Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.6
TvE4 HD
Takip Et
05.08.2024
Takara no Vidro (2024) EP 6 ENG SUB
Kategori
📺
TV ve Dizi
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bırakın beni.
00:30
Hayatım, günaydın.
00:32
Günaydın.
00:34
Yağmurlu kısım çok hızlı.
00:36
İki ay kısım kısıldı.
00:38
Yağmurlu kısım çok eğlenceliydi.
00:40
Evet, çok eğlenceliydi.
00:42
Bu, geçen havaalanındaki fotoğraf.
00:46
Teşekkürler.
00:48
Aç bakalım.
00:50
Gerçekten mi?
00:54
Takara senpai'nin fotoğrafı.
00:56
Garip.
00:58
Takara senpai'nin
01:00
biraz yakınlaştığı
01:02
yaz kısımıydı.
01:12
Yaz kısımları açtığında
01:14
herkes bayağı sakin olabilir.
01:16
Yarın, Takao'nun hikayesini yapacağız.
01:20
Hikayesi mi?
01:22
Ama bu sefer sadece eğlenceli olacağız.
01:24
Birinci yüzyılda eğlenceli olacak.
01:26
Eğlenceli olacağız.
01:32
Banane yemeğine gidelim mi?
01:34
Banane harika bir yiyorum.
01:36
Gidelim.
01:38
Her seferinde böyle oluyor.
01:40
Ari, çıkıyorum.
01:48
Telefonla çıkmak ne kadar havalı.
01:50
Telefonun çok fazla değil mi?
01:52
Evet, çok fazla.
02:10
Kız?
02:14
Öyle mi?
02:18
Belki...
02:22
O zaman...
02:52
O zaman...
02:54
O zaman...
02:56
O zaman...
02:58
O zaman...
03:00
O zaman...
03:02
O zaman...
03:22
O zaman...
03:24
O zaman...
03:26
O zaman...
03:28
O zaman...
03:30
O zaman...
03:32
O zaman...
03:34
O zaman...
03:36
O zaman...
03:38
O zaman...
03:40
O zaman...
03:42
O zaman...
03:44
O zaman...
03:46
O zaman...
03:52
O zaman...
03:54
O zaman...
03:56
O zaman...
03:58
O zaman...
04:04
Yine karnım...
04:06
Yine karnım...
04:18
Mutluluk bitti mi?
04:20
Evet.
04:22
Yarın akşam 9'da oradayız.
04:26
Anladım.
04:32
Ne oldu?
04:34
Yok, şey...
04:38
Ee...
04:40
Yerde yiyebilen banane...
04:42
Çok lezzetli değil mi?
04:44
Bu ne?
04:50
Ee...
04:52
Geçen sefer...
04:54
...çok fazla telefon çalıyorsun değil mi?
04:56
Kimden çalıyorsun?
05:02
Seninle hiçbir ilgim yok.
05:14
Hayır.
05:16
Hiç uyuyamıyorum.
05:18
Hiç uyuyamıyorum.
05:20
Ben de uyuyamıyorum.
05:42
Uyumadığımı sanmıştım ama...
05:50
Ne oldu?
05:52
Ne oldu?
06:04
Evet.
06:06
Ne?
06:08
Babası mı?
06:10
Evet, babası.
06:12
Bakmadın mı?
06:16
Hayır.
06:18
Ne oldu?
06:20
İyi misin?
06:24
Ne?
06:28
Hiçbir şey değil.
06:34
Hayır.
06:36
Daha dürüst ol.
06:38
Takara.
06:46
Hayır.
06:48
Hiç uyuyamadım.
07:00
Yani...
07:02
Bugün...
07:04
...Takara'yla konuşacağım.
07:18
Ne?
07:24
Fısıldayabilir miyim?
07:26
Konuştukça...
07:28
...bir şey yapamıyorum.
07:34
Ama...
07:36
...hızlı bir şekilde hareket edemem.
07:38
Kimse...
07:40
Eğer birisi...
07:42
...beni uyuyamazsa...
07:46
...seni öldürürüm.
07:56
Alo?
