Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
[Eng Sub] An Empty Dream ep 15
Film and more
Segui
13/08/2024
Categoria
🎥
Cortometraggi
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:31
Ora, Generale,
01:33
are you interested?
02:00
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
02:30
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:00
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
03:31
Originally?
03:32
What about now?
03:33
Have you changed your mind?
03:37
Now?
03:39
If you're willing to come with me to the Demon Realm,
03:42
I'm willing to stop asking about the Twelve Cities for 300 years.
03:48
Are you trying to force me to leave the Demon Realm?
03:55
I'm negotiating terms with you.
04:00
I'm not going to let you go.
04:04
You may be interested in the Twelve Cities,
04:07
but have you really seen what the Twelve Cities look like now?
04:11
I'm not going to let you go.
04:16
I'm not going to let you go.
04:21
I'm not going to let you go.
04:24
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
04:54
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
05:24
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
05:55
You are...
05:57
an Ancestor?
05:58
An Ancestor?
06:02
I'm really good at this.
06:03
I'm really good at this.
06:11
These are all medical books, right?
06:16
Do you know medicine?
06:17
A little.
06:20
A doctor saves a life.
06:23
This is one of the most prestigious professions.
06:25
You are too good.
06:29
I'm from a medical family,
06:31
but I'm not an Ancestor.
06:34
If I can't inherit the name of a doctor,
06:36
I can't be a doctor.
06:39
Who says you can only save people by inheriting their names?
06:43
What Ancestor? What Ancestor?
06:46
A doctor has a heart.
06:48
Isn't that more important than anything else?
06:53
Ancestor
06:58
I'll take these grapes as a gift.
07:00
Where are you going?
07:01
I'll get the books for you.
07:05
Thank you.
07:06
I'm going back to the courtyard.
07:07
Let's go.
07:12
By the way,
07:13
since you're a doctor,
07:14
I'd like to ask you something.
07:16
I have a younger brother who is born weak and sick.
07:19
Is there anything I can do to help him?
07:22
There are many reasons for being born weak.
07:24
You need to have a face-to-face consultation before you can apply the medicine.
07:27
Oh.
07:34
This is the love story of my brother.
07:50
Now the border is 12 cities.
07:52
Demons and demons live together equally.
07:55
The people live and work in peace.
07:57
It's not easy to regain a few livelihoods.
08:00
Young Master,
08:01
do you want to destroy this unearned peace?
08:12
So I said,
08:14
if General Flower is willing to return to the Demon Realm with me,
08:17
within 300 years,
08:18
I will no longer ask about the 12 cities.
08:24
Thank you for your concern.
08:26
But I already have someone in my heart.
08:32
I promised him
08:34
that I would only retreat with him.
08:40
General Flower,
08:42
you may have misunderstood.
08:44
Misunderstood?
08:46
What misunderstanding?
08:48
Young Master, please respect yourself.
08:58
So Young Master is actually
09:02
a woman?
09:05
That's right.
09:07
General Flower is brave and brave in the battlefield.
09:10
It's impossible to take back the 12 cities.
09:13
But as far as I know,
09:15
as soon as you returned to Li Yuan City,
09:16
the Demon Lord was afraid that you would be arrogant,
09:18
so he locked you up in the Demon Palace as a bodyguard
09:21
so that you would be busy all day.
09:26
I don't understand.
09:28
I don't understand.
09:30
I don't understand.
09:33
I don't understand.
09:35
I don't understand.
09:43
You are a woman.
09:45
I know that you are not a woman.
09:49
It's better to return to the Demon Realm
09:52
with me.
09:54
Together, we can achieve great things.
10:02
Lo so la difficoltà della vita di una ragazza
10:05
Più di tutto, il ragazzo è il futuro devole
10:08
E' un grande obiettivo
10:14
Ma io, come il ragazzo
10:16
Ho qualcosa che voglio proteggere
10:19
Quindi, non partirò
10:25
La cosa che il ragazzo vuole proteggere
10:28
è il Devole, no?
10:32
Lavorare
10:42
A corte di lettare
10:44
E' l'ora di partire dalla casa
10:46
Le danne non sono più avvisate
10:48
E uscirò a vedere linearisti
10:51
Anche un remontaggio
10:53
E' esatto, il remontaggio è importante
10:56
Se non guardasti
10:57
L'assozione sarà sopra il naso
10:59
Poi aggiungiamo alcuni spettacoli preparati in anticipo
11:03
E' meraviglioso!
11:06
Ah, certo
11:07
Non ho visto il generale Hua tutto il giorno
11:09
Dov'è?
