Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 36 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني الرفض الحلقة 36 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
Follow
8/14/2024
#مسلسلات-باكستانية #aryarabia #مسلسلات #باكستاني #مترجم للعربي
لودي نت LODYNET ,مسلسلات باكستانية,العربية ary,ary drama in arabic,المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 36 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني الرفض الحلقة 36 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية,
باكستاني لايف,wecima,ary العربية, ary العربية | مدبلج, الدراما الباكستانية باللغة العربية, الدراما العربية الباكستانية, العربية
Facebook:فيسبوك
https://facebook.com/aryarbia
Whatsapp:واتس اب
https://whatsapp.com/channel/0029Vac4WjU0lwgwCiX76Q3Z
Telegram:برقية
https://t.me/AryArabia
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:31
سأراك في القرية
00:32
حسنا، حسنا، ابقى هنا
00:35
ولكن أبنتي هنا
00:42
لا شيء أخر
00:44
عندما حدث ذلك
00:49
ذهبت والدتي
00:53
مع والدتي
00:54
أنايا
00:57
لم تكن موجودة
01:19
مالذي تريد أن تقوله يا ميمونت؟
01:21
المشكلة هي أن أنايا لم تكن موجودة
01:26
لقد ذهبت مع والدتي في ذلك الحدث
01:33
هل ستضحكني هكذا؟
01:35
انظر يا ميمونت
01:37
إذا لا تريد أن تعرف، ولا تريد أن تقابل
01:39
فلا تقابل
01:41
ولكن لا تقوم بمجرد ذلك
01:43
حسنا، فتقابلني معها
01:45
أرسلني الآن
01:46
أريد أن أقابل
01:52
أخي، أخي أدنان يريد أن يأخذني إلى جرمانيا
01:56
إنه حار جدا، لا يستمع لي بأي شيء
02:07
تعالي معي
02:22
تمرين
02:24
تدمير
02:51
يبدو أنه يحدث مقارنة بين أخي كامران و أبي
02:58
ماذا تفهمون؟
03:00
هل سوف تقاتلوني؟
03:02
أنا أبي لك!
03:03
تذكر هذا كل يوم!
03:05
إذا كان أبيًا مثلك، فكل أطفال يدعون لأطفالهم
03:12
سأخبركم جميعًا
03:14
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:17
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:19
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:21
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:23
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:25
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:27
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:29
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:31
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:33
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:35
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:37
كيف قمت بمساعدة أمي و سلال
03:39
جنيد
03:41
الرئيس
03:43
الذكاية
03:45
الرئيس
03:47
الرئيس
03:49
الرئيس
03:51
الخزان
03:53
الخزان
03:55
نجوة
03:57
نجوة
03:59
.لelectronic
04:01
...
04:03
2000
04:05
wholly
04:07
موسيقى
04:28
موسيقى
04:57
ماذا حدث لها؟
05:00
كامران
05:01
كامران
05:02
ماذا فعلت؟
05:04
لأي شيء صغير
05:05
قتلت أخيك
05:12
كامران
05:14
لا يجب أن يكون الأمر سيء
05:15
أن تأكل طفلها
05:22
هل رأيتم؟
05:23
هل رأيتم ما قلت؟
05:24
بعد أن جاءت هذه الفتاة
05:26
سيصبح سيئاً جداً
05:29
توقف عن الكلام
05:31
توقف عن الكلام
05:32
قبل أن أنسى أنك أبي
05:33
تعالي بسرعة
05:35
لا أريد
05:37
موسيقى
05:52
سأقوم بإعادتك
05:54
موسيقى
06:07
موسيقى
06:37
موسيقى
06:58
لا تقلق
07:00
سأعود قريباً
07:04
ستكون بخير
07:05
فقط أدعوها
07:10
لا أستطيع
07:16
كيف سأقوم بذلك
07:17
من أجل هؤلاء الغنائيين
07:20
من أجل هؤلاء الغنائيين
07:21
لقد قتلتك
07:26
لديك الكثير من الأسلحة
07:31
أعتقد أني لا أستطيع
07:33
أسف فقط
07:35
موسيقى
08:00
لا يا صالح
08:04
كل ما حدث مع كامران
08:08
كل هذا حدث من خلال قلوبي
08:14
لقد أخبرتني بخطأي منذ فترة طويلة
08:20
كنت صغيرا جدا عندما أتيت إلي
08:23
كنت صغيرا جدا
