Resurgence Of A Betrayed Woman Full Episode

  • le mois dernier
Resurgence Of A Betrayed Woman Full Episode
Transcript
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos.
00:30Merci d'avoir regardé cette vidéo, n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à la partager avec
01:00vos amis et à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos, si c'est le cas n'hésitez pas à
01:28Tris Palmer, je t'ai connu depuis l'école, et tu es absolument incroyable pour m'endurer tous ces années, je t'aime beaucoup Tris, veux-tu m'épouser ?
01:48Veux-tu m'épouser ?
01:55Jacob, qu'est-ce que tu fais ?
01:58Merde, qu'est-ce que tu fais de retour si tôt aujourd'hui ?
02:01Tu es sérieux ?
02:04Je mets mes pantalons
02:06Quelqu'un devrait apprendre à claquer avant de venir la prochaine fois
02:09Tu penses que je n'ai pas terminé encore ?
02:11Assez
02:13C'est pour ça que tu me fais sortir tous les matins ?
02:17Pour que tu puisses dormir avec ton secrétaire dans notre lit ?
02:21Bordel
02:22Hey, on n'utilise pas ce mot dans cette maison
02:25Parce que ce bordel
02:27Gagne en fait
02:30J'ai mis ce bordel luxueux sur ta tête
02:35Alors
02:37Pourquoi ne pas m'amuser un peu ?
02:40J'aurais pu aller à l'école
02:42J'aurais pu avoir ma propre maison
02:45Mais je t'ai donné tout ça parce que tu m'as demandé ça quand tu m'as proposé
02:49Parce que tu m'as demandé d'être ma femme
02:54Tu m'as dit que tu m'amuserais si je le faisais
02:57Tu m'as promis que tu le ferais
02:58Tu m'as dit que tu m'aimais
03:00Ferme-la
03:01Tu vieux, vieux, vieux
03:03L'amour ?
03:05Regarde-toi
03:06Qui pourrait l'aimer ?
03:08Jake ?
03:09Chloé ?
03:10Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
03:12Maman ?
03:13Jake ?
03:14Chloé ?
03:15Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison ?
03:17Maman ?
03:26Dresse-toi
03:32Pourquoi pleures-tu ?
03:35Tu n'apprécies pas mon fils qui t'a nourrie pendant presque dix ans
03:39et tout ce temps
03:41Pas de grand-enfant
03:44Je ne suis pas surpris qu'il essaie de trouver quelqu'un d'autre
03:51Tu es une honte pour cette famille
03:57Je vois
03:59Je suis la personne qui ne devrait plus être ici
04:05Riley, tu peux avoir mon mari
04:07Tu peux avoir cette maison
04:09Tu peux avoir tout ce que tu veux
04:12Mais profite-en de cuisiner chaque soir pendant les dix prochaines années
04:15Toute seule
04:17Chloé, où vas-tu ?
04:19Je ne t'ai jamais demandé de les acheter pour moi
04:24Chloé, arrête la dramatique
04:26Je veux le divorce
04:28Quoi ?
04:30Il n'y a pas de divorce dans la famille Walker
04:32Chloé, tu penses que tu peux prendre la moitié de mes affaires
04:35Mon argent, mon commerce en jouerie
04:38Tu penses que je suis stupide, putain ?
04:40Je ne veux pas de toi, de tes affaires ou de ta famille
04:45Tu n'as pas de diplôme
04:47Pas d'argent, pas d'expérience
04:51Tu n'es rien sans moi
04:55Jimmy, pourquoi t'inquiètes-tu ?
04:56Riley, ferme-la
05:00Personne ne t'aime
05:02Personne ne va t'acheter tout ça
05:04Donc prends un instant et réalise ce gros erreur que tu fais
05:09Tu étais le seul à faire un erreur
05:15Tu reviendras, tu m'entends ?
05:17Tu stupide
05:18Le monde n'est pas aussi gentil que moi
05:33Arrête-toi là-bas, putain d'enfoiré
05:38Hey !
05:41Qui t'es ?
05:43Arrête-toi là-bas, putain d'enfoiré
05:48Hey !
05:51Qui t'es ?
05:52Tu vas bien, mademoiselle ?
05:54Ce n'est pas ton boulot, sors de là-bas
05:56Ferme-la, je vais appeler la police
05:59Ferme-la, je vais appeler la police
06:03Vas-y
06:09Elle t'a tué ?
06:10Mon bébé
06:20Excusez-moi, ici
06:30Les tests montrent que ton bébé est parfaitement bien
06:32Il n'y a rien à penser
06:34Tu es sûr ? Mais j'ai senti quelque chose...
