Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 14 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 14 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
Follow
8/11/2024
#مسلسلات-باكستانية #aryarabia #مسلسلات #باكستاني #مترجم للعربي
لودي نت LODYNET ,مسلسلات باكستانية,العربية ary,ary drama in arabic,مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 14 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 14 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية,
باكستاني لايف,wecima,ary العربية, ary العربية | مدبلج, الدراما الباكستانية باللغة العربية, الدراما العربية الباكستانية, العربية
Facebook:فيسبوك
https://facebook.com/aryarbia
Whatsapp:واتس اب
https://whatsapp.com/channel/0029Vac4WjU0lwgwCiX76Q3Z
Telegram:برقية
https://t.me/AryArabia
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
01:31
قد ذهبت للجنة بحرمة الله
01:35
ماذا فعلت لتعطيه الله الجنة؟
01:40
من يموت بغناء يحصلون على الجنة أيها الغبي
01:45
أمي، هل تعلمين؟
01:47
الجنة ممتعة جداً
01:50
لا يجب عليك فعل أي عمل
01:53
عندما تشعر بالغناء، تظهر لك روتي
01:56
وليس فقط روتي،
01:58
تظهر لك أي شيء تفكر فيه
02:02
الحلوى،
02:04
الحلوى المتزوجة،
02:06
الحلوى المتزوجة،
02:09
الحلوى المتزوجة،
02:11
الحلوى المتزوجة،
02:13
الحلوى المتزوجة،
02:15
الحلوى المتزوجة،
02:17
الحلوى المتزوجة،
02:19
الحلوى المتزوجة،
02:21
الحلوى المتزوجة،
02:23
الحلوى المتزوجة،
02:25
هل تعلمين؟
02:27
إذن أعلم
02:30
لديكِ ا具
02:55
لأجل مرورك
02:59
سنذهب إلى الجنة
03:03
سنذهب إذا أعطى الله المسؤول
03:06
وإذا لم يعطيه المسؤول فلا يمكننا الذهاب
03:10
نعم
03:12
الشخص الذي يعمل بشكل جيد
03:15
ذهب إلى الجنة
03:18
الشخص الذي يموت بشكل مرعب كالرأس
03:22
سيذهب أيضا
03:26
لماذا لا تفعل شيئا؟
03:31
هيا
03:33
ستنام
03:36
أمي
03:38
تحدث إلى الشخص الذي يقتل راني
03:41
إذا قتلنا جميعا بشكل مرعب
03:44
سنذهب إلى الجنة
03:47
سنقابل راني
03:49
سنأكل جوزا
03:52
سنشرب جوزا
03:55
سنأكل جوزا
03:59
سنشرب جوزا
04:25
موسيقى
04:49
من هنا؟
04:51
أنا أشف
04:52
ك片جيما، ايتها الشون
04:56
انخفض من هنا
04:57
لا أريد إلى إرؤيني könntك
05:00
لن ترسصني
05:03
أرني منك
05:06
أنت اشيف راني
05:08
لم يشتركّين أي شخص في الحفارات
05:11
فقط اتخيل المسؤول
05:14
أنفس этой الفرحة
05:17
ما g imposible
05:18
نحن لا نتعلق بك بشيء
05:20
لقد ماتت لنا جميعا
05:23
تلك الدكتورة التي تتحدث عنها
05:26
ستغادر في عام أو عامين
05:28
وعندما تتبعها تقوم بإخراج أشياء من المنزل
05:31
هذا المنزل لي
05:33
ليس لك
05:35
إذا أردت الآن
05:36
سأخرجك من المنزل
05:38
لذلك أصبح شخصاً
05:40
لا تتحدث عن أشياء أخرى
05:42
حسناً، فتح الباب
05:45
افعل ما تريد
05:46
إذا أردت أن تجلس في المنزل
05:48
فتجلس
05:49
ولكن أسمعك بمفردك
05:51
عندما تجلس في المنزل
05:53
ستجلس
05:54
سأخبرك بكل حدوثك
05:56
عندما تجلس
05:57
أنا أيضاً
05:59
سأخرج كل أشياء قديمة منك
