Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 6 السادسة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
Follow
8/7/2024
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 6 السادسة كاملة مترجمة عربي
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:30
اوووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
02:00
ووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو
02:30
مـــــــــــي
02:31
أصدق أني نفسي قتلتك
02:41
لكن في ذلك الوقت
02:45
أجعلتك تحرك في حالة أمك
02:48
لم أكن أستطيع فعل شيئا
02:52
أردت أن أتوهم من ألمي
02:55
لم أكن أركض منك
02:58
ربما أركض من نفسي
03:01
أرجوك، أتفقني
03:12
لن أفعل ذلك
03:15
أصدق أني أملك
03:19
لا يزال لديك شيئا
03:22
لا يزال لديك شيئا
03:25
لا يزال لديك شيئا
03:27
لا يزال لديك شيئا
03:32
لا يزال لديك شيئا
03:39
ما أعتقده بباقي هو والدي
03:45
اليوم هو ليس والدي
03:51
ماذا سأقول لأخبر الناس عن نفسي؟
03:55
يوم كان والدي هذا، اليوم هو والدي هذا
03:58
يوم كان والدي هذا، اليوم هو والدي هذا
04:01
يا أبي
04:03
هذا ما أريد منك
04:07
أن تكون أبنة مرخان
04:08
لا
04:10
أنا ميرب
04:12
لا أحد
04:18
والآن اذهب من هنا
04:21
لم أرى وجهك
04:24
قمت بكل شيئ
04:25
قمت بكل شيئ
04:27
قمت بكل شيئ
04:29
قمت بكل شيئ
04:31
قمت بكل شيئ
04:34
والآن يبقى فقط شيئا
04:37
الموت
04:39
لا يا أبي
04:41
لا يجب أن أفعل شيئا
04:44
أخبرتك
04:46
أن تذهب من هنا
04:48
أو سأقتل نفسي
04:50
أنا ذاهب يا أبي
04:52
والآن لا يجب أن أفعل شيئا يا أبي
04:59
أخبرتك
05:00
أخبرتك أن تذهب
05:03
أنا ذاهب
05:22
أخبرتك
05:24
أن تذهب
05:26
أو سأقتل نفسي
05:28
أخبرتك
05:30
أن تذهب
05:32
أو سأقتل نفسي
05:34
أخبرتك
05:36
أن تذهب
05:38
أو سأقتل نفسي
05:40
أخبرتك
05:42
أن تذهب
05:44
أو سأقتل نفسي
05:46
أخبرتك
05:48
أن تذهب
05:49
أو سأقتل نفسي
05:51
أخبرتك
05:53
أن تذهب
05:55
أو سأقتل نفسي
05:57
أخبرتك
05:59
أن تذهب
06:01
أو سأقتل نفسي
06:03
أخبرتك
06:05
أن تذهب
06:07
أو سأقتل نفسي
06:09
أخبرتك
06:11
أن تذهب
06:13
أو سأقتل نفسي
06:15
أخبرتك
06:17
أن تذهب
06:19
أو سأقتل نفسي
06:20
موسيقى
06:48
أنا قادم
06:49
أين تذهب؟
06:51
إلى ميرب
06:54
لا تذهب
06:56
لماذا؟
06:58
أختي المرأة قد أعانيك
07:05
أتوه؟
07:06
أتوه؟
07:07
أتوه؟
07:08
أتوه؟
07:09
أتوه؟
07:10
أتوه؟
07:11
أتوه؟
07:12
أتوه؟
07:13
أتوه؟
07:16
أتوه؟
07:17
أتوه؟
07:20
أتعتقد أني أقوم بأخطاء كبيرة لأسرة
07:26
أقوم بأخطاء كبيرة
07:29
أخطاءي صحيحة
07:32
إذا أخطأت أحد الأخطاء، أخبرني
07:35
لا بأس أختي
07:38
أنت مهتمة جدا بالنسبة لي
07:41
أنت أكبر من أسرة الأسرة
07:44
أنت عزيزي لأصدقائي
07:48
أنا مهتم بالنسبة لك
07:50
فالأمر الذي سأقوله سيكون بحالة
07:54
وأتمنى أن تفهم ما أقوله
07:57
وأنت لن تفرق
08:07
ماذا سيحدث لي الآن؟
08:09
أخبرني
08:14
أن أكون مهتم بالنسبة لأسرة أحبتي
08:17
ليس شيئاً صغيراً
08:21
عندما أتحمل ذلك
08:23
فما أكثر
08:25
أعرف
08:27
وأفهم أيضاً ألمك
08:32
لكن يجب أن تقوم ببعض الأخطاء بمقارنة بالوقت
08:40
أين ستذهب الآن؟
08:43
أعتقد أنك وأنيلا
08:45