06:36Elle... Elle a été attaquée
06:39Pas de soucis
06:40Tout ressemble normal
06:42Ce n'est pas rare pour des parents pour la première fois d'être trop prudents
06:46Réfléchis et souviens-toi
06:48Tu vas t'entendre pendant tout ce processus
06:54Désolée
06:56Désolée
07:00Merci
07:02Je ne sais même pas ce que dire
07:04C'est ok, tu vas bien
07:10Je n'ai pas eu l'occasion de t'appeler
07:13Adam, Adam Miller
07:17Je n'ai pas eu l'occasion de t'appeler
07:19Adam, Adam Miller
07:22Merci Adam
07:24Je suis Chloé
07:27Est-ce que tu as quelqu'un à qui tu peux appeler ?
07:30Ta famille ?
07:32Ma famille ?
07:34Pas plus
07:35Cette femme que tu as attaquée, en fait
07:38Je l'ai emmenée dormir avec mon mari
07:42Oh
07:44Je suis désolé d'entendre ça
07:48Est-ce qu'il y a un endroit où tu peux rester ?
07:51Je vais trouver quelque chose
07:54Merci pour aujourd'hui, Adam
08:02Appelle-moi si tu as besoin de quelque chose
08:04J'ai un bébé à penser à
08:20Désolée
08:51Entrez
08:58Voici l'information que vous avez demandé de Mme Walker
09:01Pas un motel de 5 étoiles, mais j'ai vu pire
09:06Pas de Mme Walker pour longtemps
09:09On dirait qu'un divorce est imminent
09:13Cela expliquerait pourquoi elle a visité quelques de ces endroits avant de s'adapter à la rue Carlton
09:18Il a dû l'enlever
09:21Excellente travail comme d'habitude, Kaylee
09:23Faites attention à elle, assurez-vous qu'elle n'est pas en danger
09:29Qu'est-ce d'autre ?
09:30En considérant vos tensions avec Jacob Walker,
09:34j'ai un peu de curiosité, pourquoi cet intérêt dans sa personnalité ?
09:39L'ennemi de mon ennemi est mon ami
09:42Et qui sait tous les petits secrets de Jacob Walker
09:48Et qui sera bientôt ex-femme
10:13Bonjour
10:15J'ai du voir à la fin du week-end
10:17Je pensais que j'avais pré-payé pour le mois
10:19Qu'est-ce que tu veux dire ? Mon carte de crédit a décliné
10:29Désolée, je vais vérifier le temps
10:45Le jour de la rencontre
10:53Merci de m'avoir appelé, c'est Kaylee, comment peux-je t'appeler ?
10:57Bonjour, quelqu'un nommé Adam m'a donné ce numéro ?
11:01Oui, c'est Chloé, n'est-ce pas ?
11:03Notre président, Mr. Miller, a été attendu, s'il vous plaît, attendez
11:06Président de la compagnie ?
11:08Bonjour
11:10Bonjour, c'est Chloé, de l'autre jour
11:15Je ne sais pas exactement comment mettre ça, mais...
11:18Tu parles d'un travail, n'est-ce pas ?
11:23Tu parles d'un travail, n'est-ce pas ?
11:28Un travail ? Je savais qu'il y avait une possibilité
11:31Est-ce que tu veux l'interview ou pas ?
11:33Je veux, je veux, quand serait-ce le bon moment pour...
11:36Viens à mon bureau à 3, on va regarder ton résumé et on t'appelera
11:41Ok, merci beaucoup, je serai là à l'heure
11:45Merci
11:59Tu peux le faire Chloé
12:07Viens
12:18Voici mon résumé, Mr. Miller
12:20Merci, tu peux m'appeler Adam
12:22Ok
12:25Tu peux t'asseoir aussi, si tu veux
12:28Ok
12:30Alors, tu voudrais me donner une petite introduction ?
12:33Oui, comme tu peux le voir, je suis une designeuse de jumeaux
12:37J'ai vu quelques prix de jumeaux ici, oui
12:40J'ai gagné ceux-là à l'école, c'était pour...
12:43Vraiment vite, désolé, je ne vois pas d'expérience en design
12:47Pas d'emploi, rien du tout
12:50Oui, mon mari pensait que si je restais à la maison...
12:54Pas de travail en fait
12:56Depuis que tu as dessiné...
12:59Non, pas depuis que tu as étudié à l'école
13:02En 2015
13:04Pas exactement, mais je pense vraiment que...
13:07Tu sais, je rejette généralement les employés qui falsifient leurs résumés
13:12Juste pour que tu saches
13:14C'est vrai
13:18Je vois ici que tu as étudié à l'école
13:20Mais je n'ai pas d'enregistrements de toi
13:23Étudiant, pourquoi ?