06:05
ستخرج من هذا المنزل
06:06
أيضاً
06:07
أيضاً
06:08
أيضاً
06:11
افتح الباب
06:12
أيها الرجل
06:13
هل لا تشعر بالرحمة
06:14
عندما تتحدث عن أشياء أخرى؟
06:16
افتح الباب
06:17
إنك طفل رجل
06:18
فتح الباب
06:20
أيها الرجل
06:21
افتح الباب
06:23
الآن
06:24
سنلتقى في المنزل
06:28
رابو راكا
06:40
رابو راكا
07:10
دكتور
07:12
الشاي جاهز
07:13
هل يمكنك أن تأتي؟
07:22
لم تأتي سرطانك اليوم؟
07:24
أجل
07:25
أتيت
07:27
ذهبت إلى منزل إسماعيل دردي
07:29
لأرى زوجتها
07:31
سيكون لديه خمسة طفلات
07:32
أولاً أصبح لديه أربعة
07:34
ثانياً أصبح لديه أربعة
07:36
رحمة الله
07:38
أصبح لديه أربعة طفلات في عامين
07:40
ثالثة طفلات في عام ثلاثة
07:44
لا تذهب للمستشفى لتجمعها
07:46
أم لتجمع أهالي الكسر؟
07:48
مستشفى لا تسمح لها بالجوار
07:50
التي تذهب إلى المستشفى
07:51
إذا كانت حالها جيدة
07:53
فتذهب إلى المستشفى
07:54
عندنا كل شيء في المنزل
07:57
ستجد أهالي كبيرة وكبيرة
07:59
أو حبيبات أمينة
08:03
لا أفعل شيئاً
08:04
لا أفعل شيئاً
08:05
أريد أن أريك تجربتي.
08:07
المالك يحفظني.
08:10
ماذا يقول تجربتك؟
08:12
يقول تجربتي أن عملك جاهز.
08:15
بفضل الله سيكون لديك عمل جاهز.
08:18
لن يكون هناك مشكلة.
08:20
أولاً، أطفلتك أربع أطفال.
08:22
هل حصلت على مشكلة؟
08:25
فلماذا الآن؟
08:26
لماذا تخاف؟
08:28
كانت أمي قادمة اليوم.
08:30
كانت تخبرني أن أذهب إلى المستشفى.
08:31
وأن أقوم بمقابلتي هناك.
08:33
أصحاب المستشفى قاتلون.
08:35
يقومون بمقابلتهم.
08:37
لا أعرف ماذا حدث لسكينة.
08:39
لقد جعلتها تقوم بمقابلتها في المستشفى.
08:42
ومن ثم حدث الأطفال.
08:44
كانوا مجنونين.
08:45
أخرجوها من المنظمة الداخلية.
08:48
إذا حصلت على مشكلة سرطان،
08:50
لن تبقى في مكان آخر.
08:53
تتحدث مع الناس عن أشياء مختلفة.
08:56
وتخيفهم.
08:57
فتاة غبية.
09:00
أعتقد أن هذه المرأة قد تقوم بإخلاء المشكلة.
09:03
نعم.
09:04
لقد قامت بأشياء كبيرة.
09:06
ماذا يمكننا فعل؟
09:07
المرأة من أجل المشكلة
09:09
تؤمن بما تقوله.
09:11
ويموت دائماً.
09:12
الأن أتمنى فقط
09:14
أن يصبح مينو دكتور بسرعة.
09:16
ويقوم بشيء لأشخاص آخرين.
09:20
لا أعرف متى ستصبح.
09:22
على أية حال،
09:25
إن كان هناك دكتورة فرنسية
09:28
فسيكون الأمر أفضل.
09:30
إن كنت هنا،
09:31
فهذا أيضاً مجدداً.
09:33
لن تكون هنا دكتورة فرنسية
09:34
لأكثر من 100 سنة.
09:36
ماذا تعتقد؟
09:38
هل ستصبح دكتور مينو؟
09:40
نعم.
09:41
لماذا لا؟
09:42
لقد عملت جيداً.
09:44
لقد عملت منذ صغرها.
09:46
لقد دعتها تدرس السرطان أيضاً.
09:49
لديها حب في أن تصبح دكتور.
09:51
إذا ساعدتها،
09:53
سيصبح الطريق سهلاً.
09:55
أعتقد أنها ستخرج طريقها.
09:58
إذا أصبحت مينو مجدداً،
10:00
فسيؤثر جيداً على الأطفال الآخرين في المنطقة.
10:03
إذا قمت بعمل شيئاً لها،
10:05
فسيضع حصتك أيضاً في هذا العمل.
10:08
هي طفلة جيدة جداً، مينو.
10:10
لقد أصبحت أمامنا.
10:13
لماذا تتحدث بهذه الطريقة اليوم؟
10:16
لقد أتيت إلى البابك في الليلة الماضية
10:20
لكي أسمعكما.
