Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
Dragon Prince Yuan Ep.15 English Sub
Anime Explorer HD
Takip Et
15.08.2024
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:02
www.seslibetimlemedernegi.com
00:32
www.seslibetimlemedernegi.com
01:02
www.seslibetimlemedernegi.com
01:30
Baba, gerçekten onu öldüremeyecek misin?
01:34
Yoksa başka birini arayabilir miyiz?
01:38
Bu yıllarda aradığımız insan çok değil mi?
01:41
Zhang Mo Du bu kadar kolaylaştırılabilir mi?
01:44
Hei Du Wang, Hei Yuan'ı bu kadar yıllarca kazanamayacak mı?
01:47
Ayrıca, bu Zhou Yuan Hanım bir aptal değil.
01:51
Bence biraz emin olmalıydı, o yüzden böyle bir sözü yaptı.
01:56
O zaman, bir gün sonra ona bakmalıyız.
01:59
Umarım o da kendine 8 sayfasını açtığında bir mucize oluşturabilir.
02:11
Komutan Lu, sen burada ne yapıyorsun?
02:15
Kraliçem, Jin'i hazırlayacağım.
02:18
Eğer kraliçem güvenilmezse, kraliçemizi hemen uzaklaştıracağız.
02:23
Ben 10 gün uzaklaştırdım.
02:25
Komutan Lu, benim için hala güvenilmez mi?
02:28
Bu...
02:31
Güzel bir haberim var.
02:34
Yao Yao, Yung Wei nerede?
02:37
Kraliçemin kapısında eğitim yapıyordu.
02:40
Hadi gidelim.
02:45
Ayıp.
02:46
Zamanı geçti, gitmeliyim.
02:49
Ting Ting, hadi gitme.
02:51
Bana yardım etmeni istiyorum.
02:54
Bugün Zhou Yuan, Xiaobin'e okuyor.
02:57
Bana dikkat et.
02:59
Eğer bir şey olursa,
03:01
yanımda yakışıklı bir şey yapmayı unutma.
03:04
Gerçekten, onu yaşayamayacağını istiyorum.
03:08
Dün, Zhou Yuan'a yardım ettikten sonra,
03:12
neden her zaman bana yardım etmek istiyorsun?
03:14
Ting Ting,
03:16
Kraliçemize evlenmek istiyorsan,
03:18
babamın kabul etmesi lazım.
03:20
Eğer beni Wei Cang Lan'a götürürsen,
03:23
babam seninle evlenmeyi sağlayacak.
03:26
Hadi gidelim.
03:27
Tamam.
03:33
Gerçekten, ne dertli bir kadın.
03:37
Kraliçem.
03:39
Kraliçem ne dedi?
03:42
Kraliçem yok.
03:43
Kraliçem, Wei Cang Lan'ın ölümüne gittiğini söyledi.
03:45
O yüzden, benimle birlikte konuşmak istiyordu.
03:47
Kraliçem.
03:48
Eğer Wei Cang Lan'ın ölümüne gittikten sonra,
03:50
onunla birlikte konuşmalıyız.
03:53
Daha da dedi ki,
03:54
eğer Wei Cang Lan'ın ölümüne gittikten sonra,
03:56
o zaman en azından,
03:57
Kraliçemize konuşmalıyız.
04:00
Ne güzellik.
04:02
Anladım.
04:03
O zaman ben,
04:04
Kraliçemize kendim gidiyorum.
04:11
Kraliçem,
04:12
ben akşam uyumadayken,
04:14
sabah akşam uyumak istedim.
04:16
Sakin ol.
04:17
Bu akşam gençler,
04:18
kesinlikle iyi bir uyuyacaksın.
04:23
Kraliçem,
04:25
bir süredir,
04:26
ben de senin gibi oldum.
04:28
Senin acısını anladım.
04:30
Buna inan.
04:32
Bu acıdan,
04:33
seni kurtaracağım.
04:52
Çok kötü.
04:53
Bu ne acı?
04:59
Kraliçem,
05:00
endişelenme.
05:01
Kraliçemin acısı,
05:02
çok ciddi.
05:03
Kraliçem için,
05:04
daha acı bir şey olmalı.
05:06
Bu sebeple,
05:07
kraliçem,
05:08
kraliçem.
05:09
Çok basit.
05:10
Kraliçem,
05:11
kraliçem.
05:12
Kraliçem,
05:13
kraliçem.
05:14
Kraliçem,
05:15
kraliçem.
