Oynatıcıya atla
Ana içeriğe atla
Altbilgiye atla
Ara
Oturum açın
Tam ekran izle
Beğen
Yorumlar
Yer işareti ekle
Paylaş
Çalma Listesine ekle
Bildir
The Island of Siliang Ep.26 English Sub
Anime Explorer HD
Takip Et
02.08.2024
Kategori
🎥
Kısa film
Döküm
Tüm video dökümünü görüntüle
00:00
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:07
www.seslibetimlemedernegi.com
00:30
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
00:40
www.seslibetimlemedernegi.com
01:01
Birlikte yaşamak zorundasın.
01:03
Çocuklarla ilgilenmeyelim.
01:06
Her şeyin farkı var.
01:11
Dur, dur, dur.
01:12
Evet, evet, evet.
01:13
İşte burası.
01:14
Xiaofu, önemli bir adı var.
01:16
Unutmalısın.
01:18
O adı...
01:20
Jingxuan.
01:21
Senin adın Xiaoquan değil.
01:24
Hala bilmiyoruz,
01:25
Ming'in Jingxuan adı ne işe yarar?
01:35
Bence,
01:37
normal enerjiye ihtiyacı var.
01:38
Güneşli enerjiye ihtiyacı olmalı.
01:43
Yoksa,
01:45
ikimiz de değiştirelim mi?
01:47
Güneşli mi?
01:48
Bir sorun daha var.
01:50
Bir sorun daha var mı?
01:53
Ayrıca,
01:54
dün gördüm ki,
01:55
beni uzaklaştırırsan,
01:56
durduramayacağım.
01:59
Xiaofu,
02:00
uzaklaştırma,
02:01
düşer.
02:08
Çok iyi.
02:09
Teşekkür ederim.
02:16
Böyle mi olur?
02:18
Dün hiç bir şey duymadım.
02:20
Her neyse,
02:22
uzaklaştırma.
02:23
Gerçekten,
02:24
çok eğlenceli.
02:26
Tamam,
02:27
çok eğlenceli,
02:28
fakat,
02:29
çok uzaklaştırma.
02:30
Sonra,
02:31
Lili'nin cevabını sorduklarında,
02:32
ışık kapandı.
02:33
Lili!
02:34
Lili!
02:35
Lili!
02:36
Senin baban var!
02:37
Ne?
02:38
Bingsu'nun büyük bir yöntemi var.
02:40
Ağacın dışında,
02:41
daha uzak bir yer.
02:43
İnsanların giyinişleri,
02:44
ve yaşam tarzları var.
02:46
Sanırım,
02:47
orada birisi yaşıyor.
02:48
Belki,
02:49
o senin baban.
02:50
Babam?
02:52
Ama,
02:53
yarın Yüce İlahi Günü olacak.
02:54
Şimdi,
02:55
gelmek zorunda değilim.
02:56
Yeni bir yöntemle,
02:57
gelmek zorunda değilim.
03:01
Yeni bir yöntem mi?
03:02
Ben sana yardım edeceğim.
03:05
Senin baban olmalı.
03:06
Yeni bir yöntem bulmalısın.
03:09
Doğru.
03:10
Yüce İlahi günü,
03:11
benim yaşam tarzımdan daha büyük.
03:13
O şey,
03:14
Yüce İlahi Günü.
03:16
Ayrıca,
03:17
Yüce İlahi Günü'nü,
03:18
bana yardım edebilirsiniz.
03:19
Teşekkürler.
03:20
Teşekkürler.
03:26
Anne,
03:28
Yüce İlahi Günü'nün haberi,
03:29
çok ciddi.
03:30
Ama,
03:31
biz,
03:32
onu seçmek için,
03:33
gönderdik.