10:23
لقد رأيت عيناتها.
10:27
مينو ليست تلك الفتاة التي تعتقدها.
10:32
كيف أعتقدها؟
10:34
ماذا تقولين يا سيدي رشيد؟
10:37
لا أعرف ماذا أقول.
10:39
لكن ما أقوله هو أنه
10:40
إذا أردت أن ترحل مينو من أجل تدريبها،
10:43
فسيكون لنا الأفضل.
10:50
أنا مستعد لتدريبها.
10:52
لا تقلق بأي شيء.
10:54
لا تقلق بأي شيء.
10:59
إذاً،
11:00
أتركك لصالحك.
11:01
أغلق الخزانة.
11:04
إلى اللقاء.
11:09
أخبرتكم أن تدريب الرادوكس
11:11
هو جزء من أنبواب ثلاثة حفلات كيميائية.
11:13
الرادوكس هو تدريب الأول
11:14
والرادوكس الثاني هو تدريب المواد المزمونة.
11:16
لذلك، جمعنا رادوكس من قبل
11:18
لتدريب المواد المزمنة.
11:20
وقمنا بجمع الأسلحة الأولى لتصنع أكس
11:24
ومن ثم أصبحت ريدوكس رياكشن
11:26
فما هي ريدوكس رياكشن؟
11:29
إذا قمنا بإضافة ألكترون في أحد الأشياء أو الأشياء الأخرى
11:34
فإن إضافة ألكترون تسمى ريدوكشن
11:42
يا أشراف، لقد قمت بمشاكلك اليوم
11:50
أحببت ريدوكشن
11:55
ومن ثم جمعت ألكترون
11:59
وفقا للمدرسة
12:03
وقمنا بإضافة ألكترون في أحد الأشياء أو الأشياء الأخرى
12:09
لقد قمت بمشاكلك اليوم
12:13
قمت بمشاكلك اليوم
12:18
كان ذلك بسهولة، سيكون هناك أشياء أكثر صعبة
12:21
ستجد أخبارك الحقيقية فيها
12:29
كنت أعرف أنه سيجعلك تجلس في مجتمع في المنزل
12:33
وكذلك أجعلتك تجلس أمام الجميع
12:36
من يجعل الفتيات تجلس أمام الجميع؟
12:38
الجميع يجعل الفتيات تجلس أمام الجميع
12:40
أتكلم بطريقة صحيحة، إلا سأخبر السيدة
12:44
أخبر السيدة، ومينو ستخبرنا
12:46
مالذي فعلته أنه أجلس الفتيات أمام الجميع؟
12:49
ألا يتحدث عن رجل؟
12:51
لا يجلس الفتيات أمام الجميع
12:56
إذا كنت تريدين أن تقاتلونني
12:59
فإذهبوا من هنا
13:02
لأنه لا يوجد من بينكم من يستطيع أن يقاتلني
13:07
وإذا كنت تريدون أن تقاتلوني بطريقة صحيحة، فإذهبوا من هنا
13:11
أنا لا أحب القاتل بطريقة صحيحة
13:14
مالذي يحدث هنا؟
13:18
لا شيء سيدة، فقد نسى بعض المقامات في المقامات
13:22
فقط كنت أشرحها
13:24
حسنا، أشرحها بطريقة صحيحة
13:26
أستطيع أن أقوم بمقامة الهجوم المقارنة في الأسبوع القادم
13:28
نعم سيدة
13:37
هل تذهب من هنا أم أشرحها بطريقة مختلفة؟
13:44
أشياء مقبولة في الولايات المتحدة
13:46
أشياء مجنونة في تلك الحرب
13:48
أشياء مجنونة في هذا الدور
13:50
أشياء مجنونة في هذا النصف
13:52
أما أحد شهر ألف
13:54
قلت أبني أمي إن هذا من المناسب
13:59
ألا ت IDs في قيادة الوادي؟
14:01
لا، لا تIDS
14:03
ألا تIDS في قيادة الوسيمة؟
14:05
لا تIDS في قيادة الوسيمة؟
14:08
كيف حصلت على هذا؟
14:09
بس الله ني باشا ليا حاجي صاحب
14:11
الله خير، الله خير
14:13
دلكا دورا وهو تا كيا؟
14:17
جغر خراب وغيره
14:20
جرقان بتايا دكتورين نيهو سي
14:22
الله خير كره
14:24
جوان جوان بنده
14:26
اسي يالظالم بيماري كيسي لقي؟
14:28
نشيه سي حاجي صاحب
14:31
ميراج دين نشيه كرتا ها؟
14:33
كف سي؟
14:34
ابي ابي شروه كيه حاجي صاحب
14:36
هم تو سمجتهده حلقه فوله نشيه كرتا
14:39
اب تو داركت اوفر كي لاين پكدهيه
14:42
اب تو نشيه كي انجيكشن لغاته
14:44
دوكتر نيه كه استمالشده سورنج لغايه اسي
14:47
اسي ميه هيبرتاتس كي جراسيم تي
14:50
اب بتاين اسكا كيا كرنه حاجي صاحب؟
14:52
كرنه كيه؟ منشيه سي كيه كرهو
14:54
اصحاب برابر كرو
14:56
وكمرا خالي كرا دو
14:58
ميه نيه اسي بولي سمبالني كلي ركا تا
15:00
ناكي يها نشيه كرنه كليه
15:02
مو كالا كرنه تو كويه باهر جاكي كرنه