08:25
كنت صغيرا جدا عندما أتيت إلي
08:28
كنت صغيرا جدا عندما أتيت إلي
08:31
وماذا فعلت معك؟
08:34
المعذرات لا تقل قدر من أي عذاب
08:39
إذا لم تغفرني
08:41
فالله سيغفرني
08:45
انظر لي في عيوني
08:49
هل ترى شيئا من المعذرات؟
08:53
لا، أليس كذلك؟
08:56
فقط فهمي أن كل حطبك
08:59
كان سلالاً لتربيتي
09:02
لا شيء آخر
09:09
لا تبكي
09:11
لا تبكي
09:13
لا تبكي
09:16
نحن جميعا هنا معك
09:19
انتظر حتى ينتهي
09:23
سيكون بخير
09:42
سلال
09:44
أمي
09:46
الدكتور يتصل بك
10:08
لم تذهب إلى المستشفى
10:10
لقد تحدثت مع أمي في المستشفى
10:13
وقالت لي
10:15
لا يوجد عدد كبير من المصابين
10:18
ولكن يجب عملية التعامل
10:21
وسيأخذ بعض الوقت في التعامل
10:25
هل تعتقد أنني لا أعرف شيئا عن حالة أبنائي؟
10:32
لقد أتيت إلى هنا لتقطيع المعلومات
10:35
لو كنت تسمعها من قبل
10:38
لن تصل إلى هذا الموضوع
10:42
سلال دخلت كامران
10:45
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
10:51
عندما أسألت كامران عن هذا الموضوع
10:55
وقام سلال بقتله
10:59
وقام بمحاولة إيقافه
11:02
وقام بمحاولة إيقافه
11:09
ولكن السؤال هو
11:12
كان يريد أن يقتل سلال كامران
11:16
هل هو فقير جدا لأنه سيذهب إلى منزله؟
11:21
ليس فقيرا يا جاويد
11:24
إنه مجنون
11:26
لقد كان يتحرك منذ صغره
11:29
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
11:34
في ذلك الوقت
11:36
كنت تشبه زوجته
11:39
يا جاويد
11:40
هم ملتزمون
11:43
قبل أن يضع نزلهم على رأس أحدهم
11:47
تجربوه
11:51
لكن سلال دخلت كامران
11:55
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
11:59
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:01
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:03
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:05
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:07
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:09
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:11
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:13
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:14
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:16
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:18
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:20
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:22
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:24
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:26
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:28
وقام بعمل دراما خاطئ لإدعائه شوغر ميل
12:30
صحيح جدا سيدي زامن
12:35
أنا زين شهزاد
12:37
زامن سابقا صالح
12:42
تعالي سأخبرك كيف أصنع الفريق بحسب القانون
12:59
عملية شرعي مضغوطة
13:03
ستأخذ وقتا
13:08
عدنان شرعي مضغوطة
13:10
ستأخذ وقتا
13:13
عدنان شرعي مضغوطة
13:15
عدنان شرعي مضغوطة
13:17
دكتور زامن إلقائي
13:19
قلتك في الواقع
13:21
حديث قد حصل
13:23
نحن متعبين
13:25
عن الأمور
13:26
لقد تحدثت معي
13:28
لا تقلق
13:30
لا أحد مننا سيترك كامران هنا وحيدا
13:33
وليس فقط كامران
13:35
ولا سيترك سالار وحيدا
13:42
أنت لا تعرف زامن كأني أعرفه
13:45
لا يتكلم منذ الليلة الماضية
13:49
وكثيراً يتكلم من خلال أشكال تفان
13:54
أنا أعرف جيداً ما يحدث في جهنم
14:00
إنه بالتأكيد يخطط لأي شيء
14:04
أنا مفاجئة
14:07
لا يمكن لأي شخص أن يكون أبياً طبيعياً
14:13
زامن لا يملك قلوباً
14:15
زامن لا يملك قلوباً
14:24
لا يملك قلوباً
14:29
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:31
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:32
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:33
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:34
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:35