11:12
Maestro
11:13
Ho sentito che in questi pochi giorni il generale Ying Ri e il generale Hua sono andati molto vicino
11:17
Oggi sono andato con lui in casa del generale Hua
11:20
Cazzo!
11:21
Il ragazzo dell'esorcista non ha sentito bene
11:23
È venuto a prendere i piedi dal lontano
11:30
Cosa state dicendo?
11:31
Quale spettacolo?
11:35
Ehm...
11:36
Cosa?
11:37
Domani sotto il spettacolo c'è una competizione
11:39
Voglio invitarti a vederla
11:44
Ok
11:48
Dico...
11:49
Ok
11:59
Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
12:30
L'obiettivo della competizione è promuovere la pacificità dell'esorcista, dell'esorcista, dell'esorcista e dell'esorcista
12:36
Alcune cose sono scadute
12:38
Ma credo che il generale abbia ragione
12:41
E per questo il generale ha voluto unire l'esorcista e l'esorcista
12:44
Per costruire un amico per 10.000 anni
13:00
Il generale ha voluto unire l'esorcista e l'esorcista
13:08
Salve, Sennin
13:13
Lian Yi?
13:27
Generale Hua
13:28
Generale Hua, tutto bene?
13:29
Ho sentito che il generale ha voluto unire l'esorcista e l'esorcista
13:34
La notizia del generale è molto intelligente
13:38
Ha deciso di marciare qualcuno
13:40
Non pensi a me?
13:45
Cosa vuol dire?
13:46
Non pensi a tornare insieme a me?
13:50
Non penso
13:53
Non essere così indolente
13:55
Pensa un attimo
13:56
Forse vorrei invitarti a cena a mezz'ora
13:58
E parleremo mentre mangiamo
14:00
Va bene
14:01
Allora, cosa mangiamo?
14:02
Generale Hua
14:03
Prima un po' di cannella
14:06
Generale Hua
14:09
Tutto è un errore
14:11
Lu San ha messo le cose in modo stupido
14:12
Non mi ha fatto male?
14:14
Aspetta
14:15
Generale Hua
14:16
Generale Hua
14:26
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
14:56
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
15:26
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
15:56
Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
Consigliato
15:14
|
Prossimi video
[Eng Sub] An Empty Dream ep 14
Film and more
13/08/2024
18:27
[Eng Sub] An Empty Dream ep 17
Film and more
16/08/2024
13:54
[Eng Sub] An Empty Dream ep 12
Film and more
13/08/2024
12:47
[Eng Sub] An Empty Dream ep 19
Film and more
13/08/2024
15:09
[Eng Sub] An Empty Dream ep 11
Film and more
13/08/2024
16:01
[Eng Sub] An Empty Dream ep 9
Film and more
16/08/2024
17:05
[Eng Sub] An Empty Dream ep 20
Film and more
13/08/2024
15:50
[Eng Sub] An Empty Dream ep 10
Film and more
16/08/2024
15:31
[Eng Sub] An Empty Dream ep 1
Film and more
16/08/2024
15:03
[Eng Sub] An Empty Dream ep 4
Film and more
16/08/2024
16:52
[Eng Sub] An Empty Dream ep 8
Film and more
16/08/2024
15:53
[Eng Sub] An Empty Dream ep 2
Film and more
16/08/2024
14:04
[Eng Sub] An Empty Dream ep 3
Film and more
16/08/2024
14:51
[Eng Sub] An Empty Dream ep 5
Film and more
16/08/2024
45:49
[Eng Sub] Shooting Stars ep 15
ilovedrama
27/04/2024
13:36
[Eng Sub] Unspeakable Longing ep 15
kdramalove
24/09/2024
11:57
[Eng Sub] Undercover Affair ep 15
kdramalove
08/04/2024
14:28
[Eng Sub] An Empty Dream ep 7
Film and more
16/08/2024
45:40
[Eng Sub] Shooting Stars ep 14
ilovedrama
30/04/2024
42:37
[Eng Sub] My Destined Consort ep 15
Film and more
19/04/2025
15:26
[Eng Sub] An Empty Dream ep 6
Film and more
16/08/2024
46:47
[Eng Sub] Just in Time ep 15
Film and more
15/07/2024
45:14
[Eng Sub] Shooting Stars ep 17
ilovedrama
27/04/2024
11:32
[Eng Sub] Undercover Affair ep 14
kdramalove
08/04/2024
45:31
[Eng Sub] Shooting Stars ep 13
ilovedrama
27/04/2024