07:58
Ne oldu Nakano?
08:00
Takara'nın evine gideceğim.
08:02
Ne?
08:04
Alo?
08:06
Nakano?
08:08
Ne oldu?
08:10
Ne oldu?
08:24
Kendim geldim ama...
08:26
...iyi misin?
08:30
Hayır ama...
08:34
Hayır.
08:36
Daha hızlı olmalı.
08:40
Ne oldu?
08:42
Takara...
08:46
O kişi...
08:48
...onun kızı.
08:50
Neden böyle davranıyorsun?
08:52
Sen kendine evine geliyorsun değil mi?
08:54
Sorun yok değil mi?
08:56
Sen telefonunu alamıyorsun.
08:58
Konuşmak istemiyorum.
09:00
Yani...
09:02
...sen...
09:04
...onun kızı mı?
09:06
Hayır.
09:08
Sen...
09:10
...benimle ne konuşuyorsun?
09:14
Lütfen...
09:16
...benimle...
09:18
...Takara'nın evi yok.
09:22
Benim neyim yok?
09:24
Kendimden...
09:26
...öldürdüğüm gibi.
09:32
Sen...
09:34
...çoktan...
09:36
...insanları...
09:38
...durduruyorsun.
09:42
Kimse sana yardım etmiyor.
09:46
Gerçekten soğuk.
09:52
Öyle değil.
09:54
Nakano?
09:56
Takara...
09:58
...çoktan soğuk değil.
10:00
Gerçekten...
10:02
...yakışıklı.
10:04
Nakano...
10:34
Takara...
10:38
...sen şimdi...
10:40
...bir hava alıyorsun...
10:42
...yardım ediyorsun...
10:44
...yeter mi?
10:48
Demek ki...
10:50
...senin söylediğini anladım ama...
10:54
...yapamıyorum.
10:56
Yeniden gelme.
11:00
Öyle mi?
11:02
Gerçekten soğuk.
11:04
Ne?
11:06
Takara soğuk değil.
11:08
Bekleyin, bekleyin.
11:10
O kişi...
11:12
...kim?
11:16
O...
11:18
...benim annem.
11:24
Ne?
11:32
Hala merak ediyor musun?
11:36
Ben...
11:38
...senin annene...
11:40
...ne kibarsın.
11:42
Kibarsın mı?
11:44
Ben...
11:46
...şimdi...
11:48
Gidemezsin.
11:50
Ayrıca neden geldin?
11:54
Sen...
11:56
...bir hava alıyordun...
11:58
...ben...
12:00
...merak ediyordum...
12:02
...yemekler...
12:04
...bir sürü aldım.
12:08
Biraz ağrıdıydın.
12:10
Önceden çok ağrıdıydın.
12:14
Özür dilerim.
12:18
Neyse...
12:20
...annem...
12:22
...hiç böyle bir şey yapmadı.
12:24
Ne?
12:28
Ne?
12:30
Zavallı bir şey...
12:32
...o yüzden sormak zorunda değilsin.
12:44
Ben...
12:48
...senin hakkında...
12:50
...her şeyi bilmek istiyorum.
12:54
Ben...
13:02
...senin...
13:04
...annen...
13:06
...kibarsın.
13:08
Çıktırma!
13:10
Ne kadar kalabalığınız var!
13:12
Ne?
13:14
Benim...
13:16
...karanlık olduğumda...
13:18
...asla beni ürersen ne yapacağım?
13:20
Öfkeli bir annemle,
13:22
yalancı bir babam.
13:26
Ailemde çok kötüydü.
13:31
Ama...
13:35
...beni böyle
13:37
her zaman dışarıya götürdüğüm
13:39
babamdı.
13:44
Al, iç bunu.
13:46
Bu ne?
13:48
Oh, içmedin mi?
13:50
Hayır.
13:52
Bu kötü.
13:54
Bu, Ragnet'in
13:56
dünyanın en iyi içtiğini söylüyor.
13:58
Bunu içmemelisin, ölürsün.
14:02
Bak.
14:06
Al, iç bunu.
14:12
Lezzetli.
14:19
İçinde bir şey var.