13:26Mon mari m'a proposé pendant mon dernier an
13:29Et j'ai quitté
13:31Pour pouvoir rester à la maison avec la famille
13:34Même s'il n'y a pas d'emploi officiel ici
13:37J'ai entendu un rumeur
13:39Est-ce vrai que tu as dessiné le renommé
13:43Edition limitée
13:45Des jumeaux Amore
13:47Pour le business de ton mari ?
13:50Je pense que je n'ai plus besoin de le protéger
13:54Oui, j'ai dessiné le renommé Amore
13:59Mais il m'a mis un couloir
14:01Et j'ai décidé de le protéger
14:05En tant que designer visionnaire
14:08Je vais te donner un emploi en tant que designer ici à Luxgen
14:13Oh mon dieu, merci Adam
14:16Tu commences aujourd'hui
14:18Et tu vas travailler directement sur moi
14:21Comment ça ressemble ?
14:23Ça ressemble bien ?
14:25Je sais que je suis désespérée pour l'emploi
14:28Mais je ne vais pas te laisser prendre de l'avantage
14:32Merci, Louise
14:35Et tu vas travailler directement sur moi ?
14:38Comment ça ressemble ?
14:47Chloé, arrête !
14:50Je ne peux pas
14:52Je ne peux pas
14:54Je ne peux pas
14:56Je ne peux pas
14:58Je ne peux pas
15:00Je ne peux pas
15:02Arrête !
15:15Quoi ?
15:17Bonjour ?
15:18Chloé, débloque-moi sur ton téléphone que je t'ai payé
15:21Au revoir, au revoir, Jacob
15:23Attends, tu te souviens du jour que c'est le dimanche ?
15:25C'est mon anniversaire
15:26Je ne veux pas te voir, à moins qu'il soit en court
15:29D'accord, tu n'as pas de coeur, Chloé
15:31Mais viens au moins pour prendre les papiers du divorce
15:34D'accord, je serai là
15:50Chloé
15:52Ça fait longtemps
15:54Comment va la vie sur les rues ?
15:56Mieux que ici ?
15:58Je pense que ça te va
16:00Et je suis sûre que tu trouveras un homme sans famille
16:02qui t'accompagnera
16:07Chloé
16:11Parlons-en
16:22Marlene, un peu de privacité, s'il vous plaît
16:29Où sont les papiers du divorce ?
16:31Je ne me souviens pas d'accepter un divorce
16:34Qu'est-ce que tu es ?
16:36Délégitime ?
16:37Je suis finie avec tes jeux et ta merde, d'accord ?
16:44Tu es toujours ma femme, Chloé
16:46Alors pourquoi ne pas
16:48célébrer mon anniversaire ?
16:51Riley, un peu de privacité ?
16:59Viens prendre les papiers du divorce
17:01Je ne me souviens pas d'accepter un divorce
17:04Qu'est-ce que tu est ?
17:06Délégitime ?
17:07Je ne fais plus de merits sur les jeux du divorce, d'accord ?
17:16Tu es toujours ma femme, Chloé
17:19Alors pourquoi ne pas
17:21célébrer mon anniversaire?
17:24Ok, je vais le faire. S'il te plaît
17:26Adam, s'il te plait !
17:27Ne fais pas ça !
17:30Arrêtez-la !
17:34Qu'est-ce que tu fais ici ?
17:35C'est quoi ton problème ?
17:36J'ai essayé de l'arrêter, mais il l'a tué.
17:39T'es une putain de saloperie !
17:41Tu as essayé de me séduire par Jakey ?
17:43Le Prince Charming a essayé d'assauter ma femme sexuellement.
17:46Toi, putain de merde !
17:50Adam !
17:56Adam !
18:05S'il n'y a pas les papiers de divorce dans trois jours,
18:08ils devront revenir.
18:11C'est bon.
18:12Bordel !
18:13Tu penses que tu peux rentrer ici ?
18:16C'est bon.
18:17C'est bon.
18:18C'est bon.
18:19C'est bon.
18:20C'est bon.
18:21C'est bon.
18:22C'est bon.
18:23C'est bon.
18:24C'est bon.
18:25C'est bon.
18:29C'est bon.
18:39T'es fou !
18:40Je suis juste fou pour toi.
18:55Putain de merde.
19:26Je suis un salopard.
19:31J'ai une...
19:33une offre de travail.
19:35Tu veux m'aider ?
19:38Tu sais, je...
19:40Je pense que je veux.
19:42Tu m'as vraiment sauvée aujourd'hui.
19:47Ça va être un nouveau...
19:49voyage pour moi.