03:34
O zaman,
03:35
kendisinin,
03:36
bir şeyin,
03:37
bir şeyin,
03:38
bir şeyin,
03:39
bir şeyin,
03:40
bir şeyin,
03:41
bir şeyin,
03:42
bir şeyin,
03:43
bir şeyin,
03:44
bir şeyin,
03:45
bir şeyin,
03:46
bir şeyin,
03:47
bir şeyin,
03:48
bir şeyin,
03:49
bir şeyin.
03:52
Yüce İlahi günü,
03:53
Tenerte.
03:54
Teşekkürler.
03:56
Yüce İlahi günü,
03:57
tenerete.
03:58
Uçalım.
03:59
Evet.
04:08
Linset...
04:09
Ben, sizlerle denizden çıkabilir miyim?
04:19
Sen, sen denizden çıkacak mısın?
04:22
Ne oldu?
04:31
Önce geçelim, sonra konuşalım.
04:34
İyi değil mi?
04:40
Büyüğü çok daha küçük.
04:42
Ufak ufak olamaz.
04:54
Hepsi sen.
04:55
Kardeşim şu an uyumlu değil.
04:57
Yeter ki geri gel.
04:58
Evet.
04:59
Kardeşim için avuç ver.
05:02
Öğretmenim yok mu?
05:04
Bu kadar iyi mi?
05:09
Kardeşim!
05:11
Kardeşim!
05:12
Kardeşim!
05:13
Kardeşim!
05:14
Kardeşim!
05:20
İyi misin?
05:21
İyiyim.
05:23
Her şey böyle oldu.
05:26
Yardım etmen gerektiğini biliyordun.
05:30
Ama anneni geri getirmek zorunda kaldın.
05:32
Anne, bir tane daha alabilir misin?
05:37
Hala hatırlıyorum.
05:38
O benim annemin küçük kız kardeşi.
05:41
Şimdi annem de gitti.
05:43
Çok uzaklaşıyorsun.
05:48
Feyyit.
05:50
Halkın nimetini düşürüyor.
05:53
Yardım etmen gerektiğini biliyordun.
05:55
Uzun süredir dinlenmeye çalışmalısın.
05:59
Halkın bir süreliğine sahip olmak için...
06:01
...Yünno'ya yetenek vermiştim.
06:04
Kardeşim.
06:06
Çocuğu takip etmek zorunda kaldım.
06:10
Kardeşim kalbim ağrıyor.
06:14
Küçük kız da burada...
06:17
...bana yardımcı oluyor.
06:20
Böylece sen de daha iyi olacaksın.
06:26
Anneyi takip etmek zorunda kaldım.
06:29
Yardım etmek zorunda kaldım.
06:31
Ama...
06:32
...gitmek zorunda kaldım.
06:35
Ben sana...
06:37
...bir kıyafet yapabilirim.
06:39
Söyledin ki...
06:40
...gitmek zorunda kaldığımda çok tehlikeli.
06:44
Tamam.
06:45
O gerçekten kalabilir.
06:48
Bu kadar.
06:53
Unutma bana yaptığın şeyi.
06:57
Onları yalnız bırakmak.
07:11
Onları yalnız bırakmak.
07:18
Onlar beni sevecek.
07:20
Küçük kız, çok şanslısın.
07:24
Hengla'nın seni almak istediğini düşündüm.
07:25
Gerçekten mi?
07:28
Ama hatırla.
07:31
Bu Hengşu Bölge'de yaşadığın zaman,
07:33
Hengla'nın sözlerinin şu an ve sonu.
07:38
Her zaman Hengla'ya dikkat etmelisin.
07:41
Onlara bir şey yapmayı bırakma.
07:43
Onların seni almak için nefret etmeli.
07:46
Anladın mı?
07:47
Anladım.
07:50
Teşekkür ederim.
07:52
Anneni çok seviyorum.
07:54
Anneni iyi takip et.
08:02
Ne oldu?
08:04
Yalvarıyorum.
08:06
Hayır.
08:07
Sen haklısın.
08:08
O zaman,
08:09
Kihal'ın kendini aramaya başlayacak.