15:04
هماري مندي ميه نيه
15:19
نيه سمجه را تو ميه پدهدو؟
15:21
دفعو جا يها سي
15:23
تو پدهي مشكله وطي جاريه ووفر سو تو مزاق كرنه آجيه
15:26
تو تجي كيس نيه قالت دوكتري كي پدهي كر
15:28
كوليج جاني كليه پيرو ميه اتني خارش وريه تي
15:30
تو كويه آسان مزبون رك لاتي
15:32
اردو
15:34
ماشاتي الولو
15:36
اسلامي عادخ تياري
15:42
يه كيس مزبون كي كتاب اتني موتي؟
15:44
كيميستري
15:46
اك تو فورمولو نيه مث مار ديه
15:50
ميري فورمولو پيه عمل كريه
15:52
تو زندگي آسان وجايه كي
15:54
اه
15:56
كونسا
15:58
سادة سا فورمولا
16:00
پدايي شودو
16:02
ساري فكرين دور
16:04
كتابو سي جان شداكي كتابي كي بجاي نوابي زندگي
16:06
جزارو
16:08
امجي ديكلو ناو كو پرشاني
16:10
ناو كو تنشن
16:12
مس زندگي جزاررو
16:14
ايكي بار كي زندگي هاي
16:16
اب كتابو ميه غرق كرنه كي بجاي كويه اور كام كرو
16:18
مسلن كونسا
16:20
شادي كرلو
16:24
اب اسي اتش دنيو ميه اور كويه كام هاي كيه
16:26
تو جاتا يهاسي كتابي تاري سرمي ماركي تاري چيخي نيكال دو
16:28
تاري باتو بيهاكي
16:30
بنده اصل باتي بحوز جاتا
16:32
بيغام لايهو تاري ليهو
16:38
دسكا
16:40
ومنسوبه بنده بنده چاچا رشيد
16:42
و بولا راها تجي
16:44
كيو
16:46
پتا نيه ميه قزرها تا كيه راها تا مينو سي كيهنا كار وقت هوتو ميليا آكر
16:54
كوش ده دلاكي جان شروعين اسي
17:24
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:26
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:28
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:30
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:32
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:34
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:36
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:38
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:40
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:42
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:44
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:46
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:48
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:50
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:52
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:54
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:56
كوش دلاكي جان شروعين اسي
17:58
كوش دلاكي جان شروعين اسي
18:00
كوش دلاكي جان شروعين اسي
18:02
كوش دلاكي جان شروعين اسي
18:04
كوش دلاكي جان شروعين اسي
18:06
كوش دلاكي جان شروعين اسي
18:08
كوش دلاكي جان شروعين اسي
18:10
كوش دلاكي جان شروعين اسي
18:12
جاه 5 سال لق جاين 10 سال لق جاين
18:15
تب تك هم راني كي تنخا جاري راكينكي
18:19
يه تو عبكي مير بني صاحب جي
18:21
بر ميرا زمير و غيرت اجازر ني دينك
18:24
اسمي غيرت كي كي بات ها
18:26
راني كا اتنا حق تو ها هم پر
18:29
يه لو
18:30
انكار نا كرنا
18:31
بكرو
18:33
شاباش
18:34
افني افكو بلكل اكيلا مت سمجنا
18:36
تماري بيهن ها تماري سات
18:38
اب اغلي تهلي بيهنا
18:40
هم
18:41
جي
18:42
بدي مير بني صاحب جي
18:44
بدي مير بني
18:45
الله بكو سلامت ركي
19:08
كبسه بخار؟
19:09
بخار تين دين سي
19:12
تين دين سي بخار رب عاريه دي خانه
19:15
مي تو سمجه تا
19:17
موسمي بخار
19:19
دو تين دين بي اتر جايه
19:21
لكي بد بقت
19:23
كرزي كتر اتر جايه