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:36
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:37
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:38
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:39
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:40
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:41
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:42
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:43
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:44
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:45
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:46
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:47
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:48
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:49
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:50
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:51
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:52
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:53
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:54
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:55
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:56
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:57
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:58
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
14:59
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:00
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:01
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:02
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:03
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:04
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:05
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:06
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:07
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:08
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:09
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:10
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:11
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:12
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:13
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:14
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:15
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:16
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:17
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:18
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:19
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:20
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:21
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:22
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:23
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:24
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:25
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:26
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:27
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:28
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:29
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:30
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:31
لقد أخذني من المفترض أن أجلس في المنزل
15:32
هل كان هذا مجرد حادث أم مجرد حادث لقتل؟
15:36
أخبريني أين سالار؟
15:40
ماذا تريد منه؟
15:42
لا شيء خاص، فقط أريد أن أسأل عنه
15:46
سامي، هل لا تشعر بالأسف؟
15:48
لم يأتي إلى المستشفى لتقابل أبنائه،
15:50
ولم يأتي لترى إن كان حياً أم ميتاً،
15:51
ولم يأتي لترى إن كان حياً أم ميتاً،
15:52
ولم يأتي لترى إن كان حياً أم ميتاً،
15:53
ولم يأتي لترى إن كان حياً أم ميتاً،
15:54
حسناً، جاوي، لا تدعيهم يتعاملون بشيء جذري،
15:58
فقط أعمل، حسناً؟
16:00
سأذهب لتقابل الدكتور
16:02
حسناً
16:09
أين سالار؟
16:12
ذهب إلى المنطقة الراديولوجية لتقوم بأخبارهم
16:17
شكراً
16:18
تعالي يا سامي
16:19
شكراً يا سامي
16:23
إيمان، مالذي تفعله؟
16:25
سأخبرك
16:39
أمي، أعطي إيمان شيئاً لأكله
16:41
سالار، عليك أن تأتي معنا
16:45
حسناً، سامي
16:46
لحظة، مالذي تعنيه؟
16:48
أين تأخذهم؟
16:50
لا بأس، أنت في الداخل
16:52
إيمان وأمي فقط
16:54
دعيني أعطيك
16:55
لا، انتظر، أنا لن أتركك وحيداً
16:57
سأذهب معك
16:58
دعيني أرى على أي حالة سيقاتلك
17:03
سامي قامت بإخفاء الإعلام المجاور
17:05
هل أنا صحيح؟
17:06
نعم، بالتأكيد
17:09
ماذا؟
17:10
هل هو سخيف أم ماذا؟
17:12
لا شيء سيحدث أدنان
17:13
ارتاح
17:14
اذهب إلى الداخل
17:15
هيا
17:16
لا، لا يمكنني أن أتركك وحيداً
17:18
إنه الشرطة
17:19
يجب أن أكون معك، سالار
17:22
هذه قتالي وأمي
17:24
دعيني أتعامل بها بطريقتي
17:26
اذهب إلى أمي وإيمان
17:28
اذهب إلى الداخل
17:42
توقيت وترجمة نانسي قنقر
18:13
أمي
18:14
نعم
18:15
متى ستأتي أمي؟
18:16
هي مشغولة جداً
18:18
لا تقابلنا لأكل
18:22
اليوم كانت مرحلة الكيمو
18:29
مرحلة الكيمو يعني
18:31
ستكون هذه المرحلة الأخيرة
18:33
التي ستقوم بها أبي
18:36
ثم سيصبح بشكل جيد
18:39
عندما يصبح الأطفال صغار
18:40
يأخذونهم إلى المستشفى
18:43
وعندما يصبح الأطفال صغار
18:46
يأخذونهم إلى المستشفى
18:51
لكن أبينا لا يأتي إلى المستشفى
18:58
لأن
19:00
بعض الأطفال مميزون جداً
19:03
إنها أمي
19:05
وهي أبي
19:06
وهي صديقة
19:07
وهي أمي
19:08
وهي أمي
19:10
وأنتم أطفال مميزون جداً
19:14
إنها أمي جيدة
19:16
السلام عليكم
19:17
آسفة آسفة
19:18
لقد أخذت وقت طويل
19:19
سأصنع الطعام بسرعة
19:20
سميرة سميرة
19:21
أجلس
19:22
لقد صنعنا الطعام
19:23
تعالي
19:24
لماذا صنعتي الطعام؟
19:26
كنت تعمل على اللابتوك في الليلة
19:28
في الصباح ذهبت مع والدي
19:30
كنت أعرف أنك سعيدة
19:33
أخبريني
19:34
كيف كانت الكيمو لوالدي؟
19:36
شكراً لله
19:38
الدكتورات قامت بملاحظتهم 24 ساعة
19:41
وعندما جاء موسن
19:42
أرسلوني
19:43
هذا أفضل
19:45
سأصنع الطعام
19:47
الأطفال أيضاً يشعرون بالطعام
19:49
زويا تفضلوا
19:50
لدي مجموعة الإنترنت في 15 دقائق
19:52
قم بقراءتها مرة أخرى
19:54
ثم سأصنع الطعام بسرعة
19:56
تفضلوا
19:57
سأصنع الطعام
19:58
أنت تشعر بالطعام
19:59
سأصنع الطعام بسرعة
20:06
زويا
20:08
ماذا؟
20:13
ماذا حدث؟
20:14
زويا
20:15
أتلقى رسالتي اليوم
20:18
شميل قام بمقراراتها
20:20
زويا، لقد فوزت القضية
20:22
حقاً؟
20:23
تباً
20:27
لا أصدق
20:29
لقد فوزت
20:31
زويا، لقد فوزت القضية
20:33
لأجل نفسي وأجل أبنتي
20:35
أنا فخورة جداً بك، زويا
20:37
لقد أصبحت مثالاً لأجل كل هذه الفتاة
20:40
التي تقبل قضية زوجها
20:42
بمعنى قدرتها
20:45
لقد قامت بحفظ مستقبل أطفالها
20:50
أتصلت بأمي
20:53
وقالت لي أن أخبر زويا
20:55
أنني سأبقى معها حتى أستطيع أن أتبعها
20:58
أنا أيضاً أمي، زويا
21:00
أمي لا تستطيع أن تبقى بعيداً عن أطفالها
21:03
أمي، أعلم أنها ستشعر بسعادة لجميل
21:10
أتحدثت معها عن هذا
21:13
وقالت لي أنني سأرى
21:17
ما هو علاقاتي بجميل
21:21
ومع ذلك، أمي تحصل على أطفال
21:24
محبوبين ومحبوبين
21:27
فالتصدع ليس سيئاً
21:29
كنت أتمنى أن نحن أطفال
21:31
نحن مرتبطين بالحب
21:33
لكي لا يمكننا أن نقابل أي قوة في العالم
21:37
أتحدث
21:39
أتحدث
21:41
آسفة، سأذهب
21:43
أجل، سأذهب
21:46
لماذا تنظر هكذا؟
21:49
عندما تزوجت إيمان مني، هل لم تكن في قلبك؟
21:54
هل كان يمكنك إخراجها؟
22:00