08:12
Yarın çok şanssız bir savaş olabilir.
08:14
Yoksa,
08:15
sen de dışarı çıkabilirsin.
08:18
Olmaz.
08:19
Kısa süre sonra,
08:20
bu işler yolunda kalmaz.
08:23
Gerçekten mi?
08:27
Yeni bir başlangıç.
08:29
İyi bir oyun başlıyor.
08:40
Senin baban ne zaman cezalandırılacak?
08:43
Sanırım, Allah'ın izniyle,
08:44
parayı bırakmayacak.
08:49
Ne oldu?
08:50
Anneni gör.
08:54
Annen,
08:55
ne şanslılıklar öğretti.
08:57
Çok tehlikeli.
08:59
Parayı bırakacak mı?
09:00
Ben bir doktor çağırayım.
09:02
Anne,
09:03
olamaz.
09:04
Bu tereyağı değil.
09:07
Anneni ne zaman cezalandırılacak?
09:09
Anne,
09:10
ben öyle bir şey yapmadım.
09:11
Anneni çok iyi takip ettim.
09:13
Sen takip ettin.
09:14
Tamam, tamam.
09:15
Annene yemeği getirelim.
09:17
Ne oldu?
09:18
Yemek yedin mi?
09:19
Bu kız çok yoruldu.
09:20
Ahşen,
09:21
onu bırakma.
09:22
Sen,
09:23
her gün eğlenmeyi bırakma.
09:24
Bazı insanların
09:27
annelerinin takip etmesi şaşırtıcı.
09:29
Ben de bilmiyorum.
09:31
Bu takip
09:33
ne zaman geçecek?
09:44
Bu kıyafet,
09:45
Hristiyanlara,
09:46
yılda kurtuldukları için.
09:49
Teşekkür ederim.
09:51
Ama
09:51
bu kıyafet çok pahalı.
09:54
Hristiyanlara,
09:55
kusura bakma.
09:57
Biz bir aileyiz.
10:00
Büyükanne,
10:02
çok teşekkür ederim.
10:04
Herkes bir yolda,
10:06
ben bir yolda kalacağım.
10:08
Bu kıyafet,
10:09
birkaç gün sonra
10:10
sana vereceğim.
10:12
İstediğiniz gibi.
10:15
Oh.
10:18
Zamanı uzaklaştırın.
10:21
Güneş doğacak.
10:23
Doğuda saklamak zorundasınız.
10:30
Evet.
10:36
Baba,
10:37
sen gerçekten yurtdışında mısın?
10:40
Neden bu yıllar
10:42
bana haber vermedin?
10:44
Gel, gel, gel.
10:45
Bugün Hristiyanların doğum günü.
10:46
Hep beraber kutlayalım.
10:57
Yavaş yavaş yiyin.
11:00
Çok lezzetli.
11:02
Senin işin.
11:03
Kimse seninle savaşmaz.
11:06
Hristiyanlara,
11:07
senin doğum günün ne zaman?
11:09
Bilmiyorum.
11:12
Baban senin doğum günün mü?
11:15
Hayır.
11:15
O zaman dikkat et,
11:17
o zamanı anlatmadı mı?
11:21
Kızım,
11:22
2 yaşındasın.
11:23
Bu senin babanın
11:24
doğum gününü.
11:28
Beğendin mi?
11:29
Beğendim.
11:32
Babamın
11:33
doğum gününü verdiğimde
11:36
her yer kırmızı kırmızı çiçekler.
11:38
Hepsi açtı.
11:39
Çok güzel.
11:43
Ne çiçekleri?
11:44
Ben...
11:46
...çiçeklerim yok.
11:51
Babanın
11:52
doğum gününü
11:53
neden sormadın?
11:56
Unuttum.
11:58
Babam da söylemedi.
11:59
Siz adamlar,
12:00
çok zekisiniz.