05:16
Kraliçem,
05:17
kraliçem.
05:18
Kraliçem,
05:19
kraliçem.
05:20
Kraliçem,
05:22
Kraliçe,
05:23
just do it.
05:24
Çocuk,
05:25
çünkü iyi bizde.
05:28
O zaman,
05:28
başla.
05:47
1 años después
05:50
en düşük bir çizgi yöntemiyle Zhang Modu'yu yönetmek için
05:52
ne işe yarar?
05:56
Zhang Modu'yu kesinlikle yıkamak
05:58
sadece Yeniden Yüzden 10'u kullanmak yeterli değil.
06:00
Daha da 8-1 çizgi yöntemini
06:02
öğrenmek zorunda kalmalısın.
06:06
Bu 8-1 çizgi yöntem
06:08
Zhang Modu'yu birbirine yuvarlayıp
06:10
birbirine yuvarlayıp
06:14
Bu 2 çizgi yöntem
06:16
Yeniden Yüzden 10'u kullanmak
06:18
sadece Yeniden Yüzden 10'u kullanmak zorunda kalmalısın.
06:24
Bu 2 çizgi yöntemlerden
06:26
daha çok
06:27
3 çizgi yöntemlerden
06:28
daha çok
06:29
çok
06:30
çok
06:31
çok
06:32
çok
06:33
çok
06:34
çok
06:35
çok
06:36
çok
06:37
çok
06:38
çok
06:39
çok
06:40
çok
06:41
çok
06:42
çok
06:43
çok
06:44
çok
06:45
çok
06:46
çok
06:47
çok
06:48
çok
06:49
çok
06:50
çok
06:51
çok
06:52
çok
06:53
çok
06:54
çok
06:55
çok
06:56
çok
06:57
çok
06:58
çok
06:59
çok
07:00
çok
07:01
çok
07:02
çok
07:03
çok
07:04
çok
07:05
çok
07:06
çok
07:07
çok
07:08
çok
07:09
çok
07:10
çok
07:11
çok
07:12
çok
07:13
çok
07:14
çok
07:15
çok
07:16
çok
07:17
çok
07:18
çok
07:19
çok
07:20
çok
07:21
çok
07:22
çok
07:23
çok
07:24
çok
07:25
çok
07:26
çok
07:27
çok
07:28
çok
07:29
çok
07:30
çok
07:31
çok
07:32
çok
07:33
çok
07:34
çok
07:35
çok
07:36
çok
07:37
çok
07:38
çok
07:39
çok
07:40
çok
07:41
çok
07:42
çok
07:43
çok
07:44
çok
07:45
çok
07:46
çok
07:47
çok
07:48
çok
07:49
çok
07:50
çok
07:51
çok
07:52
çok
07:53
çok
07:54
çok
07:55
çok
07:56
çok
07:57
çok
07:58
çok
07:59
çok
08:00
çok
08:01
çok
08:02
çok
08:03
çok
08:04
çok
08:05
çok
08:06
çok
08:07
çok
08:08
çok
08:09
çok
08:10
çok
08:11
çok
08:12
çok
08:13
çok
08:14
çok
08:15
çok
08:16
çok
08:17
çok
08:18
çok
08:19
çok
08:20
çok
08:21
çok
08:22
çok
08:23
çok
08:24
çok
08:25
çok
08:26
çok
08:27
çok
08:28
çok
08:29
çok
08:30
çok
08:31
çok
08:32
çok
08:33
çok
08:34
çok
08:35
çok
08:36
çok
08:37
çok
08:38
çok
08:39
çok
08:40
çok
08:41
çok
08:42
çok
08:43
çok
08:44
çok
08:45
çok
08:46
çok
08:47
çok
08:48
çok
08:49
çok
08:50
çok
08:51
çok
08:52
çok
08:53
çok
08:54
çok
08:55
çok
08:56
çok
08:57
çok
08:58
çok
08:59
çok
09:00
çok
09:01
çok
09:02
çok
09:03
çok
09:04
çok
09:05
çok
09:06
çok
09:07
çok
09:08
çok
09:09
çok
09:10
çok
09:11
çok
09:12
çok
09:13
çok
09:14
çok
09:15
çok
09:16
çok
09:17
çok
09:18
çok
09:19
çok
09:20
çok
09:21
çok
09:22
çok
09:23
çok
09:24
çok
09:25
çok
09:26
çok
09:27
çok
09:28
çok
09:29
çok
09:30