19:25
مجي كل بتي كي قاون جاناه
19:27
اسكا بتشا هوا
19:29
كل خيرات ها
19:31
سات دي كي بكواني ها اسكا
19:33
كاربالي ني
19:34
خير سي
19:35
سات و نواصل هوا ميرا
19:40
تماري كتن بتشيه شاچا
19:43
كبي حسابي ني جا
19:45
الله طلع ديتا جا
19:47
مي ليتا جا
19:49
سيانه كتاين
19:50
كبي مالكا
19:51
او رالكا حساب ني كرنا شايه
19:53
ونا بركت اتجتيه
19:55
اب تو بي اتجا شاچا
19:59
بي اتجا كيا ديك ريه
20:01
بعدم دوائي ليلينا
20:03
تم بترو شاچا
20:05
تمارا علاج فالي هوا تمي تيز بخار
20:09
ودوائي ن reactor
20:13
دوكتر بوف
20:15
كي سي بات كرتي وف
20:17
مالك جي باوله نوبر
20:19
عاد من بعد يونج
20:23
تلئايا تسونها
20:25
امريجينسي
20:26
form
20:28
او السام Meter
20:36
جي
20:37
ما هي الأمور التي تحتاجينها؟
20:39
أريد أن أقوم بتحقيق الحرارة
20:43
ما هي الأمور التي تحتاجينها؟
20:46
لا يجب أن أقوم بذلك
20:47
لكن الدكتور في المدينة أخبرتني
20:49
أن أحافظ على حرارة الحرارة
20:52
وإلا يمكن أن يأخذ عقلك
21:01
سيد مالك، أخبرني شيئاً
21:04
كيف تعرف أن حرارتك تنفق؟
21:10
لقد كانت في ذاكرة
21:16
كانت تتفلح
21:19
وكنت أفكر أن أريها
21:21
وكانت أشعر أنه كان شخصاً مخيماً
21:34
إنها عادية
21:37
لماذا يحدث هذا في رأسي؟
21:39
إنه يحدث من خلال التفكير، سيد مالك
21:41
توقف عن التفكير
21:43
أخبر الدكتور بما يرغب به
21:46
وما هو فائدة التفكير؟
21:48
هذا هو الفرق بين الشخص والحيوان
21:52
عندما يتوقف عن التفكير
21:54
يحول الشخص إلى قطاع الحيوان
21:58
يجب أن تفكر
22:01
ما هو فائدتك، سيد مالك؟
22:05
سأخبرك، دكتور
22:08
عندما يكون لدينا حياة
22:10
سأخبرك أحدي
22:12
ماذا أفكر بشأنك
22:19
هيا، مانزوري
22:22
تفكري بسرسي
22:25
لأنه
22:26
لأنه
22:28
أفضل من الطعام البلاغي
22:35
هيا
22:46
سيد مالك
22:47
عندما أخبرت سفيا بكل الحقيقة
22:50
لماذا لم تقضي عليها؟
22:53
قلت لك أنك تريد أن تقوم بمغنية
22:56
وعندما جئت إلى هنا
22:58
بدأت تحقق الحرارة
23:03
أولاً فكرت
23:05
بأن أخبرها
23:08
بأن مينو قام بعمل سرسي لهذا
23:13
لكن بعد ذلك فكرت بأن المستمتع
23:16
في إيقاف الهدف في الظلام
23:18
هو شيء آخر
23:20
حسناً
23:23
دعه يقوم بعمل سرسي
23:25
في الظلام
23:26
مع مينو
23:30
حاله صغيرة
23:34
عندما ينتهي
23:38
سيقومون بسحبه
23:42
سيقومون بسحب كل السرس
23:45
من خلال الله
23:47
إن شاء الله
23:48
هيا
23:50
هيا
24:08
أنا قادم
24:16
أنت؟
24:18
أعتقدت أنك جاءت أمك
24:20
أين ذهبت أمك؟
24:21
ذهبت أمك إلى إسماعيل درزي
24:23
إجلس
24:24
سأجلس لأحضر الطعام في دقيقة
24:26
ثم أعود
24:27
إجلس
24:48
هل يغني أم لا
24:51
أم لا يغني مجدداً
24:55
هل يغني أم لا
24:59
هل يغني أم لا
25:01
شاشا سأجلس لأحضر الطعام
25:02
أنا قادم
25:03
إجلس لأحضر الطعام
25:04
سأعود قريباً
25:06
أعطيك خمسة دقائق
25:08
سأعود
25:17
أعطيك خمسة دقائق
25:34
لماذا تشعر بالتأكيد؟
25:41
أصابعك تشعر بالتأكيد
25:44
لا أصابعك تشعر بالتأكيد
25:47
اصابعي بأصابعك
25:48
لماذا تصابعي بأصابعك؟
25:53
ما خطأي؟
25:55
من أخبرك أنه خطأك؟
25:58
إذن
25:59
لماذا تجنبني الآن؟
26:02
أنا أتيت لتقابل رشيد
26:14
حسناً
26:16
حتى لا يستطيعون الخروج
26:18
اتحدثي معي
26:20
لن أعرف ما حدث في الخمسة دقائق
26:23
ولن تخلصي من الانتظار
26:34
أنا آمانة
26:35
أخوك أخبرني بشيء
26:36
لذلك أتيت
26:37
تسترخي
26:38
أخوك أنا قادمة
26:40
لا تستطيع أن تبقى في مكان واحد