12:02
Bence baba
12:03
çok yakında geri dönecek.
12:06
Kızın doğum gününü bırakmayacak.
12:09
Ama şimdi geri dönemedin.
12:15
Çok güzel.
12:17
Teşekkürler, Ling Xi.
12:18
Bu çiçekler
12:20
benim annemlerin çiçekleri.
12:23
Benim gibi değilse,
12:24
sadece çiçekleri ekleyebilirim.
12:29
Babamın evinde
12:31
babasını görmedim.
12:33
O nasıl birisi?
12:36
O...
12:37
...çok tatlı.
12:39
Ama
12:40
babanın
12:41
doğum gününü
12:43
ne kadar mutlu olduğunu
12:45
bana anlatıyor.
12:48
Babamın evinde.
12:50
Lini, bırak.
12:51
3 yaşından önce
12:52
hatırlayamayacağın şey çok normal.
12:54
Böyle mi?
12:55
Bugünden sonra
12:56
senin de
12:57
Xiaofu'nun doğum gününü
12:58
göreceksin.
12:59
Babanın evinde
13:01
biz onunla
13:02
bir şey soracağız.
13:03
Sonra aynı anda
13:04
senin doğum gününü
13:05
görürüz.
13:06
Tamam.
13:09
Aslında
13:10
çocukken
13:11
Çocukluğumdan beri, babamın yatağında yürüyüş yapıyordu.
13:15
Eğer işçilerden gelseydim, babamın babası olduğunu bilmiyordum.
13:19
Baba, küçük Fu'nun babası ve babası yok.
13:23
Neden babam yok?
13:26
Babam geri gelince, seni arayacağım.
13:33
Babamı bulduğum zaman, bana bunu söylemeliydim.
13:38
Gidiyoruz, işe gidelim.
13:40
Tamam, tamam.
13:46
Benimle ilgili konuşma.
13:48
İlk defa yuvarlağa çıktığında, ne düşünüyorsun?
13:52
Bu senin her gün yuvarlağa çıktığında gördüğün bir an.
13:57
Bu kadar uzak bir yuvarlağa geldiğimi ilk defa görüyorum.
14:00
Önceki yuvarlağa çok uzak duramadım.
14:03
Sadece yuvarlağa çıktığında,
14:05
o zamanlar, insanların kalpleri ve aklı belirsizliklerden geri dönüyor.
14:08
Bu benim en sevdiğim insan olduğumda başlıyor.
14:14
Evet, bu benim en sevdiğim insan olduğumda başlıyor.
14:21
Benimle yuvarlağa çıktığında?
14:30
Bu, benden çok üzüldü.
14:35
Devletin köyüne tüketilmesi gerektiğini bilmek için
14:44
Tekrar yaptığı yapıya izin vermeye başladı.
14:57
Yardım edin.
15:04
Yardım edin.
15:08
Bu...
15:09
...yakışıklı.
15:11
Eğer Zhiheng'in...
15:13
Bugün seni kim kurtarabilir?
15:27
Yardım edin.
15:43
Dikkat edin!
15:45
Neden dengeye kadar bu şey var?
15:47
Bunlar suya bağlı mı?
15:50
Kesinlikle bu kurallara senin,
15:52
o su nereden dolaştı?
15:57
Öldürün, öldürün onu!
16:27
Öldürün onu!
16:31
Öldürün onu!
16:36
Teşekkür ederim, Lucy.
16:38
Öldürün onu!
16:39
Öldürün onu!
16:47
Öldürün onu!
16:50
Öldürün onu!
16:58
Öldürün onu!
17:06
Tut şunu!
17:08
Öldürün onu!
17:19
Öldürün onu!
17:27
Açılın!
17:36
Hoh!
17:48
Dikkat edin!
17:57
Bırak beni!
18:27
Bu videoyu izlediğiniz için teşekkür ederim.