14:22
Bu mu?
14:24
Bir balık.
14:29
Alamıyorum.
14:31
Ver.
14:33
Eskiden
14:35
kırmıştın.
14:37
Bak.
14:42
Gizli gizli.
14:44
Bu ne?
14:46
Balık.
14:48
Balık mı?
14:56
Bak, düz gizli.
14:58
İçindeyim.
15:00
Evet, düz gizli.
15:02
Babamın var.
15:04
Güzel.
15:06
Bu çok pahalı mı?
15:08
Pahalılık
15:10
daha güzel değil.
15:12
İnsanlar
15:14
büyük.
15:18
Kıbrıslı annesi
15:20
malzemeli.
15:22
Kıbrıslı
15:24
bir balık.
15:26
O da
15:28
güzel
15:30
diyor.
15:34
Güneşin
15:36
çiçekleri.
15:38
Banyo,
15:40
güzellik,
15:42
Burası bir köy.
15:44
Köy mü?
15:45
Evet, köy.
15:47
Bir daha Takara'yı da birlikte götüreceğiz.
15:49
Tamam.
15:52
Babam...
15:55
...beni her zaman dikkat etti.
15:59
Ama...
16:08
Anne...
16:10
...ben sana vereyim.
16:14
Bir daha ver.
16:16
Güzel, değil mi?
16:24
O kadar ucuz bir şey istemiyorum.
16:30
Sonra evlendim.
16:32
Babam beni aldı.
16:35
Ama şimdi geldim.
16:37
Babamın parası için.
16:41
Öyle miydi?
16:45
Ben...
16:47
...hiçbir şey bilmiyorum.
16:49
Hiç.
16:51
Konuşmadım.
16:55
Bir sürü şey duydum.
16:57
Üzgünüm.
17:00
Ben...
17:02
...bir ilgim yok.
17:07
Geçen gün kötüydü.
17:11
Ayrıca...
17:13
...anneme öyle bir şey söylediğinde...
17:15
...biraz kurtuldum.
17:19
Teşekkür ederim.
17:27
Ben...
17:32
...anneme benziyorum.
17:35
Ne?
17:38
Ne?
17:42
Bunu hiç istemedim.
17:47
Nesi benziyor?
17:52
Ben...
17:56
...annem gibi...
18:02
...istediğim şey var.
18:07
Ben...
18:10
...annem gibi...
18:14
...istediğim şey var.
18:16
İnsanların birbirine inanıp, birbirini düşünmek için bir aksanın şansı olan şeyler.
18:22
Sen niye böyle ışıklısın?
18:26
Ah...
18:28
Şimdi...
18:30
...çok fazla düşünüyorum.
18:33
Uyumak istemiyorum.
18:35
Kafam...
18:37
...çok ağrıyor.
18:43
İnsanlar için kalınlık mı?
18:46
Bunu giy.
18:53
Senpai'nin...
18:56
...kıyafeti.
19:01
Hadi, bunu iç.
19:03
Hayır, çok özür dilerim.
19:08
Neyse.
19:12
Hadi, giy.
19:16
Hadi.
19:25
Hadi uyu.
19:34
Özür dilerim.
19:38
Yardım etmeye geldim ama...
19:40
...hakikaten...
19:42
...yardım etmeye geldim.
19:47
Üzgünüm, endişelendim.
19:58
Sen seniydin.
20:02
Ne?
20:16
Ben...
20:19
...seninle tanıştığım için...
20:22
...çok mutluyum.
20:28
Bir tane daha tanıştığımı...
20:31
...böyle bir şeylere...
20:35
...bir daha tanıştığımı çok mutluyum.
20:40
Hep sinirleniyorum.
20:44
Böyle...
20:45
...çok sinirleniyorsun.
20:49
Öyle değil.
20:53
Çok tuhaf.
20:58
Sen...
21:02
...arkadaşın...
21:04
...ailenin...
21:06
...birbirinden çok farklı.
