34
İdiot.
06:35
Sen de burada bir çöp olduğunu zaten biliyordun!
06:37
Evet, Kısır Dolar'ın dalga geçmesi ile ilişkin olanlarla birlikte olabilir.
06:42
Eğer öyleyse, onlar burada bir mesaj dağıtması istedikleri için nasıl ibadet etmek olabilirdi?
06:48
Ben de buna bakmak için çok güvenliyim.
06:50
böyle bir bilgisayar merkezini açıp,
06:52
insanları çarptın mı?
06:53
Benim silahımda
06:55
bir yerleştirme aleti var.
06:56
Üzgünüm.
07:00
Hey, sen!
07:02
Bekle!
07:03
Bekle!
07:20
Ne oluyor?
07:22
Bu Tianyu, sen neden burada?
07:25
Benim silahım çarptı.
07:28
Meng Meng'in silahı da çarptı.
07:29
Ona yardım et.
07:31
Yardım etmek ne?
07:32
Nezifoğlu'na bir şeyler öğret.
07:39
Dur!
07:41
Sen misin?
07:44
Küçük bir silahçı.
07:45
Çok hızlı koştun.
07:47
Buraya kadar geldin.
08:01
Yardım edin!
08:14
Ufak bir çocuk.
08:15
Ödüllerini aldı,
08:16
apleyi değiştirdi.
08:30
Burası.
08:53
Arkadaşlar,
08:54
görüşmek üzere.
08:56
Bir hayatta kaldık.
08:57
Bir hayatta kaldık.
08:59
Tao Hua,
09:00
ne oluyor?
09:01
Kesinlikle
09:02
yanlış yoldan geldiğimi söyledim.
09:03
Neden buraya geldiler?
09:05
Bununla ilgilenme.
09:07
Biz birlikte
09:08
bir silah aldın
09:09
ve
09:10
ödüllerini aldın.
09:11
Daha da
09:12
hepsi
09:13
benim için geldi.
09:18
Ufak bir silahçı.
09:20
Bu çocuk
09:21
çirkin.
09:22
Neden
09:23
bu kadar kolayca
09:24
başardın?
09:25
Bu yüzden
09:26
daha önce aramıştım.
09:27
Yoksa
09:28
çok yaşayacaktın.
09:30
Tamam.
09:31
Bu kadar şey var.
09:32
Sonraki ödülleri
09:33
Wushuang City'e göndersin.
09:34
Sonraki ödülleri
09:35
Wushuang City'e göndersin.
09:36
Öncelikleri
09:37
kolayca işle.
09:39
Güzelce yap.
09:48
Kırmızı silah!
09:49
Kırmızı silahı geri ver!
09:52
Bu bir şaşırtı.
09:54
Her zaman
09:55
güçlendiriyor.
10:01
San Huang!
10:02
Ne şeyler
10:03
görüyorsun?
10:17
Aman Tanrım!
10:18
Kirli kuşlar!
10:24
Kırmızı silah!
10:43
Kırmızı silah!
10:44
Silahı geri ver!
10:45
Silahı geri ver!
10:46
Silahı geri ver!
10:59
Kırmızı silah!
11:00
Bana
11:01
yemek sarsanız?
11:04
Sen
11:05
büyük bir
11:06
yara
11:07
yaratmadım!
11:08
Dikkatli ol.
11:09
Bu şey
11:10
daha önce
11:11
daha çok
11:12
acıdı.
11:15
Hıh!
11:17
Hıh!
11:24
Görünüşe bak.
11:25
Kılıç seninle değil.
11:27
Kılıçla karşılaşamayız.
11:42
Cao San.
11:43
Şimdi benimle karşılaşamayacaksın.
11:45
Senin şimdi kuvvetini tutamayacaksın.
11:48
Sen neden buraya geldin?
11:50
Biz arkadaşız.
12:02
Teşekkürler Meng Meng.
12:05
Bu yüzden Meng Meng çok iyi.
12:07
Aslında sen kılıçla karşılaşamayacağını kontrol edebiliyorsun.