19:51J'ai vérifié le port de téléphone que tu m'as envoyé.
19:55Qu'est-ce que tu penses ?
19:56Tu es l'un des plus prometteurs
19:58des dessins de jumeaux que j'ai rencontré.
20:00Style.
20:01En tant que designer,
20:03ça me fait mal de voir que tes talents...
20:05sont en perdue.
20:07Alors n'en perds pas mon talent, Mr. Miller.
20:09Je n'y pense pas.
20:21Bonjour, Chloe.
20:23C'est un plaisir de te rencontrer.
20:25On s'est déjà rencontré ?
20:27Je vais te montrer ton bureau.
20:29Suivez-moi.
20:37Oh, waouh !
20:38C'est tout pour moi ?
20:40Tu aimes ?
20:42Dites-moi si vous en avez besoin.
20:44Merci.
20:46Je n'ai jamais eu mon propre bureau.
20:48C'est...
20:49incroyable.
20:50J'ai dû te faire sortir de mon sac.
20:53Sinon, je n'aurais pas beaucoup de travail à faire.
20:55Soyons professionnels, Adam.
20:57Un petit bisou de matinée ne me ferait pas mal.
21:06Quoi ?
21:07Désolée de vous interrompre, mais c'est urgent.
21:12Je reviendrai tout de suite.
21:23Alors ?
21:24Tu as trouvé quelque chose sur Jacob ?
21:26Mes sources ont noté des paiements intéressants
21:29entrant et sortant des comptes d'Amori Corporate.
21:31Oui ?
21:33En faisant un peu plus de recherches,
21:34les transferts d'accounts semblent venir et partir
21:37dans des comptes Shell,
21:38opérés par des organisations non-criminales.
21:42Des fraudes de l'argent ?
21:44C'est ce que je dirais.
21:46Combien ?
21:48Quelque chose au niveau de
21:49un million et demi au cours des six dernières années.
21:53En grande partie grâce à son fonds de pension des employés.
21:56Mais...
21:58Je ne peux pas en prouver.
22:00Au moins, rien d'assez difficile
22:01pour dépasser l'influence de Jacob dans les lois.
22:05Je vois ton point.
22:07Il joue avec le feu, pourtant.
22:10Je vais garder un oeil sur l'assistante de lui.
22:13Elle a l'air stupide suffisamment
22:14pour laisser quelque chose tomber à un moment.
22:17Je vais continuer à travailler sur Chloé.
22:19Peut-être qu'elle connaît quelque chose que nous ne connaissons pas.
22:23Mettez-moi à l'écran.
22:24Bien joué.
22:33O.T. sur votre premier jour ?
22:35C'est impressionnant.
22:36J'aime faire une bonne première impression.
22:39Avez-vous besoin de quelque chose ?
22:42Votre mari s'appelle Jacob Walker.
22:46Comment le saviez-vous ?
22:49Chloé, j'ai quelque chose à vous dire.
22:52J'ai connu Jacob,
22:54depuis longtemps.
22:58Nous étions des meilleurs amis,
22:59une fois.
23:01Et nous avons construit son entreprise ensemble.
23:08Il ne m'a jamais dit ça.
23:12Quand j'étais à l'étranger,
23:14en cherchant des partenaires internationaux,
23:16Jacob m'a bloqué de notre compte mutuel.
23:19Et non seulement ça,
23:21il a trouvé un boulot illégal
23:24pour détruire ma partie de l'entreprise
23:27et gagner le contrôle total de Lemoye.
23:33C'est beaucoup à dégager en ce moment.
23:38C'est pour ça que vous m'aidez ?
23:40Est-ce que je suis juste un poisson dans votre jeu de revanche ?
23:43Je ne vous aurais pas dit tout ça,
23:44mais j'ai choisi de vous le dire.
23:46Alors pourquoi me le dire maintenant ?
23:47Pourquoi ne pas me le dire quand on s'est rencontrés ?
23:49Chloé, tu as un bébé sur ton chemin.
23:52Jacob t'a laissé destituée,
23:53sur la rue,
23:54sans capacité financière pour te soutenir.
23:56Et tu vas lui laisser faire ça ?
23:58Oui, bien, comme vous pouvez le voir,
23:59j'ai beaucoup d'hommes sans confiance dans ma vie.
24:03Pouvez-vous me donner un peu de temps, s'il vous plaît ?
24:07D'accord.
24:08Je vais y aller.
24:11Est-ce que vous connaissez
24:12Jacob's embezzlement
24:13des fonds de pension de Lemoye ?
24:16Quoi ?
24:17Jacob a laissé de l'argent pour le meurtre.