21:09
Kesinlikle farklıydı
21:13
Ölmeyi düşünmüştüm ama
21:17
Bu da farklıydı
21:22
O zaman
21:25
Benim bu
21:34
Bu hislerim
21:39
Bu da farklıydı
21:46
Ne tür bir sevgilisi var?
21:52
Nakano
22:03
Gerçekten kötü bir adam
22:09
Gerçekten kötü bir adam
22:11
Gerçekten kötü bir adam
22:13
Gerçekten kötü bir adam
22:15
Gerçekten kötü bir adam
22:17
Gerçekten kötü bir adam
22:19
Gerçekten kötü bir adam
22:21
Gerçekten kötü bir adam
22:23
Gerçekten kötü bir adam
22:25
Gerçekten kötü bir adam
22:27
Gerçekten kötü bir adam
22:29
Gerçekten kötü bir adam
22:31
Gerçekten kötü bir adam
22:33
Gerçekten kötü bir adam
22:35
Gerçekten kötü bir adam
22:37
Gerçekten kötü bir adam
22:39
Gerçekten kötü bir adam
22:41
Gerçekten kötü bir adam
22:43
Gerçekten kötü bir adam
22:45
Gerçekten kötü bir adam
22:47
Gerçekten kötü bir adam
22:49
Gerçekten kötü bir adam
22:51
Gerçekten kötü bir adam
22:53
Gerçekten kötü bir adam
22:55
Gerçekten kötü bir adam
22:57
Gerçekten kötü bir adam
22:59
Gerçekten kötü bir adam
23:01
Gerçekten kötü bir adam
23:03
Gerçekten kötü bir adam
23:05
Gerçekten çok seviyorum
Önerilen
23:40
|
Sıradaki
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.7
Love Mechanics TV HD
12.08.2024
23:40
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.9
Asian Drama TV
26.08.2024
23:41
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.8
TvE4 HD
19.08.2024
1:03:23
Century of Love -Ep7- Eng sub BL
Boys love . BL
15.08.2024
23:40
Takara no Vidro (2024) ep 9 english sub
Mega Official HD
09.09.2024
23:42
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.5
New Thai Vision HD
29.07.2024
23:39
EP.6 Takara no Vidro (2024) ENGSUB
Mega Official HD
06.08.2024
23:38
EP.10 Takara no Vidro (2024) ENGSUB
Love Andante TV HD
02.09.2024
23:39
Takara no Vidro (2024) EP6 (Eng Sub)
SimirnaTV
10.11.2024
23:41
[ENG] Takara no Vidro (2024) EP.4
Brooklyn Nine-Nine HD
23.07.2024
23:12
[ENG] Takara no Vidro (2024) Spin Off EP.10-5
Selim UNCIZ Tv HD iTV
10.09.2024
23:40
Takara no Vidro (2024) Ep.7 Eng Sub
Flavors of Youth HD
12.08.2024
23:12
[ENG] Takara no Vidro (2024) Spin Off EP-10.5
Asian Drama TV
10.09.2024
46:22
Wedding-Plan-Ep-07-Eng-Sub
Ideal Dramas
3 gün önce
47:28
Wedding-Plan-Ep-01-Eng-Sub
Ideal Dramas
3 gün önce
1:01:55
Why RU The Series Ep 12 Eng Sub
TvE4 HD
01.12.2024
47:48
Why RU The Series Ep 13 Eng Sub
TvE4 HD
01.12.2024
1:01:28
Why RU The Series Ep 11 Eng Sub
TvE4 HD
01.12.2024
49:52
Why RU The Series Ep 10 Eng Sub
TvE4 HD
01.12.2024
48:14
Why RU The Series Ep 09 Eng Sub
TvE4 HD
28.11.2024
48:08
Why RU The Series Ep 08 Eng Sub
TvE4 HD
28.11.2024
1:05:38
Why RU The Series Ep 07 Eng Sub
TvE4 HD
28.11.2024
1:03:34
Why RU The Series Ep 05 Eng Sub
TvE4 HD
28.11.2024
57:14
Why RU The Series Ep 04 Eng Sub
TvE4 HD
28.11.2024
53:38
Why RU The Series Ep 06 Eng Sub
TvE4 HD
28.11.2024