12:10
Aynı zamanda kendine kılıçla karşılaştığına benziyor.
12:14
Böylece koruyucu ve saldırı yüzlerce arttı.
12:17
Ama bu durum uzun sürede duramayacak.
12:38
Yönetmen.
12:39
Çin Yönetmen.
12:40
Neden buraya geldiniz?
12:41
Buradaki güçlü kılıçla karşılaştığımızı anlayabiliyoruz.
12:44
Bu yüzden buraya geldik.
12:46
Şaşırdım ki sizle karşılaştık.
12:50
Şaşırdım ki...
12:53
Bu yönetmenin içinde bir şeyler var.
12:55
Kılıçla karşılaştırıyor.
12:57
Bu yönetmenin geliştirici yeri.
12:59
Şimdi sizinle karşılaşacağız.
13:02
Ama...
13:03
Yönetmen.
13:06
Kılıçla karşılaştırıyor?
13:07
Yönetmenin geliştirici yeri?
13:09
O zaman benim kılıçla karşılaştırdığım yönetmenin geliştirici yeri olmalı.
13:12
Yönetmenin içinde bir şeyler var.
13:14
Yönetmenin içinde bir şeyler var.
13:37
Yönetmenin içinde bir şeyler var.
13:41
Yönetmenin içinde bir şeyler var.
13:48
Yönetmenin içinde bir şeyler var.
13:57
Hadi.
14:07
Hadi.
14:37
Yönetmenin içinde bir şeyler var.
14:53
Yönetmenin içinde bir şeyler var.
14:57
Yönetmenin içinde bir şeyler var.
Önerilen
15:06
|
Sıradaki
Nirvana of Storm Rider Ep.16 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
23.08.2024
15:01
Nirvana of Storm Rider Ep.14 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
09.08.2024
14:40
Nirvana of Storm Rider Ep.13 English Sub
Joesph Hess HD
03.08.2024
14:33
Nirvana of Storm Rider Ep.12 English Sub
Chinese Donghua/Amine
26.07.2024
15:12
Nirvana of Storm Rider Ep.11 English Sub
Chinese Donghua/Amine
19.07.2024
14:58
Nirvana of Storm Rider Ep.10 English Sub
Chinese Donghua/Amine
12.07.2024
7:51
Swallowing the Heavens Ep.11 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
6:59
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.248 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
8:37
The Immortal Doctor in Modern City Ep.78 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
24:02
A Galaxy Next Door Episode 7 - English Dub
Popkedi
21.03.2025
1:28:04
Godzilla: Planet of the Monsters (Anime Movie)
Popkedi
14.03.2025
19:48
The Demon Hunter S.2 Ep.1 eng Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
07.12.2024
32:36
Peerless Battle Spirit Ep.31 - 35 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
19.08.2024
43:51
Fox Spirit Matchmaker S.12 Ep.1 - 3 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
11.08.2024
16:32
World of Immortals (2024) Ep.8 eng Sub
Anime Explorer HD
10.12.2024
7:18
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.191 eng Sub
Anime Explorer HD
10.12.2024
15:12
Adventures in Subduing the Demons Ep.6 eng Sub
Anime Explorer HD
10.12.2024
17:50
Tiger x Crane (anime) Ep.11 eng Sub
Anime Explorer HD
09.12.2024
7:16
Peerless Martial Spirit Ep.439 eng Sub
Anime Explorer HD
09.12.2024
8:20
The King of Casual Cultivators [San Xiuzhi Wang] Ep.40 eng Sub
Anime Explorer HD
09.12.2024
5:29
Martial Master Ep.501 eng Sub
Anime Explorer HD
09.12.2024
11:32
Renegade Immortal Ep.66 eng Subtitles
Anime Explorer HD
08.12.2024
8:43
The Immortal Doctor in Modern City Ep.25 eng Sub
Anime Explorer HD
08.12.2024
8:13
Martial Peak (2024) Ep.4 eng Sub
Anime Explorer HD
08.12.2024
15:28
Tales of Herding Gods (2024) Ep.8 eng Sub
Anime Explorer HD
08.12.2024