24:20Avec votre aide,
24:21vous et moi,
24:22nous pouvons le tuer ensemble.
24:35Vous ?
24:36Encore ?
24:38Hey, je vous parle, putain !
24:41Hey !
24:46Arrêtez-moi !
25:05Chloé,
25:06Chloé, merci Dieu, tu es réveillée.
25:08Mon bébé,
25:09est-ce que mon bébé va bien ?
25:11Tu as eu un accident,
25:12un tombé, et...
25:16le bébé...
25:18le bébé est parti.
25:22Je suis tellement désolé,
25:23je suis tellement,
25:24je suis tellement désolé,
25:25si seulement je ne t'avais pas laissé partir.
25:28Je te promets, je ne te forcerai plus
25:29à faire n'importe quoi.
25:30Je suis tellement désolé, Chloé.
25:32C'est tout mon faute.
25:34Je ne pouvais pas le protéger.
25:35Hey, hey, regarde-moi, regarde-moi.
25:37Ce n'est pas ton faute.
25:43Regarde, je sais ce que c'est comme
25:44de perdre quelque chose d'important,
25:46mais je suis là maintenant.
25:48Je serai toujours là.
25:50Et on va le faire ensemble.
25:54Viens ici.
26:06Tu as tué mon grand-enfant,
26:07il était un marchand.
26:09Il allait porter sur
26:10son héritage fier.
26:12Comment as-tu eu le courage,
26:13t'inquiète saloperie ?
26:15Mme Walker,
26:17avec tout du respect,
26:19sortez-vous de là.
26:21Elle est toujours ma fille-en-l'air,
26:23ce qui fait que ce business familial,
26:25vous pouvez juste rester...
26:29Attends,
26:31tu es Adam Miller ?
26:33Tu me souviens,
26:34c'est si mignon.
26:36Tu es difficile à oublier
26:37dans cette industrie.
26:39Comment as-tu été impliqué
26:40dans cette petite bêtise ?
26:45Car cette bêtise est ma copine
26:46et si tu l'appelles encore,
26:48je vais détruire tout ce que ta famille a construit
26:51et personne ne se souviendra
26:53du nom Walker.
26:57Car cette bêtise est ma copine
26:58et si tu l'appelles encore,
27:00je vais détruire tout ce que ta famille a construit
27:03et personne ne se souviendra
27:04du nom Walker.
27:10Je suis désolé qu'elle t'ait éveillée, tu te sens mieux ?
27:13Je commence à me sentir mieux.
27:15Je t'ai entendu parler à elle sur comment tu vas la prendre et Jacob.
27:21Quel est ton plan ?
27:23Ne t'en fais pas.
27:27Tout va bien.
27:29Juste un peu de repos.
27:40Je suis désolée.
28:02Voilà.
28:03Merci, je le savais.
28:05Qu'est-ce que c'est ?
28:07C'est juste une idée pour un ring.
28:09Ce n'est pas terminé.
28:13Chloé, nos membres sont en train de s'unir
28:15pour décider de notre prochain produit.
28:17C'est plus qu'un candidat adéquat.
28:19C'est incroyable.
28:21Adam, ça va.
28:23Regarde-moi.
28:25Je sais comment ça se sent d'être regardé par Jacob.
28:29Mais Chloé, tu devrais être fière de ça.
28:32C'est fantastique.
28:34Comme toi.
28:38Un an plus tard
28:46Je suis content de te voir.
28:48Tu aimes ?
28:49Oui.
28:53Allons dans ta chambre.
28:55Oui ?
28:56Oui.
29:08Qu'est-ce qu'il y a ?
29:10Tu n'aimes pas ?
29:11J'aime.
29:15Chloé.
29:22Je vais être en retard pour le travail.
29:24On doit y aller.
29:25Aujourd'hui, c'est ton jour de repos.
29:28Quand a-t-il été décidé ?
29:29Juste maintenant.
29:30La nourriture est prête.
29:31Le jour de repos est ton récompense.
29:35Les membres du board ont adoré ton ring.
29:37Il va être en production bientôt.
29:39C'est pas vrai !
29:41Tu peux vérifier mon e-mail si tu veux.
29:48Merci.
29:49Je suis fier de toi.
29:50Bien joué.
29:53Voyons voir si j'ai la chance de te voir.
29:56Je te promets.
29:58Ok ?
29:59Je te promets.
30:05C'est bon ?
30:06C'est vraiment bon.
30:07J'aime ça.
30:09Merci.
30:18Un instant.
30:19Je vais te montrer.
30:20Je vais te montrer.
30:21Je vais te montrer.
30:22Je vais te montrer.
30:23Je vais te montrer.
30:24Je vais te montrer.