هذا لا يمكنه في حالة الإنسان
22:03
أين هو باسفورتي؟
22:05
إنه مع إيمان
22:24
زين، لماذا لا تخلص نفسك من حالتهم؟
22:31
لقد رأيت ماذا حدث لأخي كاملان
22:34
لقد رأيت ماذا حدث لأخي كاملان
22:40
ونحن نعيش في المخيم
22:43
إذا كان الأمر لا يهم، فمعرفة عمرها
22:49
هذه هي أخيك الأخيرة
22:52
لا أريد شيئاً آخر
23:00
ولكن هذه هي الأخيرة
23:04
مرحباً بك يا إيمان
23:06
إيمان، أرجوك أخبرني بسرعة أين شيرو
23:08
أنا أتصل به ولم أستطع أصله على الهاتف
23:12
وعندما أرى كامران بابا
23:14
كان شيرو موجود هناك
23:24
أخبرني بسرعة
23:26
أخبرني بسرعة
23:30
أخبرني بسرعة
23:32
أخبرني بسرعة
23:39
في الحادث، كنت ماهياكم؟
23:41
كنا في الغرفة
23:43
لم يكن يوجد أحد بالمنزل
23:45
شيرو
23:46
كان شيرو
23:50
الحين كنت أنا
23:52
كنتي في الحادث
23:53
طالما كان هناك حادث كان الشيرو لا يعرف عني
25:51
اعطني مkachat
25:55
اعطني مachat
25:59
عذرا
26:01
مكتوبة الهاتف
26:15
مرحبا
26:16
سامين ساحب
26:18
قادر بات كرهو
26:19
مين نيقل آهنو آهنو آهنو
26:21
رزا ساحب مين ساتنغ بنايه
26:23
جود جود باي جود
26:25
اشا رزا ساكهو
26:28
ساخب موجه ادار ادار هوناكليه 50 لاغ روبي
26:35
جيل مي دنده خانه س دماغ تو خراب نيني هوجا
26:38
وي تو
26:40
افكي كارنامو كلوي مين دنده
26:43
زي موسيهم
26:44
افكي موسيهم
26:45
افكي موسيهم
26:46
افكي موسيهم
26:48
افكي موسيهم
26:50
فوري عملاق العنش
26:52
وي صرت عملاق العنش
26:54
لا تتخلص مني
26:57
50 ملاك
26:59
احصل على مكان ووقت
27:01
لا تتخلص مني
27:03
لأنك تقاتلين بيوتك
27:06
وليس بيوت الحكومة
27:24
احصل على مكان ووقت
27:29
احصل على مكان ووقت
27:39
ماذا حدث؟
27:40
هل ستذهب؟
27:44
لا
27:46
هل تريدين أن تذهب؟
27:49
آسف
27:54
لا
27:55
لا
27:56
لا
27:57
لا
27:58
لا
27:59
لا
28:00
لا
28:01
لا
28:02
لا
28:03
لا
28:04
لا
28:05
لا
28:06
لا
28:07
لا
28:08
لا
28:09
لا
28:10
لا
28:11
لا
28:12
لا
28:13
لا
28:14
لا
28:15
لا
28:16
لا
28:17
لا
28:18
لا
28:19
لا
28:20
لا
28:21
لا
28:22
لا
28:23
لا
28:24
لا
28:25
لا
28:26
لا
28:27
لا
28:28
لا
28:29
لا
28:30
لا
28:31
لا
28:32
لا
28:33
لا
28:34
لا
28:35
لا
28:36
لا
28:37
لا
28:38
لا
28:39
لا
28:40
لا
28:41
لا
28:42
لا
28:43
لا
28:44
لا
28:45
لا
28:46
لا
28:47
لا
28:48
لا
28:49
لا
28:50
لا
28:51
لا
28:52
لا
28:53
لا
28:54
لا
28:55
لا
28:56
لا
28:57
لا
28:58
لا
28:59
لا
29:00
لا
29:01
لا
29:02
لا
29:03
لا
29:04
لا
29:05
لا
29:06
لا
29:07
لا
29:08
لا
29:09
لا
29:10
لا
29:11
لا
29:12
لا
29:13
لا
29:14
لا
29:15
لا
29:16
لا
29:17
لا
29:18
لا
29:19
لا
29:20
لا
29:21
لا
29:22
لا
29:23
لا
29:24
لا
29:25
لا
29:26
لا
29:27
لا
29:28
لا
29:29
لا
29:30
لا
29:31
لا
29:32
لا
29:33
لا
29:34
لا
29:35
لا
29:36
لا
29:37
لا
29:38
لا
29:39
لا
29:40
لا
29:41
لا
29:42
لا
29:43
لا
29:44
لا
29:45
لا
29:46
لا
29:47
لا
29:48
لا
29:49
لا
29:50
لا
29:51
لا
29:52
لا
29:53
لا
29:54
لا
29:55
لا
29:56
لا
29:57
لا
29:58
لا
29:59
لا
30:00
لا
30:01
لا
30:02
لا
30:03
لا
30:04
لا
30:05
لا
30:06
لا
30:07
لا
30:08
لا
30:09
لا
30:10
لا
30:11
لا
30:12
لا
30:13
لا
30:14
لا
30:15
لا
30:16
لا
30:17
لا
30:18
لا
30:19
لا
30:20
لا
30:21
لا
30:22
لا
30:23
لا
30:24
لا
30:25
لا
30:26
لا
30:27
لا
30:28
لا
30:29
لا
30:30
لا
30:31
لا
30:32
لا
30:33
لا
30:34
لا
30:35
لا
30:36
لا
30:37
لا
30:38
لا
30:39
لا
30:40
لا
30:41
لا
30:42
لا
30:43
لا
30:44
لا
30:45
لا
30:46
لا
30:47
لا
30:48
لا
30:49
لا
30:50
لا
30:51
لا
30:52
لا
30:53
لا
30:54
لا
30:55
لا
30:56
لا
30:57
لا
30:58
لا
30:59
لا
31:00
لا
31:01
لا
31:02
لا
31:03
لا
31:04
لا
31:05
لا
31:06
لا
31:07
لا
31:08
لا
31:09
لا
31:10
لا
31:11
لا
31:12
لا
31:13
لا
31:14
لا
31:15
لا
31:16
لا
31:17
لا
31:18
لا
31:19
لا
31:20
لا
31:21
لا