يجب أن تذهبون إلى كراشي
08:55
أعتقد أن بوجودك هنا
08:59
ميرب لن يقبل أنور حقاً
09:04
ستتزوج مع مرتسم
09:06
وهذا هو منزلها
09:08
أريده أن يجعلني
09:10
هذا المنزل
09:12
ومرتسم أصدقاء
09:14
لكي يكون الأمر سهلاً
09:18
هل تفهم؟
09:26
حسناً ويكم
09:28
سنذهب
09:32
حسناً
09:34
ميرب ينام الآن
09:36
أريدك أن تذهب قبل أن يستيقض
09:39
لكي لا يكون لها مشاكل
09:45
أعتقد أنك
09:47
لن تفهم
09:51
سوف أعطيك القوة في عينيك
09:55
كيف يمكننا أن نترك ميرب وحيداً؟
10:01
يجب أن نذهب
10:04
ولكن سيدي وقع
10:05
أخبرتك أن يجب أن نذهب
10:11
لتحسين ميرب
10:15
أخبرتك
10:17
أنه يجب أن نترك ميرب وحيداً
10:21
لتحسين ميرب
10:25
يجب أن نذهب
10:50
أخبرتك أنه يجب أن نترك ميرب وحيداً
10:53
لتحسين ميرب
10:56
أخبرتك أنه يجب أن نترك ميرب وحيداً
10:59
لتحسين ميرب
11:02
أخبرتك أنه يجب أن نترك ميرب وحيداً
11:05
لتحسين ميرب
11:08
أخبرتك أنه يجب أن نترك ميرب وحيداً
11:11
لتحسين ميرب
11:14
أخبرتك أنه يجب أن نترك ميرب وحيداً
11:17
لتحسين ميرب
11:21
أخبرتك أنه يجب أن نترك ميرب وحيداً
11:29
لتحسين ميرب
11:50
آسفة
11:58
بابا
11:59
بابا
12:01
بابا
12:03
بابا
12:08
بابا track
12:11
بابا
12:20
وكوكو
12:50
موسيقى
13:06
موسيقى
13:36
موسيقى
14:06
موسيقى
14:36
موسيقى
14:38
موسيقى
14:40
موسيقى
14:42
موسيقى
14:44
موسيقى
14:46
موسيقى
14:48
موسيقى
14:50
موسيقى
14:52
موسيقى
14:54
موسيقى
14:56
موسيقى
14:58
موسيقى
15:00
موسيقى
15:02
موسيقى
15:04
موسيقى
15:06
موسيقى
15:08
موسيقى
15:10
موسيقى
15:12
موسيقى
15:14
موسيقى
15:16
موسيقى
15:18
موسيقى
15:20
موسيقى
15:22
موسيقى
15:24
موسيقى
15:26
موسيقى
15:28
موسيقى
15:30
موسيقى
15:32
موسيقى
15:34
موسيقى
15:36
موسيقى
15:38
موسيقى
15:40
موسيقى
15:42
موسيقى
15:44
موسيقى
15:46
موسيقى
15:48
موسيقى
15:50
موسيقى
15:52
موسيقى
15:54
موسيقى
15:56
موسيقى
15:58
موسيقى
16:00
موسيقى
16:02
موسيقى
16:04
موسيقى
16:06
موسيقى
16:08
موسيقى
16:10
موسيقى
16:12
موسيقى
16:14
موسيقى
16:16
موسيقى
16:18
موسيقى
16:20
موسيقى
16:22
موسيقى
16:24
موسيقى
16:26
موسيقى
16:28
موسيقى
16:30
موسيقى
16:32
موسيقى
16:34
موسيقى
16:36
موسيقى
16:38
موسيقى
16:40
موسيقى
16:42
موسيقى
16:44
موسيقى
16:46
موسيقى
16:48
موسيقى
16:50
موسيقى
16:52
موسيقى
16:54
موسيقى
16:56
موسيقى
16:58
موسيقى
17:00
موسيقى
17:02
موسيقى
17:04
موسيقى
17:06
موسيقى
17:08
موسيقى
17:10
موسيقى
17:12
موسيقى
17:14
موسيقى
17:16
موسيقى
17:18
موسيقى
17:20
موسيقى
17:22
موسيقى
17:24
موسيقى
17:26
موسيقى
17:28
موسيقى
17:30
موسيقى
17:32
موسيقى
17:34
موسيقى
17:36
موسيقى
17:38
موسيقى
17:40
موسيقى
17:42
موسيقى
17:44
موسيقى
17:46
موسيقى
17:48
موسيقى
17:50
موسيقى
17:52
موسيقى
17:54
موسيقى
17:56
موسيقى
17:58
موسيقى
18:00
موسيقى
18:02
موسيقى
18:04
موسيقى
18:06
موسيقى
18:08
موسيقى
18:10
موسيقى
18:12
موسيقى
18:14
موسيقى
18:16
موسيقى
18:18
موسيقى
18:20
موسيقى
18:22
موسيقى
18:24
موسيقى
18:26
موسيقى
18:28
موسيقى
18:30
موسيقى
18:32
موسيقى
18:34
موسيقى
18:36
موسيقى
18:38
موسيقى
18:40
موسيقى
18:42
موسيقى
18:44
موسيقى
18:46
موسيقى
18:48