çok
09:31
çok
09:32
çok
09:33
çok
09:34
çok
09:35
çok
09:36
çok
09:37
çok
09:38
çok
09:39
çok
09:40
çok
09:41
çok
09:42
çok
09:43
çok
09:44
çok
09:45
çok
09:46
çok
09:47
çok
09:48
çok
09:49
çok
09:50
çok
09:51
çok
09:52
çok
09:53
çok
09:54
çok
09:55
çok
09:56
çok
09:57
çok
09:58
çok
09:59
çok
10:00
çok
10:01
çok
10:02
çok
10:03
çok
10:04
çok
10:05
çok
10:06
çok
10:07
çok
10:08
çok
10:09
çok
10:10
çok
10:11
çok
10:12
çok
10:13
çok
10:14
çok
10:15
çok
10:16
çok
10:17
çok
10:18
çok
10:19
çok
10:20
çok
10:21
çok
10:22
çok
10:23
çok
10:24
çok
10:25
çok
10:26
çok
10:27
çok
10:28
çok
10:29
çok
10:30
çok
10:31
çok
10:32
çok
10:33
çok
10:34
çok
10:35
çok
10:36
çok
10:37
çok
10:38
çok
10:39
çok
10:40
çok
10:41
çok
10:42
çok
10:43
çok
10:44
çok
10:45
çok
10:46
çok
10:47
çok
10:48
çok
10:49
çok
10:50
çok
10:51
çok
10:52
çok
10:53
çok
10:54
çok
10:55
çok
10:56
çok
10:57
çok
10:58
çok
10:59
çok
11:00
çok
11:01
çok
11:02
çok
11:03
çok
11:04
çok
11:05
çok
11:06
çok
11:07
çok
11:08
çok
11:09
çok
11:10
çok
11:11
çok
11:12
çok
11:13
çok
11:14
çok
11:15
çok
11:16
çok
11:17
çok
11:18
çok
11:19
çok
11:20
çok
11:21
çok
11:22
çok
11:23
çok
11:24
çok
11:25
çok
11:26
çok
11:27
çok
11:28
çok
11:29
çok
11:30
çok
11:31
çok
11:32
çok
11:33
çok
11:34
çok
11:35
çok
11:36
çok
11:37
çok
11:38
çok
11:39
çok
11:40
çok
11:41
çok
11:42
çok
11:43
çok
11:44
çok
11:45
çok
11:46
çok
11:47
çok
11:48
çok
11:49
çok
11:50
çok
11:51
çok
11:52
çok
11:53
çok
11:54
çok
11:55
çok
11:56
çok
11:57
çok
11:58
çok
11:59
çok
12:00
çok
12:01
çok
12:02
çok
12:03
çok
12:04
çok
12:05
çok
12:06
çok
12:07
çok
12:08
çok
12:09
çok
12:10
çok
12:11
çok
12:12
çok
12:13
çok
12:14
çok
12:15
çok
12:16
çok
12:17
çok
12:18
çok
12:19
çok
12:20
çok
12:21
çok
12:22
çok
12:23
çok
12:24
çok
12:25
çok
12:26
çok
12:27
çok
12:28
çok
12:29
çok
12:30
çok
12:31
çok
12:32
çok
12:33
çok
12:34
çok
12:35
çok
12:36
çok
12:37
çok
12:38
çok
12:39
çok
12:40
çok
12:41
çok
12:42
çok
12:43
çok
12:44
çok
12:45
çok
12:46
çok
12:47
çok
12:48
çok
12:49
çok
12:50
çok
12:51
çok
12:52
çok
12:53
çok
12:54
çok
12:55
çok
12:56
çok
12:57
çok
12:58
çok
12:59
çok
13:00
çok
13:01
çok
13:02
çok
13:03
çok
13:04
Çabuk gidelim, yoksa geçmeyecek!
13:06
Gidelim Kıbrıs'a!
13:08
Kıbrıs'ın yardımcısı var.
13:10
Zhou Yuan Kıbrıs'a gittikten sonra,
13:12
ona geri dönmeyeceğim!
13:14
Qihao, sen bana Kıbrıs'a götürmek istedin!
13:18
Tabii ki öyle.
13:20
Seni nasıl unuttum?
13:26
Kıbrıs'ın mahkemesi büyük.
13:28
Uzun zaman önce çok güçlü bir kuvvet vardı.
13:30
Ama sonrasında herhangi bir sebeple kayboldu.
13:32
Bu sebeple, her şey kayboldu.