31:22
لا
31:23
لا
31:24
لا
31:25
لا
31:26
لا
31:27
لا
31:28
لا
31:29
لا
31:30
لا
31:31
لا
31:32
لا
31:33
لا
31:34
لا
31:35
لا
31:36
لا
31:37
لا
31:38
لا
31:39
لا
31:40
لا
31:41
لا
31:42
لا
31:43
لا
31:44
لا
31:45
لا
31:46
لا
31:47
لا
31:48
لا
31:49
لا
31:50
لا
31:51
لا
31:52
لا
31:53
لا
31:54
لا
31:55
لا
31:56
لا
31:57
لا
31:58
لا
31:59
لا
32:00
لا
32:01
لا
32:02
لا
32:03
لا
32:04
لا
32:05
لا
32:06
لا
32:07
لا
32:08
لا
32:09
لا
32:10
لا
32:11
لا
32:12
لا
32:13
لا
32:14
لا
32:15
لا
32:16
لا
32:17
لا
32:18
لا
32:19
لا
32:20
لا
32:21
لا
32:22
لا
32:23
لا
32:24
لا
32:25
لا
32:26
لا
32:27
لا
32:28
لا
32:29
لا
32:30
لا
32:31
لا
32:32
لا
32:33
لا
32:34
لا
32:35
لا
32:36
لا
32:37
لا
32:38
لا
32:39
لا
32:40
لا
32:41
لا
32:42
لا
32:43
لا
32:44
لا
32:45
لا
32:46
لا
32:47
لا
32:48
لا
32:49
لا
32:50
لا
32:51
لا
32:52
لا
32:53
لا
32:54
لا
32:55
لا
32:56
لا
32:57
لا
32:58
لا
32:59
لا
33:00
لا
33:01
لا
33:02
لا
33:03
لا
33:04
لا
33:05
لا
33:06
لا
33:07
لا
33:08
لا
33:09
لا
33:10
لا
33:11
لا
33:12
لا
33:13
لا
33:14
لا
33:15
لا
33:16
لا
33:17
لا
33:18
لا
33:19
لا
33:20
لا
33:21
لا
33:22
لا
33:23
لا
33:24
لا
33:25
لا
33:26
لا
33:27
لا
33:28
لا
33:29
لا
33:30
لا
33:31
لا
33:32
لا
33:33
لا
33:34
لا
33:35
لا
33:36
لا
33:37
لا
33:38
لا
33:39
لا
33:40
لا
33:41
لا
33:42
لا
33:43
لا
33:44
لا
33:45
لا
33:46
لا
33:47
لا
33:48
لا
33:49
لا
33:50
لا
33:51
لا
33:52
لا
33:53
لا
33:54
لا
33:55
لا
33:56
لا
33:57
لا
33:58
لا
33:59
لا
34:00
لا
34:01
لا
34:02
لا
34:03
لا
34:04
لا
34:05
لا
34:06
لا
34:07
لا
34:08
لا
34:09
لا
34:10
لا
34:11
لا
34:12
لا
34:13
لا
34:14
لا
34:15
لا
34:16
لا
34:17
لا
34:18
لا
34:19
لا
34:20
لا
34:21
no
34:22
no
34:23
no
34:24
no
34:25
no
34:26
no
34:27
no
34:28
no
34:29
no
34:30
no
34:31
no
34:32
no
34:33
no
34:34
no
34:35
no
34:36
no
34:37
no
34:38
no
34:39
no
35:40
هم يخبرونك أنهم أخبرواك
35:49
اتصل بي
35:53
رزا، اتصل بي
35:55
اتصل بي
35:56
اتصل بي
35:57
تركيا، دبي، سنغابور
35:59
اتصل بي في الاثنين والثلاثة الاستقرارات
36:02
اتصل بي
36:03
اتصل بي
36:04
اتصل بي
36:05
اتصل بي
36:06
اتصل بي
36:11
اتصل بي
36:12
اتصل بي
36:27
اتصل بي
36:30
اتصل بي
36:32
نعم، وهذا هو باسبورتك
36:35
أرجوك اعتني بنفسك
36:37
اتصل بي بسرعة
36:38
اذهب، اذهب بسرعة
37:02
موسيقى
37:10
هل أنت هنا؟
37:12
من في المستشفى؟
37:13
موسيقى
37:17
هناك الكثير من الناس في المستشفى لتنظيم كامران
37:22
ولماذا أنت تهتم بكامران؟
37:26
ربما أخبرتك أولئك المخبرين، لكن ستسمعيني أيضا
37:31
الحمد لله، جاءت كامران على حياته
37:34
ولم يأتي اليوم
37:36
جاء بعد التنظيم
37:39
لقد تعلمت كيف ألعب معك
37:44
والدكتورات أخبرتك عن كامران
37:49
ليس لدي وقت للحديث
37:51
موسيقى
38:21
موسيقى
38:51
موسيقى
39:19
هل أساعدك؟
39:20
موسيقى
39:33
أين موسيقى؟
39:36
لديه موسيقى
39:37
موسيقى
39:44
موسيقى
Recommended
41:59
|
Up next
المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 37 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني الرفض الحلقة 37 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/15/2024
39:29
المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 35 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني رد الحلقة 35 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/8/2024
43:28
المسلسل الباكستاني Ishq Hua الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني حدث الحب الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/13/2024
39:34
المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 34 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني رد الحلقة 34 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/7/2024