أتمنى أن تخبره السيد
18:52
أريد الذهاب معك
18:55
لماذا؟
19:00
إذا أخذتني ستأخذني مرة أخرى
19:03
عندما لا تصدقهم أبنائك
19:05
لماذا تريد الذهاب؟
19:09
أريد أن أقابلهم أخيرا
19:14
ولماذا؟
19:19
كنت أتذكر
19:24
سأعود معك
19:48
هيا
19:55
نعم أمي؟
19:58
أين هيا؟
20:00
لا أرىها
20:02
هي هنا
20:05
لا ترىها
20:10
لا ترىها؟
20:13
أم تجلس في مكان آخر؟
20:16
أم تجلس في مكان آخر؟
20:19
أم تجلس في مكان آخر؟
20:22
أم تجلس في مكان آخر؟
20:24
أم تجلس في مكان آخر؟
20:26
أم تجلس في مكان آخر؟
20:28
أم تجلس في مكان آخر؟
20:30
أم تجلس في مكان آخر؟
20:32
أم تجلس في مكان آخر؟
20:34
أم تجلس في مكان آخر؟
20:37
أم تجلس في مكان آخر؟
20:39
أم تجلس في مكان آخر؟
20:41
أم تجلس في مكان آخر؟
20:43
أم تجلس في مكان آخر؟
20:46
إذا قالت شيئاً كذلك سأقتلك
20:51
نعم
20:55
وانظر لك
20:57
ميرب أكل أم لا
20:59
وانظر لك
21:00
وانظر لك
21:01
وانظر لك
21:03
لا يجب أن تقوم بمشاركة المشاركة
21:05
لا يجب أن تقوم بمشاركة المشاركة
21:07
نعم
21:09
ماذا؟
21:12
أمي سأذهب
21:13
أحضر أكل لميرب
21:44
ربما أتيت ميرب
21:47
ميرب؟
21:55
أين ذهب؟
21:57
لا أعرف أمي
21:58
لقد وجدناه في كل المنزل
22:00
ميرب لم يكن في أي مكان
22:02
لابد أنها أركت
22:05
أبقى ممتعاً
22:09
أنا ممتعاً
22:14
ماذا أفعل؟
22:15
ميرب يفعل كل ما يفعله
22:18
سأحسن ذلك
22:20
ستفعل ذلك
22:23
ولا يجب أن يكون أخوك وأختي ومامتها ماما
22:27
لقد قضوا سنوات معهم
22:31
ماذا تريد أن تقول؟
22:34
أخوك ومامتها ذهبوا ولم يأخذون ميرب
22:38
لذلك ذهب ميرب
22:40
ومن ساعدها؟
22:43
لقد فعلتها
22:49
لم أفعل شيئاً
22:52
فكيف تعرف أنه هو هناك؟
22:57
أحرق حالي جداً
23:00
من ذهب به؟
23:02
مرتسم
23:09
مرتسم ذهب معه
23:18
لا يستطيع إيقاف الهاتف أيضاً
23:35
أبي، أفتح الباب
23:38
أتيت إلى المنزل لألتقاطكم
23:44
الآن يجب أن نتبع راتب هذه الفتاة
23:47
لكي لا تهرب أبداً
23:49
لم تهرب
23:51
لم تهرب
23:53
لقد ذهب بأبك
23:55
لماذا سيفعل مرتسيم هكذا؟
23:57
ميرب قد قال
23:59
وهو سيأتي قريباً
24:03
حسناً، اتصل ببكاس
24:05
أنه لا يزال هناك
24:08
نعم
24:19
أبي
24:21
أبي، فتح الباب
24:23
سأرى ميرب، انتظر
24:25
انتظر
24:29
هيا بكاس
24:31
إذا وصلت ميرب إلى هناك
24:32
أرسله إليك
24:38
أمي تقلق بشكل كبير بأخذه
24:43
حسناً
25:13
فتح الباب
25:17
فقط فتح الباب مرة أخرى
25:19
ثم سأعود
25:26
فتح الباب بسرعة
25:27
أرجوك
25:28
فتح الباب
25:32
لقد أحببتمي كثيراً في حياتي
25:35
لقد أحببتمي كثيراً في حياتي
25:41
أريد أن أراكم مرة أخرى
25:46
أعلم أنكم تسمعون صوتي
25:48
فتح الباب
25:50
أريد أن أراكم مرة أخرى
25:56
سأعود
25:58
لن أزعجكم
25:59
فتح الباب
26:06
لن أزعجكم
26:13
لا يمكنه فتح الباب
26:18
لماذا لا يمكنه فتح الباب؟
26:19
إنه والدي بي
26:20
لا يمكنه فتح الباب عني
26:26
أنا الوحيد الذي يعيشه بشكل كبير في هذا العالم
26:29
انظروا، سيفتح الباب لأجلي
26:31
سنفتح الباب
26:33
فقط فتح الباب
26:35
فقط فتح الباب
26:41
سأراكم و سأقابلكم
26:43
ثم سأذهب
26:45
أرجوك
26:47
ميرا موجودة في الخارج
26:49
أطلب منكم فتح الباب
26:53
ما خطأي
26:55
فتح الباب
26:57