18:57
Bir sonraki gününüzde, onları bir an içinde keşfedeceğimiz bir yolu var mı, bir tane daha çözeceğimiz bir yolu var mı?
19:09
Onlar kaçtı!
19:11
Lütfen yardım edin!
19:12
Çöplüğü kapatın!
19:13
Suyunu çıkarın!
19:14
Anam!
19:17
Asla suyunu korkmuyorlar!
19:27
Çöplüğün kartını çözemediği zaman, rüyanın en büyük karşılığından biri ve suyunu kesilirken, ontu ile çözemediği anda birini açmalı.
19:31
Hala bir şey yapamadık!
19:33
Biri 타çalalmıştı!
19:34
Çöplüğü kapatın!
19:35
Çöplüğü kapatın!
19:36
Hala bir şey yapamadık!
19:37
Yerden birini dövdü!
19:38
Yerden birini dövdü!
19:42
Yerden birini dövdü!
19:43
Yerden birini dövdü!
19:44
Yerden birini dövdü!
19:45
Yerden birini dövdü!
19:46
Yerden birini dövdü!
19:48
Bu biri, Hercan!
19:52
Ölmek zorunda değilsin!
19:53
Herkesin öfkesini anlattığımızı biliyoruz.
19:58
Yardım edin.
Önerilen
16:36
|
Sıradaki
The Island of Siliang Ep.28 English Sub
Chinese Donghua/Amine
08.08.2024
17:37
The Island of Siliang Ep.29 English Sub
Chinese Donghua/Amine
08.08.2024
18:21
The Island of Siliang Ep.23 English Sub
Chinese Donghua/Amine
10.07.2024
18:36
The Island of Siliang Ep.27 English Sub
Anime Era HD™
07.08.2024
17:21
The Island of Siliang Ep.24 English Sub
Chinese Donghua/Amine
19.07.2024
17:27
The Island of Siliang Ep.20 English Sub
Chinese Donghua/Amine
19.06.2024
18:04
The Island of Siliang Ep.19 English Sub
Chinese Donghua/Amine
12.06.2024
17:25
The Island of Siliang Ep.21 English Sub
Chinese Donghua/Amine
26.06.2024
16:19
The Island of Siliang Ep.30 English Sub
Chinese Donghua/Amine
08.08.2024
16:35
The Island of Siliang Ep.22 English Sub
Chinese Donghua/Amine
03.07.2024
17:16
The Island of Siliang Ep.16 English Sub
Chinese Donghua/Amine
01.06.2024
7:51
Swallowing the Heavens Ep.11 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
8:37
The Immortal Doctor in Modern City Ep.78 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
7:09
Ten Thousand Worlds Ep.337 English Sub
Joesph Hess HD
11.06.2025
24:02
A Galaxy Next Door Episode 7 - English Dub
Popkedi
21.03.2025
1:28:04
Godzilla: Planet of the Monsters (Anime Movie)
Popkedi
14.03.2025
19:48
The Demon Hunter S.2 Ep.1 eng Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
07.12.2024
32:36
Peerless Battle Spirit Ep.31 - 35 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
19.08.2024
43:51
Fox Spirit Matchmaker S.12 Ep.1 - 3 English Sub
DRUSI NOVACZEK HD™
11.08.2024
16:32
World of Immortals (2024) Ep.8 eng Sub
Anime Explorer HD
10.12.2024
7:18
One Hundred Thousand Years of Qi Refining Ep.191 eng Sub
Anime Explorer HD
10.12.2024
15:12
Adventures in Subduing the Demons Ep.6 eng Sub
Anime Explorer HD
10.12.2024
17:50
Tiger x Crane (anime) Ep.11 eng Sub
Anime Explorer HD
09.12.2024
7:16
Peerless Martial Spirit Ep.439 eng Sub
Anime Explorer HD
09.12.2024
8:20
The King of Casual Cultivators [San Xiuzhi Wang] Ep.40 eng Sub
Anime Explorer HD
09.12.2024