26:41
الله أعطى لك عدد كبير من الموت
26:43
كنت أتوقع ذلك
26:44
لا يوجد شيء لأخباري
26:46
لقد رأيتك تقوم بعمل الطعام
26:48
لقد رأيتك مرة أخرى
26:49
لقد رأيتي منذ الفترة
26:51
سرتاج تقوم بهذا الشيء
26:53
هل لا أستطيع أن أعمل لها الطعام؟
26:55
نعم أخوك أعلم أنك تستطيع كل شيء
26:57
تستطيع أن تصنع الطعام
26:58
تستطيع أن تنظف الأغنية
26:59
تستطيع أن تقوم بالإستراتيج
27:00
أنت جميل جداً
27:01
أخبرني
27:02
لماذا كنت تبحث عني؟
27:03
مالأمر؟
27:05
سأخبرك لماذا كنت تبحث عني؟
27:15
هل تريد أن تنفخ؟
27:18
هيا
27:19
نعم
27:20
هيا
27:22
لا تنفخ الثلج
27:23
انظر
27:24
سننفخ الثلج
27:25
انت تنفخ قليلاً
27:26
أخبرني لماذا اتصلت؟
27:28
سأخبرك
27:29
تحرق النار
27:31
لماذا تحرق الثلج؟
27:33
بسرعة
27:34
بسرعة
27:35
تفضل
27:37
تحرق النار كما تريد
27:40
أعتقد أنك أتصلت فقط لتحرق النار
27:43
الثلج جاهز
27:44
الآن سأذهب
27:45
أجلس بسرعة
27:46
أريد أن أتحدث معك
27:47
اتحدث
27:48
ماذا يحدث مع دكتورك؟
27:52
لا شيء
27:53
ماذا يحدث؟
27:58
أريد أن أتعلم منه
27:59
ولم يريد أن يتعلمني
28:00
فقط
28:02
إنه مرحب في منزله
28:03
وأنا سعيدة في منزلي
28:04
ماذا يحدث بشأن رولي؟
28:07
كان يقول
28:08
أنه يريد أن يتعلم
28:09
ولم تريد أن تتعلم
28:11
فقال لي
28:12
أن أسألك
28:13
ما هو السبب؟
28:23
ما هو السبب؟
28:27
أنت لا تعرف السبب
28:29
وإنك تريد أن تسألني
28:36
ماذا يعني؟
28:38
ماذا أريد أن أطرح؟
28:39
بدون إخبار أبي وشيك
28:42
تريد أن تتحدث معي
28:44
ماذا؟
28:46
أي شيء؟
28:48
أدفس
28:49
أن العامل يخاف
28:50
ليس لدي
28:51
لا أعرف
28:52
ماذا تقول؟
28:54
أنت أخبرتهم أنك تريدين أن تعلمني
28:56
ولكني أقوم بالنخرة
29:01
هذه ليست كلمتي
29:03
وليست كلمتي
29:06
عندما لم أقول لهم
29:08
لماذا استخدموا كلمة نخرة لك؟
29:11
هيا
29:13
إنهم لم يقوموا بذلك، أنا قلت لهم
29:15
لماذا قلت لهم كلمة نخرة؟
29:18
وإذا كنتم تخافون مني، فأخبروني
29:20
لماذا تخبرون الآخرين أنني لا أريد أن أقرأ؟
29:22
لم أقول شيئا لأحد
29:24
إنهم طلبوا مني
29:26
ماذا طلبوا؟
29:27
قلت لهم أن نذهب ونتحدث معهم
29:29
لماذا تتخذونهم كما تتخذون شرطة الشرطة؟
29:32
ترحلوا، ترحلوا
29:33
لماذا تريدون أن تذهبوا للأسلحة؟
29:36
ألم تشعر بالسعادة الماضية؟
29:39
أنا آسف، مينو
29:42
لم أكن أردت أن أؤذيك
29:46
ولم أكن أردت أن أمسكك
29:52
أنا آسف
30:08
أرجوك، أرجوك
30:39
هل يؤلمك؟
30:46
انتظري لحظة، سأعود
31:08
تقديم
31:15
تقديم
31:17
تقديم
31:23
تقديم
31:28
تقديم
31:36
أليس كذلك؟
31:42
أجل، أجل، إجلس
31:45
أين هو الدكتور؟
31:49
إنه قادم
31:52
أخبرني، ما هو المشكلة؟
31:56
أشرف قد جئ إلى هنا
31:58
قبل الثاني إثنين
32:00
و بعد ذلك؟
32:01
يدعى عن إخراجه من المنزل
32:04
أخبرني أن المنزل له
32:07
إذا أردت، سأخرجك من المنزل في لحظة
32:11
كيف يمكنني أن أخرجك من المنزل؟
32:15
إذا أعرفت أشيائه الناس في المنزل، سأخرجهم من المنزل
32:20
لا تقلق، سيصبح كل شيء على ما يرام
32:23
وإذا لم يصبح كل شيء على ما يرام، وإذا أخرجتني من المنزل
32:28
أين سأذهب مع أطفالي المسكين؟
32:30
المنزل قادم
32:35
إذا كان لديك خطر من أشياء أو أشياء أخرى
32:42
فأعطي أطفالي المنزل
32:45
سأبقى هنا في المنزل
32:48
ستبقى في المنزل بسرعة
32:51
لكي يصبح ألزام أشرف أكبر
32:55
ألزام؟
32:57
يقول أن لدي مشكلة معك
33:05
هذه ليست مشكلة، بل محبت
33:14