30:25Un instant.
30:28Adam.
30:35Tu es sérieux ?
30:37Je l'ai entendu directement de la bouche de la secrétaire.
30:46Tu es sérieux ?
30:48Je l'ai entendu directement de la bouche de la secrétaire.
30:51Riley.
30:52Elle a une tolérance incroyablement basse à l'alcool.
30:55Tout ce qu'il lui a fallu, c'était quelques sippes et elle n'arrêterait pas de blaguer
30:58sur tous les secrets que Jacob lui racontait.
31:00Parce qu'il est tellement amoureux de la secrétaire.
31:03Et l'un d'entre eux s'est rendu compte d'une certaine
31:05liste financière de Forge donnée à l'SEC.
31:08C'est vrai.
31:09Ils étaient en train d'investiguer des accusations
31:11de son entreprise d'infliger les valeurs de l'argent.
31:13C'est vrai.
31:14Et alors que Jacob s'est rendu innocent là-bas,
31:17il a dû avoir peur qu'ils aient remarqué
31:19l'amoureuse quantité de l'argent qui passait par le fonds de la pension.
31:23Oui.
31:24La moitié de la milliard de dollars est vraiment
31:26à l'abri, n'est-ce pas ?
31:28Et il a lié la pension à la valeur de l'argent,
31:30donc c'est une bonne preuve pour son part.
31:33Il y en a plus.
31:34Parce que Riley pense qu'on est des amis de la secrétaire maintenant.
31:38Elle a dit que Jacob a toujours l'argent officiel d'origine.
31:43Pour des raisons d'études internes.
31:45Cet imbécile.
31:48Elle t'a dit où c'est ?
31:50Elle a passé par là-bas.
31:52Mais malheureusement, nous avons quelque chose de mieux que la secrétaire.
31:58Nous avons une ex-femme.
32:11Un mauvais appel ?
32:12Non.
32:13Chloé, je dois te demander un favori.
32:16Adam, tu m'as tiré de la rue.
32:19Rien.
32:20Juste me demander.
32:24Je veux que tu m'aides à mettre Jacob en prison.
32:27Au-delà d'aider des groupes criminels et de risquer les pensions de ses employés,
32:30il a aussi frappé le gouvernement américain.
32:33Il a laissé de l'argent, Chloé.
32:35C'est tout sur un dossier financier qu'il a gardé secret pendant une enquête de l'SEC.
32:39Je pensais qu'il était clair sur tout ça.
32:41C'est parce qu'il leur a montré une copie médicale.
32:43Sais-tu où se trouve l'actuel dossier ?
32:49Non ?
32:50Tu ne le sais pas ?
32:51Ou tu ne veux pas qu'ils aillent en prison ?
32:53Je ne sais pas où se trouve le dossier.
32:54Chloé, tu le protèges ?
32:56Bien sûr que non !
33:05Il y a quelqu'un que je veux...
33:07Je veux t'introduire.
33:13Chloé, je te prie.
33:24Désolé de ne pas venir ici plus souvent...
33:27Maman...
33:29Je suis tellement désolée...
33:31Je ne savais pas...
33:33Elle était vraiment malade à l'époque.
33:37Quand Jacob m'a arrêté de l'entreprise,
33:40Je ne pouvais plus m'occuper de son traitement.
33:45Nous avons tous confiance en Jacob.
33:48Et nous avons tous perdu quelqu'un pour ça.
33:56Je l'ai chassé depuis des années.
33:59Et j'ai enfin trouvé son écureuil d'Achilles.
34:11Un écureuil qui prouve qu'il a fait quelque chose d'illégal.
34:14Il mérite la punition.
34:23Il le mérite.
34:27Chloe, je ne te demanderais jamais de faire quelque chose comme ça.
34:41Tu es la seule qui peut faire ça.
34:48Et c'est tout ce que j'ai pu trouver sur lui.
34:54La chose la plus importante, c'est de trouver l'écureuil.
34:56Tout ça, c'est juste une spéculation sans...
34:58Alors, Chloe.
35:00As-tu une idée d'où Jacob pourrait avoir caché quelque chose comme ça ?
35:05Je sais qu'il a un cabinet d'enregistrement qu'il utilise pour stocker des documents spéciaux.
35:08Mais je n'ai pas de clé.
35:12Mais si tu peux me ramener dans sa chambre et le distraire, j'imagine que je pourrais le trouver.
35:19Je veux dire...
35:20Tu sais, une fois dans la chambre, il n'y a pas de sortie.
35:24Après tout ce que tu as vécu, je veux que tu aies un écureuil.
35:28Je pense que je vais pleurer.
35:31Quelle amie !