أي أب يغلق الباب على أبنته
27:01
كان هذا منزلي
27:03
منذ صغري
27:07
أخبروني
27:09
أخبروني
27:11
ثم سأذهب
27:13
فتح الباب
27:15
أعلم أنكم تسمعوني
27:17
أعلم أنكم تسمعوني
27:19
فتح الباب
27:21
أرجوك فتح الباب
27:31
ما خطأي
27:39
ما خطأي
27:41
مرتسم لا يتكلم
27:47
مرتسم غلق الهاتف
27:57
حاولي مرة أخرى
28:01
حاولي مرة أخرى
28:13
لن يفتح الزهرة أي أب
28:15
لن يفتح الزهرة أي أب
28:31
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
28:49
ستذهب إلى منزلي
29:01
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:06
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:11
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:16
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:21
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:26
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:31
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:36
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:41
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:46
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:51
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
29:56
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:01
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:06
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:11
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:16
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:21
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:26
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:31
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:36
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:41
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:46
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:51
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
30:56
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
31:01
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
31:06
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
31:11
أين سأذهب إذا لم يفتح لي الباب في المنزل؟
31:26
ما ستفعله الآن؟
31:32
سوف يكون الصباح
31:36
أريد أن أقرأ الصلاة هنا
31:42
أوقف السيارة
31:47
حسنا
32:07
الله
32:18
الله
32:37
الله
32:42
الله
32:47
الله
32:52
الله
32:57
الله
33:06
الله
33:10
الله
33:14
الله
33:36
الله
33:40
الله
33:44
الله
33:48
الله
33:52
الله
33:56
الله
34:00
الله
34:03
الله
34:08
الله
34:12
الله
34:16
الله
34:20
الله
34:24
الله
34:28
الله
34:31
عرزيا عرزيا عرزيا
34:41
مولا ميلي مرزيا
34:46
مولا مولا عرزيا
34:55
مولا مولا عرزيا
35:10
مولا مولا عرزيا
35:53
مولا ميني حرسينا
36:03
حرسينا
36:12
مولا ميني حرسينا
36:19
حرسينا
36:31
مولا ميني حرسينا
36:39
مولا ميني حرسينا
36:47
حرسينا
36:52
مولا ميني حرسينا
36:58
حرسينا
37:08
مولا ميني حرسينا
37:15
حرسينا
37:22
مولا ميني حرسينا
37:29
حرسينا
37:35
مولا ميني حرسينا
37:42
حرسينا
37:49
