Vai al lettore
Passa al contenuto principale
Vai a piè di pagina
Cerca
Accedi
Guarda a tutto schermo
Like
Commenti
Segnalibro
Condividi
Aggiungi alla Playlist
Segnala
Kyoukai Senki Kyokkou no Souki Ep 06 SUB ITA
forza_anime
Segui
09/08/2024
Categoria
📺
TV
Trascrizione
Visualizza la trascrizione dell'intero video
00:00
BANDAI SPIRITS
00:30
BANDAI SPIRITS 2
01:00
BANDAI SPIRITS 2
01:30
BANDAI SPIRITS 2
01:32
BANDAI SPIRITS 2
01:34
BANDAI SPIRITS 2
01:36
BANDAI SPIRITS 2
01:38
BANDAI SPIRITS 2
01:40
BANDAI SPIRITS 2
01:42
BANDAI SPIRITS 2
01:44
BANDAI SPIRITS 2
01:46
BANDAI SPIRITS 2
01:48
BANDAI SPIRITS 2
01:50
BANDAI SPIRITS 2
01:52
BANDAI SPIRITS 2
01:54
BANDAI SPIRITS 2
01:56
BANDAI SPIRITS 2
01:58
BANDAI SPIRITS 2
02:28
BANDAI SPIRITS 2
02:30
BANDAI SPIRITS 2
02:32
BANDAI SPIRITS 2
02:34
BANDAI SPIRITS 2
02:36
BANDAI SPIRITS 2
02:38
BANDAI SPIRITS 2
02:40
BANDAI SPIRITS 2
02:42
BANDAI SPIRITS 2
02:44
BANDAI SPIRITS 2
02:46
BANDAI SPIRITS 2
02:48
BANDAI SPIRITS 2
02:50
BANDAI SPIRITS 2
02:52
BANDAI SPIRITS 2
02:54
BANDAI SPIRITS 2
02:56
BANDAI SPIRITS Two
02:58
BANDAI SPIRIT One
03:00
BANDAI SPIRIT Two
03:02
Raising BANDAI SPIRIT Bird
03:04
BANDAI SPIRIT One
03:06
Ada indeed
03:08
Baptism
03:10
Heart
03:12
Marmalade
03:14
Koukou
03:16
Shippou
03:18
Shippou
03:20
God
03:22
Hero
03:24
Non funziona l'equipaggio di vita!
03:26
Ho capito.
03:29
Abbiamo vinto?
03:32
Ora vi dirò cosa devo fare.
03:34
Conoscete i membri dell'esercito che è rimasto vivo.
03:38
Partite da questa isla insieme.
03:40
La nave di trasporto vi riempirà.
03:44
Vi mostrerò la ruta e i punti di contatto.
03:48
Velocemente!
03:49
L'esercito di Othelia e l'esercito di Nord-America vanno vicino!
03:52
Aspetta, Misao...
03:55
Lo sai, vero?
03:57
Perciò...
03:58
Questa volta, questa isla...
04:07
Io mi rimanerei su questa isla.
04:09
Eh?
04:10
Non vuoi che Misao rimanga sola?
04:13
Ma perché?
04:14
Questa è la nostra domanda.
04:17
La nostra speranza di vivere.
04:20
Potresti lasciarmi andare, Ibuki?
04:26
Va bene.
04:28
Se dovessi andare in un'esercito di trasporto,
04:30
la prossima mi accoglierai.
04:33
Mi fai amare, ok?
04:35
Sì.
04:36
A presto!
04:38
È stato divertente, Ibuki!
04:42
Sì, io anche.
04:51
I membri dell'esercito di Othelia e l'esercito di Nord-America,
04:54
iniziano a trasportarsi.
04:56
Conosciuto.
04:57
Una chiesa di comunicazione da Tekia Main.
05:01
Cosa ne pensate?
05:04
Iniziate la trasmissione.
05:06
Comprometto. Inizio la trasmissione.
05:09
L'esercito di Othelia e Nord-America ha iniziato a trasportarsi.
05:12
Grazie per l'esercito.