13:34
Sadece birbirini kaldırdı.
13:36
Bu sebeple bulunduğu bir sebeple,
13:38
Zhou Yuan Kıbrıs'ın eski bir kuvveti olmalıydı.
13:40
Bu kuvvet,
13:42
her türlü güçlü savaş kraliçelerini yaratıyor.
13:44
Bu sebeple,
13:46
Zhou Yuan Kıbrıs'ın her sebeplerinde
13:48
bir kraliçesi var.
13:50
Bu kraliçede,
13:52
Kıbrıs'ın 4. Yuan Kıbrıs'ı korumak için
13:54
büyük bir kraliçe var.
13:56
Bu kraliçede,
13:58
Kıbrıs'ın 4. Yuan Kıbrıs'ı korumak için
14:00
büyük bir kraliçede.
14:02
Bu sebeple,
14:24
Gidip bir uyuyacaksın.
14:28
Üzgünüm.
14:30
Eğer Zhaoyun Kraliçesi,
14:31
Da Wu'nun kraliçe kardeşlerine
14:33
onun şerefini yiyemezseydi,
14:35
ben bile
14:37
şimdi
14:38
yasaklanmamıştır.
14:39
Sadece yasaklanmamıştır.
14:43
Baba!
14:44
Qihao kaçtı!
14:45
Ve Wei Ting'i de öldürdü!
14:47
Qihao?
14:48
O kaptanı geri alın!
14:50
Militler Wei Ting'i kurtarmaya çalışıyor.
14:52
Onlar Taoyuan'ı kestiler.
14:53
Ayrıca,
14:54
Wei Ting dedi ki,
14:55
Qihao Kaptanını bulmuştur.
14:57
Kaptan?
14:59
Hepsi birleşmiştir.
15:01
Taoyuan'a geldikten sonra,
15:03
bu ırkları kesinlikle bitireceğiz.
Önerilen
15:18
|
Sıradaki
Dragon Prince Yuan Ep.16 English Sub
Joesph Hess HD
21.08.2024
14:58
Dragon Prince Yuan Ep.14 English Sub
Anime Era HD™
07.08.2024
15:24
Dragon Prince Yuan Ep.13 English Sub
Top Notch HD™
02.08.2024
14:40
Dragon Prince Yuan Ep.12 English Sub
Chinese Donghua/Amine
25.07.2024
14:19
Dragon Prince Yuan Ep.11 English Sub
Chinese Donghua/Amine
18.07.2024
14:30
Dragon Prince Yuan Ep.9 English Sub
Chinese Donghua/Amine
05.07.2024
14:39
Dragon Prince Yuan Ep.10 English Sub
Chinese Donghua/Amine
10.07.2024
14:15
Dragon Prince Yuan Ep.4 English Sub
Chinese Donghua/Amine
05.06.2024
15:06
Dragon Prince Yuan Ep.5 English Sub
Chinese Donghua/Amine
12.06.2024
17:22
Dragon Prince Yuan Ep.1 English Sub
Chinese Donghua/Amine
29.05.2024
14:45
Dragon Prince Yuan Ep.8 English Sub
Chinese Donghua/Amine
26.06.2024
15:02
Dragon Prince Yuan Ep.3 English Sub
Chinese Donghua/Amine
29.05.2024
14:43
Dragon Prince Yuan Ep.2 English Sub
Chinese Donghua/Amine
29.05.2024
14:27
Dragon Prince Yuan Ep.6 English Sub
Chinese Donghua/Amine
15.06.2024
14:43
Dragon Prince Yuan Episode 12 English Sub
AnimeGn.com
24.07.2024
7:51
Swallowing the Heavens Ep.11 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
8:37
The Immortal Doctor in Modern City Ep.78 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
7:09
Ten Thousand Worlds Ep.337 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
24:02
A Galaxy Next Door Episode 7 - English Dub
Popkedi
21.03.2025
1:28:04
Godzilla: Planet of the Monsters (Anime Movie)
Popkedi
14.03.2025
19:48
The Demon Hunter S.2 Ep.1 eng Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
07.12.2024
32:36
Peerless Battle Spirit Ep.31 - 35 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
19.08.2024
43:51
Fox Spirit Matchmaker S.12 Ep.1 - 3 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
11.08.2024
16:32
World of Immortals (2024) Ep.8 eng Sub
Anime Explorer HD
10.12.2024
7:18
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.191 eng Sub
Anime Explorer HD
10.12.2024