مولا ميني حرسينا
37:56
حرسينا
38:02
مولا ميني حرسينا
38:09
حرسينا
38:16
مولا ميني حرسينا
38:23
حرسينا
38:32
مولا ميني حرسينا
38:39
حرسينا
Recommended
38:49
|
Up next
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 7
5 قصة عشق الاصلي
1/19/2023
39:17
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 8
5 قصة عشق الاصلي
1/23/2023
37:25
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 9
5 قصة عشق الاصلي
1/26/2023
39:17
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 8 الثامنة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/7/2024
37:25
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 9 التاسعة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/7/2024
38:45
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 6
كل يوم جديد
1/13/2023
35:52
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 5
كل يوم جديد
1/13/2023
40:43
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 1 الأولى كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
4/20/2024
38:49
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 7 السابعة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/7/2024
39:13
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 10
5 قصة عشق الاصلي
1/28/2023
39:13
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 10 العاشرة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/7/2024
38:17
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 4
5 قصة عشق الاصلي
1/7/2023
37:54
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 12 الثانية عشر كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/7/2024
40:26
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 3
5 قصة عشق الاصلي
1/6/2023
44:24
مسلسل نبض بلا قيود الحلقة 2 الثانية مترجمة
مسلسلات تركية وهندية
5/17/2025
37:54
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 12
كل يوم جديد
2/10/2023
37:51
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 19
5 قصة عشق الاصلي
3/2/2023
37:42
مسلسل حياتي بدونك مترجم حلقة 18
5 قصة عشق الاصلي
3/2/2023
35:47
المسلسل الباكستاني لا أقبل حبك الحلقة 6 السادسة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/15/2024
36:26
المسلسل الباكستاني حكايات خيالية الحلقة 6 السادسة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/17/2024
38:17
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 4 الرابعة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/6/2024
40:28
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 2 الثانية كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
4/20/2024
40:26
المسلسل الباكستاني حياتي بدونك الحلقة 3 الثالثة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
8/6/2024
40:52
المسلسل الباكستاني صراع القدر الحلقة 6 السادسة كاملة مدبلج عربي
Drama cafe
1/18/2024
41:01
المسلسل الباكستاني جرح القلب الحلقة 6 السادسة كاملة مترجمة عربي
Drama cafe
9/8/2024