حينما كانت محبتك، فأنت مغلق
33:21
والآن محبتك مع أحد
33:26
هي غلطة
33:29
هي غلطة
33:32
هي غلطة
33:36
ولكنك ليست غلطة
33:39
ولا غلطة
33:43
إذا كنت في مكانك
33:46
وكان يذكرني
33:48
وكان يذكرني
33:51
فأنا سأتركه
33:55
شكرًا لله، لم يصنعك نصرين
34:19
دكتور
34:21
لم تخبرني بأي شيء
34:24
لقد كنت أنتظر منذ دقائق
34:26
أنك ستتبعي من قتل راني
34:30
أنا لن أتبع قاتل
34:32
ستذهب
34:34
أنت أبنائه، وليس أنا
34:37
فقط أستطيع أن أريك طريقًا
34:41
سوف تذهب
34:43
واو
34:45
واو
34:47
لقد أخذتني وأطفالي من أجل أشرف
34:50
لم أخذك من أجل أشرف
34:53
أنا أمامك
34:56
ولكن عليك أن تقف لأجل نفسك
35:00
أنا مستعدة
35:02
أخبرني، ماذا سأفعل الآن؟
35:08
تحقيق
35:10
في الحكومة
35:15
في المنطقة الدينية
35:18
نشيد
35:20
راني عمرها شهر سوى ستة
35:23
أتيت لأسلاك لتعاونها
35:26
ولم تسلمني
35:28
وبدعني ظاهري
35:31
لدفع fifty thousand
35:33
لنجعلتني غريباً
35:35
ولكن أعطيك أفراد العالم
35:38
الملك
35:39
أخيراً، أخذت المال من الشهداء وقامت بقتل زوجتي
35:43
وقامت بإحضارها على هؤلاء الزواجين
35:45
الآن، هؤلاء الزواجين يختبئون
35:47
ويبحثون عن شرطة كيسر
35:49
هذا الشخص أتيت إليي
35:51
وقالت لي أن ملكتك تحتاج لإنقاذ الجميع
35:53
وأنا أحضرتها لك
35:55
وأن تقوم بإحضارها
35:57
أولاً، يجب أن تقوم بإحضار الزمانة قبل الإحتلال
36:01
وبعد ذلك، يجب أن تقوم بإحضار أي شخص
36:03
يجب أن تقوم بإحضار أي شخص
36:05
يجب أن تقوم بإحضار أي شخص
36:09
و��شuting
36:11
وعندما يحدث هذا الشخص
36:16
في هذه المواقع
36:18
لإخراج المال
36:20
يقومون بإضافة الضغط
36:22
لا تقلق
36:24
الله سيحفظك
36:26
ستذهب إلى كسرقلا
36:28
وتلقى مع ملك نادر
36:30
ستنتهي عملك
36:32
سأقوم بعملك
36:34
شكرا جزيلا
36:36
لا تقلق
36:38
لا مشكلة
36:40
ستنتهي كل شيء
36:42
أخبرني
36:44
أخبرني
36:46
أم لا سأصل إلى بيتك
36:48
مع أختي
36:50
أعدك
36:52
حسنا
36:54
استمر في موعدك
36:56
لا تقلق
36:58
ستذهب إلى كسرقلا
37:00
أخبرني
37:08
أهلا
37:10
أخي
37:12
لقد قمت بوضع رسالة عن موت الفتاة
37:17
لم يقوم بذلك بشأنه
37:19
وقام بذلك بحاجة إلى دكتور
37:26
بالمناسبة، يجب أن نتحدث عن بعضنا البعض
37:28
لأن الناس الخارجيين
37:31
قاموا بإخسار حالة المنزل
37:36
إنهم قاموا بإخسار حالة المنزل
37:40
يجب أن تقوموا بإخسار حالة المنزل
37:45
لا، يجب أن تقوموا بإخسار حالة المنزل
37:49
أذهب وقم بإنقاذي
37:52
سأقوم بإنقاذ المنزل لدكتور
Recommended
36:48
|
Up next
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 15 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 15 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/18/2024
35:47
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 13 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 13 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/4/2024
37:21
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 16 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 16 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/26/2024
38:03
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 12 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 12 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
7/28/2024
35:55