39:29
المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 33 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني رد الحلقة 33 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/1/2024
37:22
مسلسل باكستاني كارثة الحلقة 37 مترجم عربي | مسلسل باكستاني آفت Aafat الحلقة 37 مترجم عربي
مسلسلات باكستانية
11/19/2024
44:56
المسلسل الباكستاني Mehroom الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني محروم الحلقة 1 مترجم للعربي
مسلسلات باكستانية
6/28/2024
37:10
المسلسل الباكستاني Bayhadh الحلقة 38 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني لا حدود الحلقة 38 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/4/2024
40:29
المسلسل الباكستاني Teray Janay Kay Baad الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني بعد أن تغادر الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/14/2024
50:33
المسلسل الباكستاني رد الحلقة 1 مترجمة باللغة العربية
مسلسلات باكستانية
5/31/2024
40:01
المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 30 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني رد الحلقة 30 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
7/24/2024
37:19
المسلسل الباكستاني Ishq Beparwah الحلقة 1 مترجم بالعربي | المسلسل الباكستاني الحب دون رعاية الحلقة 1 مترجم بالعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/1/2024
39:03
المسلسل الباكستاني Kaffara الحلقة 1 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني الكفارة الحلقة 1 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/7/2024
41:56
المسلسل الباكستاني رد الحلقة 2 مترجمة باللغة العربية
مسلسلات باكستانية
5/31/2024
40:20
المسلسل الباكستاني Tark e Wafa الحلقة 36 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني التخلي عن الحلقة 36 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/13/2024
41:03
المسلسل الباكستاني رد الحلقة 17 مترجمة باللغة العربية | المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 17 مترجمة باللغة العربية
مسلسلات باكستانية
6/6/2024
41:07
المسلسل الباكستاني رد الحلقة 19 مترجمة باللغة العربية | المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 19 مترجمة باللغة العربية
مسلسلات باكستانية
6/13/2024
39:47
المسلسل الباكستاني Radd الحلقة 32 مترجم باللغ العربي | المسلسل الباكستاني رد الحلقة 32 مترجم باللغ العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
7/31/2024
43:01
المسلسل الباكستاني Meray Paas Tum Ho الحلقة 5 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني لدي لك الحلقة 5 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/10/2024
38:20
مسلسل باكستاني عشق جنون الحلقة 31 مترجم عربي | مسلسل باكستاني Aye Ishq e Junoon مترجم عربي | مسلسل باكستاني يا حبّ الجنون ary العربية
مسلسلات باكستانية
2/25/2025
40:57
مسلسل الباكستاني استمع يا قلبي الحلقة 2 مترجم العربي | مسلسل الباكستاني Sunn Mere Dil الحلقة 2 مترجم العربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/11/2024
38:48
مسلسل الباكستاني استمع يا قلبي الحلقة 4 مترجم العربي,مسلسل الباكستاني Sunn Mere Dil الحلقة 4 مترجم العربي,
مسلسلات باكستانية
10/18/2024
35:37
مسلسل باكستاني Woh Ziddi Si الحلقة 40 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني ذلك الزيدي الحلقة 40 مترجم للعربي
مسلسلات باكستانية
12/29/2024
41:09
المسلسل الباكستاني رد الحلقة 7 مترجمة باللغة العربية
مسلسلات باكستانية
6/2/2024
40:10
مسلسل باكستاني Ghair الحلقة 20 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني غير الحلقة 20 مترجم للعربي
مسلسلات باكستانية
11/24/2024