35:39Jacob !
35:41Ce n'est pas le moment !
35:44Est-ce que c'est la prochaine fois ?
35:45As-tu su que Chloe était enceinte ?
35:48Un bébé ?
35:51Attends.
35:52As-tu dit qu'elle était enceinte ?
35:54Tu vas devoir la demander toi-même.
35:56Quand m'as-tu dit que tu étais enceinte ?
36:05Il est arrivé.
36:06C'est lui.
36:09Ok, ok.
36:19Tu es enceinte.
36:21Je suis enceinte.
36:22Sam ?
36:24Ok.
36:30Quand me diras-tu que tu es enceinte ?
36:34Jake.
36:36Je veux revenir à la maison.
36:38Quoi ?
36:42Bien sûr.
36:44Je serai là pour t'attendre.
36:48Plan de phase en marche.
36:50Tu es sûre que tu veux faire ça ?
36:52Adam, j'ai fait mon choix.
36:56Oui, tu l'as fait.
36:58Allons-y.
37:06Je pensais que tu reviendrais.
37:08Viens.
37:14C'était mon bébé.
37:16C'était mon bébé.
37:20Bien sûr.
37:22Comment peux-tu penser ça ?
37:26Je suis désolé.
37:28Je devrais être là pour t'attendre.
37:32Je devrais être là pour le bébé.
37:36Je veux que tu reviennes.
37:38Je ne te ferai plus mal.
37:40Je te promets.
37:46Je te promets.
37:48Je te promets que ça ne va jamais se passer de nouveau.
37:50Je te promets.
38:02Tu sais, quand j'étais chez Adam...
38:04Tu n'as pas besoin de parler de ça.
38:06Le passé est le passé.
38:08Non, ce n'est pas ça.
38:10C'est juste...
38:12Je l'entendais parler.
38:14Je l'entendais parler.
38:16Ça a l'air comme si sa compagnie avait des problèmes.
38:20Vraiment ?
38:22Je pensais que peut-être qu'il serait ouvert
38:24à faire le boulot.
38:28Comment ouvert ?
38:30Desperatement ?
38:40Et quand il dit...
38:42Et quand il dit...
38:44Alors ?
38:46On a un accord ?
38:48Tu diras.
38:50Non.
38:52Alors pourquoi suis-je...
38:54Jusqu'à ce qu'on fasse du toast ?
38:58Pour l'éviter.
39:00Faisons-le.
39:02J'ai besoin de quelques minutes.
39:04Tu es tellement sexy.
39:08Je t'aime aussi.
39:32J'ai oublié mon verre.
39:42Bien sûr que ce n'est pas ton anniversaire.
39:44Il n'en a rien à foutre de toi.
39:48Ce n'est pas Riley's non plus.
39:50Putain de narcissiste.
39:52J'ai oublié mon verre.
39:54Tout va bien. Je t'ai pris le mien.
39:56C'est ok. Je voulais te montrer mon quartier 1.
39:58J'ai laissé mon téléphone là-bas.
40:08Je vais y aller.
40:10Je vais y aller.
40:12Je vais y aller.
40:14Je vais y aller.
40:16Je vais y aller.
40:18Allons-y vite.
40:20J'ai un vol à attendre.
40:22Ok.
40:36Putain de narcissiste.
40:48J'ai un plan de connexion.
40:50Pourquoi est-ce qu'on doit être si fixés sur nos téléphones ces jours-ci ?
40:53Prenons un pas dehors, tu sais.
40:55Allez, c'est un beau jour.
40:58Hey, les gars de Yale sont juste un pas en arrière, n'est-ce pas ?
41:01Ah oui, mais Harvard est un pas en arrière.
41:13Riley, qu'est-ce que tu fais ici ?
41:15Comment ça te sent ?
41:17Je me réveille à son côté tous les matins.
41:19Lui venir chez toi à la nuit.
41:22L'entendre dire qu'il t'aime.
41:24Riley, je ne sais pas ce qu'il t'a dit, mais c'est tout une blague.
41:26Ferme-la !
41:28C'est ça, Riley ?
41:31Il doit être en train de te dire que c'est une blague.
41:35Il a dit qu'il voulait se marier et qu'il a juste besoin d'un peu de temps.
41:39Il n'y a qu'une seule Mrs. Walker.
41:47Qu'est-ce qu'il se passe ici ?
41:50Elle a essayé d'envoyer le message qu'on a reçu de la SEC.
41:52Elle allait te faire entrer. Tu ne peux pas la croire, elle est folle.
41:55Riley m'a poussée sur les escaliers.
41:57Elle a tué ton enfant.
42:01Je l'ai fait pour toi.