05:17
Sono qui per combattere con te.
05:19
Hai capito?
05:20
Allora vieni con me in uno a uno.
05:22
Non mi faccio fare qualsiasi cosa.
05:24
Perchè?
05:26
Sono un adulto.
05:27
Tu lo dici.
05:29
Ma...
05:30
Non posso fermare il mio sangue,
05:32
anche se ho il corpo.
05:47
Ho perso molti miei compagni per te.
05:50
Ma non è finita.
05:52
C'è ancora un momento in cui posso combattere con te.
05:56
L'esercito d'esercito di Nord-America ha aspettato.
06:00
La vita dei miei compagni...
06:02
E' più importante la tua battaglia?
06:05
Non lo so.
06:06
Non lo so.
06:07
Non lo so.
06:08
Non lo so.
06:09
Non lo so.
06:10
Non lo so.
06:11
Non lo so.
06:12
Non lo so.
06:13
La vita dei miei compagni è più importante la tua battaglia?
06:17
Non lo so.
06:19
Ma la tua battaglia...
06:22
Non lo so.
06:25
Non lo so.
06:26
Io per te ho perso molti miei compagni e persone che mi hanno importato.
06:31
Lady Elison,
06:33
ti devo buttare!
06:35
Non posso fermare il mio sangue, anche se ho il corpo.
07:09
...
07:16
...
07:17
...
07:22
...
07:26
...
07:31
...
07:37
...
07:42
...
07:47
...
07:52
...
07:57
...
08:02
...
08:09
...
08:14
...
08:21
...
08:26
...
08:31
...
08:36
...
08:41
...
08:46
...
08:51
...
08:56
...
09:01
...
09:06
...
09:11
...
09:16
...
09:21
...
09:26
...
09:31
...
09:36
...
09:41
...
09:46
...
09:51
...
09:56
...
10:01
...
10:06
...
10:11
...
10:16
...
10:21
...
10:26
...
10:31
...
10:36
...
10:41
...
10:46
...
10:51
...
10:56
...
11:01
...
11:06
...
11:11
...
11:16
...
11:21
...
11:26
...
11:31
...
11:36
...
11:41
...
11:46
...
11:51
...
11:56
...
12:01
...
12:06
...
12:11
...
Consigliato
8:55
|
Prossimi video
Kyoukai Senki Kyokkou no Souki Ep 05 SUB ITA
forza_anime
09/08/2024
10:09
Kyoukai Senki Kyokkou no Souki Ep 01 SUB ITA
forza_anime
09/08/2024
9:40
Kyoukai Senki Kyokkou no Souki Ep 02 SUB ITA
forza_anime
09/08/2024
11:33
Kyoukai Senki Kyokkou no Souki Ep 04 SUB ITA
forza_anime
09/08/2024
8:44
Kyoukai Senki Kyokkou no Souki Ep 03 SUB ITA
forza_anime
09/08/2024
24:00
Utsukushiki Tenny0tachi EP5 Eng Sub
Cama Pres HD™
19/10/2024
23:40
Youkai Gakkou no Sensei Hajimemashita Episodes 4
FOre
30/10/2024
24:00
Utsukushiki Tenny0tachi EP1 Eng Sub
Русские сериалы HD
21/09/2024
24:00
Utsukushiki Tenny0tachi EP2 Eng Sub
Flower SeoulHD TV™
27/09/2024
23:40
Yuuna and the Haunted Hot Springs Ep 04 SUB ITA
forza_anime
oggi
24:00
Yuuna and the Haunted Hot Springs Ep 03 SUB ITA
forza_anime
oggi
24:00
Yuuna and the Haunted Hot Springs Ep 01 SUB ITA
forza_anime
ieri
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 10 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 09 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 08 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
25:12
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 07 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 05 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 04 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 02 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
24:30
Mother of the Goddess' Dormitory Ep 01 SUB ITA
forza_anime
27/06/2025
23:40
Negima Magister Negi Magi Ep 26 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 25 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 24 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 23 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025
23:55
Negima Magister Negi Magi Ep 22 SUB ITA
forza_anime
06/06/2025