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 17 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 17 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/2/2024
40:13
مسلسل ورق من ذهب مترجم حلقة 8
fasfoka
7/4/2024
35:34
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 11 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 11 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
7/21/2024
38:05
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 18 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 18 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/9/2024
37:52
مسلسل باكستاني ورق من ذهب الحلقة 22 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 22 مترجم للعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/7/2024
39:50
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 10 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 10 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
7/14/2024
39:02
مسلسل باكستاني ورق من ذهب الحلقة 23 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 23 مترجم للعربي مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
10/14/2024
36:03
مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 1 مترجمة للعربية
مسلسلات باكستانية
6/1/2024
37:14
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 19 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 19 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/16/2024
39:19
مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 7 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 7 مترجم للعربي
مسلسلات باكستانية
6/24/2024
28:58
مسلسل باكستاني ورق من ذهب الحلقة الأخيرة 25 الجزء 2 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون
مسلسلات باكستانية
10/28/2024
31:24
مسلسل باكستاني ورق من ذهب الحلقة الأخيرة 25 الجزء 1 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون
مسلسلات باكستانية
10/28/2024
37:57
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 21 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 21 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/30/2024
37:36
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 20 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 20 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
9/23/2024
39:33
مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 6 مترجمة للعربية | مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 6 مترجمة للعربية
مسلسلات باكستانية
6/17/2024
35:53
مسلسل باكستاني Zard Patton Ka Bunn الحلقة 9 مترجم للعربي | مسلسل باكستاني زرد باتون كا بون الحلقة 9 مترجم للعربي
مسلسلات باكستانية
7/8/2024
36:20
المسلسل الباكستاني حكايات خيالية الحلقة 1 الأولى كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
1/29/2024
41:04
مسلسل باكستاني رحلة يقين الحلقة 2
مسلسلات باكستانية
10/3/2024
38:13
Zard Patton Ka Bunn Episode 14 hum tv drama
Drama Mix
8/14/2024
41:12
مسلسل باكستاني رحلة يقين الحلقة 1
مسلسلات باكستانية
8/7/2023
37:06
المسلسل الباكستاني Jaan Nisar الحلقة 43 مترجم للعربي | المسلسل الباكستاني جان نزار الحلقة 43 مترجم للعربي Ary Arabia مسلسلات باكستانية
مسلسلات باكستانية
8/11/2024