42:03Pour nous.
42:04Pour nous.
42:17C'est ainsi que tu me payes, hein ?
42:21Assez !
42:28C'est ainsi que tu me payes, hein ?
42:32Assez !
42:35Assez !
42:39Assez !
42:40Arrête de rire, tu vas te faire tuer !
42:52Tu as entendu ça, petite putain ? Je suis la victime !
42:55Je suis la victime !
42:57Tu as entendu ça, petite putain ? Je suis la victime !
42:59Pas toi !
43:05Tu vas bien ?
43:06Je vais bien. Tu vas bien ?
43:08Je suis derrière toi !
43:14Non !
43:21Riley, tu es une putain de merde.
43:23On est en trouble.
43:25Tu nous as foutus.
43:28Attends, je suis désolée.
43:34Attends, reste avec moi.
43:36S'il te plaît. 911, s'il te plaît, aide-moi !
43:51Je sais qu'on n'est pas censé mettre ça ici, mais...
43:55Je l'ai mis pour une petite célébration.
43:58C'est fini.
44:00J'ai reçu un message.
44:02Ils ont trouvé Jacob et Riley cachés à un motel proche.
44:06La police les interroge maintenant.
44:10Ils ont aussi trouvé la lettre.
44:16Ecoute.
44:17Si tu veux rentrer chez toi et te reposer, fais-le.
44:20Je vais rester ici.
44:22C'est une partie de ma description du travail.
44:25Est-ce que tu penses que Adam va bien ?
44:27Il va mieux.
44:29Le marché du travail est de la merde en ce moment.
44:58Il est stable maintenant.
45:00Merci Dieu !
45:02Malheureusement, le tueur a perdu ses organes vitaux,
45:04mais il y a eu de graves blessures internes,
45:06donc il est actuellement en coma.
45:07Nous le garderons ici pour qu'on le monitore.
45:10Merci.
45:28S'il te plaît.
45:30S'il te plaît, réveille-toi.
45:57Réveille-toi.
46:27S'il te plaît, réveille-toi.
46:58Réveille-toi,
47:00pour que tu puisses entendre toutes les choses que je dois te dire.
47:04Toutes les choses que je devrais avoir dit.
47:09Toutes les choses que je n'aurais peut-être jamais pu dire.
47:17Réveille-toi et...
47:20S'il te plaît, ne me laisse pas sans me donner une dernière chance de te dire que je t'aime.
47:32Ne me laisse pas sans me donner une dernière chance de te dire que je t'aime.
47:38Maintenant, je te nourris.
47:49Oh, oh, oh.
47:52Désolée, je ne voulais pas...
47:54Non, je n'étais pas en mode.
47:59Oh, désolé.
48:03C'est un miracle.
48:04J'ai dû me réveiller Chloe, pour que tu puisses entendre tout ce que j'avais à dire.
48:13Toutes les choses que je devais avoir dit.
48:16Et toutes les choses que je regrette de ne jamais avoir pu dire.
48:20Tu étais éveillé pour tout ça ?
48:22J'étais si inquiétée et tu m'étais juste en train de m'embrasser ?
48:26Non, ce n'est pas comme ça. Je t'en prie.
48:30Je t'attends.
48:34Pendant que je n'étais pas consciente, un ange est venu et m'a dit tout.
48:59Comment se sentent tes blessures ?
49:19Si tu peux rester à mon côté, je sais que tu m'aideras à m'améliorer.
49:24Tu veux dire améliorer ?
49:26Je veux dire les deux.
49:27Désolé de comment on a commencé. Parce que tu mérites...
49:30De sauver tes forces.
49:45Qu'est-ce qui s'est passé ? Qu'est-ce qui se passe ?
49:47Ils m'ont dit que tu serais en retard.
49:49Qu'est-ce que tu essayes de me cacher ? Est-ce que tu meurs ?
49:51Non, c'est le contraire. Le médecin m'a vu et m'a dit que je m'améliore plus vite que prévu.
49:58C'est merveilleux.
50:00Il m'a dit que j'étais assez sain pour un petit...
50:04Il l'a dit, n'est-ce pas ?
50:06Oui, c'est la seule façon de tester sa théorie.
50:16Bienvenue de retour !
50:19Tout le monde, asseyez-vous.
50:22Aujourd'hui, c'est un réchauffement pour notre prochain déjeuner de produits.
50:27Après des conversations sérieuses avec nos membres, nous avons décidé sur notre prochain produit flagship.
50:33Oui !
50:46Adam, c'est mon design ?
50:50C'est le meilleur mariage pour la meilleure femme.
50:54Chloé, tu vas...
50:56Oui, je vais te marier !